transferência
transferência in 30 Seconds
- Transferência is a feminine noun meaning 'transfer', used for money, files, jobs, and schools.
- It is very common in Brazilian banking, especially with the instant payment system called PIX.
- It differs from 'mudança' (moving house) because it implies a formal or systemic change.
- It is used in technical fields like physics (heat transfer) and psychology (transference).
The Portuguese word transferência is a versatile noun that primarily translates to 'transfer' in English. At its core, it describes the act of moving something—whether physical, digital, abstract, or legal—from one place, person, or entity to another. In the modern Lusophone world, particularly in Brazil and Portugal, you will encounter this word most frequently in the context of financial transactions. With the advent of instant payment systems like PIX in Brazil, the phrase 'fazer uma transferência' has become a daily staple of conversation. However, its utility extends far beyond the bank. It is the standard term used when a student moves from one school to another, when an employee is relocated to a different branch of a company, or when a patient is moved between hospital wards. Understanding 'transferência' requires recognizing that it implies a point of origin and a destination. It is not just movement; it is a formal or semi-formal shift of responsibility or location.
- Financial Context
- Refers to moving money between accounts. Example: Transferência bancária (Bank transfer).
Eu solicitei a transferência dos fundos para a sua conta poupança hoje de manhã.
In professional settings, a 'transferência' can be a significant life event. If your boss says there is a 'transferência' planned for you, it usually means you are being assigned to a new office, perhaps even in a different city. This noun carries a sense of officiality. It is rarely used for casual movement, like moving a chair from one room to another (where 'mudança' or 'deslocamento' might be more appropriate). Instead, it suggests a change in the system or records. For instance, in the legal world, the 'transferência de propriedade' (transfer of property) is the formal process of changing the owner's name on a deed or title. In the world of technology, 'transferência de dados' (data transfer) refers to the movement of bits and bytes across networks or between devices.
- Academic Context
- The process of a student changing institutions. Example: Transferência externa (External transfer).
A transferência de faculdade exige muita papelada e paciência.
Psychologically, 'transferência' (transference) is a technical term used in psychoanalysis to describe the phenomenon where a patient redirects feelings for others onto their therapist. This demonstrates the word's depth, moving from the concrete movement of money to the abstract movement of emotions. Whether you are dealing with a 'transferência de calor' (heat transfer) in a physics lab or a 'transferência de poder' (transfer of power) in a political transition, the core concept remains the same: a transition from A to B. It is a fundamental word for anyone navigating administrative, professional, or technical environments in Portuguese-speaking countries.
- Medical Context
- Moving a patient between departments or hospitals. Example: Transferência hospitalar.
O médico autorizou a transferência do paciente para a unidade de terapia intensiva.
A transferência de tecnologia entre as empresas ajudou no desenvolvimento do novo motor.
Houve uma transferência de responsabilidades após a aposentadoria do diretor.
Using 'transferência' correctly involves pairing it with the right verbs and prepositions. The most common verb used with this noun is 'fazer' (to do/make). You 'make a transfer' (faz uma transferência). When talking about the destination of the transfer, we typically use the preposition 'para' (to/for). For example, 'uma transferência para o Brasil' (a transfer to Brazil). If you are talking about the source, you use 'de' (from), such as 'transferência de arquivos' (transfer of files). It is crucial to remember that 'transferência' is a formal noun, so in casual speech, people might sometimes use the verb 'transferir' directly, but the noun remains the standard for documentation and formal requests.
- Common Verb Pairings
- Fazer (to make), solicitar (to request), autorizar (to authorize), confirmar (to confirm), cancelar (to cancel).
Você pode confirmar se a transferência bancária foi concluída com sucesso?
