At the A1 level, the word '咖啡厅' (kāfēitīng) is introduced as a essential noun for basic survival and social interaction. Students learn it alongside other common locations like '学校' (school) and '家' (home). The focus is on simple identification and the basic 'Subject + 去 + Location' pattern. A1 learners should recognize that '咖啡' means coffee and '厅' means a room/hall. They learn to express simple desires like '我想去咖啡厅' (I want to go to the coffee shop). At this stage, the nuances between '厅', '馆', and '店' are not critical; '咖啡厅' serves as the primary umbrella term. Learners are also taught the measure word '家' (jiā) for businesses, though '个' (gè) is often tolerated. The main goal is for students to be able to name the place where they can buy their favorite drink and to understand the word when they hear it in simple directions.
At the A2 level, learners begin to use '咖啡厅' in more descriptive and functional contexts. They move beyond just 'going' to a coffee shop and start describing what they do there using the '在 + Location + Verb' structure (e.g., '我在咖啡厅看书'). A2 students learn to use basic adjectives to describe the café, such as '大' (big), '小' (small), '好喝' (tasty - referring to the coffee there), or '漂亮' (beautiful). They also learn to use '咖啡厅' in the context of making plans with friends, using time words like '明天' (tomorrow) or '下午' (afternoon). The concept of '咖啡厅' as a social meeting point is emphasized. Learners are expected to handle simple transactions or at least understand the setting of a dialogue in a café. They also begin to recognize the word on signs and in simple written texts about daily life.
At the B1 level, '咖啡厅' is used in more complex sentence structures and varied social scenarios. Students learn to discuss the '环境' (environment) or '氛围' (atmosphere) of a café. They can compare different coffee shops using '比' (bǐ) constructions (e.g., '这家咖啡厅比那家安静'). B1 learners use the word when discussing lifestyle choices, work-life balance, and urban living. They might talk about '远程办公' (remote work) or '自习' (self-study) in a '咖啡厅'. The vocabulary expands to include related terms like '柜台' (counter), '菜单' (menu), and '无线网络' (Wi-Fi). At this stage, students should be able to provide reasons for their preferences, such as '我喜欢这家咖啡厅,因为这里的灯光很舒服' (I like this coffee shop because the lighting here is very comfortable). They also start to hear the word in more natural, fast-paced audio recordings.
At the B2 level, '咖啡厅' is discussed within the context of broader social and economic trends. Students might analyze the '咖啡厅文化' (coffee shop culture) in China and how it reflects Western influence or the rise of the middle class. They can use the word in formal discussions or essays about urbanization and the 'third space'. B2 learners are expected to understand the subtle differences between '咖啡厅', '咖啡馆', and '咖啡店' and use them appropriately based on the register of the conversation. They might also encounter the word in news articles about the 'coffee wars' between major brands or the impact of high rents on small businesses. Their ability to describe the experience in a café becomes much more nuanced, using advanced vocabulary for sensory details and social dynamics.
At the C1 level, '咖啡厅' often serves as a setting for sophisticated literary or analytical discourse. Students might read short stories or essays where a '咖啡厅' is used as a metaphor for modern isolation or as a microcosm of society. They are expected to understand idiomatic expressions and cultural references related to coffee culture. At this level, the learner can discuss the architectural design of a '咖啡厅' or the linguistic evolution of loanwords like '咖啡'. They can switch registers fluently, using '咖啡厅' in a casual blog post or a formal business report about market expansion. The word is no longer just a vocabulary item but a cultural anchor point from which they can explore deep topics like globalization, consumerism, and social etiquette in the digital age.
At the C2 level, the student has a near-native grasp of '咖啡厅' and all its connotations. They can engage in high-level debates about the sociolinguistic impact of '咖啡' as a transliterated term versus indigenous Chinese terms. They can appreciate the use of '咖啡厅' in classical-style modern poetry or complex legal documents regarding commercial leasing. A C2 learner understands the historical trajectory of the '咖啡厅' in China, from the early 20th-century Shanghai cafés frequented by intellectuals like Lu Xun to the modern tech-integrated shops of today. They can use the term with absolute precision and stylistic flair, perhaps even employing wordplay or puns. Their understanding of the word is fully integrated into a deep knowledge of Chinese history, economy, and modern social psychology.

