dybde
dybde em 30 segundos
- Dybde is a noun meaning 'depth', used for physical measurements of water or objects.
- It is also used metaphorically for profoundness in thoughts, art, or character.
- Common phrases include 'i dybden' (in depth) and 'på en dybde av' (at a depth of).
- It is a key word for C1 learners to describe complexity and thoroughness in Norwegian.
The Norwegian word dybde is a versatile noun that primarily translates to 'depth' in English. It encompasses both the physical dimension of how deep something is and the metaphorical profoundness of ideas, emotions, or character. In a literal sense, you will encounter it when discussing geography, such as the dybde of a fjord, or in construction and design, such as the depth of a wardrobe or a shelf. However, its use in Norwegian intellectual life is equally significant. When a critic reviews a book or a film, they might praise its 'psykologiske dybde' (psychological depth), suggesting that the work explores complex human emotions rather than staying on the surface. Understanding 'dybde' is essential for C1 learners because it allows for nuanced descriptions of quality and quantity alike.
- Physical Measurement
- Used to describe the distance from top to bottom or front to back. Example: 'Skapet har en dybde på 60 cm.'
Innsjøen har en enorm dybde som gjør den vanskelig å utforske.
Beyond the physical, 'dybde' is a key term in professional and academic settings. In a 'dybdeintervju' (in-depth interview), the researcher seeks to uncover underlying motivations and perspectives. This prefixing habit in Norwegian shows how 'dybde' functions as a qualifier for thoroughness. If you are 'i dybden' of a subject, you are not merely skimming the surface; you are engaging with its core complexities. This distinction is vital in Norwegian work culture, where 'grundighet' (thoroughness) and 'dybde' are often seen as hallmarks of professional competence.
- Abstract Profoundness
- Refers to the complexity or emotional weight of a concept. Example: 'Hans ord hadde en uventet dybde.'
Maleriets dybde trekker betrakteren inn i en annen verden.
In the context of the Norwegian landscape, 'dybde' is often associated with the sea. Norway's maritime history means that vocabulary related to water is incredibly rich. Words like 'dybdeforhold' (depth conditions) are common in nautical charts. Even in daily conversation, one might use 'dybde' to describe the intensity of a color or the richness of a sound. A bass voice might be described as having 'god dybde'. This multi-sensory application makes it a powerful tool for any speaker aiming for C1 fluency. It allows you to move away from simple adjectives like 'bra' or 'interessant' and instead describe the structural or emotional integrity of what you are observing.
- Technical Application
- Common in photography (depth of field) and computing (bit depth). Example: 'Dybdeskarphet er viktig i portrettfotografering.'
Vi må gå mer i dybden på dette problemet før vi fatter en beslutning.
Sjøkartet viser nøyaktig dybde langs hele kysten.
Finally, consider the emotional resonance. When someone speaks of 'sorgens dybde' (the depth of grief), they are using the word to quantify an internal experience that is otherwise immeasurable. This ability to use 'dybde' to bridge the gap between the physical and the metaphysical is what marks a high-level command of Norwegian. It is not just about knowing the definition; it is about knowing that 'dybde' carries a certain gravity. Whether you are measuring the North Sea or analyzing an Ibsen play, 'dybde' provides the necessary scale to express complexity and seriousness.
Using 'dybde' correctly requires attention to prepositional phrases and compound word structures. The most common prepositional phrase is 'i dybden', which translates to 'in depth' or 'thoroughly'. You will often hear this in academic or professional contexts: 'Vi må analysere saken i dybden' (We must analyze the matter in depth). Another frequent construction is 'på en dybde av', used for specific measurements: 'Vraket ligger på en dybde av 200 meter' (The wreck lies at a depth of 200 meters).
- Prepositional Usage
- 'I dybden' (thoroughly) vs 'På en dybde' (at a depth).
Artikkelen går virkelig i dybden på de politiske endringene.