When discussing transportation, 'transferência' can refer to the process of switching from one vehicle to another, though 'baldeação' is a more common colloquial term in Brazil for switching trains or buses. However, in an airport context, 'transferência' is the professional term for transferring between flights or terminals. You might see signs for 'Transferência de Passageiros' (Passenger Transfer). In a sentence, you would say: 'A transferência entre os terminais é feita por um ônibus gratuito.' (The transfer between terminals is done by a free bus). This highlights the noun's role in describing organized, systemic movement.
- Legal and Official Use
- Used for titles, deeds, and official records. Example: Transferência de veículo (Vehicle title transfer).
A transferência de propriedade do carro deve ser feita em até trinta dias.
In the digital age, 'transferência' is ubiquitous in IT. 'Transferência de dados' (data transfer) and 'transferência de arquivos' (file transfer) are terms everyone uses. If your internet is slow, you might complain about the 'taxa de transferência' (transfer rate/speed). Sentence example: 'A taxa de transferência desta rede Wi-Fi é muito baixa para carregar vídeos em alta definição.' (The transfer rate of this Wi-Fi network is too low to load high-definition videos). Here, the noun functions as a technical specification, illustrating its reach from the bank to the computer screen.
- Workplace Use
- Relocating employees. Example: Transferência de departamento (Department transfer).
Minha transferência para a filial de Lisboa foi aprovada pela diretoria.
O governo anunciou uma transferência massiva de recursos para a educação básica.
Não se esqueça de salvar o comprovante da transferência como um arquivo PDF.
If you walk into a bank in São Paulo, Luanda, or Lisbon, 'transferência' is likely the word you will hear most. It is the lifeblood of commerce. You will hear it at the cashier's desk, in automated phone menus ('Para realizar uma transferência, disque 2'), and see it in every banking app. In Brazil, the word has gained even more prominence with the 'PIX' system. People often ask, 'Você aceita transferência?' (Do you accept a transfer?) when paying for services ranging from a haircut to a new car. It has become a synonym for modern, cashless payment. Hearing this word in a bank usually involves discussions about 'agência' (branch), 'conta' (account), and 'favorecido' (the person receiving the money).
- Daily Life: Shopping
- Commonly heard when discussing payment methods in small businesses.
Vou te enviar os dados para a transferência pelo WhatsApp, tudo bem?
Another common setting is the educational environment. At the start of a semester, the 'secretaria' (office) of a university is filled with students discussing 'transferência de curso' (changing majors) or 'transferência de universidade' (transferring universities). You will hear administrative staff asking for the 'histórico escolar' (transcript) to process the 'transferência'. It represents a bureaucratic but essential transition in a student's life. Similarly, in the corporate world, HR departments handle 'transferências internas'. If a colleague is moving to a different city for work, they are 'em processo de transferência'.
- Sports News
- Used when football players move between clubs. Example: Janela de transferências (Transfer window).
A transferência do jogador para o Real Madrid custou milhões de euros.
Finally, you will hear this word in the news, specifically regarding 'transferência de renda' (income transfer). This refers to government social programs like 'Bolsa Família' in Brazil, where funds are moved from the state to low-income families. Political analysts often debate the efficiency of these 'transferências' in reducing poverty. In this context, the word takes on a socio-economic weight, representing the redistribution of wealth. Whether it is a small payment to a friend or a multi-million dollar government program, 'transferência' is the term that defines the movement of value and resources in the Portuguese-speaking world.
- Technical Support
- Moving a call or a ticket to another department. Example: Transferência de chamada.
Por favor, aguarde um momento enquanto realizo a transferência da sua ligação para o setor técnico.
A transferência de tecnologia é essencial para o crescimento de países em desenvolvimento.
Houve uma falha na transferência de dados durante o backup do sistema.
One of the most frequent mistakes English speakers make with 'transferência' is using it when they should use 'mudança'. In English, 'transfer' can sometimes overlap with 'move' (e.g., 'I am transferring to a new house'), but in Portuguese, 'transferência' is almost never used for moving house. For that, you must use 'mudança'. If you say 'Vou fazer uma transferência de casa', a Brazilian might think you are legally transferring the title of the house to someone else, not that you are packing boxes and moving. Always distinguish between the systemic/official movement (transferência) and the physical act of moving residence (mudança).
