At the A1 level, you only need to know 'dybde' as a word for how deep water is. You might see it at the swimming pool or the beach. It is a noun, and we usually use it to ask 'Hvor dyp er den?' (How deep is it?). You don't need to worry about the metaphorical meanings yet. Just remember that it is a thing you can measure. For example, 'Dybden i bassenget er 2 meter.' (The depth in the pool is 2 meters). It is helpful to know that it is related to the word 'dyp' (deep). In your daily life, you might see this word on signs near water or in simple books about nature. Focus on the physical world. If you are buying a box, you might see 'dybde' on the label. It tells you how far back the box goes. This is the simplest way to use the word. Try to use it with simple numbers and units like 'meter' or 'centimeter'. Don't worry about complex sentences. Just think: Dybde = how deep.
At the A2 level, you can start using 'dybde' in more complete sentences. You can talk about the dimensions of objects. For example, 'Dette skapet har en dybde på 40 centimeter.' You are now moving beyond just water to everyday objects. You can also start to use it in simple descriptions of nature, like 'Snødybden er stor i år' (The snow depth is large this year). You should also learn the common preposition 'på' when giving measurements: 'en dybde på...'. This is a very useful pattern. You might also hear it in simple news reports. The word is still mostly literal at this stage. You are learning to describe the world around you with more precision. Practice saying the word clearly, as the 'y' sound is important. You can also start to recognize it in compound words like 'snødybde' or 'vanndybde'. These are just two words put together to make a new one. It's a very common way to speak Norwegian.
At the B1 level, you should begin to use 'dybde' in a metaphorical sense. This means using it to describe things that aren't physical. For example, you can talk about a 'dybde' in a book or a conversation. 'Vi hadde en samtale med stor dybde.' This means the conversation was serious and meaningful. You should also learn the phrase 'i dybden'. This is very common when you want to say you are studying something thoroughly. 'Jeg vil lære mer om dette i dybden.' (I want to learn more about this in depth). At this level, you are expected to understand that 'dybde' is not just for swimming pools. It is also for your thoughts and feelings. You can use it to compare things: 'Denne filmen har mer dybde enn den andre.' This shows you are starting to think more critically in Norwegian. You should also be comfortable with the word in professional contexts, like a 'dybdeintervju' at work or in a study. Your vocabulary is becoming more abstract.
At the B2 level, you should use 'dybde' with confidence in both formal and informal settings. You should be able to discuss complex topics like 'psykologisk dybde' in literature or 'fargedybde' in digital media. You are now expected to use compound words correctly and naturally. Words like 'dybdeanalyse' or 'dybdeforståelse' should be part of your vocabulary. You should also be able to distinguish between 'dybde' and related words like 'grundighet' or 'omfang'. For example, you can explain that a report is 'grundig' (thoroughly researched) but perhaps lacks 'dybde' (profound insight). You are also becoming more aware of the stylistic effects of the word. In a debate, you might criticize an opponent by saying their arguments 'mangler dybde'. This is a sophisticated way to express disagreement. You should also be able to read and understand technical texts where 'dybde' is used in specific ways, such as in geography, engineering, or art history. Your use of prepositions like 'i dybden' and 'på en dybde av' should be automatic and correct.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'dybde' and all its nuances. You can use it to describe subtle qualities in art, philosophy, and human character. You understand the historical and cultural weight of the word, especially in a maritime nation like Norway. You can use 'dybde' to create poetic or highly formal language. For example, you might write about 'sjelens uendelige dybde' or 'havets mørke dybder'. You are also an expert at using 'dybde' in professional and academic contexts. You can lead a 'dybdeanalyse' of a market trend or conduct a 'dybdeintervju' with a subject. You recognize that 'dybde' is often a hallmark of quality and use it to evaluate the world around you. You are also aware of the potential for tautology, like saying 'en dyp dybde', and you avoid such mistakes. Your pronunciation is perfect, including the tricky 'y' and the 'bd' consonant cluster. You can switch between literal and metaphorical uses seamlessly, making your Norwegian sound both natural and highly sophisticated. You are now using the word just like a native speaker who has a high level of education.
At the C2 level, 'dybde' is a tool you master with absolute precision. You can use it in highly specialized fields, from oceanography to phenomenology, with complete accuracy. You understand the most obscure idioms and literary references involving 'dybde'. You can play with the word's meanings in creative writing or complex rhetorical arguments. You might use it to discuss the 'dybdeforhold' in a complex political situation or the 'historiske dybde' of a social movement. Your understanding is so complete that you can even recognize when the word is being used ironically or with a specific cultural subtext. You can analyze the 'dybde' of a text not just by what it says, but by what it leaves unsaid. At this level, 'dybde' is more than just a word; it is a concept that you can manipulate to express the most complex and abstract ideas. You are indistinguishable from a highly articulate native speaker. You can discuss the 'dybde' of the Norwegian language itself, appreciating how a single word can connect the physical reality of the fjords with the abstract heights of human thought.

dybde em 30 segundos

  • Dybde is a noun meaning 'depth', used for physical measurements of water or objects.
  • It is also used metaphorically for profoundness in thoughts, art, or character.
  • Common phrases include 'i dybden' (in depth) and 'på en dybde av' (at a depth of).
  • It is a key word for C1 learners to describe complexity and thoroughness in Norwegian.

