쓸모없다
쓸모없다 em 30 segundos
- Describes something or someone as having no use or purpose.
- Direct translation: 'useless'.
- Can refer to objects, ideas, or (harshly) people.
- Carries a negative connotation; use with care.
Understanding '쓸모없다' (sseul-mo-eop-da)
The Korean adjective '쓸모없다' directly translates to 'useless' or 'having no use.' It describes something or someone that is not functional, serves no purpose, or is no longer needed. This word can be used in a wide range of situations, from describing inanimate objects to abstract concepts, and even, with caution, people.
- Objects
- When an item is broken, obsolete, or simply not serving its intended function, it can be described as '쓸모없다'. For example, an old, non-working phone might be considered useless.
- Situations/Ideas
- Abstract things can also be deemed '쓸모없다'. An idea that is impractical, a plan that will not work, or a piece of advice that is unhelpful can all be labeled as such.
- People
- While it's a strong word, '쓸모없다' can be used to describe a person who feels they have no value or contribution to make. However, using this term to describe another person can be very harsh and is generally discouraged in polite conversation.
This old computer is completely 쓸모없다.
It's important to note that '쓸모없다' carries a negative connotation. It implies a lack of value and can be quite dismissive. Therefore, its usage should be considered carefully depending on the context and the relationship with the person or thing being described.
My advice was 쓸모없다 to him.
Understanding the nuance of '쓸모없다' is key to using it appropriately. It's a word that signifies complete lack of utility.
- Common Scenarios
- You might hear this when people are decluttering their homes, discussing outdated technology, or expressing frustration with ineffective solutions. It's a straightforward way to convey that something is no longer serving a purpose.
Constructing Sentences with '쓸모없다'
Using '쓸모없다' in Korean sentences is quite straightforward. As an adjective, it typically modifies a noun or is used predicatively at the end of a sentence. Here are common sentence structures:
- As a Predicate
- The most common way to use '쓸모없다' is at the end of a sentence, describing the subject. The verb ending '-다' is used in its dictionary form for statements.
이 낡은 계산기는 이제 쓸모없다.
This old calculator is now useless.
- Modifying a Noun (Rare for Adjectives)
- While less common for descriptive adjectives like '쓸모없다' to directly precede a noun in everyday speech without modification, it's grammatically possible. Often, a particle like '있는' (existing) or '같은' (like) might be used, or the phrase is rephrased. However, for direct modification, you would typically use a construction like '쓸모없는 명사' (useless noun).
그는 쓸모없는 물건들을 버렸다.
He threw away useless things.
- Polite Forms
- To make the sentence polite, you attach '-어요/아요' or '-습니다/ㅂ니다' to the stem '쓸모없-'.
이 프로그램은 쓸모없어요.
This program is useless.
그의 제안은 쓸모없습니다.
His proposal is useless.
Real-World Usage of '쓸모없다'
'쓸모없다' is a common word that you'll encounter in various everyday situations in Korea. Its directness makes it effective for expressing a clear lack of utility.
- Decluttering and Home Organization
- When people are cleaning out their homes or offices, they often come across items they no longer need or use. Phrases like '이것은 이제 쓸모없다' (This is now useless) are frequently used when deciding what to keep and what to discard.
다 쓴 펜은 쓸모없다.
Used pens are useless.
- Technology and Gadgets
- With the rapid advancement of technology, older gadgets quickly become obsolete. People often refer to old phones, computers, or other devices as '쓸모없다' when they can no longer perform their functions or are superseded by newer models.
이 옛날 휴대폰은 정말 쓸모없다.
This old mobile phone is really useless.
- Problem Solving and Frustration
- When a solution doesn't work or a plan fails, people might express their frustration by saying the effort was '쓸모없다'. For instance, if a particular method of fixing something proves ineffective, someone might exclaim, '이 방법은 쓸모없어!' (This method is useless!).
그의 조언은 쓸모없다고 생각했다.
I thought his advice was useless.
- Discussions about Skills or Knowledge
- Sometimes, people might reflect on skills or knowledge they possess that they feel are no longer relevant or applicable in their current situation, describing them as '쓸모없다'.
Avoiding Pitfalls with '쓸모없다'
While '쓸모없다' is a useful word, learners can sometimes misuse it, particularly regarding its strength and application to people. Here are some common mistakes to avoid:
- Overusing it for People
- The most significant mistake is applying '쓸모없다' directly to another person in a derogatory way. While someone might feel useless, calling them '쓸모없다' is extremely harsh and can be deeply hurtful. In such contexts, it's better to use softer language or focus on the situation rather than the person.