- Confusion with 'Mudança'
- Use 'mudança' for homes and general changes. Use 'transferência' for jobs, schools, and money.
Incorrect: Fiz uma transferência para um apartamento novo.
Correct: Fiz uma mudança para um apartamento novo.
Another common error relates to gender. Because 'transferência' ends in 'a', many learners correctly identify it as feminine, but they sometimes forget to apply this to related adjectives or articles in complex sentences. For example, saying 'o transferência' or 'um transferência' is a common slip. It must always be 'a transferência' or 'uma transferência'. Furthermore, when talking about bank transfers, learners sometimes confuse the noun 'transferência' with the verb 'transferir'. You 'faz uma transferência' or you 'transfere o dinheiro'. Mixing these up (e.g., 'Eu vou transferência o dinheiro') is a grammatical error.
- Spelling Errors
- Learners often forget the circumflex accent (^) on the 'ê'.
Escrever 'transferencia' sem o acento é um erro comum, pois a sílaba tônica é a penúltima ('rên').
In the context of football (soccer), English speakers might say 'transfer window' as 'janela de transferência'. While this is technically correct, it is almost always pluralized in Portuguese: 'janela de transferências'. Using the singular can sound slightly unnatural to a sports fan. Additionally, when using the word in a technical sense (like heat transfer), ensure you use the correct preposition. It is 'transferência DE calor', not 'transferência PARA calor'. Small prepositional errors can change the meaning or make the sentence sound 'clunky' to native ears. Finally, avoid using 'transferência' for 'passing' a ball in sports; for that, use 'passe'.
- Confusion with 'Passe'
- In sports, 'transferência' is about changing teams; 'passe' is about moving the ball.
Incorrect: O jogador fez uma ótima transferência para o atacante.
Correct: O jogador fez um ótimo passe para o atacante.
A transferência de arquivos foi interrompida devido à queda da conexão.
Preciso de uma transferência de turno porque vou começar um curso à noite.
While 'transferência' is the most common word for its meaning, there are several alternatives depending on the nuance you want to convey. If you are talking about moving an object from one spot to another without an official process, 'deslocamento' (displacement/movement) is a better choice. For example, 'o deslocamento da carga' (the movement of the cargo). If the focus is on sending something specifically, like a package or a sum of money in a more formal or international context, 'remessa' (remittance/shipment) is often used. You might hear about 'remessas de dinheiro para o exterior' (remittances of money abroad).
- Transferência vs. Remessa
- 'Transferência' is general; 'remessa' usually implies sending funds or goods across a distance or border.
A transferência foi interna, mas a remessa de lucros foi para a sede nos Estados Unidos.
In the context of changing something's state or passing something along, 'transmissão' (transmission) is a key synonym. This is used for diseases ('transmissão de vírus'), radio signals ('transmissão de rádio'), or even knowledge ('transmissão de saber'). While 'transferência' implies a change of location or ownership, 'transmissão' implies a spreading or passing through a medium. Another word often confused is 'cessão' (assignment/granting). This is used in legal contexts when you give up a right or property to someone else, like 'cessão de direitos autorais' (transfer/assignment of copyrights). While 'transferência' is the act, 'cessão' is the legal yielding of the right.
- Transferência vs. Deslocamento
- 'Transferência' usually involves a change in administrative status; 'deslocamento' is purely physical.
Houve um deslocamento de terra após a chuva, mas a transferência dos moradores para o abrigo foi rápida.
Finally, consider 'repasse' (passing on/transfer of funds). This is very common in Brazilian government and business contexts. It refers to the act of passing money that was received from one source on to another. For example, 'o repasse de verbas federais para os municípios' (the transfer of federal funds to municipalities). While 'transferência' is the general term, 'repasse' specifically describes the second leg of a journey for money. For a student changing schools, you might also hear 'migração', though this is more common for populations or technology systems moving from one platform to another ('migração de dados').