咖啡厅 em 30 segundos

  • A 咖啡厅 (kāfēitīng) is a standard Chinese term for a café or coffee shop, combining the transliteration for coffee with the word for hall.
  • It is a vital social hub in modern Chinese cities, used for dating, business meetings, and independent study or remote work.
  • Grammatically, it is a noun that uses the measure word '家' (jiā) and often appears in the '在咖啡厅...' location-first structure.
  • Culturally, it represents a shift toward Western-style urban lifestyles and the growth of the 'third space' in Chinese society.

The term 咖啡厅 (kāfēitīng) is the standard Chinese word for a café or coffee shop. It is a compound noun constructed from two distinct parts: 咖啡 (kāfēi), which is a phonetic transliteration of the English word 'coffee', and 厅 (tīng), which refers to a hall, a large room, or a public establishment. Together, they describe a physical location specifically designed for the consumption of coffee and light refreshments. In modern Chinese society, the 咖啡厅 has evolved from a rare, Western curiosity into a fundamental 'third space'—a social environment separate from the two usual social environments of home and the workplace.

Social Function
In urban China, a 咖啡厅 is not merely a place to buy a beverage; it is a hub for business networking, romantic dates, and independent study. The atmosphere is typically curated to be more relaxed and aesthetically pleasing than a traditional restaurant.

Historically, China is a tea-drinking nation, but the rise of the 咖啡厅 over the last three decades represents a significant cultural shift. While tea houses (茶馆) remain popular for traditional gatherings, the coffee shop is often associated with the younger generation, urban professionals, and the 'white-collar' lifestyle. When you use the word 咖啡厅, you are evoking an image of upholstered chairs, soft background music (often jazz or bossa nova), and the distinct aroma of roasted beans. It is a term used frequently in daily conversation when planning meet-ups or discussing one's weekend activities.

这家咖啡厅的环境非常安静,适合工作。 (The environment of this coffee shop is very quiet, suitable for working.)

The word is versatile across different levels of formality. Whether it is a global chain like Starbucks or a small, independent boutique shop in a hidden alleyway in Shanghai, the term 咖啡厅 is universally applicable. However, it is important to note the nuance of the suffix 厅. While 店 (diàn) implies a 'shop' or 'store' and 馆 (guǎn) implies an 'establishment' or 'pavilion', 厅 often suggests a sense of spaciousness or a lounge-like quality. In many contexts, 咖啡厅 and 咖啡馆 are used interchangeably, but 咖啡厅 is perhaps the most common term found on street signs and official business categories.

Linguistic Origin
The characters 咖 (kā) and 啡 (fēi) were specifically created to represent the sound of the word 'coffee'. Notice the 'mouth' radical (口) on the left of both characters, indicating that these words relate to something put in the mouth or a sound made by the mouth.

我们在学校附近的咖啡厅见面吧。 (Let's meet at the coffee shop near the school.)

Furthermore, the concept of the 咖啡厅 has become synonymous with the 'slow life' (慢生活) movement in busy Chinese metropolises. While the pace of life in cities like Beijing and Shenzhen is incredibly fast, the 咖啡厅 provides a sanctioned space for deceleration. People go there to 'da ka' (打卡 - check-in on social media), take photos of latte art, and escape the pressures of the office. Understanding the cultural weight of the 咖啡厅 is essential for any learner looking to navigate modern Chinese social dynamics. It is not just a place for caffeine; it is a place for identity and modern expression.

Cultural Nuance
In China, coffee is often more expensive relative to local income than in Western countries. Therefore, going to a 咖啡厅 is frequently viewed as a minor luxury or a specific lifestyle choice rather than a utilitarian morning habit.

