Significado
When an abstract idea or plan becomes a reality.
Contexto cultural
The phrase is a direct reference to the 'Insan-i Kamil' (The Perfect Human) concept, where the divine essence manifests in human form. It shows how deeply spiritual language has permeated secular Turkish. In Turkey, 'concrete' results are often preferred over abstract promises. Using this phrase in business shows that you are results-oriented and have moved past the 'talking' phase. Authors use this to describe the 'vividness' of their prose. If a character is well-written, they are said to have 'ete kemiğe bürünmek'. Turkish politicians use this to claim credit for infrastructure projects. It bridges the gap between a 'promise' (abstract) and a 'bridge/road' (concrete).
Use it in Business
When presenting a prototype to a Turkish client, use this phrase. It shows you've moved from 'talk' to 'reality' and earns you respect for your language depth.
Watch the Case
Always use the -e ending. 'Et' and 'Kemik' must be in the dative case. Saying 'Et kemik büründü' is a common learner mistake.
Significado
When an abstract idea or plan becomes a reality.
Use it in Business
When presenting a prototype to a Turkish client, use this phrase. It shows you've moved from 'talk' to 'reality' and earns you respect for your language depth.
Watch the Case
Always use the -e ending. 'Et' and 'Kemik' must be in the dative case. Saying 'Et kemik büründü' is a common learner mistake.
Teste-se
Fill in the blanks with the correct case endings.
Hayallerimiz et___ kemiğ___ büründü.
The idiom requires the dative case (-e) for both 'et' and 'kemik'.
Which situation is the best fit for this idiom?
Aşağıdaki durumlardan hangisinde bu deyim kullanılabilir?
The idiom is used when a plan or design becomes a physical reality.
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Yeni romanın nasıl gidiyor?' Mehmet: 'Harika! Kafamdaki karakterler artık kağıt üzerinde ________.'
In writing, characters 'take shape' as the author writes them.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Banco de exercicios
3 exerciciosHayallerimiz et___ kemiğ___ büründü.
The idiom requires the dative case (-e) for both 'et' and 'kemik'.
Aşağıdaki durumlardan hangisinde bu deyim kullanılabilir?
The idiom is used when a plan or design becomes a physical reality.
Ayşe: 'Yeni romanın nasıl gidiyor?' Mehmet: 'Harika! Kafamdaki karakterler artık kağıt üzerinde ________.'
In writing, characters 'take shape' as the author writes them.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasYes, but only to say they are the 'embodiment' of a quality, like 'He is honesty in flesh and bone.'
Not at all. It is considered sophisticated and professional in Turkish business culture.
There isn't a direct idiomatic opposite, but you could say 'kağıt üzerinde kalmak' (to stay on paper).
Usually, yes, or at least that it has reached a stage where it is visible and tangible.
Frases relacionadas
vücut bulmak
synonymTo find a body / to materialize.
somutlaşmak
similarTo become concrete.
can bulmak
similarTo find life / to come alive.
hayata geçirmek
builds onTo put into practice / to realize.