A2 Collocation Neutro

Å ha dårlig samvittighet.

To feel guilty.

Significado

Feeling regret about an action.

🌍

Contexto cultural

The 'Sunday Hike' (Søndagstur) is a cultural institution. Many Norwegians feel 'dårlig samvittighet' if they stay inside on a sunny Sunday, even if they are tired. The concept of 'Dugnad' (community volunteer work). Not showing up for a neighborhood dugnad is a major source of 'dårlig samvittighet'. With the rise of remote work, many feel 'dårlig samvittighet' for taking small breaks at home, fearing they aren't being 'productive enough'. Norway is a leader in EVs, but also a major oil producer. This creates a 'national' bad conscience regarding climate change.

🎯

Use 'får' for the onset

Use 'får' (get) when the feeling starts: 'Jeg fikk dårlig samvittighet.' Use 'har' (have) for the ongoing state.

⚠️

Don't say 'en'

Avoid saying 'en dårlig samvittighet'. It's a common mistake for English speakers. Keep it as 'ha dårlig samvittighet'.

Significado

Feeling regret about an action.

🎯

Use 'får' for the onset

Use 'får' (get) when the feeling starts: 'Jeg fikk dårlig samvittighet.' Use 'har' (have) for the ongoing state.

⚠️

Don't say 'en'

Avoid saying 'en dårlig samvittighet'. It's a common mistake for English speakers. Keep it as 'ha dårlig samvittighet'.

💬

The 'Unspoken' Guilt

In Norway, if someone says 'Du trenger ikke ha dårlig samvittighet,' they are often being very kind and trying to relieve your social anxiety.

Teste-se

Fyll inn riktig verb og adjektiv.

Jeg ___ ___ samvittighet for at jeg ikke kom i går.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: har dårlig

The standard collocation is 'å ha dårlig samvittighet' without the article 'en'.

Hvilken preposisjon er riktig når du føler skyld overfor en person?

Jeg har dårlig samvittighet ___ barna mine.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: overfor

'Overfor' is used when the guilt is directed toward a person.

Match situasjonen med riktig setning.

Situasjon: Du spiste opp all sjokoladen til samboeren din.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har dårlig samvittighet for sjokoladen.

This is a classic 'everyday guilt' situation where the phrase is perfect.

Fullfør dialogen.

A: Skal du ikke trene i dag? B: Nei, jeg orker ikke. Men jeg får så ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: dårlig samvittighet

Skipping exercise is a very common reason for 'dårlig samvittighet' in Norway.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Guilt vs. Shame in Norwegian

Dårlig Samvittighet
Action-based I did something bad
Social glue I care about you
Skam
Identity-based I am bad
Isolation I want to hide

Banco de exercicios

4 exercicios
Fyll inn riktig verb og adjektiv. Fill Blank A2

Jeg ___ ___ samvittighet for at jeg ikke kom i går.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: har dårlig

The standard collocation is 'å ha dårlig samvittighet' without the article 'en'.

Hvilken preposisjon er riktig når du føler skyld overfor en person? Choose B1

Jeg har dårlig samvittighet ___ barna mine.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: overfor

'Overfor' is used when the guilt is directed toward a person.

Match situasjonen med riktig setning. situation_matching A2

Situasjon: Du spiste opp all sjokoladen til samboeren din.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har dårlig samvittighet for sjokoladen.

This is a classic 'everyday guilt' situation where the phrase is perfect.

Fullfør dialogen. dialogue_completion A2

A: Skal du ikke trene i dag? B: Nei, jeg orker ikke. Men jeg får så ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: dårlig samvittighet

Skipping exercise is a very common reason for 'dårlig samvittighet' in Norway.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, but it's much more formal and heavy. 'Dårlig samvittighet' is used 90% of the time in daily life.

The feeling is negative, but having a 'samvittighet' is seen as a positive trait—it means you are a good person who cares.

The opposite is 'å ha god samvittighet' (to have a good conscience).

You can say 'Jeg er plaget av dårlig samvittighet' or 'Samvittigheten gnager meg'.

Both work. 'For' is more common for actions ('for at jeg glemte det'), while 'over' is also used for situations.

It can be both (en/ei), but masculine (en) is most common in written Bokmål.

Yes, but for crimes, 'skyld' is more appropriate in a legal sense.

It's part of a culture that values social harmony and individual responsibility.

No. 'Jeg beklager' is the apology. 'Jeg har dårlig samvittighet' is the reason/feeling behind it.

Usually no, you have it for your own actions toward them ('overfor dem').

Frases relacionadas

🔗

å ha god samvittighet

contrast

To have a clear conscience

🔗

å angre

similar

To regret

🔄

skyldfølelse

synonym

Guilt feeling

🔗

samvittighetskvaler

specialized form

Pangs of conscience

🔗

å lette samvittigheten

builds on

To clear/ease one's conscience

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!