Mistake: 그는 쓸모없는 사람이다. (He is a useless person.)
Correction: Instead of directly labeling someone, focus on their actions or feelings if necessary: '그는 자신의 능력이 쓸모없다고 느낀다.' (He feels his abilities are useless.) or '그는 도움이 되지 못했다.' (He couldn't be helpful.)
- Confusing with '안 좋다' (not good)
- '안 좋다' means 'not good' or 'bad,' which is a broader term. '쓸모없다' specifically refers to a lack of function or purpose. Something can be 'not good' (e.g., a bad movie) but still have a purpose (e.g., entertainment, even if poor). Conversely, something '쓸모없다' has no purpose or use.
Mistake: 이 낡은 옷은 안 좋다. (These old clothes are not good.)
Correction: If the clothes are too worn out to be worn or used for anything, then '이 낡은 옷은 쓸모없다.' (These old clothes are useless.) If they are just unfashionable but still wearable, '안 좋다' might fit, but '쓸모없다' would be inaccurate.
- Incorrect Verb Conjugation
- Remember that '쓸모없다' is an adjective. When used predicatively, it takes adjective endings. Forgetting to conjugate it correctly into polite forms like '쓸모없어요' or '쓸모없습니다' can lead to grammatical errors.
Mistake: 이 펜은 쓸모없다. (informal, dictionary form)
Correction: In a polite context, it should be '이 펜은 쓸모없어요.' or '이 펜은 쓸모없습니다.' The dictionary form '-다' is generally used in writing or very informal speech.
Exploring Nuances: '쓸모없다' vs. Similar Terms
While '쓸모없다' is a clear and direct way to say something is useless, Korean offers several other words and phrases that convey similar meanings with subtle differences in nuance, formality, or specific application. Understanding these alternatives can help you choose the most appropriate word for any given situation.
- 무용지물 (mu-yong-ji-mul)
- Meaning: Something that is useless, a dead weight, or serves no practical purpose. It's a Sino-Korean noun, often used more formally or in writing than '쓸모없다'.
- Comparison: '무용지물' is more of a noun phrase implying something has become useless, like a broken tool that is now just '무용지물'. '쓸모없다' is a direct adjective describing the state of being useless.
- Example:
그는 더 이상 팀의 무용지물이 되지 않으려 노력했다.
He tried not to become a dead weight for the team anymore.
- 효과가 없다 (hyo-gwa-ga eop-da)
- Meaning: To have no effect; ineffective.
- Comparison: This phrase focuses on the lack of a desired outcome or impact. Something can be ineffective ('효과가 없다') but still have a purpose or use in a different context. For example, a medicine might be ineffective for a certain illness but still useful for another. '쓸모없다' implies a complete lack of utility, not just a lack of specific effect.
- Example:
그 약은 통증 완화에 효과가 없었다.
That medicine had no effect on pain relief.
- 필요 없다 (pil-yo eop-da)
- Meaning: To not need; unnecessary.
- Comparison: '필요 없다' means something is not required or needed at the moment. Something that is '필요 없다' might still have potential use in the future or for someone else. '쓸모없다' implies a more permanent state of being without use or purpose, often due to being broken, outdated, or fundamentally flawed.
- Example:
지금은 그 물건이 필요 없다.
I don't need that item right now.
- 버려야 한다 (beo-ryeo-ya han-da)
- Meaning: Must throw away; should be discarded.
- Comparison: This is a directive or a statement of necessity to discard something. Often, something is deemed '버려야 한다' because it is '쓸모없다'. So, '쓸모없다' is often the reason why something '버려야 한다'.
- Example:
이 낡은 가구는 버려야 한다.
This old furniture must be thrown away.
How Formal Is It?
Curiosidade
The noun '쓸모' itself is believed to originate from the verb '쓸다' (sseulda), which means 'to use' or 'to employ.' Over time, the verbal noun form evolved into '쓸모,' signifying the act or state of being used, and subsequently, its absence led to '쓸모없다.'
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 'p' in '없' as aspirated.
- Using a weak or unaspirated 'd' sound in '다'.
- Not clearly articulating the 'l' sound in '쓸'.
Nível de dificuldade
At the A2 CEFR level, learners can understand simple texts. Sentences using '쓸모없다' are usually straightforward, describing concrete objects or situations. The complexity arises more from the context and potential negative connotations rather than the grammatical structure itself.
Learners at A2 can use '쓸모없다' in simple descriptive sentences. The main challenge is using the correct conjugation and avoiding harsh applications, especially when referring to people.