那家咖啡厅的拿铁很有名。 (That coffee shop's latte is very famous.)

周末我喜欢在咖啡厅看书。 (On weekends, I like to read books in a coffee shop.)

Using 咖啡厅 (kāfēitīng) correctly involves understanding its role as a noun of location. In Chinese grammar, locations are often preceded by the preposition 在 (zài), which means 'at', 'in', or 'on'. Therefore, when you want to say you are 'at' a coffee shop, you would say 在咖啡厅 (zài kāfēitīng). Unlike English, where the location usually comes at the end of the sentence (e.g., 'I am drinking coffee at the café'), in Chinese, the location typically comes before the verb (e.g., 'I at the café drink coffee'). This is a crucial distinction for English speakers to master.

Basic Sentence Structure
Subject + 在 + 咖啡厅 + Verb. Example: 我在咖啡厅等你 (I am waiting for you at the coffee shop).

Another common way to use 咖啡厅 is with verbs of motion like 去 (qù), meaning 'to go'. When you say 'Let's go to the coffee shop', you would say 我们去咖啡厅吧 (Wǒmen qù kāfēitīng ba). Note the use of the particle 吧 (ba) at the end to turn the statement into a suggestion. You can also use measure words to specify a particular coffee shop. The most common measure word for 咖啡厅 is 家 (jiā), which is also used for companies, restaurants, and other business establishments. For example, 一家咖啡厅 (yī jiā kāfēitīng) means 'a coffee shop'.

我想找一家有无线网络的咖啡厅。 (I want to find a coffee shop that has Wi-Fi.)

When describing a coffee shop, you will often use adjectives connected by the particle 的 (de). For instance, 漂亮的咖啡厅 (piàoliang de kāfēitīng) means 'a beautiful coffee shop'. If the adjective is a single character, you might omit the 'de', but for two-character adjectives like 安静 (ānjìng - quiet) or 热闹 (rènao - lively/bustling), the 'de' is usually required. You can also use 咖啡厅 as an object of possession: 我的咖啡厅 (wǒ de kāfēitīng) would mean 'my coffee shop' (if you are the owner), while 我们经常去的咖啡厅 (wǒmen jīngcháng qù de kāfēitīng) means 'the coffee shop we often go to'.

In more advanced usage, 咖啡厅 can be part of a larger noun phrase. For example, 咖啡厅经理 (kāfēitīng jīnglǐ) means 'coffee shop manager', and 咖啡厅文化 (kāfēitīng wénhuà) means 'coffee shop culture'. You might also hear it in the context of location descriptions, such as 咖啡厅对面 (kāfēitīng duìmiàn) meaning 'opposite the coffee shop'. Because the word is three syllables long and composed of familiar components, it is relatively easy to slot into various grammatical patterns once you understand the basic rules of Chinese syntax.

Common Verbs Used With 咖啡厅
开 (kāi - to open/run), 关 (guān - to close), 经营 (jīngyíng - to operate), 装修 (zhuāngxiū - to renovate/decorate).

这家咖啡厅每天早上八点开门。 (This coffee shop opens at 8 AM every day.)

Finally, consider the use of 咖啡厅 in complex sentences involving purpose. For example: 他去咖啡厅是为了和客户见面 (Tā qù kāfēitīng shì wèile hé kèhù jiànmiàn), which translates to 'He goes to the coffee shop in order to meet with a client.' Here, the 咖啡厅 acts as the destination within a 'shì... wèile...' (is for the purpose of) structure. Understanding these patterns allows you to move beyond simple identification and into functional communication.

由于房租太高,那家咖啡厅关门了。 (Due to the high rent, that coffee shop closed down.)

你可以在咖啡厅的柜台点餐。 (You can order at the counter of the coffee shop.)

