معنی
Feeling regret about an action.
زمینه فرهنگی
The 'Sunday Hike' (Søndagstur) is a cultural institution. Many Norwegians feel 'dårlig samvittighet' if they stay inside on a sunny Sunday, even if they are tired. The concept of 'Dugnad' (community volunteer work). Not showing up for a neighborhood dugnad is a major source of 'dårlig samvittighet'. With the rise of remote work, many feel 'dårlig samvittighet' for taking small breaks at home, fearing they aren't being 'productive enough'. Norway is a leader in EVs, but also a major oil producer. This creates a 'national' bad conscience regarding climate change.
Use 'får' for the onset
Use 'får' (get) when the feeling starts: 'Jeg fikk dårlig samvittighet.' Use 'har' (have) for the ongoing state.
Don't say 'en'
Avoid saying 'en dårlig samvittighet'. It's a common mistake for English speakers. Keep it as 'ha dårlig samvittighet'.
معنی
Feeling regret about an action.
Use 'får' for the onset
Use 'får' (get) when the feeling starts: 'Jeg fikk dårlig samvittighet.' Use 'har' (have) for the ongoing state.
Don't say 'en'
Avoid saying 'en dårlig samvittighet'. It's a common mistake for English speakers. Keep it as 'ha dårlig samvittighet'.
The 'Unspoken' Guilt
In Norway, if someone says 'Du trenger ikke ha dårlig samvittighet,' they are often being very kind and trying to relieve your social anxiety.
خودت رو بسنج
Fyll inn riktig verb og adjektiv.
Jeg ___ ___ samvittighet for at jeg ikke kom i går.
The standard collocation is 'å ha dårlig samvittighet' without the article 'en'.
Hvilken preposisjon er riktig når du føler skyld overfor en person?
Jeg har dårlig samvittighet ___ barna mine.
'Overfor' is used when the guilt is directed toward a person.
Match situasjonen med riktig setning.
Situasjon: Du spiste opp all sjokoladen til samboeren din.
This is a classic 'everyday guilt' situation where the phrase is perfect.
Fullfør dialogen.
A: Skal du ikke trene i dag? B: Nei, jeg orker ikke. Men jeg får så ___ ___.
Skipping exercise is a very common reason for 'dårlig samvittighet' in Norway.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Guilt vs. Shame in Norwegian
بانک تمرین
4 تمرینهاJeg ___ ___ samvittighet for at jeg ikke kom i går.
The standard collocation is 'å ha dårlig samvittighet' without the article 'en'.
Jeg har dårlig samvittighet ___ barna mine.
'Overfor' is used when the guilt is directed toward a person.
Situasjon: Du spiste opp all sjokoladen til samboeren din.
This is a classic 'everyday guilt' situation where the phrase is perfect.
A: Skal du ikke trene i dag? B: Nei, jeg orker ikke. Men jeg får så ___ ___.
Skipping exercise is a very common reason for 'dårlig samvittighet' in Norway.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, but it's much more formal and heavy. 'Dårlig samvittighet' is used 90% of the time in daily life.
The feeling is negative, but having a 'samvittighet' is seen as a positive trait—it means you are a good person who cares.
The opposite is 'å ha god samvittighet' (to have a good conscience).
You can say 'Jeg er plaget av dårlig samvittighet' or 'Samvittigheten gnager meg'.
Both work. 'For' is more common for actions ('for at jeg glemte det'), while 'over' is also used for situations.
It can be both (en/ei), but masculine (en) is most common in written Bokmål.
Yes, but for crimes, 'skyld' is more appropriate in a legal sense.
It's part of a culture that values social harmony and individual responsibility.
No. 'Jeg beklager' is the apology. 'Jeg har dårlig samvittighet' is the reason/feeling behind it.
Usually no, you have it for your own actions toward them ('overfor dem').
عبارات مرتبط
å ha god samvittighet
contrastTo have a clear conscience
å angre
similarTo regret
skyldfølelse
synonymGuilt feeling
samvittighetskvaler
specialized formPangs of conscience
å lette samvittigheten
builds onTo clear/ease one's conscience