In Norwegian, 'dybde' is frequently the first part of a compound noun. This is a very productive way to create specific meanings. For example, dybdeforståelse (in-depth understanding), dybdeintervju (in-depth interview), and dybdeboring (deep drilling). When 'dybde' is used as a suffix, it often describes a quality, such as fargedybde (color depth) or bitdybde. As a C1 learner, you should practice identifying these compounds in texts, as they are often more natural than using a separate adjective and noun.
When describing people, 'dybde' can be used with verbs like 'mangler' (lacks) or 'har' (has). 'Han mangler dybde' is a common critique of someone perceived as superficial. Conversely, 'Hennes tolkning av rollen hadde stor dybde' praises an actor for a multi-layered performance. Note that when talking about physical objects like furniture, you might say 'Dybden på hyllen er 30 cm'. Here, the definite form 'dybden' is used because you are referring to a specific dimension of a specific object.
- Compound Nouns
- Dybdeintervju, dybdeanalyse, dybdekunnskap, dybdesyn.
Uten tilstrekkelig dybdekunnskap er det lett å trå feil i denne bransjen.
In literary or poetic contexts, 'dybde' can be paired with adjectives like 'uendelig' (infinite), 'mystisk' (mysterious), or 'avgrunnsdyp' (abyssal). 'Sjelens dybde' (the depth of the soul) is a classic trope. When using 'dybde' in these ways, the speaker is often trying to convey that there is more than meets the eye. It is a word that invites the listener to look closer, to think harder, and to appreciate the complexity of the subject matter. In your own writing, try using 'dybde' to add a layer of sophistication to your descriptions of art, literature, or human behavior.
Hvor stor dybde må fundamentet ha for å tåle vekten av bygget?
Hun snakket med en dybde som rørte alle i rommet.
To summarize, 'dybde' functions as both a technical measurement and a qualitative assessment. Whether you are measuring the literal 'dybde' of a pool or the metaphorical 'dybde' of a friendship, the word remains the same, but the context dictates the weight it carries. For a C1 student, mastering the transition between these two domains is the key to natural-sounding Norwegian. Remember to use 'i dybden' for thoroughness and 'på en dybde' for measurement, and don't be afraid to create compound words where appropriate.
You will encounter 'dybde' in a variety of real-world settings in Norway, ranging from the highly technical to the deeply personal. One of the most common places is in news reports concerning the environment or maritime activities. Norway's economy is heavily tied to the sea, so discussions about 'havdybde' (ocean depth) or the 'dybde' at which oil rigs operate are frequent. Weather reports might also mention 'snødybde' (snow depth) during the winter months, which is a crucial piece of information for skiers and commuters alike.
- News and Media
- Reports on snow levels, oceanography, and scientific research.
NRK rapporterer om en snødybde på to meter i fjellet.
In the academic world, 'dybde' is a buzzword. Professors will often ask students to show more 'dybde' in their assignments, meaning they want to see more critical thinking and less surface-level summary. You'll see it in course descriptions: 'Dette kurset gir en innføring i dybden av norsk historie.' In the workplace, especially in fields like IT, engineering, or psychology, 'dybde' is used to describe expertise. A 'dybdeekspert' is someone with specialized, profound knowledge in a narrow field. During meetings, a manager might say, 'La oss gå litt mer i dybden på disse tallene,' signaling a shift from a general overview to a detailed analysis.
Culturally, 'dybde' appears in art and literary criticism. Reviewers in newspapers like 'Aftenposten' or 'Dagbladet' use it to evaluate the quality of a new novel or theater production. If a play is described as 'mangler dybde', it is a significant criticism, implying it is superficial or trivial. In music, 'dybde' might refer to the acoustic quality of a recording or the emotional impact of a composition. Even in sports, particularly diving or swimming, 'dybde' is a literal requirement for competition. A diver must reach a certain 'dybde' to score points, or a pool must have sufficient 'dybde' for safety.
- Professional Settings
- Meetings, academic critiques, and specialized job titles.
Vi trenger en dybdeanalyse av markedet før vi lanserer produktet.