You will encounter the word 咖啡厅 (kāfēitīng) in a wide variety of real-life settings in China and other Chinese-speaking regions. The most obvious place is on the streets of major cities like Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Chengdu. Neon signs, wooden placards, and digital advertisements frequently display this word to attract customers. In the context of urban navigation, if you ask someone for directions to a place to sit down, they might say, “前面拐角有一家咖啡厅” (Qiánmiàn guǎijiǎo yǒu yī jiā kāfēitīng - There is a coffee shop around the corner ahead).

In Modern Media
In Chinese TV dramas (often called C-dramas), particularly those in the 'urban romance' or 'slice of life' genres, the 咖啡厅 is a ubiquitous setting. It is the default location for characters to have serious conversations, break up, or fall in love. You will hear the word mentioned in dialogue like, “我们在老地方的那家咖啡厅见” (Let's meet at that coffee shop at the usual place).

In the professional world, the word is heard during the 'soft' parts of the workday. Colleagues might ask each other during a break, “下午想去咖啡厅坐坐吗?” (Do you want to go sit in a coffee shop this afternoon?). This phrase '坐坐' (zuòzuò - sit a bit) is a very common way to suggest a casual visit to a café. Furthermore, in the gig economy, freelancers and 'digital nomads' (数字游民) in China often refer to their 'office' as a 咖啡厅. You will hear this in vlogs and social media posts on platforms like Xiaohongshu (Little Red Book), where users review the 'ambiance' (氛围感) of various 咖啡厅.

这是一家网红咖啡厅,很多人来拍照。 (This is an 'Internet-famous' coffee shop; many people come to take photos.)

Public transport announcements and digital maps also use this term. If you are using an app like Baidu Maps or Amap (Gaode), searching for 'coffee' will yield results labeled as 咖啡厅. In airports and large high-speed railway stations, you will see signs in both Chinese and English pointing toward the 餐饮区 (Cānyǐn qū - Food and Beverage Area), where 咖啡厅 are prominent fixtures. In these high-traffic areas, the word might be heard over intercoms or in travel guides.

Another interesting place you hear this word is in the context of 'blind dating' (相亲). Because a 咖啡厅 provides a neutral, public, yet semi-private environment, it is the number one choice for a first meeting arranged by parents or dating apps. You might hear a friend say, “我明天要在咖啡厅见个面” (I have a meeting/date at a coffee shop tomorrow). The word carries a connotation of safety and modern etiquette in these social transactions.

Educational Contexts
In Chinese language textbooks and HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) exams, 咖啡厅 is a staple vocabulary word for the A2/B1 levels. It appears in listening comprehension tasks where students must identify where a conversation is taking place based on background sounds like clinking cups or espresso machines.

广播:各位旅客,二楼候车室设有咖啡厅。 (Announcement: Passengers, there is a coffee shop in the second-floor waiting room.)

Finally, you will hear it in the service industry itself. When you enter, the staff might not say the word, but when you are looking for a specific type of establishment, you will ask, “这附近有咖啡厅吗?” (Is there a coffee shop nearby?). The ubiquity of the word reflects the massive growth of coffee consumption in China, making it an essential part of the modern Chinese auditory landscape.

他在那家咖啡厅打工,当咖啡师。 (He works part-time at that coffee shop as a barista.)

One of the most common mistakes English speakers make when using 咖啡厅 (kāfēitīng) is related to word order. In English, we say 'I drink coffee in the coffee shop'. A direct translation often leads students to say *我喝咖啡在咖啡厅 (Wǒ hē kāfēi zài kāfēitīng). This is grammatically incorrect in Chinese. The location phrase 在咖啡厅 must come before the verb. The correct structure is 我在咖啡厅喝咖啡 (Wǒ zài kāfēitīng hē kāfēi). This 'Location before Verb' rule is a fundamental pillar of Chinese syntax that learners frequently overlook.

Mistake 1: Incorrect Word Order
Incorrect: 我去见朋友在咖啡厅。 (I go meet friend at coffee shop.)
Correct: 我去咖啡厅见朋友。 (I go to the coffee shop to meet a friend.)