- Transferência vs. Transmissão
- Use 'transmissão' for broadcasts, infections, and gears. Use 'transferência' for ownership and movement between accounts.
A transmissão do jogo foi interrompida, mas a transferência do pagamento do pay-per-view já tinha sido feita.
A cessão de terras foi o primeiro passo para a transferência definitiva de posse.
O repasse de informações foi crucial para a transferência do projeto para a nova equipe.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word has the same root as 'ferry' in English, both going back to the idea of carrying something across a distance.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' as a 'z' (it should be 's').
- Missing the nasalization on the 'an' and 'en'.
- Stressing the final 'a' instead of the 'rên'.
- Ignoring the circumflex accent on the 'ê'.
- Pronouncing the 'ia' as two very distinct syllables instead of a diphthong.
Difficulty Rating
Easy to recognize because it is a cognate of the English 'transfer'.
Requires remembering the circumflex accent and the '-ência' ending.
Nasal vowels can be tricky for beginners to pronounce correctly.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nasalization of vowels before 'n' or 'm'.
In 'transferência', the 'an' and 'en' are nasalized.
Feminine nouns ending in -ência.
A transferência, a paciência, a ciência.
Use of 'de' to indicate the object of the transfer.
Transferência de dinheiro, transferência de arquivos.
Use of 'para' to indicate the destination.
Transferência para a conta poupança.
Agreement of adjectives with feminine nouns.
Uma transferência rápida, transferências bancárias.
Examples by Level
Eu preciso fazer uma transferência.
I need to make a transfer.
Uses the verb 'fazer' (to do/make) with the noun.
A transferência de dinheiro é fácil.
The money transfer is easy.
'De' shows what is being transferred.
Onde é a transferência para o metrô?
Where is the transfer for the subway?
Uses 'para' to indicate the destination.
Você tem o comprovante da transferência?
Do you have the transfer receipt?
'Comprovante' is the standard word for receipt/proof.
A transferência bancária demora um dia.
The bank transfer takes one day.
'Bancária' is the adjective form of 'banco'.
Vou enviar uma transferência agora.
I am going to send a transfer now.
Future with 'ir' + infinitive.
A transferência é gratuita?
Is the transfer free?
Simple question structure with 'é'.
Minha transferência de escola foi ontem.
My school transfer was yesterday.
Possessive 'minha' agrees with the feminine noun.
A transferência do arquivo foi concluída.
The file transfer was completed.
Passive voice with 'foi concluída'.
Solicitei a transferência para outra agência.
I requested the transfer to another branch.
Past tense of 'solicitar' (to request).
A transferência de dados consome bateria.
Data transfer consumes battery.
Present tense verb 'consome'.
Não houve transferência de passageiros hoje.
There was no passenger transfer today.
Negative structure with 'não houve'.
A transferência de calor aquece a água.
Heat transfer heats the water.
Scientific use in a simple sentence.
Ela pediu transferência para o Rio de Janeiro.
She asked for a transfer to Rio de Janeiro.
Common phrase for job relocation.
A taxa de transferência é muito alta.
The transfer fee is very high.
'Taxa' can mean fee or rate.
Eles autorizaram a transferência do paciente.
They authorized the patient's transfer.
Third person plural past tense.
A transferência de tecnologia beneficia a empresa.
The technology transfer benefits the company.
Abstract noun usage.
O governo anunciou a transferência de recursos.
The government announced the transfer of resources.
Formal vocabulary like 'anunciou' and 'recursos'.
A transferência de curso exige novos documentos.
Changing majors requires new documents.
Professional/academic context.
Houve uma transferência de poder pacífica.
There was a peaceful transfer of power.
Political context.
A transferência de arquivos grandes leva tempo.
Transferring large files takes time.
Adjective 'grandes' modifying 'arquivos'.