Speaking with '쓸모없다' at A2 requires awareness of the context and politeness levels. Learners can use it to describe objects but should be cautious when discussing people or abstract concepts.
Understanding '쓸모없다' in spoken Korean at A2 is generally easy when referring to objects. The nuance in tone and context is important to grasp its full meaning and intent.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective Predicate Formation
Adjectives like '쓸모없다' are often used at the end of a sentence to describe the subject. They conjugate with endings like '-다', '-어요/아요', '-습니다/ㅂ니다'. Example: 이 펜은 쓸모없어요. (This pen is useless.)
Adjective Modification
The adjectival form '쓸모없는' can precede a noun to modify it. Example: 쓸모없는 물건 (useless item).
Noun + ~라고 + Verb
When expressing an opinion about something being useless, you can use the pattern 'Noun + ~라고 + verb'. Example: 나는 그를 쓸모없다고 생각했다. (I thought he was useless.)
Expressing Cause with ~아/어서
You can use '~아/어서' to explain why something is useless. Example: 잉크가 없어서 이 펜은 쓸모없다. (Because there is no ink, this pen is useless.)
Expressing Futility with ~아/어도
The pattern '~아/어도' can be used to show that something is useless regardless of an action. Example: 아무리 노력해도 쓸모없었다. (No matter how much I tried, it was useless.)
Exemplos por nível
이 장난감은 고장 났어요. 쓸모없어요.
This toy is broken. It is useless.
The adjective '쓸모없다' is used predicatively with the polite ending '-어요' to describe the toy.
이 펜은 잉크가 없어요. 쓸모없어요.
This pen has no ink. It is useless.
Similar to the previous example, '쓸모없다' describes the state of the pen due to lack of ink.
이 종이는 쓸모없어요.
This paper is useless.
A simple statement describing an object as useless.
이 컵은 깨졌어요. 쓸모없어요.
This cup is broken. It is useless.
'깨졌어요' (is broken) explains why the cup is '쓸모없어요'.
이 의자는 흔들려요. 쓸모없어요.
This chair wobbles. It is useless.
The instability of the chair makes it useless for its intended purpose.
이 신발은 너무 작아요. 쓸모없어요.
These shoes are too small. They are useless.
An adjective describing a physical characteristic leading to uselessness.
이 물건은 쓸모없어요.
This item is useless.
A general statement about an item's lack of use.
이것은 쓸모없어요.
This is useless.
A very basic statement identifying something as useless.
이 낡은 컴퓨터는 이제 쓸모없다.
This old computer is now useless.
The adjective '쓸모없다' is used predicatively in its dictionary form, common in simple statements or writing.
그의 제안은 쓸모없다고 생각했다.
I thought his proposal was useless.
The verb '생각했다' (thought) is used with the adjective clause '쓸모없다고'.
이 앱은 기능이 너무 적어서 쓸모없어요.
This app is useless because it has too few features.
The reason for being useless ('기능이 너무 적어서') is provided.
그는 쓸모없는 물건들을 버렸다.
He threw away useless things.
'쓸모없는' is the adjectival form modifying the noun '물건들' (things).
이 오래된 지도만으로는 쓸모없다.
This old map alone is useless.
The phrase '~만으로는' (with only~) is used to specify the condition of uselessness.
그의 말은 나에게 쓸모없었다.
His words were useless to me.
The particle '에게' (to me) indicates who finds the words useless.
이 낡은 책은 더 이상 쓸모없습니다.
This old book is no longer useful.
The adverb '더 이상' (no longer) is used with the polite form '-습니다'.
쓸모없는 아이디어라고 생각했어요.
I thought it was a useless idea.
The adjectival form '쓸모없는' modifies the noun '아이디어' (idea).
이런 상황에서는 아무리 노력해도 쓸모없다.
In this kind of situation, no matter how much you try, it's useless.
The phrase '아무리 ~해도' (no matter how much) is used to emphasize the futility.
그는 자신의 능력이 쓸모없다고 느꼈다.
He felt his abilities were useless.
Expressing a personal feeling of uselessness regarding one's own skills.
이 오래된 기술은 현대 사회에서 쓸모없다.
This old technology is useless in modern society.
Discussing the obsolescence of technology in a societal context.
그녀의 조언은 상황을 개선하는 데 쓸모없었다.
Her advice was useless in improving the situation.
Specifying the context where the advice was useless ('상황을 개선하는 데').
효과 없는 광고는 돈 낭비일 뿐 아니라 쓸모없다.
Ineffective advertising is not only a waste of money but also useless.
