B1 Collocation Neutro

å sette pris på noe

to appreciate something

Significado

To value or be grateful for something.

🌍

Contexto cultural

In Norway, expressing gratitude is often done through actions or this specific phrase rather than excessive verbal praise. It aligns with the value of 'nøkternhet' (being down-to-earth). In Norwegian flat-hierarchy workplaces, this phrase is used by both managers and subordinates to show mutual respect. It is less about 'thanks' and more about 'recognition'. When invited to a 'dugnad' (community volunteer work), using this phrase to thank the organizers is highly regarded. Norwegians often open gifts in front of the giver. Saying 'Jeg setter virkelig pris på denne' while looking at the gift is the expected social script.

🎯

Use 'Stor' for Impact

Always add 'stor' (Jeg setter stor pris på...) in professional emails to sound more sincere and fluent.

⚠️

Don't forget 'PÅ'

The phrase is incomplete without 'på'. It's the most common mistake for English speakers.

Significado

To value or be grateful for something.

🎯

Use 'Stor' for Impact

Always add 'stor' (Jeg setter stor pris på...) in professional emails to sound more sincere and fluent.

⚠️

Don't forget 'PÅ'

The phrase is incomplete without 'på'. It's the most common mistake for English speakers.

💬

The 'Takk' Rule

If you say 'Jeg setter pris på det', you don't always need to say 'takk' as well, but doing both is very polite.

Teste-se

Fill in the missing words to complete the phrase.

Jeg setter ______ ______ på at du hjalp meg.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: pris på

The standard idiom is 'å sette pris på'.

Which sentence is correctly conjugated in the past tense?

How do you say 'I appreciated the gift'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg satte pris på gaven.

'Satte' is the past tense of the irregular verb 'å sette'.

Match the phrase to the most appropriate situation.

When would you say 'Vi setter pris på deres tålmodighet'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: In an email to customers during a technical delay.

This is a standard formal way to thank people for waiting.

Complete the dialogue.

A: Her er kaffen din. B: Å, takk! Jeg ______ ______ ______ en god kopp kaffe nå.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: setter pris på

The present tense is needed because the person is receiving the coffee now.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Takk vs. Sette pris på

Takk
Quick Raskt
Transactional Handel
Sette pris på
Deep Dypt
Meaningful Betydningsfullt

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the missing words to complete the phrase. Fill Blank A2

Jeg setter ______ ______ på at du hjalp meg.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: pris på

The standard idiom is 'å sette pris på'.

Which sentence is correctly conjugated in the past tense? Choose B1

How do you say 'I appreciated the gift'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg satte pris på gaven.

'Satte' is the past tense of the irregular verb 'å sette'.

Match the phrase to the most appropriate situation. situation_matching B1

When would you say 'Vi setter pris på deres tålmodighet'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: In an email to customers during a technical delay.

This is a standard formal way to thank people for waiting.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Her er kaffen din. B: Å, takk! Jeg ______ ______ ______ en god kopp kaffe nå.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: setter pris på

The present tense is needed because the person is receiving the coffee now.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes! 'Jeg setter pris på deg' is a very common and kind thing to say to a friend or partner.

It is neutral. It works perfectly in both a business email and a casual text message.

'Takk' is a simple 'thank you'. 'Sette pris på' means you actually value the thing or action deeply.

You must use 'at' + the verb. Example: 'Jeg setter pris på AT du hjelper meg.'

Yes, you can use the infinitive 'å' if you are talking about an action you enjoy doing yourself.

Not necessarily. 'Jeg setter stor pris på denne muligheten' sounds more natural and just as professional.

Sort of, but it's deeper. You can like pizza, but you 'sette pris på' a good meal with friends.

It is 'satte'. Example: 'Jeg satte pris på gaven jeg fikk i fjor.'

Usually no, unless you are being sarcastic, which is rare in this context.

Yes, it is a standard phrase used in all dialects and both written forms (Bokmål and Nynorsk).

Frases relacionadas

🔄

å verdsette

synonym

To value or treasure.

🔗

å være takknemlig

similar

To be grateful.

🔗

å se opp til

builds on

To look up to someone.

🔗

å ta for gitt

contrast

To take for granted.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!