Phrase in 30 Seconds
This proverb warns that poor hygiene causes illness, while careless speech causes trouble.
- Means: Watch what you eat (hygiene) and what you say (tact).
- Used in: Giving health advice or warning someone to be careful with their words.
- Don't confuse: It is not about eating too much, but about eating unclean things.
Explicação no seu nível:
Significado
Be careful with what you eat and what you say.
Contexto cultural
Emphasizes that many diseases are caused by improper diet or contaminated food.
Use it as advice
It's a great way to give advice without sounding too aggressive.
Use it as advice
It's a great way to give advice without sounding too aggressive.
Teste-se
Complete the proverb.
病从口入,祸从____。
The proverb is '病从口入,祸从口出'.
🎉 Pontuação: /1
Recursos visuais
Banco de exercicios
2 exercicios病从口入,祸从____。
The proverb is '病从口入,祸从口出'.
🎉 Pontuação: /2
Perguntas frequentes
1 perguntasIt can be, if you are criticizing them directly. Use it as a general observation.
Frases relacionadas
祸从口出
specialized formTrouble comes from the mouth.
Onde usar
Parent to child
Mom: 饭前洗手,病从口入!
Friend to friend
Friend: 别在背后说他坏话,祸从口出啊。
Memorize
Mnemônico
Think of a gate: food goes in, words come out. Keep the gate guarded!
Associação visual
Imagine a person with a padlock on their mouth. They are eating a clean apple, and their words are turning into golden coins instead of fire.
Rhyme
病从口入,祸从口出,健康平安,生活幸福。
Story
Xiao Ming ate a dirty sandwich and got a stomach ache. Then, he told a secret to the wrong person and lost his job. He realized that his mouth had caused both his physical and social problems.
In Other Languages
Many cultures have similar warnings about the tongue. The English 'Loose lips sink ships' is a close cousin to the second half.
Word Web
Desafio
For one day, try to be mindful of every word you say and every snack you eat.
Review this phrase every 3 days for the first week.
Pronúncia
Falling tone.
Espectro de formalidade
请务必注意饮食卫生与言语谨慎,病从口入,祸从口出。 (General advice)
病从口入,祸从口出,我们要多加小心。 (General advice)
吃东西和说话都要小心点,病从口入,祸从口出嘛。 (General advice)
管住嘴,别乱吃乱说。 (General advice)
The phrase is a synthesis of ancient folk wisdom. It appears in various forms in classical literature, emphasizing the dual nature of the mouth as a gateway.
Curiosidade
It is one of the most common proverbs taught to children in China.
Notas culturais
Emphasizes that many diseases are caused by improper diet or contaminated food.
“医生常说病从口入,要多吃新鲜蔬菜。”
Iniciadores de conversa
Do you think people talk too much today?
Erros comuns
病从口出
病从口入
L1 Interference
In Other Languages
En boca cerrada no entran moscas.
Focuses only on speech.
Tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler.
No mention of health.
Der Mensch ist, was er isst.
Focuses only on diet.
口は災いの元.
Does not include the health component.
لسانك حصانك إن صنته صانك.
Uses a horse metaphor instead of a health/disaster binary.
病从口入,祸从口出
N/A
입은 화의 문이다.
Focuses on the 'door' metaphor for disaster.
Em boca fechada não entra mosquito.
Focuses only on speech.
Spotted in the Real World
“病从口入,祸从口出,大家注意卫生和言行。”
Health and etiquette post.
Fácil de confundir
Both involve the mouth.
口是心非 means 'saying one thing but meaning another' (hypocrisy).
Perguntas frequentes (1)
It can be, if you are criticizing them directly. Use it as a general observation.
usage contexts