Connecting 'ineffective' ('효과 없는') with 'useless' ('쓸모없다').
그는 사회에 기여하는 바가 없어 쓸모없다고 비난받았다.
He was criticized as useless for having no contribution to society.
Using '쓸모없다' as a basis for criticism, linking it to a lack of social contribution.
이런 규칙들은 이제 쓸모없다고 생각하지 않으세요?
Don't you think these rules are useless now?
A rhetorical question to engage someone in discussion about the relevance of rules.
결과적으로, 우리의 노력은 쓸모없었다.
As a result, our efforts were useless.
Concluding that efforts were futile, using '쓸모없었다'.
과거의 영광에만 매달리는 것은 미래를 위해 쓸모없는 행동이다.
Clinging only to past glories is a useless action for the future.
Describing an action or behavior as useless in a broader, more philosophical context.
그는 자신의 지식이 현대 사회에서 쓸모없다고 느껴 좌절했다.
He was frustrated, feeling that his knowledge was useless in modern society.
Expressing frustration stemming from a feeling of obsolescence or lack of relevance.
효율성이 떨어지는 관료주의는 결국 사회에 쓸모없는 짐이 된다.
Inefficient bureaucracy ultimately becomes a useless burden on society.
Using '쓸모없는' to describe a negative societal impact ('burden').
반복되는 실패는 그에게 노력이 쓸모없다는 것을 가르쳤다.
Repeated failures taught him that effort is useless.
Learning a harsh lesson about the perceived futility of one's actions.
이론적으로는 타당하지만, 실제 적용에는 쓸모없는 방법들이 많다.
There are many methods that are theoretically valid but useless in practical application.
Contrasting theoretical validity with practical uselessness.
그는 자신이 사회에서 쓸모없는 존재라고 생각하며 고립되었다.
He became isolated, thinking of himself as a useless existence in society.
Describing a profound sense of personal uselessness and its consequences.
개혁의 필요성에도 불구하고, 많은 제안들이 쓸모없다고 여겨졌다.
Despite the need for reform, many proposals were deemed useless.
Using '여겨졌다' (was deemed/considered) with '쓸모없다' to indicate a collective judgment.
과거의 유물처럼 보이는 이 기술은 현대적인 맥락에서는 쓸모없다.
This technology, which looks like a relic of the past, is useless in a modern context.
Using '쓸모없다' to emphasize the obsolescence of technology in a specific context.
역사적으로 볼 때, 맹목적인 순응은 발전의 동력을 쓸모없는 것으로 만들 수 있다.
Historically speaking, blind conformity can render the driving force of progress useless.
Discussing the potential for certain behaviors or ideologies to render positive forces useless.
그는 자신의 예술이 대중에게 쓸모없다고 느껴 창작 활동을 중단했다.
He stopped creating art, feeling that his art was useless to the public.
Expressing a deep existential crisis related to the perceived lack of purpose or value in one's work.
소통의 부재는 아무리 좋은 의도라도 쓸모없는 것으로 만들 수 있다.
A lack of communication can render even the best intentions useless.
Highlighting how a lack of a crucial element (communication) can negate positive intentions.
비판적 사고 없이 받아들여진 정보는 잠재적으로 쓸모없는 지식이 될 수 있다.
Information accepted without critical thinking can potentially become useless knowledge.
Discussing the importance of critical thinking in making knowledge useful, implying its absence renders it useless.
사회적 약자에게 가해지는 무관심은 그들의 존재 자체를 쓸모없게 만든다.
Indifference towards the socially vulnerable can render their very existence useless.
A strong statement about the dehumanizing effect of societal indifference.
과거의 성공에 안주하는 것은 새로운 도전에 쓸모없는 태도이다.
Resting on past successes is a useless attitude for new challenges.
Critiquing complacency and its negative impact on future endeavors.
그의 논리는 겉보기에는 그럴듯했지만, 실제 문제 해결에는 쓸모없었다.
His logic, though seemingly plausible, was useless in solving the actual problem.
Distinguishing between superficial plausibility and practical utility.
미래를 예측하는 데 있어, 지나치게 상세한 과거 데이터는 오히려 쓸모없는 정보가 될 수 있다.
In predicting the future, excessively detailed past data can, in fact, become useless information.
Discussing how an abundance of certain types of information can paradoxically lead to uselessness.
인류의 역사에서 종종 발견되는 허무주의는 존재의 의미를 쓸모없다고 규정하려는 경향을 보인다.
Nihilism, often found in human history, tends to define the meaning of existence as useless.
Discussing philosophical concepts and their implications for the perceived value of existence.