Another frequent error is the confusion between 咖啡 (kāfēi - the drink) and 咖啡厅 (kāfēitīng - the place). Beginners sometimes say “我去咖啡” (Wǒ qù kāfēi), thinking it means 'I am going for coffee'. In Chinese, you cannot 'go' to a liquid; you must 'go' to the establishment or 'go drink' the liquid. You should say “我去咖啡厅” (I go to the coffee shop) or “我去喝咖啡” (I go to drink coffee). This distinction is vital for clarity.

错误:我想去咖啡
正确:我想去咖啡厅。 (Incorrect: I want to go coffee. Correct: I want to go to the coffee shop.)

Tones are another area where mistakes occur. All three characters in 咖啡厅 are in the first tone (kā, fēi, tīng). English speakers often accidentally apply English sentence stress, which might cause one of the syllables to drop in pitch. For example, they might say kā fēi tíng (changing the last syllable to second tone) or kā fěi tīng (changing the middle to third tone). This can lead to confusion, as tíng (亭) means a pavilion, and while a 'coffee pavilion' might make sense, it's not the standard term. Keeping the pitch high and level for all three syllables is key to sounding native.

The choice of measure word is also a subtle point of error. While 个 (gè) is the 'universal' measure word and will be understood, using it for a 咖啡厅 sounds slightly childish or uneducated. The correct measure word is 家 (jiā). Using 一家咖啡厅 shows a better grasp of the language. Furthermore, learners sometimes confuse 咖啡厅 with 餐厅 (cāntīng - restaurant). While both end in '厅', a 餐厅 is primarily for meals, whereas a 咖啡厅 is for drinks and snacks. Mixing them up might lead someone to expect a full dinner menu where only sandwiches and cakes are available.

Mistake 2: Measure Word Usage
Avoid: 一个咖啡厅 (Yī gè kāfēitīng).
Prefer: 一家咖啡厅 (Yī jiā kāfēitīng).

不要把咖啡厅和餐厅搞混了。 (Don't confuse a coffee shop with a restaurant.)

Lastly, some learners try to pluralize the word by adding 们 (men), like *咖啡厅们. In Chinese, is almost exclusively used for people (like 我们, 老师们). To express 'coffee shops' (plural), you simply use the noun as is, or add a quantifier like 很多 (hěnduō - many) or 这些 (zhèxiē - these). For example: 这些咖啡厅都很漂亮 (These coffee shops are all very beautiful). Understanding that Chinese nouns do not change form for plurality is a major step in avoiding 'Chinglish' errors.

这附近有很多咖啡厅。 (There are many coffee shops around here.)

While 咖啡厅 (kāfēitīng) is the most common term, several other words share similar meanings or occupy the same social space. Understanding the nuances between these alternatives will help you choose the most appropriate word for different situations. The most frequent synonym is 咖啡馆 (kāfēiguǎn). While both mean 'coffee shop', often implies a slightly more traditional, cozy, or artistic establishment, whereas can feel more modern, spacious, or part of a larger building (like a hotel's lobby café).

咖啡厅 vs. 咖啡馆
咖啡厅 (kāfēitīng): More common in urban planning, malls, and modern contexts. Suggests a 'hall' or 'lounge'.
咖啡馆 (kāfēiguǎn): Often used for smaller, independent, or 'boutique' shops. Has a slightly more literary or 'old-world' feel.

Another alternative is 咖啡店 (kāfēidiàn). The suffix 店 (diàn) simply means 'shop' or 'store'. This term is very common for commercial chains or shops where the focus is more on the transaction (buying the coffee) than on the atmosphere or the space itself. If you are going to a small stall to grab a quick coffee to go, 咖啡店 might be more accurate than 咖啡厅. However, in casual conversation, most people aren't overly strict about these distinctions.

比起大型的咖啡厅,我更喜欢安静的小咖啡馆。 (Compared to large coffee shops, I prefer quiet little cafés.)