The Norwegian word dybde is a versatile noun that primarily translates to 'depth' in English. It encompasses both the physical dimension of how deep something is and the metaphorical profoundness of ideas, emotions, or character. In a literal sense, you will encounter it when discussing geography, such as the dybde of a fjord, or in construction and design, such as the depth of a wardrobe or a shelf. However, its use in Norwegian intellectual life is equally significant. When a critic reviews a book or a film, they might praise its 'psykologiske dybde' (psychological depth), suggesting that the work explores complex human emotions rather than staying on the surface. Understanding 'dybde' is essential for C1 learners because it allows for nuanced descriptions of quality and quantity alike.

Physical Measurement
Used to describe the distance from top to bottom or front to back. Example: 'Skapet har en dybde på 60 cm.'

Innsjøen har en enorm dybde som gjør den vanskelig å utforske.

Beyond the physical, 'dybde' is a key term in professional and academic settings. In a 'dybdeintervju' (in-depth interview), the researcher seeks to uncover underlying motivations and perspectives. This prefixing habit in Norwegian shows how 'dybde' functions as a qualifier for thoroughness. If you are 'i dybden' of a subject, you are not merely skimming the surface; you are engaging with its core complexities. This distinction is vital in Norwegian work culture, where 'grundighet' (thoroughness) and 'dybde' are often seen as hallmarks of professional competence.

Abstract Profoundness
Refers to the complexity or emotional weight of a concept. Example: 'Hans ord hadde en uventet dybde.'

Maleriets dybde trekker betrakteren inn i en annen verden.

In the context of the Norwegian landscape, 'dybde' is often associated with the sea. Norway's maritime history means that vocabulary related to water is incredibly rich. Words like 'dybdeforhold' (depth conditions) are common in nautical charts. Even in daily conversation, one might use 'dybde' to describe the intensity of a color or the richness of a sound. A bass voice might be described as having 'god dybde'. This multi-sensory application makes it a powerful tool for any speaker aiming for C1 fluency. It allows you to move away from simple adjectives like 'bra' or 'interessant' and instead describe the structural or emotional integrity of what you are observing.

Technical Application
Common in photography (depth of field) and computing (bit depth). Example: 'Dybdeskarphet er viktig i portrettfotografering.'

Vi må gå mer i dybden på dette problemet før vi fatter en beslutning.

Sjøkartet viser nøyaktig dybde langs hele kysten.

Finally, consider the emotional resonance. When someone speaks of 'sorgens dybde' (the depth of grief), they are using the word to quantify an internal experience that is otherwise immeasurable. This ability to use 'dybde' to bridge the gap between the physical and the metaphysical is what marks a high-level command of Norwegian. It is not just about knowing the definition; it is about knowing that 'dybde' carries a certain gravity. Whether you are measuring the North Sea or analyzing an Ibsen play, 'dybde' provides the necessary scale to express complexity and seriousness.

Using 'dybde' correctly requires attention to prepositional phrases and compound word structures. The most common prepositional phrase is 'i dybden', which translates to 'in depth' or 'thoroughly'. You will often hear this in academic or professional contexts: 'Vi må analysere saken i dybden' (We must analyze the matter in depth). Another frequent construction is 'på en dybde av', used for specific measurements: 'Vraket ligger på en dybde av 200 meter' (The wreck lies at a depth of 200 meters).

Prepositional Usage
'I dybden' (thoroughly) vs 'På en dybde' (at a depth).

Artikkelen går virkelig i dybden på de politiske endringene.

In Norwegian, 'dybde' is frequently the first part of a compound noun. This is a very productive way to create specific meanings. For example, dybdeforståelse (in-depth understanding), dybdeintervju (in-depth interview), and dybdeboring (deep drilling). When 'dybde' is used as a suffix, it often describes a quality, such as fargedybde (color depth) or bitdybde. As a C1 learner, you should practice identifying these compounds in texts, as they are often more natural than using a separate adjective and noun.

When describing people, 'dybde' can be used with verbs like 'mangler' (lacks) or 'har' (has). 'Han mangler dybde' is a common critique of someone perceived as superficial. Conversely, 'Hennes tolkning av rollen hadde stor dybde' praises an actor for a multi-layered performance. Note that when talking about physical objects like furniture, you might say 'Dybden på hyllen er 30 cm'. Here, the definite form 'dybden' is used because you are referring to a specific dimension of a specific object.