In social circles, though Norwegians are known for being somewhat reserved, once a friendship is established, there is a high value placed on 'dybde'. A 'dypsindig samtale' (a profound conversation) is often preferred over a night of superficial 'preik' (chatter). If someone says, 'Jeg liker dybden i vennskapet vårt,' they are expressing a high level of trust and emotional intimacy. This use of 'dybde' is perhaps the most rewarding for a learner to master, as it allows for the expression of complex social bonds in a way that feels authentically Norwegian.
Filmen ble hyllet for sin emosjonelle dybde.
Hvilken dybde anbefaler du for dette fundamentet?
Whether you are reading a technical manual, a news report, or a classic novel, 'dybde' will appear frequently. It is a word that spans the entire spectrum of human experience—from the cold, dark 'dybde' of the Atlantic Ocean to the warm, intellectual 'dybde' of a late-night conversation with a friend. By paying attention to how it is used in these different contexts, you will gain a better understanding of the Norwegian worldview, which values both precision in measurement and richness in thought.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing the noun 'dybde' with the adjective 'dyp'. In English, we often use 'deep' as both an adjective and part of a measurement phrase (e.g., 'ten feet deep'). In Norwegian, you cannot say 'ti meter dybde' without a preposition or a verb like 'har'. The correct ways are 'ti meter dyp' (adjective) or 'har en dybde på ti meter' (noun). Using 'dybde' where 'dyp' is required makes the sentence sound ungrammatical and clunky.
- Noun vs. Adjective
- Mistake: 'Hullet er fem meter dybde.' Correct: 'Hullet er fem meter dypt' OR 'Hullet har en dybde på fem meter.'
Mange glemmer å bruke preposisjonen 'på' når de oppgir dybde.
Another common pitfall is the incorrect use of prepositions. Many learners try to translate 'in depth' literally as 'i dybde', but the correct idiom is almost always 'i dybden' (with the definite article). For example, 'å gå i dybden' (to go into depth). Omitting the 'n' at the end makes the phrase sound incomplete. Additionally, learners sometimes confuse 'dybde' with 'grundighet'. While they are related, 'dybde' refers to the extent of the content, while 'grundighet' refers to the quality of the work process. You can do a 'grundig jobb' without necessarily reaching great 'dybde' if the subject itself is shallow.
Pronunciation can also be a challenge. The 'y' in 'dybde' is a tight, rounded vowel that doesn't exist in English. Many learners pronounce it like the 'i' in 'bit' or the 'u' in 'blue', but it needs to be higher and more forward in the mouth. Furthermore, the 'b' is followed by a 'd', which can cause learners to swallow the sounds. Ensure both consonants are distinct but voiced. If you mispronounce 'dybde', it might be confused with 'dyppe' (to dip), which has a very different meaning and a short 'y' sound.
- Preposition Errors
- Incorrect: 'Vi snakket om det i dybde.' Correct: 'Vi snakket om det i dybden.'
Det er en vanlig feil å blande dybde og bredde i overført betydning.
Lastly, be careful with the plural form. While 'dybder' exists, it is rarely used in everyday conversation. Most of the time, 'dybde' is treated as an uncountable quality or a specific singular measurement. Saying 'innsjøen har mange dybder' is technically possible but sounds poetic or archaic. In a standard context, you would say 'innsjøen har varierende dybde' (the lake has varying depth). Overusing the plural is a sign that a learner is trying to apply English pluralization rules where they don't fit naturally in Norwegian.
Pass på at du ikke uttaler dybde som 'dype'.
Å si 'en dyp dybde' er smør på flesk (tautology); si heller 'stor dybde'.
By avoiding these common mistakes—confusing nouns with adjectives, missing the definite article in idioms, mispronouncing the 'y', and over-pluralizing—you will sound much more like a native speaker. Pay close attention to how native speakers use 'dybde' in context, especially the prepositions that accompany it. With practice, you will be able to use this word to add both literal and metaphorical 'dybde' to your Norwegian conversations.