그는 기득권층의 안일함이 사회 변혁의 잠재력을 쓸모없는 것으로 만들고 있다고 주장했다.
He argued that the complacency of the established powers was rendering the potential for social change useless.
Critiquing power structures and their role in stifling progress, rendering potential positive change useless.
기술 발전의 속도가 인간의 윤리적 성찰을 압도할 때, 과학은 잠재적으로 쓸모없는 도구가 될 수 있다.
When the pace of technological advancement overwhelms human ethical reflection, science can potentially become a useless tool.
Exploring the complex relationship between technology, ethics, and the potential for science to become detached from human values.
언어의 본질적 모호성은 때때로 명확한 소통을 추구하는 노력을 쓸모없는 것으로 만들기도 한다.
The inherent ambiguity of language can sometimes render efforts to seek clear communication useless.
Reflecting on the nature of language and its potential to hinder rather than facilitate understanding.
그는 예술의 자율성을 옹호하며, 사회적 효용성에 의해 예술의 가치를 판단하는 것은 예술을 쓸모없는 것으로 만들 뿐이라고 역설했다.
He advocated for the autonomy of art, arguing that judging art's value by its social utility only renders art useless.
Defending artistic integrity against utilitarian demands, suggesting that such demands can strip art of its inherent value.
과도한 규제는 혁신을 억압하여 잠재적으로 유용한 아이디어를 쓸모없는 것으로 만들 수 있다.
Excessive regulation can stifle innovation, rendering potentially useful ideas useless.
Analyzing the negative impact of over-regulation on creativity and progress.
인간의 감정적 복잡성은 때때로 합리적 분석만으로는 해결할 수 없는 문제들을 야기하며, 이러한 문제들은 분석 자체를 쓸모없는 것으로 만들기도 한다.
The emotional complexity of humans sometimes causes problems that cannot be solved by rational analysis alone, making such analysis itself useless.
Discussing the limitations of purely rational approaches when dealing with human emotions and their consequences.
그는 과거의 관습에 얽매이는 것이 현재의 도전 과제에 대한 효과적인 대응을 쓸모없는 것으로 만든다고 비판했다.
He criticized being bound by past customs as rendering effective responses to current challenges useless.
Critiquing adherence to tradition when it hinders adaptation to contemporary issues.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To be useless. This is the base form and most common way to express the idea.
이 낡은 펜은 쓸모없다.
— It is useless (polite informal). Used in everyday conversation with people you are not very close to.
이 프로그램은 쓸모없어요.
— It is useless (formal). Used in more formal settings, presentations, or when addressing someone with higher status.
그 제안은 쓸모없습니다.
— Useless (adjective modifying a noun). Used directly before a noun.
그는 쓸모없는 물건들을 모았다.
— To think something is useless. Expresses a personal opinion or judgment.
나는 그것이 쓸모없다고 생각했다.
— To feel that something is useless. Expresses an emotional response or perception.
그는 자신이 쓸모없다고 느꼈다.
— To become useless. Indicates a change in state from being useful to being useless.
이 기술은 곧 쓸모없어질 것이다.
— A useless act or deed. Refers to an action that achieves nothing.
그것은 쓸모없는 짓이었어.
— A useless being or existence. Often used in a self-deprecating or deeply negative context.
나는 쓸모없는 존재인가?
— A useless thing. A general term for an object or concept that lacks utility.
이것은 쓸모없는 것이다.
Frequentemente confundido com
'필요 없다' means 'not needed' or 'unnecessary.' Something can be unnecessary at the moment but still have potential use. '쓸모없다' implies a more fundamental lack of utility or purpose, often due to being broken or obsolete.
'무익하다' means 'unbeneficial' or 'profitless.' It's often used in more formal contexts and focuses on a lack of positive outcome or gain, whereas '쓸모없다' is broader and refers to a complete absence of use.
'효과가 없다' means 'ineffective' or 'to have no effect.' This is about failing to achieve a specific result. Something can be ineffective for one purpose but still useful for another. '쓸모없다' implies it's useless across the board.
Fácil de confundir
It is the direct antonym, meaning 'useful.' Learners might confuse the negative form '쓸모없다' with its positive counterpart.
'쓸모없다' means 'useless' or 'having no use,' while '유용하다' means 'useful' or 'beneficial.' They represent opposite ends of the spectrum regarding utility.
이 도구는 쓸모없다. (This tool is useless.) vs. 이 도구는 유용하다. (This tool is useful.)
Both relate to the concept of being needed or having value, but with different nuances.