Compound Nouns
Dybdeintervju, dybdeanalyse, dybdekunnskap, dybdesyn.

Uten tilstrekkelig dybdekunnskap er det lett å trå feil i denne bransjen.

In literary or poetic contexts, 'dybde' can be paired with adjectives like 'uendelig' (infinite), 'mystisk' (mysterious), or 'avgrunnsdyp' (abyssal). 'Sjelens dybde' (the depth of the soul) is a classic trope. When using 'dybde' in these ways, the speaker is often trying to convey that there is more than meets the eye. It is a word that invites the listener to look closer, to think harder, and to appreciate the complexity of the subject matter. In your own writing, try using 'dybde' to add a layer of sophistication to your descriptions of art, literature, or human behavior.

Hvor stor dybde må fundamentet ha for å tåle vekten av bygget?

Hun snakket med en dybde som rørte alle i rommet.

To summarize, 'dybde' functions as both a technical measurement and a qualitative assessment. Whether you are measuring the literal 'dybde' of a pool or the metaphorical 'dybde' of a friendship, the word remains the same, but the context dictates the weight it carries. For a C1 student, mastering the transition between these two domains is the key to natural-sounding Norwegian. Remember to use 'i dybden' for thoroughness and 'på en dybde' for measurement, and don't be afraid to create compound words where appropriate.

You will encounter 'dybde' in a variety of real-world settings in Norway, ranging from the highly technical to the deeply personal. One of the most common places is in news reports concerning the environment or maritime activities. Norway's economy is heavily tied to the sea, so discussions about 'havdybde' (ocean depth) or the 'dybde' at which oil rigs operate are frequent. Weather reports might also mention 'snødybde' (snow depth) during the winter months, which is a crucial piece of information for skiers and commuters alike.

News and Media
Reports on snow levels, oceanography, and scientific research.

NRK rapporterer om en snødybde på to meter i fjellet.

In the academic world, 'dybde' is a buzzword. Professors will often ask students to show more 'dybde' in their assignments, meaning they want to see more critical thinking and less surface-level summary. You'll see it in course descriptions: 'Dette kurset gir en innføring i dybden av norsk historie.' In the workplace, especially in fields like IT, engineering, or psychology, 'dybde' is used to describe expertise. A 'dybdeekspert' is someone with specialized, profound knowledge in a narrow field. During meetings, a manager might say, 'La oss gå litt mer i dybden på disse tallene,' signaling a shift from a general overview to a detailed analysis.

Culturally, 'dybde' appears in art and literary criticism. Reviewers in newspapers like 'Aftenposten' or 'Dagbladet' use it to evaluate the quality of a new novel or theater production. If a play is described as 'mangler dybde', it is a significant criticism, implying it is superficial or trivial. In music, 'dybde' might refer to the acoustic quality of a recording or the emotional impact of a composition. Even in sports, particularly diving or swimming, 'dybde' is a literal requirement for competition. A diver must reach a certain 'dybde' to score points, or a pool must have sufficient 'dybde' for safety.

Professional Settings
Meetings, academic critiques, and specialized job titles.

Vi trenger en dybdeanalyse av markedet før vi lanserer produktet.

In social circles, though Norwegians are known for being somewhat reserved, once a friendship is established, there is a high value placed on 'dybde'. A 'dypsindig samtale' (a profound conversation) is often preferred over a night of superficial 'preik' (chatter). If someone says, 'Jeg liker dybden i vennskapet vårt,' they are expressing a high level of trust and emotional intimacy. This use of 'dybde' is perhaps the most rewarding for a learner to master, as it allows for the expression of complex social bonds in a way that feels authentically Norwegian.

Filmen ble hyllet for sin emosjonelle dybde.

Hvilken dybde anbefaler du for dette fundamentet?

Whether you are reading a technical manual, a news report, or a classic novel, 'dybde' will appear frequently. It is a word that spans the entire spectrum of human experience—from the cold, dark 'dybde' of the Atlantic Ocean to the warm, intellectual 'dybde' of a late-night conversation with a friend. By paying attention to how it is used in these different contexts, you will gain a better understanding of the Norwegian worldview, which values both precision in measurement and richness in thought.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing the noun 'dybde' with the adjective 'dyp'. In English, we often use 'deep' as both an adjective and part of a measurement phrase (e.g., 'ten feet deep'). In Norwegian, you cannot say 'ti meter dybde' without a preposition or a verb like 'har'. The correct ways are 'ti meter dyp' (adjective) or 'har en dybde på ti meter' (noun). Using 'dybde' where 'dyp' is required makes the sentence sound ungrammatical and clunky.

Noun vs. Adjective
Mistake: 'Hullet er fem meter dybde.' Correct: 'Hullet er fem meter dypt' OR 'Hullet har en dybde på fem meter.'