Ele assinou a transferência do veículo ontem.
He signed the vehicle transfer yesterday.
Legal context: vehicle ownership.
A transferência de responsabilidade foi clara.
The transfer of responsibility was clear.
Abstract conceptual use.
A transferência eletrônica é instantânea.
The electronic transfer is instantaneous.
Descriptive adjective 'eletrônica'.
A transferência de competências para os estados é debatida.
The transfer of powers to the states is being debated.
Passive voice with 'é debatida'.
A transferência de massa ocorre em reações químicas.
Mass transfer occurs in chemical reactions.
Technical scientific context.
A janela de transferências do futebol fecha amanhã.
The football transfer window closes tomorrow.
Specific sports terminology.
A transferência de conhecimento é vital para a inovação.
Knowledge transfer is vital for innovation.
High-level abstract concept.
O paciente aguarda a transferência para a UTI.
The patient is waiting for the transfer to the ICU.
Medical abbreviation 'UTI' (ICU).
A transferência de soberania foi um marco histórico.
The transfer of sovereignty was a historical milestone.
Formal historical context.
A transferência de fundos foi bloqueada por suspeita de fraude.
The fund transfer was blocked due to suspicion of fraud.
Complex sentence with 'por suspeita de'.
A transferência de imagens por satélite é rápida.
Satellite image transfer is fast.
Technical compound phrase.
A transferência de encargos sociais onera as empresas.
The transfer of social charges burdens companies.
Economic terminology: 'encargos sociais', 'onera'.
A transferência de tecnologia norte-sul reduziu a desigualdade.
North-south technology transfer reduced inequality.
Geopolitical context.
A transferência de titularidade deve ser registrada em cartório.
The transfer of ownership must be registered at a notary's office.
Legal context: 'cartório', 'titularidade'.
A transferência afetiva no processo terapêutico é complexa.
Affective transference in the therapeutic process is complex.
Psychological terminology.
A transferência de riscos é uma estratégia comum em seguros.
Risk transfer is a common strategy in insurance.
Financial/Insurance context.
Houve uma transferência de capital para mercados emergentes.
There was a capital transfer to emerging markets.
Economic analysis.
A transferência de informações sigilosas é proibida.
The transfer of confidential information is prohibited.
Formal adjective 'sigilosas'.
A transferência de autoridade ocorreu sem intercorrências.
The transfer of authority occurred without incidents.
Formal word 'intercorrências'.
A transferência de competências jurisdicionais é um tema árduo.
The transfer of jurisdictional powers is a difficult topic.
Legal/Academic jargon.
A transferência de calor por convecção foi analisada minuciosamente.
Heat transfer by convection was analyzed minutely.
Scientific precision.
A transferência de ativos intangíveis valorizou a holding.
The transfer of intangible assets increased the holding company's value.
Business/Finance jargon: 'ativos intangíveis'.
A transferência de saberes ancestrais é fundamental para a cultura.
The transfer of ancestral knowledge is fundamental to culture.
Sociological/Philosophical context.
A transferência de fluxos migratórios altera a demografia local.
The shift of migratory flows alters local demographics.
Demographic analysis.
A transferência de obrigações contratuais requer anuência prévia.
The transfer of contractual obligations requires prior consent.
High-level legal requirement: 'anuência prévia'.
A transferência de radiação eletromagnética ocorre no vácuo.
Electromagnetic radiation transfer occurs in a vacuum.
Physics context.
A transferência de poder fático nem sempre é legítima.
The transfer of factual power is not always legitimate.
Political philosophy.
Common Collocations
Common Phrases
— To perform the act of transferring (usually money).
Preciso fazer uma transferência para pagar o curso.
— To request to be moved to a different department, school, or location.
Ele pediu transferência para a filial de Curitiba.
— A specific type of fast bank transfer in Brazil.
Vou te mandar o dinheiro por TED.
— Government programs that give money to specific citizens.
O programa de transferência de renda ajudou muitas famílias.