'필요하다' means 'to be necessary' or 'needed.' Something can be unnecessary (필요 없다) but still have some use (쓸모 있다). Conversely, something '쓸모없다' is fundamentally without use and therefore unlikely to be necessary.
나는 이 펜이 필요하다. (I need this pen.) vs. 이 펜은 쓸모없다. (This pen is useless.)
Both refer to things that are useless.
'쓸모없다' is an adjective describing the state of being useless. '무용지물' is a noun phrase meaning 'a useless item' or 'a dead weight.' You would say 'This is useless' (이것은 쓸모없다), but 'This item has become a useless item' (이 물건은 무용지물이 되었다).
이 낡은 기계는 이제 쓸모없다. (This old machine is now useless.) vs. 이 낡은 기계는 이제 무용지물이다. (This old machine is now a useless item.)
Both convey a sense of pointlessness.
'쓸모없다' primarily focuses on a lack of practical utility or function. '쓸데없다' often refers to something being pointless, trivial, or a waste of time/effort, especially for actions or words. It can be more about being unnecessary or having no good reason than a complete lack of function.
그는 쓸모없는 말을 했다. (He said useless words - implying they had no informative value.) vs. 그는 쓸데없는 말을 했다. (He said pointless/unnecessary words - implying they were a waste of breath.)
Both imply a lack of positive worth.
'쓸모없다' refers to a lack of practical use or function. '무가치하다' means 'worthless' or 'valueless,' focusing on intrinsic worth or monetary value rather than just utility. Something can be useful but considered valueless in a specific context, or vice versa.
이 낡은 동전은 쓸모없다. (This old coin is useless - perhaps it's not legal tender.) vs. 이 낡은 동전은 무가치하다. (This old coin is valueless - it has no collector's or monetary value.)
Padrões de frases
Noun + 은/는 + 쓸모없다.
이 낡은 책은 쓸모없다.
Noun + 이/가 + 쓸모없는 + Noun.
그는 쓸모없는 물건을 샀다.
Noun + 을/를 + 쓸모없다고 + 생각하다.
나는 그 제안을 쓸모없다고 생각했다.
Clause + ~아/어서 + 쓸모없다.
비가 많이 와서 소풍은 쓸모없게 되었다.
Noun + ~에게 + 쓸모없다.
그의 말은 나에게 쓸모없었다.
Noun + ~에서 + 쓸모없다.
이 기술은 현대 사회에서 쓸모없다.
Clause + ~에도 불구하고 + 쓸모없다.
그의 노력에도 불구하고, 결과는 쓸모없었다.
Clause + ~는 것은 + 쓸모없는 + Noun + 이다.
과거에만 집착하는 것은 쓸모없는 행동이다.
Família de palavras
Substantivos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in everyday Korean, especially when discussing objects and practical matters. Less common but impactful when referring to abstract concepts or, very negatively, people.
-
Calling a person '쓸모없다' directly.
→
Avoid direct application to people. Use softer terms like '도움이 되지 않다' (not helpful) or describe their feelings: '그는 자신이 쓸모없다고 느꼈다' (He felt he was useless).
This is considered extremely rude and hurtful in Korean culture, where contributing is valued. It implies the person has no worth.
-
Confusing '쓸모없다' with '필요 없다'.
→
'쓸모없다' means fundamentally useless (no function/purpose). '필요 없다' means not needed/unnecessary (might still have use). Use '쓸모없다' for broken items, '필요 없다' for items you don't require at the moment.
One refers to inherent lack of utility, the other to a lack of current requirement.
-
Using the dictionary form '-다' in polite conversation.
→
In polite informal conversation, use '쓸모없어요.' In formal settings, use '쓸모없습니다.' The dictionary form is mainly for writing or very casual speech among close friends.
Incorrect conjugation leads to grammatical errors and can sound unnatural or impolite.
-
Using '쓸모없다' when '효과가 없다' (ineffective) is more appropriate.
→
Use '쓸모없다' for complete lack of function or purpose. Use '효과가 없다' when something fails to achieve a specific desired outcome but might still have some other use.
One implies total lack of utility, the other a failure to produce a specific result.
-
Thinking '쓸모없는' is a verb.
→
'쓸모없는' is the adjectival form of '쓸모없다' used to modify a noun. It is not a verb and cannot be used predicatively on its own. Example: '쓸모없는 물건' (useless item), not '쓸모없는 물건이다' as a standalone sentence (use '쓸모없다' instead).
Understanding the difference between adjectives and verbs is crucial for correct sentence structure.