Mange glemmer å bruke preposisjonen 'på' når de oppgir dybde.

Another common pitfall is the incorrect use of prepositions. Many learners try to translate 'in depth' literally as 'i dybde', but the correct idiom is almost always 'i dybden' (with the definite article). For example, 'å gå i dybden' (to go into depth). Omitting the 'n' at the end makes the phrase sound incomplete. Additionally, learners sometimes confuse 'dybde' with 'grundighet'. While they are related, 'dybde' refers to the extent of the content, while 'grundighet' refers to the quality of the work process. You can do a 'grundig jobb' without necessarily reaching great 'dybde' if the subject itself is shallow.

Pronunciation can also be a challenge. The 'y' in 'dybde' is a tight, rounded vowel that doesn't exist in English. Many learners pronounce it like the 'i' in 'bit' or the 'u' in 'blue', but it needs to be higher and more forward in the mouth. Furthermore, the 'b' is followed by a 'd', which can cause learners to swallow the sounds. Ensure both consonants are distinct but voiced. If you mispronounce 'dybde', it might be confused with 'dyppe' (to dip), which has a very different meaning and a short 'y' sound.

Preposition Errors
Incorrect: 'Vi snakket om det i dybde.' Correct: 'Vi snakket om det i dybden.'

Det er en vanlig feil å blande dybde og bredde i overført betydning.

Lastly, be careful with the plural form. While 'dybder' exists, it is rarely used in everyday conversation. Most of the time, 'dybde' is treated as an uncountable quality or a specific singular measurement. Saying 'innsjøen har mange dybder' is technically possible but sounds poetic or archaic. In a standard context, you would say 'innsjøen har varierende dybde' (the lake has varying depth). Overusing the plural is a sign that a learner is trying to apply English pluralization rules where they don't fit naturally in Norwegian.

Pass på at du ikke uttaler dybde som 'dype'.

Å si 'en dyp dybde' er smør på flesk (tautology); si heller 'stor dybde'.

By avoiding these common mistakes—confusing nouns with adjectives, missing the definite article in idioms, mispronouncing the 'y', and over-pluralizing—you will sound much more like a native speaker. Pay close attention to how native speakers use 'dybde' in context, especially the prepositions that accompany it. With practice, you will be able to use this word to add both literal and metaphorical 'dybde' to your Norwegian conversations.

When you want to express the idea of 'dybde' but need a slightly different nuance, Norwegian offers several alternatives. The most direct synonym in a metaphorical sense is 'grundighet' (thoroughness). While 'dybde' suggests the extent of the content, 'grundighet' emphasizes the care and attention to detail taken by the person doing the work. If you are praising a research paper, you might say it has both 'dybde' (complex ideas) and 'grundighet' (careful citations and methodology).

Dybde vs. Grundighet
'Dybde' is about the content; 'grundighet' is about the process.

Han utførte oppgaven med stor grundighet, men manglet kanskje litt dybde.

Another related word is 'omfang' (extent/scope). While 'dybde' looks at how far down or how complex something is, 'omfang' looks at how broad or large it is. In a project, you might need to balance 'dybde' (going deep into one topic) with 'omfang' (covering many topics). Another alternative is 'intensitet' (intensity). In the context of emotions, 'dybde' and 'intensitet' are often used together, but 'intensitet' suggests a more active, burning feeling, while 'dybde' suggests a more stable, underlying quality. 'Sorgens dybde' is the scale of the grief; 'sorgens intensitet' is how sharply it is felt at a specific moment.

In technical contexts, you might use 'mål' (measure/dimension). If you are asking for the dimensions of a box, you would ask for 'høyde, bredde og dybde'. Here, 'dybde' is irreplaceable, but in more general talk about size, you might just say 'hvor stor den er'. For metaphorical profoundness, 'alvor' (seriousness) or 'vekt' (weight) can sometimes serve as alternatives. 'Saken har stor vekt' implies it is important and deep, similar to 'saken har stor dybde'. However, 'dybde' remains the most versatile term for describing complexity.

Dybde vs. Omfang
'Dybde' is vertical/internal; 'omfang' is horizontal/external.

Vi må vurdere prosjektets omfang før vi ser på dybden i hver del.

For learners at the C1 level, it is also useful to know the antonyms. The most common is 'overfladiskhet' (superficiality). If something 'mangler dybde', it is 'overfladisk'. Another antonym is 'grunnhet' (shallowness), though this is mostly used literally for water. Metaphorically, we usually use 'overfladisk'. Understanding these contrasts helps you define 'dybde' more clearly in your mind. A 'dybdeanalyse' is the opposite of an 'overfladisk gjennomgang' (superficial review). By choosing the right word from this cluster of related terms, you can express yourself with much greater precision.

Hennes innsikt ga diskusjonen en helt ny dybde.

Det er viktig å ikke forveksle intensitet med ekte dybde.