When you want to express the idea of 'dybde' but need a slightly different nuance, Norwegian offers several alternatives. The most direct synonym in a metaphorical sense is 'grundighet' (thoroughness). While 'dybde' suggests the extent of the content, 'grundighet' emphasizes the care and attention to detail taken by the person doing the work. If you are praising a research paper, you might say it has both 'dybde' (complex ideas) and 'grundighet' (careful citations and methodology).
- Dybde vs. Grundighet
- 'Dybde' is about the content; 'grundighet' is about the process.
Han utførte oppgaven med stor grundighet, men manglet kanskje litt dybde.
Another related word is 'omfang' (extent/scope). While 'dybde' looks at how far down or how complex something is, 'omfang' looks at how broad or large it is. In a project, you might need to balance 'dybde' (going deep into one topic) with 'omfang' (covering many topics). Another alternative is 'intensitet' (intensity). In the context of emotions, 'dybde' and 'intensitet' are often used together, but 'intensitet' suggests a more active, burning feeling, while 'dybde' suggests a more stable, underlying quality. 'Sorgens dybde' is the scale of the grief; 'sorgens intensitet' is how sharply it is felt at a specific moment.
In technical contexts, you might use 'mål' (measure/dimension). If you are asking for the dimensions of a box, you would ask for 'høyde, bredde og dybde'. Here, 'dybde' is irreplaceable, but in more general talk about size, you might just say 'hvor stor den er'. For metaphorical profoundness, 'alvor' (seriousness) or 'vekt' (weight) can sometimes serve as alternatives. 'Saken har stor vekt' implies it is important and deep, similar to 'saken har stor dybde'. However, 'dybde' remains the most versatile term for describing complexity.
- Dybde vs. Omfang
- 'Dybde' is vertical/internal; 'omfang' is horizontal/external.
Vi må vurdere prosjektets omfang før vi ser på dybden i hver del.
For learners at the C1 level, it is also useful to know the antonyms. The most common is 'overfladiskhet' (superficiality). If something 'mangler dybde', it is 'overfladisk'. Another antonym is 'grunnhet' (shallowness), though this is mostly used literally for water. Metaphorically, we usually use 'overfladisk'. Understanding these contrasts helps you define 'dybde' more clearly in your mind. A 'dybdeanalyse' is the opposite of an 'overfladisk gjennomgang' (superficial review). By choosing the right word from this cluster of related terms, you can express yourself with much greater precision.
Hennes innsikt ga diskusjonen en helt ny dybde.
Det er viktig å ikke forveksle intensitet med ekte dybde.
Finally, consider the word 'substans' (substance). In political or academic debates, people often complain about a lack of 'substans'. This is very similar to a lack of 'dybde'. If a speech has 'substans', it means it has real, deep content. Using a variety of these words—dybde, grundighet, omfang, substans—will make your Norwegian sound rich and sophisticated. It shows that you understand not just the basic meaning of 'depth', but the various ways that depth can manifest in the world around us.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word is cognate with English 'depth' and German 'Tiefe'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'y' like English 'i' in 'bit'.
- Pronouncing 'y' like English 'u' in 'blue'.
- Making the 'b' or 'd' silent.
- Confusing it with 'dyppe' (short vowel).
- Adding an extra vowel between 'b' and 'd'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize if you know 'depth'.
Tricky to use the correct prepositions.
The 'y' and 'bd' cluster are hard for English speakers.
Clear sound, but can be confused with 'dype'.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Noun vs Adjective
Dyp (adj) vs Dybde (noun).
Compound Nouns
Dybde + analyse = dybdeanalyse.
Definite form in idioms
I dybden (not 'i dybde').
Preposition 'på' for measurements
En dybde på ti meter.
Gender of nouns
En dybde / Dybden.
Exemplos por nível
Vannet har en dybde på to meter.
The water has a depth of two meters.
Noun + 'på' + measurement.
Hvor stor dybde er det her?
How much depth is there here?
Question with 'hvor stor'.
Bassenget har liten dybde.
The pool has little depth.