Dicas
Adjective Conjugation
Remember that '쓸모없다' is an adjective. It needs to be conjugated correctly based on the politeness level and tense of your sentence. For example, use '쓸모없어요' in casual polite conversation and '쓸모없습니다' in formal settings.
Harshness Warning
Using '쓸모없다' to describe a person is very strong and negative. It implies they have no value or contribution. Always consider the impact of your words and opt for softer expressions if referring to people or their abilities.
Connecting to '쓸모'
Think of the root noun '쓸모' (sseulmo), which means 'use' or 'utility.' '쓸모없다' literally means 'has no use.' Remembering this connection can help solidify the meaning.
Situational Awareness
The word is frequently used when decluttering, discussing obsolete technology, or expressing frustration with ineffective solutions. Understanding these contexts will help you recognize its usage and apply it appropriately.
Visual Association
Imagine a broken toy or an old, non-working gadget. Visualizing such an item can create a strong mental link to the meaning of '쓸모없다'.
vs. '필요 없다'
Distinguish '쓸모없다' (useless) from '필요 없다' (not needed/unnecessary). Something unnecessary might still have use, while something useless has no use at all.
Clear Articulation
Pay attention to the final unaspirated 'p' in '없' and the strong initial 'd' in '다'. Clear pronunciation helps convey the precise meaning.
Degrees of Uselessness
While '쓸모없다' is strong, phrases like '별로 쓸모가 없다' (not very useful) can soften the statement when something has minimal or declining utility.
Sentence Practice
Actively try to form sentences using '쓸모없다' to describe objects you no longer use or ideas that don't work. This active recall is crucial for learning.
Cultural Weight
In Korean culture, practicality is valued. Labeling something '쓸모없다' can imply it's a burden. Be mindful of this cultural context when using the word.
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'Ssul' (like 'sul' for alcohol, but with a slightly different pronunciation) that is so bad, it's completely 'mo' (no) good, hence 'eopda' (useless). A bottle of terrible, undrinkable 'sseul' is utterly useless.
Associação visual
Picture an old, broken toy with a missing wheel and a torn face, lying in a pile of trash. This image strongly conveys the idea of something being '쓸모없다'.
Word Web
Desafio
Try to find five items around your house that you consider '쓸모없다' and describe why in Korean, using the word '쓸모없다' at least once for each item.
Origem da palavra
The word '쓸모없다' is a native Korean word, formed by combining the noun '쓸모' (sseulmo), meaning 'use' or 'utility,' with the negative adjective ending '-없다' (-eopda), meaning 'to not exist' or 'to lack.' Therefore, '쓸모없다' literally means 'to lack use' or 'to have no utility.'
Significado original: Lack of use or utility.
KoreanicContexto cultural
Applying '쓸모없다' to people is highly insensitive and should be avoided. Even when referring to objects, consider the context; for instance, an item that is sentimental but no longer functional might be considered '쓸모없다' practically, but it holds emotional value.
In English-speaking cultures, 'useless' is also a strong word, but perhaps slightly less loaded when referring to objects compared to people. The directness of '쓸모없다' in Korean when applied to people makes it particularly impactful.
Pratique na vida real
Contextos reais
Decluttering and discarding items
- 이것은 쓸모없다.
- 쓸모없는 물건을 버리다.
- 더 이상 쓸모없다.
Discussing old technology
- 이 구형 모델은 쓸모없다.
- 쓸모없는 기능만 많다.
- 쓸모없어진 기술.
Expressing frustration with ineffective solutions
- 이 방법은 쓸모없어.
- 그의 조언은 쓸모없었다.
- 쓸모없는 노력.
Self-reflection on one's own perceived value
- 나는 쓸모없는 사람인가?
- 자신이 쓸모없다고 느끼다.
- 쓸모없는 존재.
Critiquing abstract concepts or ideas
- 쓸모없는 생각이다.
- 이론은 쓸모없다.
- 쓸모없는 논리.
Iniciadores de conversa
"What's something you own that you consider completely useless?"
"Have you ever felt like your efforts were useless?"
"What kind of old technology do you think is now useless?"
"Can you think of a time when advice was useless?"
"What makes something truly useless in your opinion?"
Temas para diário
Describe an object you own that has become useless over time. Why did it become useless?
Reflect on a situation where you felt your contribution was useless. How did that make you feel?
Write about a piece of advice you received that turned out to be useless. What was the advice and why was it not helpful?
Imagine a world where everything is useful. What would that world be like?
Discuss the difference between 'useless' and 'unnecessary.' Give examples of each.