— Moving a phone call from one extension or person to another.
Aguarde a transferência de chamada para o suporte.
— To officially ask for a transfer.
Você deve solicitar transferência na secretaria.
— The legal process of changing the owner of a car.
Já fizemos a transferência de veículo no cartório.
— The set of rules or the document code for a transfer.
Anote o número do protocolo de transferência.
— A transfer within the same organization or institution.
Foi uma transferência interna entre departamentos.
— To complete or carry out the transfer (formal).
O sistema vai efetuar a transferência à meia-noite.
Often Confused With
English speakers use 'transfer' for moving house, but Portuguese speakers use 'mudança'.
Use 'transmissão' for biological or electronic broadcasting, not for bank accounts.
In sports, 'transferência' is a team change; 'passe' is passing the ball.
Idioms & Expressions
— In sports, the specific period when players can be traded or moved between clubs.
O time está focado na próxima janela de transferências.
sports— Psychologically, blaming someone else for your own mistakes or feelings.
O que você está fazendo é apenas uma transferência de culpa.
psychology/casual— Used in engineering to describe the movement of chemical species.
A transferência de massa é essencial no design de reatores.
academic— A specific location where people or goods change transport modes.
Este terminal é o principal ponto de transferência da cidade.
neutral— The process of sharing skills, knowledge, and manufacturing methods.
O acordo inclui a transferência de tecnologia nuclear.
business/politics— To be in the middle of the process of being moved/relocated.
No momento, meus arquivos estão em transferência.
neutral— A formal way to say moving money between accounts.
A transferência de fundos foi aprovada pelo comitê.
formal— An official command or document authorizing a move.
O sargento recebeu sua ordem de transferência hoje.
military/formal— The technical term for the standard network protocol used for file transfers.
Configure o servidor para suportar transferência de arquivos.
technical— Passing legal authority or a task to another person or entity.
Houve uma transferência de competência para o tribunal superior.
legalEasily Confused
Both involve moving things.
Transporte is the physical vehicle or act of carrying; transferência is the administrative or systemic change.
O transporte foi feito por caminhão, mas a transferência de posse foi no papel.
Both involve sending money.
Remessa is usually international or involves a specific shipment; transferência is more general.
Fiz uma transferência interna e uma remessa para o exterior.
Both mean moving from A to B.
Deslocamento is more physical/spatial; transferência is more professional/official.
O deslocamento do exército foi seguido por uma transferência de comando.
Sometimes used in 'transferring meaning'.
Tradução is for languages; transferência is for objects/values.
A tradução do texto foi fácil, a transferência dos direitos autorais não.
Both involve moving systems or people.
Migração is for large-scale or permanent shifts (data platforms, populations).
A migração para o novo servidor envolveu a transferência de todos os arquivos.
Sentence Patterns
Eu preciso de uma [noun].
Eu preciso de uma transferência.
A [noun] foi [adjective].
A transferência foi concluída.
O [subject] solicitou a [noun] de [object].
O funcionário solicitou a transferência de setor.
Caso a [noun] ocorra, [consequence].
Caso a transferência ocorra, mudaremos de cidade.
Devido à [noun] de [object], [result].
Devido à transferência de tecnologia, a produção aumentou.
A despeito da [noun], a [subject] [verb].
A despeito da transferência de fundos, a empresa faliu.
Não se esqueça da [noun].
Não se esqueça da transferência bancária.
Como faço a [noun]?
Como faço a transferência de arquivos?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in daily life and business.
-
Eu fiz um transferência.
→
Eu fiz uma transferência.
'Transferência' is feminine, so it requires the feminine article 'uma'.
-
Vou fazer uma transferência de casa.
→
Vou fazer uma mudança de casa.
Use 'mudança' for moving residences. 'Transferência' implies a systemic or official move.
-
A transferencia foi feita.
→
A transferência foi feita.
Missing the circumflex accent on the 'ê'.
