A2 Collocation Neutro

ha feber

Have a fever

Significado

Having a high body temperature.

🌍

Contexto cultural

The '38-degree rule' is common in Swedish preschools. A child must be fever-free (utan feber) for 24 hours before returning. Swedes often use 'Alvedon' (paracetamol) as the go-to treatment for 'ha feber'. It's almost a cultural icon of sickness. Calling in sick is called 'sjukanmälan'. You don't need a doctor's note (läkarintyg) until the 8th day of having a fever. The term 'vabruari' refers to the peak fever season in February when many parents are home with sick kids.

💡

No article needed

Remember: it's just 'ha feber', never 'ha en feber'. This is the most common mistake for English speakers!

⚠️

Don't use 'är'

Saying 'Jag är feber' sounds like you have transformed into a fever. Always use 'har'.

Significado

Having a high body temperature.

💡

No article needed

Remember: it's just 'ha feber', never 'ha en feber'. This is the most common mistake for English speakers!

⚠️

Don't use 'är'

Saying 'Jag är feber' sounds like you have transformed into a fever. Always use 'har'.

🎯

Use 'temp' for variety

In casual conversation, you can say 'Jag har temp' instead of 'Jag har feber'. It sounds very native.

Teste-se

Fill in the correct form of the verb 'ha'.

Jag kan inte komma till festen för jag ___ feber.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: har

The present tense of 'to have' is 'har'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct way to say 'I have a fever'.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jag har feber.

Swedish uses 'ha' without an article for this condition.

Complete the dialogue.

A: Varför var du inte i skolan igår? B: Jag ___ feber hela dagen.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: hade

Since the question is about 'igår' (yesterday), we use the past tense 'hade'.

Match the phrase to the situation.

When would you say 'Jag har haft feber i tre dagar'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: When you are at the doctor.

This phrase describes a medical symptom over time.

Match the Swedish phrase with its English meaning.

1. Hög feber, 2. Ingen feber, 3. Lite feber

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 1-B, 2-A, 3-C

Hög = High, Ingen = No, Lite = Little.

🎉 Pontuação: /5

Recursos visuais

Banco de exercicios

5 exercicios
Fill in the correct form of the verb 'ha'. Fill Blank A1

Jag kan inte komma till festen för jag ___ feber.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: har

The present tense of 'to have' is 'har'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct way to say 'I have a fever'.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jag har feber.

Swedish uses 'ha' without an article for this condition.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Varför var du inte i skolan igår? B: Jag ___ feber hela dagen.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: hade

Since the question is about 'igår' (yesterday), we use the past tense 'hade'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

When would you say 'Jag har haft feber i tre dagar'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: When you are at the doctor.

This phrase describes a medical symptom over time.

Match the Swedish phrase with its English meaning. Match A2

Combine cada item a esquerda com seu par a direita:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 1-B, 2-A, 3-C

Hög = High, Ingen = No, Lite = Little.

🎉 Pontuação: /5

Perguntas frequentes

5 perguntas

No, you should say 'Jag känner mig febrig' (I feel feverish) or 'Jag tror att jag har feber'.

Usually, anything above 39°C is considered high fever (hög feber).

It is neutral and can be used in any context, from a doctor's office to a text message.

You can say 'febern gick ner' or 'febern släppte'.

Swedish treats many physical states (hunger, thirst, fever) as abstract nouns that don't take an article.

Frases relacionadas

🔗

feberfri

contrast

To be without a fever.

🔗

febrig

similar

Feverish.

🔗

frossa

builds on

Chills/shivering.

🔗

febernedsättande

specialized form

Fever-reducing (medicine).

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!