Perguntas frequentes
10 perguntas'쓸모없다' is composed of '쓸모' (sseulmo), meaning 'use' or 'utility,' and '-없다' (-eopda), meaning 'to not exist' or 'to lack.' So, its literal meaning is 'to lack use' or 'to have no utility,' which translates directly to 'useless.'
Yes, but it is extremely harsh and considered very rude. While someone might feel useless, calling them '쓸모없다' is deeply hurtful. It's best to avoid using it to describe other people directly. You might use it to describe how someone feels about themselves, e.g., '그는 자신이 쓸모없다고 느꼈다' (He felt he was useless).
'쓸모없다' means 'useless' – it has no function or purpose. '필요 없다' means 'not needed' or 'unnecessary.' Something can be unnecessary at the moment but still have potential use later. For example, an old tool might be unnecessary for your current project but still useful for other tasks. If it's broken and cannot be used for any task, then it's '쓸모없다.'
To be polite, you can use the '-어요/아요' or '-습니다/ㅂ니다' endings: '쓸모없어요' or '쓸모없습니다.' For a softer statement, you can say '별로 쓸모가 없어요' (It's not very useful).
Yes, you can use '쓸모없다' to describe ideas, plans, or suggestions that are impractical or won't work. For example, '그 아이디어는 쓸모없다' (That idea is useless).
The related noun is '쓸모' (sseulmo), which means 'use' or 'utility.' The concept of 'uselessness' as a noun is often expressed using phrases like '무용지물' (a useless item/thing) or by describing the state of lacking utility.
'쓸모없다' refers to a lack of practical use or function. '무가치하다' means 'worthless' or 'valueless,' focusing more on intrinsic worth, monetary value, or importance. An item can be useless but still have sentimental value, or it could be useful but considered valueless in a specific economic context.
'쓸모없다' is an adjective. It conjugates like other adjectives. For example: 쓸모없다 (dictionary form), 쓸모없어요 (polite informal), 쓸모없습니다 (formal polite), 쓸모없는 (adjective form before a noun), 쓸모없었다 (past tense).
Yes, you can say knowledge is '쓸모없다' if it has no practical application or relevance in a given situation. For instance, '이 지식은 지금 쓸모없다' (This knowledge is useless now).
A common mistake is using it too harshly when referring to people. Another is confusing it with '필요 없다' (not needed) or '효과가 없다' (ineffective), which have different nuances.
Teste-se 10 perguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
'쓸모없다' is a direct adjective meaning 'useless,' indicating a complete lack of function or purpose. While versatile for objects and ideas, its application to people is strongly negative and should be avoided in polite discourse.
- Describes something or someone as having no use or purpose.
- Direct translation: 'useless'.
- Can refer to objects, ideas, or (harshly) people.
- Carries a negative connotation; use with care.
Adjective Conjugation
Remember that '쓸모없다' is an adjective. It needs to be conjugated correctly based on the politeness level and tense of your sentence. For example, use '쓸모없어요' in casual polite conversation and '쓸모없습니다' in formal settings.
Harshness Warning
Using '쓸모없다' to describe a person is very strong and negative. It implies they have no value or contribution. Always consider the impact of your words and opt for softer expressions if referring to people or their abilities.
Connecting to '쓸모'
Think of the root noun '쓸모' (sseulmo), which means 'use' or 'utility.' '쓸모없다' literally means 'has no use.' Remembering this connection can help solidify the meaning.
Situational Awareness
The word is frequently used when decluttering, discussing obsolete technology, or expressing frustration with ineffective solutions. Understanding these contexts will help you recognize its usage and apply it appropriately.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de business
에 대한
A2Sobre; em relação a; a respeito de. Usado para ligar dois substantivos (ex: um livro sobre a Coreia).
~대하여
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para indicar o assunto de uma conversa ou texto.
대해서
A2Sobre; a respeito de.
에 대해
A2Uma expressão que significa 'sobre' ou 'a respeito de'.
풍요롭다
A2Ser abundante, próspero ou rico.
관철하다
B2Levar adiante a própria vontade ou exigências apesar das dificuldades. 'Ele conseguiu fazer prevalecer sua vontade.'
~에 따라
B1De acordo com, dependendo de. Usado para indicar que algo segue uma regra ou depende de uma variável.
에 따라
A2Dependendo do tempo, o plano muda. (Dependendo de)
에 의하면
B1De acordo com as notícias, esta frase significa 'segundo' ou 'de acordo com'. Exemplo: 'Segundo o jornal, vai chover amanhã.'
계좌번호
A2Um número de conta bancária. Usado para transferências e pagamentos eletrônicos na Coreia.