Adjective 'liten' modifying 'dybde'.
Dybden er 50 centimeter.
The depth is 50 centimeters.
Definite form 'dybden'.
Jeg kan se dybden i vannet.
I can see the depth in the water.
Noun with prepositional phrase.
Skapet har en dybde på 30 cm.
The cabinet has a depth of 30 cm.
Physical dimension of an object.
Dybden her er farlig.
The depth here is dangerous.
Subject of the sentence.
Mål dybden først.
Measure the depth first.
Imperative verb + object.
Snødybden er over en meter i dag.
The snow depth is over a meter today.
Compound noun 'snødybde'.
Vi må vite dybden på elva.
We must know the depth of the river.
Definite noun with 'på'.
Denne hyllen har perfekt dybde for bøker.
This shelf has perfect depth for books.
Adjective + noun.
Båten trenger mer dybde for å flyte.
The boat needs more depth to float.
Noun as object of 'trenger'.
Hva er dybden på dette hullet?
What is the depth of this hole?
Interrogative sentence.
Dybden varierer fra sted til sted.
The depth varies from place to place.
Verb 'varierer' with 'dybde'.
Kan du sjekke dybden i kartet?
Can you check the depth in the map?
Preposition 'i'.
De fant stor dybde midt i fjorden.
They found great depth in the middle of the fjord.
Adjective 'stor' + 'dybde'.
Vi må gå mer i dybden på dette temaet.
We must go more in depth on this topic.
Idiom 'gå i dybden'.
Boken mangler litt emosjonell dybde.
The book lacks a bit of emotional depth.
Abstract usage.
Han har en dybdeforståelse av problemet.
He has an in-depth understanding of the problem.
Compound noun 'dybdeforståelse'.
Filmen hadde en uventet dybde.
The film had an unexpected depth.
Metaphorical usage.
Journalisten gjorde et dybdeintervju med statsministeren.
The journalist did an in-depth interview with the prime minister.
Compound noun 'dybdeintervju'.
Det er viktig å se dybden i hans argumenter.
It is important to see the depth in his arguments.
Abstract noun phrase.
Sorgens dybde er vanskelig å beskrive.
The depth of grief is difficult to describe.
Genitive 'sorgens' + 'dybde'.
Vi lærte om dybdeforholdene i Nordsjøen.
We learned about the depth conditions in the North Sea.
Plural compound noun.
Artikkelen analyserer krisen i dybden.
The article analyzes the crisis in depth.
Adverbial phrase 'i dybden'.
Dybdeskarpheten i bildet er fantastisk.
The depth of field in the image is fantastic.
Technical term 'dybdeskarphet'.
Hun har en imponerende faglig dybde.
She has an impressive professional depth.
Professional attribute.
Vi må lodde dybden i denne konflikten.
We must sound the depth of this conflict.
Idiomatic verb 'lodde'.
Maleriet har en fantastisk fargedybde.
The painting has a fantastic color depth.
Compound noun 'fargedybde'.
Dybdeboring etter vann er nødvendig her.
Deep drilling for water is necessary here.
Compound noun 'dybdeboring'.
Han snakket med en dybde som imponerte alle.
He spoke with a depth that impressed everyone.
Relative clause.
Prosjektet krever mer dybdekunnskap enn vi har.
The project requires more in-depth knowledge than we have.
Compound noun 'dybdekunnskap'.
Forfatteren utforsker menneskesinnets dybder.
The author explores the depths of the human mind.
Plural 'dybder' in literary context.
Det kreves en dybdeanalyse for å forstå årsakene.
An in-depth analysis is required to understand the causes.
Formal academic term.
Hans filosofiske verker har en enorm dybde.
His philosophical works have an enormous depth.
Intellectual description.
Dybdesynet hans ble svekket etter ulykken.
His depth perception was weakened after the accident.
Medical/Technical term 'dybdesyn'.
Vi må ikke la oss lure av mangelen på dybde i debatten.
We must not be fooled by the lack of depth in the debate.
Critical usage.