Finally, consider the word 'substans' (substance). In political or academic debates, people often complain about a lack of 'substans'. This is very similar to a lack of 'dybde'. If a speech has 'substans', it means it has real, deep content. Using a variety of these words—dybde, grundighet, omfang, substans—will make your Norwegian sound rich and sophisticated. It shows that you understand not just the basic meaning of 'depth', but the various ways that depth can manifest in the world around us.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word is cognate with English 'depth' and German 'Tiefe'.

Guia de pronúncia

UK /ˈdʏbdə/
US /ˈdʏbdə/
Stress is on the first syllable: DYB-de.
Rima com
krybbe stubbe rubbe dyppe bygge hygge skygge trygge
Erros comuns
  • Pronouncing 'y' like English 'i' in 'bit'.
  • Pronouncing 'y' like English 'u' in 'blue'.
  • Making the 'b' or 'd' silent.
  • Confusing it with 'dyppe' (short vowel).
  • Adding an extra vowel between 'b' and 'd'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize if you know 'depth'.

Escrita 4/5

Tricky to use the correct prepositions.

Expressão oral 5/5

The 'y' and 'bd' cluster are hard for English speakers.

Audição 3/5

Clear sound, but can be confused with 'dype'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

dyp vann mål meter stor

Aprenda a seguir

bredde lengde høyde omfang grundighet

Avançado

batymetri abyssisk ontologisk intertekstualitet fenomenologi

Gramática essencial

Noun vs Adjective

Dyp (adj) vs Dybde (noun).

Compound Nouns

Dybde + analyse = dybdeanalyse.

Definite form in idioms

I dybden (not 'i dybde').

Preposition 'på' for measurements

En dybde på ti meter.

Gender of nouns

En dybde / Dybden.

Exemplos por nível

1

Vannet har en dybde på to meter.

The water has a depth of two meters.

Noun + 'på' + measurement.

2

Hvor stor dybde er det her?

How much depth is there here?

Question with 'hvor stor'.

3

Bassenget har liten dybde.

The pool has little depth.

Adjective 'liten' modifying 'dybde'.

4

Dybden er 50 centimeter.

The depth is 50 centimeters.

Definite form 'dybden'.

5

Jeg kan se dybden i vannet.

I can see the depth in the water.

Noun with prepositional phrase.

6

Skapet har en dybde på 30 cm.

The cabinet has a depth of 30 cm.

Physical dimension of an object.

7

Dybden her er farlig.

The depth here is dangerous.

Subject of the sentence.

8

Mål dybden først.

Measure the depth first.

Imperative verb + object.

1

Snødybden er over en meter i dag.

The snow depth is over a meter today.

Compound noun 'snødybde'.

2

Vi må vite dybden på elva.

We must know the depth of the river.

Definite noun with 'på'.

3

Denne hyllen har perfekt dybde for bøker.

This shelf has perfect depth for books.

Adjective + noun.

4

Båten trenger mer dybde for å flyte.

The boat needs more depth to float.

Noun as object of 'trenger'.

5

Hva er dybden på dette hullet?

What is the depth of this hole?

Interrogative sentence.

6

Dybden varierer fra sted til sted.

The depth varies from place to place.

Verb 'varierer' with 'dybde'.

7

Kan du sjekke dybden i kartet?

Can you check the depth in the map?

Preposition 'i'.

8

De fant stor dybde midt i fjorden.

They found great depth in the middle of the fjord.

Adjective 'stor' + 'dybde'.

1

Vi må gå mer i dybden på dette temaet.

We must go more in depth on this topic.

Idiom 'gå i dybden'.

2

Boken mangler litt emosjonell dybde.

The book lacks a bit of emotional depth.

Abstract usage.

3

Han har en dybdeforståelse av problemet.

He has an in-depth understanding of the problem.

Compound noun 'dybdeforståelse'.

4

Filmen hadde en uventet dybde.

The film had an unexpected depth.

Metaphorical usage.

5

Journalisten gjorde et dybdeintervju med statsministeren.

The journalist did an in-depth interview with the prime minister.

Compound noun 'dybdeintervju'.

6

Det er viktig å se dybden i hans argumenter.

It is important to see the depth in his arguments.

Abstract noun phrase.

7

Sorgens dybde er vanskelig å beskrive.

The depth of grief is difficult to describe.

Genitive 'sorgens' + 'dybde'.

8

Vi lærte om dybdeforholdene i Nordsjøen.

We learned about the depth conditions in the North Sea.

Plural compound noun.

1

Artikkelen analyserer krisen i dybden.

The article analyzes the crisis in depth.

Adverbial phrase 'i dybden'.

2

Dybdeskarpheten i bildet er fantastisk.

The depth of field in the image is fantastic.

Technical term 'dybdeskarphet'.

3

Hun har en imponerende faglig dybde.