In the modern Chinese beverage landscape, 奶茶店 (nǎichádiàn - milk tea shop) is the biggest 'competitor' to the coffee shop. While a 咖啡厅 focuses on coffee, a 奶茶店 focuses on tea-based drinks with milk, pearls, or fruit. Socially, they serve similar purposes, but 奶茶店 are often smaller (often just a counter) and more popular with teenagers and students. If you are looking for a place to sit for hours with a laptop, a 咖啡厅 is a better bet than a 奶茶店.

For even more specific contexts, you might use 茶歇室 (cháxiēshì - tea break room) or 休息室 (xiūxishì - lounge/restroom) in a corporate or airport setting. These aren't 'shops' in the commercial sense but serve the same function of providing a place to drink and rest. In high-end hotels, you might hear the term 大堂吧 (dàtángbā - lobby bar), which often serves coffee during the day and cocktails at night, effectively functioning as a 咖啡厅 during business hours.

Other Related Terms
甜品店 (tiánpǐndiàn): Dessert shop. Often serves coffee but specializes in cakes and sweets.
书店咖啡 (shūdiàn kāfēi): Bookstore café. A very popular hybrid in Chinese cities where a coffee shop is located inside a bookstore.

现在的书店通常都带有一家咖啡厅。 (Modern bookstores usually come with a coffee shop.)

Finally, when referring to the global giant Starbucks, most Chinese speakers will use its Chinese name 星巴克 (Xīngbākè). Because it is so ubiquitous, 'going to Starbucks' is often used as a synonym for 'going to a coffee shop' in general, much like how 'Googling' is used for searching. However, if you want to be general or are looking for a non-Starbucks option, 咖啡厅 remains the superior and most inclusive term. Choosing between these words depends on how much detail you want to provide about the size, style, and primary product of the establishment.

比起星巴克,我更喜欢去那些有特色的小咖啡厅。 (Compared to Starbucks, I prefer going to those unique little coffee shops.)

How Formal Is It?

Curiosidade

Before the word '咖啡' was standardized, different characters were used in early 20th-century China, some of which looked quite different but aimed to capture the same sound.

Guia de pronúncia

UK /ˈkɒfi tɪŋ/
US /ˈkɔːfi tɪŋ/
Level stress on all three syllables in Mandarin (1-1-1).
Rima com
厅 (tīng) rhymes with: 听 (tīng - listen) 厅 (tīng) rhymes with: 停 (tíng - stop - different tone) 厅 (tīng) rhymes with: 兵 (bīng - soldier) 厅 (tīng) rhymes with: 星 (xīng - star) 厅 (tīng) rhymes with: 青 (qīng - green/blue) 厅 (tīng) rhymes with: 晶 (jīng - crystal) 厅 (tīng) rhymes with: 惊 (jīng - surprise) 厅 (tīng) rhymes with: 丁 (dīng - small/nail)
Erros comuns
  • Pronouncing 'tīng' with a rising tone (2nd tone) like 'tíng'.
  • Changing 'fēi' to a third tone 'fěi'.
  • Applying English stress patterns (stressed-unstressed-unstressed) instead of level tones.
  • Mumbling the 'ng' ending in 'tīng'.
  • Pronouncing 'kā' with a low pitch.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

The characters for 'coffee' are distinct due to the mouth radical, making them easy to recognize once learned.

Escrita 4/5

Writing '咖啡' requires many strokes, though the 'mouth' radical is repetitive.

Expressão oral 2/5

The 1-1-1 tone pattern is simple but requires consistency.

Audição 1/5

It sounds very similar to the English 'coffee', making it one of the easiest words to identify.

O que aprender depois

Pré-requisitos

咖啡 (Coffee) 喝 (Drink) 在 (At/In) 去 (Go) 家 (Measure word)

Aprenda a seguir

拿铁 (Latte) 环境 (Environment) 氛围 (Atmosphere) 点餐 (To order) 服务员 (Waiter)

Avançado

烘焙 (Roasting) 单品咖啡 (Single-origin coffee) 第三空间 (Third space) 拉花 (Latte art) 研磨 (Grinding)

Gramática essencial

Location Prepositions

我在咖啡厅 (I am at the coffee shop).