Dybdeøkologien fokuserer på naturens egenverdi.
Deep ecology focuses on nature's intrinsic value.
Specialized term 'dybdeøkologi'.
Karakteren i stykket hadde en tragisk dybde.
The character in the play had a tragic depth.
Literary criticism.
Hun har evnen til å gå i dybden på komplekse problemstillinger.
She has the ability to go in depth on complex issues.
High-level competency description.
Tekstens intertekstuelle dybde er slående.
The intertextual depth of the text is striking.
Advanced literary terminology.
Vi må dekonstruere dybden i denne maktstrukturen.
We must deconstruct the depth of this power structure.
Sociological/Philosophical usage.
Dybdeforholdene i fjorden påvirker de lokale strømmene.
The depth conditions in the fjord affect the local currents.
Scientific/Nautical precision.
Hans poesi lodder de emosjonelle dybdene i eksistensen.
His poetry sounds the emotional depths of existence.
Highly metaphorical/Poetic.
Dybdeintervjuet avdekket lag av mening som før var skjult.
The in-depth interview revealed layers of meaning that were previously hidden.
Qualitative research context.
Malerens bruk av skygge gir verket en romlig dybde.
The painter's use of shadow gives the work a spatial depth.
Art history terminology.
Det er en ontologisk dybde i dette spørsmålet.
There is an ontological depth in this question.
Philosophical jargon.
Hun navigerer i de politiske dybdene med stor eleganse.
She navigates the political depths with great elegance.
Advanced metaphorical usage.
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Dyp is an adjective; dybde is a noun.
Bredde is width; dybde is depth.
Lengde is length; dybde is depth.
Expressões idiomáticas
— To investigate or discuss something very thoroughly.
Læreren gikk i dybden på grammatikken.
neutral— To try to understand the true nature or extent of something.
Det er vanskelig å lodde dybden i hans motiver.
formal— To be in a situation that is too difficult (related to depth).
Her er jeg på dypt vann.
informal— To understand the complexity of something.
Få kunne se dybden i hans kunst.
neutral— To get to the bottom of something.
Vi må gå til bunns i denne dybden.
neutralFácil de confundir
Both refer to the same concept.
Dyp is the adjective (deep), dybde is the noun (depth).
Vannet er dypt. Dybden er stor.
Both imply thoroughness.
Grundighet is about the quality of work; dybde is about the complexity of content.
Han jobber med grundighet.
Both describe the size of a project.
Omfang is the horizontal scope; dybde is the vertical detail.
Prosjektet har stort omfang.
Both describe strong feelings.
Intensitet is strength; dybde is complexity.
Følelsens intensitet var høy.
Both are dimensions.
Høyde is vertical up; dybde is vertical down or horizontal back.
Høyden er to meter.
Padrões de frases
Dybden er [mål].
Dybden er to meter.
[Ting] har en dybde på [mål].
Skapet har en dybde på 60 cm.
Å gå i dybden på [tema].
Vi må gå i dybden på saken.
[Ting] mangler [adjektiv] dybde.
Filmen mangler emosjonell dybde.
En [substantiv] med stor [adjektiv] dybde.
En analyse med stor faglig dybde.
Å lodde dybden i [abstrakt konsept].
Å lodde dybden i sjelens mørke.
Det er stor dybde i [ting].
Det er stor dybde i samtalen.
Hvor stor er dybden?
Hvor stor er dybden i bassenget?
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in both daily and professional life.
-
Bassenget er to meter dybde.
→
Bassenget er to meter dypt.
You must use the adjective 'dypt' to describe the pool directly.
-
Vi snakket i dybde.
→
Vi snakket i dybden.
The idiom 'in depth' requires the definite form in Norwegian.
-
Hullet har en dyp dybde.
→
Hullet har en stor dybde.
'Dyp dybde' is redundant. Use 'stor' to describe the size of the noun.
-
Jeg liker dybden på boken.
→
Jeg liker dybden i boken.
For metaphorical depth in a book, 'i' is the correct preposition.