She has an impressive professional depth.

Professional attribute.

4

Vi må lodde dybden i denne konflikten.

We must sound the depth of this conflict.

Idiomatic verb 'lodde'.

5

Maleriet har en fantastisk fargedybde.

The painting has a fantastic color depth.

Compound noun 'fargedybde'.

6

Dybdeboring etter vann er nødvendig her.

Deep drilling for water is necessary here.

Compound noun 'dybdeboring'.

7

Han snakket med en dybde som imponerte alle.

He spoke with a depth that impressed everyone.

Relative clause.

8

Prosjektet krever mer dybdekunnskap enn vi har.

The project requires more in-depth knowledge than we have.

Compound noun 'dybdekunnskap'.

1

Forfatteren utforsker menneskesinnets dybder.

The author explores the depths of the human mind.

Plural 'dybder' in literary context.

2

Det kreves en dybdeanalyse for å forstå årsakene.

An in-depth analysis is required to understand the causes.

Formal academic term.

3

Hans filosofiske verker har en enorm dybde.

His philosophical works have an enormous depth.

Intellectual description.

4

Dybdesynet hans ble svekket etter ulykken.

His depth perception was weakened after the accident.

Medical/Technical term 'dybdesyn'.

5

Vi må ikke la oss lure av mangelen på dybde i debatten.

We must not be fooled by the lack of depth in the debate.

Critical usage.

6

Dybdeøkologien fokuserer på naturens egenverdi.

Deep ecology focuses on nature's intrinsic value.

Specialized term 'dybdeøkologi'.

7

Karakteren i stykket hadde en tragisk dybde.

The character in the play had a tragic depth.

Literary criticism.

8

Hun har evnen til å gå i dybden på komplekse problemstillinger.

She has the ability to go in depth on complex issues.

High-level competency description.

1

Tekstens intertekstuelle dybde er slående.

The intertextual depth of the text is striking.

Advanced literary terminology.

2

Vi må dekonstruere dybden i denne maktstrukturen.

We must deconstruct the depth of this power structure.

Sociological/Philosophical usage.

3

Dybdeforholdene i fjorden påvirker de lokale strømmene.

The depth conditions in the fjord affect the local currents.

Scientific/Nautical precision.

4

Hans poesi lodder de emosjonelle dybdene i eksistensen.

His poetry sounds the emotional depths of existence.

Highly metaphorical/Poetic.

5

Dybdeintervjuet avdekket lag av mening som før var skjult.

The in-depth interview revealed layers of meaning that were previously hidden.

Qualitative research context.

6

Malerens bruk av skygge gir verket en romlig dybde.

The painter's use of shadow gives the work a spatial depth.

Art history terminology.

7

Det er en ontologisk dybde i dette spørsmålet.

There is an ontological depth in this question.

Philosophical jargon.

8

Hun navigerer i de politiske dybdene med stor eleganse.

She navigates the political depths with great elegance.

Advanced metaphorical usage.

Colocações comuns

stor dybde
gå i dybden
emosjonell dybde
faglig dybde
på en dybde av
psykologisk dybde
lodde dybden
snødybde
dybdeforståelse
dybdeintervju

Frases Comuns

I dybden

— To do something thoroughly or in detail.

Vi studerte saken i dybden.

Mangle dybde

— To be superficial or lack complexity.

Argumentet mangler dybde.

Ha dybde

— To be profound or multi-layered.

Hennes personlighet har stor dybde.

Måle dybden

— To find out how deep something is.

De målte dybden i bassenget.

Dybden av

— The extent or intensity of something.

Dybden av hans kjærlighet.

Gå mer i dybden

— To explore a topic more thoroughly.

Kan du gå mer i dybden på dette?

Varierende dybde

— Depths that change from place to place.

Elva har varierende dybde.

Dybde og bredde

— Both thoroughness and scope.

Vi trenger både dybde og bredde.

Nødvendig dybde

— The required depth for a purpose.

Vi har ikke den nødvendige dybden.

Uventet dybde

— Depth that was not expected.

Svaret hadde en uventet dybde.

Frequentemente confundido com

dybde vs dyp

Dyp is an adjective; dybde is a noun.

dybde vs bredde

Bredde is width; dybde is depth.

dybde vs lengde

Lengde is length; dybde is depth.

Expressões idiomáticas

"Å gå i dybden"

— To investigate or discuss something very thoroughly.

Læreren gikk i dybden på grammatikken.

neutral
"Å lodde dybden"

— To try to understand the true nature or extent of something.

Det er vanskelig å lodde dybden i hans motiver.

formal
"Å være på dypt vann"

— To be in a situation that is too difficult (related to depth).

Her er jeg på dypt vann.

informal
"Dybden av fortvilelse"

— The lowest point of sadness.

Han var i dybden av fortvilelse.

literary
"Å se dybden i noe"

— To understand the complexity of something.

