transferência
Transfer; the act of moving something from one place to another.
Transferência is the action of moving something or someone from one location to another, encompassing both physical and abstract movements.
Palavra em 30 segundos
- Act of moving something from one place to another.
- Can be physical or abstract (money, knowledge).
- Common in finance, education, and sports.
Summary
Transferência is the action of moving something or someone from one location to another, encompassing both physical and abstract movements.
- Act of moving something from one place to another.
- Can be physical or abstract (money, knowledge).
- Common in finance, education, and sports.
Think Movement: From Here to There
Remember 'transferência' involves a clear movement from one place or state to another. Visualize the item or concept changing its location.
Distinguish from Complete Change
Be careful not to confuse 'transferência' with words like 'mudança' when a full relocation or transformation is implied. 'Transferência' is often just the move itself.
Global Financial Flows
International money transfers are a significant aspect of globalization, enabling remittances and business transactions across borders.
Exemplos
4 de 4Preciso fazer uma transferência bancária para o exterior.
I need to make a bank transfer abroad.
A transferência de tecnologia entre países é crucial para o desenvolvimento.
The transfer of technology between countries is crucial for development.
Ele conseguiu a transferência para o Rio de Janeiro.
He got the transfer to Rio de Janeiro.
A transferência de custódia dos ativos foi concluída.
The transfer of custody of the assets was completed.
Família de palavras
Dica de memorização
Imagine a baton pass in a relay race; that's a literal 'transferência' of the baton from one runner to the next. Think of it as passing something along.
Overview
- 1Visão Geral: A palavra 'transferência' em português, com origem no latim 'transferre' (levar adiante, transportar), descreve fundamentalmente o ato de mover algo de um ponto a outro. Este movimento pode ser físico, como a transferência de um objeto de uma mesa para outra, ou abstrato, como a transferência de fundos entre contas bancárias. A simplicidade do conceito a torna uma palavra comum e útil no dia a dia.
- 1Padrões de Uso: 'Transferência' é frequentemente utilizada com preposições que indicam origem e destino, como 'transferência de X para Y'. Por exemplo, 'a transferência de dinheiro do Brasil para Portugal'. Também pode ser usada para indicar a ação de passar algo para outra pessoa ou entidade, como 'a transferência de responsabilidade'. O verbo correspondente é 'transferir'.
- 1Contextos Comuns: No contexto financeiro, 'transferência bancária' é extremamente comum. Na educação, falamos sobre 'transferência de alunos' entre instituições ou cursos. No âmbito profissional, pode ocorrer a 'transferência de funcionários' para outra filial. Em esportes, a 'transferência de jogadores' é uma parte importante do mercado. Até mesmo em conversas informais, pode-se falar sobre a 'transferência de calor' ou a 'transferência de energia'.
**Comparação com Palavras Semelhantes:**
- Mudança: Embora possa envolver um movimento, 'mudança' geralmente implica uma alteração mais permanente ou completa, como a mudança de casa. 'Transferência' foca mais no ato de mover algo de um ponto a outro, sem necessariamente implicar uma alteração completa de status ou localidade.
- Transporte: 'Transporte' refere-se mais ao meio ou ao ato de levar cargas ou pessoas, como um 'veículo de transporte'. 'Transferência' é o ato em si de mover, independentemente do meio.
- Cessão: 'Cessão' implica a entrega ou renúncia de um direito, bem ou posição a outra pessoa. É mais formal e legalista que 'transferência', que pode ser mais geral.
Notas de uso
The word 'transferência' is versatile and used across various registers, from informal conversations to formal legal and financial documents. Pay attention to the context to understand whether it refers to a physical move, a financial transaction, or an abstract handover.
Erros comuns
Learners might sometimes use 'transferência' when 'mudança' (change/move) is more appropriate if a complete lifestyle shift is involved. Ensure the context implies a direct movement from one specific point to another.
Dica de memorização
Imagine a baton pass in a relay race; that's a literal 'transferência' of the baton from one runner to the next. Think of it as passing something along.
Origem da palavra
The word 'transferência' comes from the Latin verb 'transferre', meaning 'to carry across' or 'to convey'. It's formed from 'trans' (across) and 'ferre' (to carry).
Contexto cultural
In many cultures, the ability to easily transfer money internationally is vital for supporting family members abroad (remittances) and conducting global business.
Exemplos
Preciso fazer uma transferência bancária para o exterior.
everydayI need to make a bank transfer abroad.
A transferência de tecnologia entre países é crucial para o desenvolvimento.
academicThe transfer of technology between countries is crucial for development.
Ele conseguiu a transferência para o Rio de Janeiro.
informalHe got the transfer to Rio de Janeiro.
A transferência de custódia dos ativos foi concluída.
formalThe transfer of custody of the assets was completed.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
transferência eletrônica
electronic transfer
transferência de propriedade
transfer of ownership
transferência de custódia
custody transfer
Frequentemente confundido com
'Mudança' implies a more significant shift, often permanent, like moving house or changing careers entirely. 'Transferência' focuses on the specific act of moving something or someone from point A to point B, which might be temporary or part of a larger process.
'Transporte' refers to the act or means of carrying people or goods from one place to another (e.g., a bus, a truck). 'Transferência' is the specific movement or handover of something, often implying a change of ownership, location, or responsibility.
Padrões gramaticais
Think Movement: From Here to There
Remember 'transferência' involves a clear movement from one place or state to another. Visualize the item or concept changing its location.
Distinguish from Complete Change
Be careful not to confuse 'transferência' with words like 'mudança' when a full relocation or transformation is implied. 'Transferência' is often just the move itself.
Global Financial Flows
International money transfers are a significant aspect of globalization, enabling remittances and business transactions across borders.
Teste-se
Complete a frase com a palavra correta:
A ______ de dinheiro entre contas é feita rapidamente online.
'Transferência' é o termo mais adequado para descrever o movimento de dinheiro entre contas bancárias.
Escolha a opção que melhor completa a frase:
O clube anunciou a ______ de um novo atacante para a próxima temporada.
No contexto esportivo, 'transferência' é o termo padrão para a movimentação de um jogador entre clubes.
Ordene as palavras para formar uma frase correta:
bancária / foi / A / conta / para / outra / transferência
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, descrevendo o movimento de fundos.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasEnquanto 'transferência' foca no ato de mover algo de um ponto A para um ponto B, 'mudança' geralmente implica uma alteração mais completa e permanente, como mudar de residência.
É muito comum em contextos financeiros (transferência bancária), educacionais (transferência de alunos), profissionais (transferência de funcionários) e esportivos (transferência de jogadores).
Refere-se ao processo pelo qual a energia térmica se move de um sistema ou corpo mais quente para um mais frio, seja por condução, convecção ou radiação.
O verbo é 'transferir'. Por exemplo, 'Eu vou transferir o dinheiro para a sua conta' ou 'Ele foi transferido para outra cidade'.
Esta palavra em outros idiomas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de work
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.