-
Hva er dybde på skapet?
→
Hva er dybden på skapet?
When referring to a specific object's dimension, use the definite form.
Dicas
Noun/Adjective distinction
Always remember that 'dybde' is the noun. If you are describing an object directly, use the adjective 'dyp'.
Compound Power
Norwegian loves compound words. Use 'dybde-' as a prefix to sound more like a native speaker in professional settings.
Social Depth
Don't be afraid to use 'dybde' to describe meaningful conversations; Norwegians value this highly.
The 'Y' factor
Spend time mastering the 'y' sound. It is the key to being understood when saying 'dybde'.
Preposition check
Always pair 'dybde' with 'på' when giving measurements. 'En dybde på 10 meter' is the standard phrase.
In-depth analysis
Use 'dybdeanalyse' in your CV or at work to indicate that you provide more than just a surface-level look.
Snow and Sea
In Norway, 'snødybde' and 'havdybde' are common topics. Learn these to follow weather and news reports.
Abstract use
Use 'dybde' to describe films, books, and art. It's a high-level way to give a compliment or a critique.
Avoid Tautology
Don't say 'en dyp dybde'. Say 'en stor dybde' or just 'stor dybde'.
Visualizing
Visualize a vertical line for 'dybde' and a horizontal line for 'bredde' to keep them separate.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'D'iving 'B'ell 'D'escending into the 'E'nvironment. D-Y-B-D-E.
Associação visual
Imagine a vertical ruler going down into a deep blue fjord.
Word Web
Desafio
Try to use 'dybde' in a sentence about a book and a sentence about a pool today.
Origem da palavra
From Old Norse 'dýpð', derived from the adjective 'djúpr' (deep).
Significado original: The quality of being deep.
GermanicContexto cultural
None, it is a neutral term.
Similar to English 'depth', but Norwegian uses compound words more frequently.
Pratique na vida real
Contextos reais
Geography
- havets dybde
- innsjøens dybde
- dybdeforhold
- måle dybden
Furniture/Design
- dybde på skapet
- hyllens dybde
- standard dybde
- mål og dybde
Academia
- gå i dybden
- dybdeanalyse
- faglig dybde
- dybdeforståelse
Art/Literature
- psykologisk dybde
- emosjonell dybde
- mangler dybde
- verkets dybde
Weather
- snødybde
- måle snødybden
- stor snødybde
- varierende snødybde
Iniciadores de conversa
"Hva er den største dybden du har svømt på?"
"Mener du at moderne filmer mangler dybde?"
"Hvor viktig er det å gå i dybden når man lærer et nytt språk?"
"Har du noen gang målt snødybden i hagen din?"
"Hvilken bok har gjort inntrykk på deg med sin emosjonelle dybde?"
Temas para diário
Skriv om en gang du hadde en samtale med stor dybde.
Beskriv dybden i din favoritt-hobby eller interesse.
Hvorfor er det viktig å se dybden i andre mennesker?
Reflekter over forskjellen mellom overfladiskhet og dybde i sosiale medier.
Beskriv de fysiske dybdene i det norske landskapet.
Perguntas frequentes
10 perguntasIt can be both (en dybde or ei dybde), but 'en dybde' is more common in formal writing and urban dialects.
No, you should say 'fem meter dyp' or 'en dybde på fem meter'. Using just the noun without a preposition is incorrect.
It is a photography term meaning 'depth of field', referring to the distance between the nearest and farthest objects that appear sharp.
Use it when you want to say 'in detail' or 'thoroughly'. For example: 'Vi må diskutere dette i dybden'.
Yes, to describe someone with a complex or profound personality. 'Han er en mann med stor dybde'.
Metaphorically, it is 'overfladiskhet' (superficiality). Literally, for water, it is 'grunnhet'.
It's a rounded vowel. Purse your lips as if to say 'oo' but position your tongue as if to say 'ee'.
Yes, 'dybder', but it is mostly used in poetic or technical contexts (e.g., 'havets dybder').