Få kunne se dybden i hans kunst.

neutral
"Å mangle dybde"

— To be shallow or superficial.

Denne analysen mangler dybde.

neutral
"I de dype dybder"

— In the very deep parts (often metaphorical).

I sjelens dype dybder.

poetic
"Dybde og alvor"

— Seriousness and profoundness combined.

Talen hadde både dybde og alvor.

formal
"Gå til bunns i (dybden)"

— To get to the bottom of something.

Vi må gå til bunns i denne dybden.

neutral
"Sjøens dybder"

— The depths of the sea.

Monstre fra sjøens dybder.

literary

Fácil de confundir

dybde vs dyp

Both refer to the same concept.

Dyp is the adjective (deep), dybde is the noun (depth).

Vannet er dypt. Dybden er stor.

dybde vs grundighet

Both imply thoroughness.

Grundighet is about the quality of work; dybde is about the complexity of content.

Han jobber med grundighet.

dybde vs omfang

Both describe the size of a project.

Omfang is the horizontal scope; dybde is the vertical detail.

Prosjektet har stort omfang.

dybde vs intensitet

Both describe strong feelings.

Intensitet is strength; dybde is complexity.

Følelsens intensitet var høy.

dybde vs høyde

Both are dimensions.

Høyde is vertical up; dybde is vertical down or horizontal back.

Høyden er to meter.

Padrões de frases

A1

Dybden er [mål].

Dybden er to meter.

A2

[Ting] har en dybde på [mål].

Skapet har en dybde på 60 cm.

B1

Å gå i dybden på [tema].

Vi må gå i dybden på saken.

B2

[Ting] mangler [adjektiv] dybde.

Filmen mangler emosjonell dybde.

C1

En [substantiv] med stor [adjektiv] dybde.

En analyse med stor faglig dybde.

C2

Å lodde dybden i [abstrakt konsept].

Å lodde dybden i sjelens mørke.

B1

Det er stor dybde i [ting].

Det er stor dybde i samtalen.

A2

Hvor stor er dybden?

Hvor stor er dybden i bassenget?

Família de palavras

Substantivos

dybde
dyp
dypde (obsolete)

Verbos

fordype
dyppe
lodde

Adjetivos

dyp
dyptgående
dypsindig
overfladisk

Relacionado

hav
bunn
mål
lengde
bredde

Como usar

frequency

Common in both daily and professional life.

Erros comuns
  • Bassenget er to meter dybde. Bassenget er to meter dypt.

    You must use the adjective 'dypt' to describe the pool directly.

  • Vi snakket i dybde. Vi snakket i dybden.

    The idiom 'in depth' requires the definite form in Norwegian.

  • Hullet har en dyp dybde. Hullet har en stor dybde.

    'Dyp dybde' is redundant. Use 'stor' to describe the size of the noun.

  • Jeg liker dybden på boken. Jeg liker dybden i boken.

    For metaphorical depth in a book, 'i' is the correct preposition.

  • Hva er dybde på skapet? Hva er dybden på skapet?

    When referring to a specific object's dimension, use the definite form.

Dicas

Noun/Adjective distinction

Always remember that 'dybde' is the noun. If you are describing an object directly, use the adjective 'dyp'.

Compound Power

Norwegian loves compound words. Use 'dybde-' as a prefix to sound more like a native speaker in professional settings.

Social Depth

Don't be afraid to use 'dybde' to describe meaningful conversations; Norwegians value this highly.

The 'Y' factor

Spend time mastering the 'y' sound. It is the key to being understood when saying 'dybde'.

Preposition check

Always pair 'dybde' with 'på' when giving measurements. 'En dybde på 10 meter' is the standard phrase.

In-depth analysis

Use 'dybdeanalyse' in your CV or at work to indicate that you provide more than just a surface-level look.

Snow and Sea

In Norway, 'snødybde' and 'havdybde' are common topics. Learn these to follow weather and news reports.

Abstract use

Use 'dybde' to describe films, books, and art. It's a high-level way to give a compliment or a critique.

Avoid Tautology

Don't say 'en dyp dybde'. Say 'en stor dybde' or just 'stor dybde'.

Visualizing

Visualize a vertical line for 'dybde' and a horizontal line for 'bredde' to keep them separate.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'D'iving 'B'ell 'D'escending into the 'E'nvironment. D-Y-B-D-E.

Associação visual

Imagine a vertical ruler going down into a deep blue fjord.

Word Web

Vann Hav Tanker Mål Bredde Lengde Høyde Fjord

Desafio

Try to use 'dybde' in a sentence about a book and a sentence about a pool today.

Origem da palavra

From Old Norse 'dýpð', derived from the adjective 'djúpr' (deep).

Significado original: The quality of being deep.

Germanic

Contexto cultural

None, it is a neutral term.