-
O jogador fez uma transferência para o atacante.
→
O jogador fez um passe para o atacante.
In sports, use 'passe' for moving the ball to a teammate.
-
Eu vou transferência o dinheiro.
→
Eu vou transferir o dinheiro.
Confusing the noun 'transferência' with the verb 'transferir'.
Tips
Always Feminine
Remember that all Portuguese nouns ending in '-ência' are feminine. Always use 'a transferência'.
The PIX Factor
In Brazil, if someone asks for a 'transferência', they almost certainly mean a PIX. It's the most common way to pay now.
Work Context
In a job, a 'transferência' usually means moving to a different city or branch, not just a different desk.
Don't Forget the Hat
The circumflex accent (^) on the 'ê' is essential. It tells you where the stress is and how to pronounce the vowel.
Transfer vs. Move
Use 'transferência' for systems and 'mudança' for physical changes of residence or general changes.
Nasal Vowels
To sound like a native, make sure the 'an' and 'en' sounds are nasalized. Practice saying them with your nose pinched.
Professional Tone
Using 'solicitar transferência' in an email sounds much more professional than 'pedir para mudar'.
Tech Talk
'Taxa de transferência' is the term for your internet speed or download rate. Use it when complaining to tech support.
Ownership
'Transferência de propriedade' is the formal term for changing the name on a car or house title.
Football Fans
If you follow football, learn 'janela de transferências'. It's a key phrase during the summer and winter breaks.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'TRANS-fer' that happens with 'FER-ence' (efficiency). Transfer-ência.
Visual Association
Imagine a bridge connecting two banks, with a large letter 'T' carrying a bag of money across it.
Word Web
Challenge
Try to use 'transferência' in three different contexts today: money, a file, and a job.
Word Origin
Derived from the Latin word 'transferentia', which comes from 'transferre'.
Original meaning: 'Trans' (across) + 'ferre' (to carry), literally meaning 'to carry across'.
It is part of the Romance language family, sharing roots with French 'transfert' and Spanish 'transferencia'.Cultural Context
No specific sensitivities, but in a medical context, a 'transferência' can be a stressful event for a patient's family.
English speakers often use 'transfer' as both a verb and a noun. In Portuguese, keep 'transferir' (verb) and 'transferência' (noun) separate.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Banking
- Fazer uma transferência bancária
- Taxa de transferência
- Comprovante de transferência
- Transferência agendada
Work/HR
- Pedir transferência
- Transferência de departamento
- Ordem de transferência
- Transferência de sede
Education
- Transferência de curso
- Solicitar transferência de escola
- Documentos para transferência
- Transferência externa
Technology
- Transferência de arquivos
- Velocidade de transferência
- Protocolo de transferência
- Transferência de dados móveis
Legal/Automotive
- Transferência de veículo
- Transferência de propriedade
- Assinar a transferência
- Taxa de transferência de nome
Conversation Starters
"Você prefere fazer transferência bancária ou pagar em dinheiro vivo?"
"Alguma vez você já pediu transferência de setor no seu trabalho?"
"Quanto tempo demora a transferência de arquivos no seu computador?"
"Você acha que a transferência de tecnologia ajuda os países pobres?"
"Você já teve problemas com uma transferência que não caiu na conta?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma vez que você precisou fazer uma transferência importante e como se sentiu.
Descreva o processo de transferência de uma escola para outra na sua infância.
Imagine que você recebeu uma transferência de um milhão de euros por engano. O que você faria?
Reflita sobre como a transferência de conhecimento entre gerações mudou com a internet.
Explique a importância da transferência de renda para a economia de um país.
Frequently Asked Questions
10 questionsYou say 'transferência bancária'. In Brazil, you might specifically say 'fazer um PIX' for an instant transfer.
It is a feminine noun. You should always use 'a' or 'uma' with it (e.g., 'a transferência foi feita').
No, you should use the word 'mudança' for moving house. 'Transferência' is for jobs, schools, or money.