It is a qualitative research method where you interview someone thoroughly to get detailed information.
Use 'grundighet' when you want to emphasize that someone is careful and systematic in their work.
Teste-se 190 perguntas
Beskriv dybden i et svømmebasseng.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'i dybden' i en setning om skole.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar hva 'snødybde' betyr.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning om dybden på et skap.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'dybdeforståelse' i en setning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kritiser en film for å mangle dybde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv havets dybde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om en samtale med dybde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er viktig med dybdeskarphet i foto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'lodde dybden' metaforisk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor trenger en båt dybde?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om dybden i et dikt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er forskjellen på dyp og dybde?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv fargedybden i et bilde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva skjer i et dybdeintervju?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'dybdeanalyse' i en setning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvor stor dybde har en bokhylle?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om snødybden i fjellet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva betyr 'dybdesyn'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'dybde' om en person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Si ordet 'dybde' høyt.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'en dybde på ti meter'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'vi må gå i dybden'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'psykologisk dybde'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'snødybden er stor'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'dybdeintervju'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'dybdeanalyse'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'dybdeskarphet'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'dybdeforståelse'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'dybdesyn'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bruk 'dybde' i en egen setning.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar 'dybde' på norsk.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'lodde dybden'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'varierende dybde'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'havets dybder'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'mangler dybde'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'faglig dybde'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'emosjonell dybde'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'dybdeboring'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'fargedybde'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva hører du? 'Dybden er to meter.'
Hva hører du? 'Gå i dybden.'
Hva hører du? 'Snødybden øker.'
Hva hører du? 'Psykologisk dybde.'
Hva hører du? 'Dybdeintervju.'
Hva hører du? 'Dybdeanalyse.'
Hva hører du? 'Liten dybde.'
Hva hører du? 'Stor dybde.'
Hva hører du? 'Dybdeforståelse.'
Hva hører du? 'Dybdeskarphet.'
Hva hører du? 'Måle dybden.'
Hva hører du? 'Lodde dybden.'
Hva hører du? 'Faglig dybde.'
Hva hører du? 'Emosjonell dybde.'
Hva hører du? 'Dybdeboring.'
Hullet er fem meter dybde.
Vi snakket i dybde om saken.
Skapet har en dyp på 40 cm.
Filmen hadde en dyp dybde.
Mål dybden på elva.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'dybde' allows you to move from simple descriptions to complex analyses of both physical spaces and intellectual concepts. Example: 'Vi må gå i dybden på saken.'
- Dybde is a noun meaning 'depth', used for physical measurements of water or objects.
- It is also used metaphorically for profoundness in thoughts, art, or character.
- Common phrases include 'i dybden' (in depth) and 'på en dybde av' (at a depth of).
- It is a key word for C1 learners to describe complexity and thoroughness in Norwegian.
Noun/Adjective distinction
Always remember that 'dybde' is the noun. If you are describing an object directly, use the adjective 'dyp'.
Compound Power
Norwegian loves compound words. Use 'dybde-' as a prefix to sound more like a native speaker in professional settings.
Social Depth
Don't be afraid to use 'dybde' to describe meaningful conversations; Norwegians value this highly.
The 'Y' factor
Spend time mastering the 'y' sound. It is the key to being understood when saying 'dybde'.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de academic
aksentuere
C1to accentuate or emphasize
altså
B1Portanto, ou seja.
anerkjenne
B1Reconhecer ou admitir a validade de algo. 'O governo reconheceu o novo país.'
anliggende
C1a matter or concern of importance
anse
B1to consider or regard
anslag
C1Uma estimativa ou aproximação, frequentemente usada em contextos financeiros. Por exemplo: 'A estimativa do orçamento foi realista.'
anvende
B1Aplicar um método ou uma regra em um contexto específico.
argument
B1A reason or set of reasons for an idea
argumentere
B2Argumentar significa apresentar razões para apoiar um ponto de vista. É um processo lógico usado para convencer os outros.
artikkel
B1An article in a newspaper or journal