Measure Words for Businesses

一家咖啡厅 (A coffee shop).

Verb-Object Phrases

去咖啡厅 (Go to the coffee shop).

Adjective + 的 + Noun

漂亮的咖啡厅 (Beautiful coffee shop).

Time + Location + Action

下午在咖啡厅喝茶 (Drink tea at the café in the afternoon).

Exemplos por nível

1

我去咖啡厅。

I go to the coffee shop.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

咖啡厅很大。

The coffee shop is very big.

Noun + Adjective structure with '很'.

3

他在咖啡厅吗?

Is he at the coffee shop?

Question formed with the particle '吗'.

4

我想喝咖啡厅的咖啡。

I want to drink the coffee shop's coffee.

Using '的' to show possession or origin.

5

这是一家具咖啡厅。

This is a coffee shop.

Using the measure word '家'.

6

咖啡厅在那儿。

The coffee shop is over there.

Indicating location with '在' and '那儿'.

7

我不去咖啡厅。

I am not going to the coffee shop.

Negation using '不'.

8

咖啡厅有茶吗?

Does the coffee shop have tea?

Using '有' to indicate existence/availability.

1

我们在咖啡厅见面吧。

Let's meet at the coffee shop.

Using '吧' for a suggestion.

2

这家咖啡厅的拿铁很好喝。

This coffee shop's latte is very tasty.

Specific noun '拿铁' (latte) as a subject.

3

我在咖啡厅等了你一个小时。

I waited for you at the coffee shop for an hour.

Duration of time '一个小时' following the verb.

4

那家咖啡厅下午人很多。

That coffee shop is very crowded in the afternoon.

Time word '下午' used as an adverbial.

5

咖啡厅里有很多人在看书。

There are many people reading books in the coffee shop.

Existential sentence: Location + 有 + Person + Action.

6

你想去哪家咖啡厅?

Which coffee shop do you want to go to?

Using '哪' (which) with the measure word '家'.

7

这家咖啡厅离我家很近。

This coffee shop is very close to my house.

Using '离' (away from) to express distance.

8

咖啡厅的音乐很好听。

The coffee shop's music is very good to listen to.

Using '好听' to describe audio quality.

1

我喜欢在安静的咖啡厅工作。

I like working in a quiet coffee shop.

Adjective '安静' modifying '咖啡厅'.

2

虽然这家咖啡厅很贵,但是环境很好。

Although this coffee shop is expensive, the environment is great.

Conjunction pair '虽然...但是...'.

3

请问,这附近有可以充电的咖啡厅吗?

Excuse me, is there a coffee shop nearby where I can charge my phone?

Relative clause '可以充电的' modifying '咖啡厅'.

4

他打算在市中心开一家咖啡厅。

He plans to open a coffee shop in the city center.

Verb '打算' (plan) followed by an action.

5

这家咖啡厅的装修风格很独特。

The decoration style of this coffee shop is very unique.

Compound noun '装修风格' (decoration style).

6

如果你累了,我们就去咖啡厅坐一会儿。

If you are tired, we will go sit in a coffee shop for a while.

Conditional structure '如果...就...'.

7

这家咖啡厅只在周末营业。

This coffee shop is only open for business on weekends.

Adverb '只' (only) and verb '营业' (to do business).

8

我经常去那家咖啡厅,因为那里的服务员很友好。

I often go to that coffee shop because the waiters there are very friendly.

Causal conjunction '因为'.

1

咖啡厅已经成为了现代都市人的“第三空间”。

The coffee shop has already become the 'third space' for modern urbanites.

Using '已经...了' for a completed change.

2

这家咖啡厅通过提供高品质的单品咖啡吸引了很多顾客。

This coffee shop attracted many customers by providing high-quality single-origin coffee.