The plural is 'transferências'. For example: 'As transferências foram processadas'.
It refers to the 'transfer window' in sports, the period when players can change clubs.
It is a closed, nasalized 'e' sound, similar to the 'e' in 'pen' but spoken through the nose.
Yes, 'remessa' usually implies sending funds or goods over a long distance or across borders, while 'transferência' is more general.
Yes, 'transferência de arquivos' is the standard term for file transfer in IT.
The most common verb is 'fazer' (to make/do). You can also use 'solicitar' (to request) or 'efetuar' (to carry out).
Yes, it has a circumflex accent on the second 'e': transfer-ên-cia.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase sobre uma transferência bancária.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria uma transferência de departamento no trabalho?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância da transferência de tecnologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que acontece em uma transferência de escola.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'comprovante de transferência'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é uma janela de transferências no futebol?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a transferência de propriedade de um carro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'transferência' em um contexto científico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto sobre uma transferência que não chegou.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre transferência e mudança?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é transferência de renda?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre transferência de arquivos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'transfer fee' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal sobre transferência de ativos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é transferência de chamada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre transferência de curso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a transferência de conhecimento ajuda a sociedade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre transferência de paciente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'transferência' em um contexto de psicologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre transferência de dados móveis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu fiz uma transferência bancária.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de arquivos terminou.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Preciso do comprovante de transferência.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de escola foi difícil.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Qual é a taxa de transferência?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O jogador está em transferência.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Solicitei a transferência de departamento.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Houve uma transferência de poder pacífica.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de tecnologia é vital.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de calor ocorre por convecção.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A janela de transferências fecha amanhã.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de propriedade foi registrada.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O governo anunciou a transferência de renda.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de dados está lenta.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Aguarde a transferência da ligação.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de curso exige documentos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de ativos foi concluída.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de responsabilidade é clara.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Houve erro na transferência bancária.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A transferência de imagens é rápida.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: [Áudio: Transferência]
Ouça a frase e complete: 'Vou fazer uma ________ bancária.'
Ouça a frase e complete: 'A ________ de arquivos terminou.'
Ouça e identifique o gênero: 'A transferência foi rápida.'
Ouça e escreva o plural: [Áudio: Transferências]
Ouça e complete: 'Preciso do ________ de transferência.'
Ouça e complete: 'Qual é a ________ de transferência?'
Ouça e complete: 'A janela de ________ fecha amanhã.'
Ouça e complete: 'Houve uma ________ de poder.'
Ouça e complete: 'A ________ de calor é física.'
Ouça e complete: 'Solicitei a ________ do paciente.'
Ouça e complete: 'A ________ de tecnologia ajuda.'
Ouça e complete: 'A ________ de renda é social.'
Ouça e complete: 'A ________ de arquivos é via cabo.'
Ouça e complete: 'A ________ de propriedade demora.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'transferência' is your go-to term for any formal move within a system. Whether you are sending money via a banking app, moving to a different department at work, or sending a file to a colleague, this word covers the transition. Example: 'Fiz a transferência bancária para pagar o aluguel' (I made the bank transfer to pay the rent).
- Transferência is a feminine noun meaning 'transfer', used for money, files, jobs, and schools.
- It is very common in Brazilian banking, especially with the instant payment system called PIX.
- It differs from 'mudança' (moving house) because it implies a formal or systemic change.
- It is used in technical fields like physics (heat transfer) and psychology (transference).
Always Feminine
Remember that all Portuguese nouns ending in '-ência' are feminine. Always use 'a transferência'.
The PIX Factor
In Brazil, if someone asks for a 'transferência', they almost certainly mean a PIX. It's the most common way to pay now.
Work Context
In a job, a 'transferência' usually means moving to a different city or branch, not just a different desk.
Don't Forget the Hat
The circumflex accent (^) on the 'ê' is essential. It tells you where the stress is and how to pronounce the vowel.
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.