Similar to English 'depth', but Norwegian uses compound words more frequently.

Sognefjorden (deepest fjord) Ibsen's psychological depth Nautical charts (sjøkart)

Pratique na vida real

Contextos reais

Geography

  • havets dybde
  • innsjøens dybde
  • dybdeforhold
  • måle dybden

Furniture/Design

  • dybde på skapet
  • hyllens dybde
  • standard dybde
  • mål og dybde

Academia

  • gå i dybden
  • dybdeanalyse
  • faglig dybde
  • dybdeforståelse

Art/Literature

  • psykologisk dybde
  • emosjonell dybde
  • mangler dybde
  • verkets dybde

Weather

  • snødybde
  • måle snødybden
  • stor snødybde
  • varierende snødybde

Iniciadores de conversa

"Hva er den største dybden du har svømt på?"

"Mener du at moderne filmer mangler dybde?"

"Hvor viktig er det å gå i dybden når man lærer et nytt språk?"

"Har du noen gang målt snødybden i hagen din?"

"Hvilken bok har gjort inntrykk på deg med sin emosjonelle dybde?"

Temas para diário

Skriv om en gang du hadde en samtale med stor dybde.

Beskriv dybden i din favoritt-hobby eller interesse.

Hvorfor er det viktig å se dybden i andre mennesker?

Reflekter over forskjellen mellom overfladiskhet og dybde i sosiale medier.

Beskriv de fysiske dybdene i det norske landskapet.

Perguntas frequentes

10 perguntas

It can be both (en dybde or ei dybde), but 'en dybde' is more common in formal writing and urban dialects.

No, you should say 'fem meter dyp' or 'en dybde på fem meter'. Using just the noun without a preposition is incorrect.

It is a photography term meaning 'depth of field', referring to the distance between the nearest and farthest objects that appear sharp.

Use it when you want to say 'in detail' or 'thoroughly'. For example: 'Vi må diskutere dette i dybden'.

Yes, to describe someone with a complex or profound personality. 'Han er en mann med stor dybde'.

Metaphorically, it is 'overfladiskhet' (superficiality). Literally, for water, it is 'grunnhet'.

It's a rounded vowel. Purse your lips as if to say 'oo' but position your tongue as if to say 'ee'.

Yes, 'dybder', but it is mostly used in poetic or technical contexts (e.g., 'havets dybder').

It is a qualitative research method where you interview someone thoroughly to get detailed information.

Use 'grundighet' when you want to emphasize that someone is careful and systematic in their work.

Teste-se 190 perguntas

writing

Beskriv dybden i et svømmebasseng.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk 'i dybden' i en setning om skole.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Forklar hva 'snødybde' betyr.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv en setning om dybden på et skap.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk 'dybdeforståelse' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Kritiser en film for å mangle dybde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beskriv havets dybde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv om en samtale med dybde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hva er viktig med dybdeskarphet i foto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk 'lodde dybden' metaforisk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hvorfor trenger en båt dybde?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv om dybden i et dikt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hva er forskjellen på dyp og dybde?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beskriv fargedybden i et bilde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hva skjer i et dybdeintervju?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk 'dybdeanalyse' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hvor stor dybde har en bokhylle?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Skriv om snødybden i fjellet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Hva betyr 'dybdesyn'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Bruk 'dybde' om en person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si ordet 'dybde' høyt.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'en dybde på ti meter'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'vi må gå i dybden'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'psykologisk dybde'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'snødybden er stor'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'dybdeintervju'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'dybdeanalyse'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'dybdeskarphet'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'dybdeforståelse'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'dybdesyn'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Bruk 'dybde' i en egen setning.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Forklar 'dybde' på norsk.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'lodde dybden'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'varierende dybde'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'havets dybder'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'mangler dybde'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'faglig dybde'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'emosjonell dybde'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'dybdeboring'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Si 'fargedybde'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Dybden er to meter.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Gå i dybden.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Snødybden øker.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Psykologisk dybde.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Dybdeintervju.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Dybdeanalyse.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Liten dybde.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Stor dybde.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Dybdeforståelse.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Dybdeskarphet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Måle dybden.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Lodde dybden.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Faglig dybde.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Emosjonell dybde.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hva hører du? 'Dybdeboring.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
error correction

Hullet er fem meter dybde.

Correto! Quase. Resposta certa: Hullet er fem meter dypt.
error correction

Vi snakket i dybde om saken.

Correto! Quase. Resposta certa: Vi snakket i dybden om saken.
error correction

Skapet har en dyp på 40 cm.

Correto! Quase. Resposta certa: Skapet har en dybde på 40 cm.
error correction

Filmen hadde en dyp dybde.

Correto! Quase. Resposta certa: Filmen hadde stor dybde.
error correction

Mål dybden på elva.

Correto! Quase. Resposta certa: Mål dybden i elva.

/ 190 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!