Using '通过' (through/by means of) to indicate method.

3

为了提高竞争力,许多咖啡厅开始提供简餐。

In order to improve competitiveness, many coffee shops have started providing light meals.

Purpose clause '为了' at the beginning of the sentence.

4

这家咖啡厅不仅提供咖啡,还经常举办艺术展览。

This coffee shop not only provides coffee but also frequently hosts art exhibitions.

Correlative conjunctions '不仅...还...'.

5

随着咖啡文化的普及,街上的咖啡厅也越来越多。

With the popularization of coffee culture, there are more and more coffee shops on the street.

Structure '随着...也...' (along with... also...).

6

那家咖啡厅因其复古的设计而在社交媒体上走红。

That coffee shop became popular on social media due to its vintage design.

Using '因' (because of) in a formal way.

7

在咖啡厅里,你可以感受到这个城市的节奏。

In a coffee shop, you can feel the rhythm of this city.

Abstract noun '节奏' (rhythm/pace) as an object.

8

这家咖啡厅的老板是一位资深的咖啡鉴赏家。

The owner of this coffee shop is a veteran coffee connoisseur.

Using '资深' (veteran/senior) to describe a person.

1

咖啡厅的兴起反映了中国消费结构的变化。

The rise of coffee shops reflects changes in China's consumption structure.

Formal verb '反映' (reflect).

2

他总是躲进那家偏僻的咖啡厅,试图逃离喧嚣的世界。

He always hides in that secluded coffee shop, attempting to escape the noisy world.

Literary verb '躲进' and '试图'.

3

这家咖啡厅致力于推广可持续发展的咖啡豆贸易。

This coffee shop is dedicated to promoting sustainable coffee bean trade.

Formal phrase '致力于' (dedicated to).

4

在那家充满怀旧气息的咖啡厅里,时间仿佛凝固了。

In that coffee shop full of nostalgic atmosphere, time seems to have frozen.

Metaphorical language '时间仿佛凝固了'.

5

咖啡厅不仅是消费场所,更是思想交流的平台。

The coffee shop is not just a place of consumption, but more importantly, a platform for the exchange of ideas.

Structure '不仅是...更是...' for emphasis.

6

由于市场饱和,许多经营不善的咖啡厅面临倒闭的风险。

Due to market saturation, many poorly managed coffee shops face the risk of closing down.

Economic terms like '市场饱和' and '经营不善'.

7

这家咖啡厅巧妙地融合了中式园林景观与西式简约风格。

This coffee shop cleverly blends Chinese garden landscapes with Western minimalist style.

Adverb '巧妙地' (cleverly) and verb '融合' (blend).

8

他在咖啡厅的角落里,字斟句酌地修改着他的小说。

In the corner of the coffee shop, he was revising his novel, weighing every word.

Idiom '字斟句酌' (carefully weighing every word).

1

咖啡厅作为一种舶来品,在中国的本土化过程中衍生出了独特的社会功能。

As an imported concept, the coffee shop has developed unique social functions during its localization in China.

Academic terms: '舶来品' (imported good), '本土化' (localization).

2

该论文深入探讨了上海咖啡厅在二十世纪初对海派文化形成的影响。

This paper delves into the influence of Shanghai coffee shops on the formation of Haipai culture in the early 20th century.

Academic structure: '深入探讨了...对...的影响'.

3

在资本的推波助澜下,连锁咖啡厅在二三线城市经历了爆发式增长。

With the help of capital investment, chain coffee shops have experienced explosive growth in second- and third-tier cities.

Idiom '推波助澜' (to add fuel to the flames/encourage).

4

这种“碎片化”的咖啡厅社交,在某种程度上消解了传统社区的紧密联系。

This 'fragmented' coffee shop socializing has, to some extent, dissolved the close ties of traditional communities.

Sociological terms: '碎片化', '消解'.

5

咖啡厅的灯光设计往往遵循心理学原理,旨在营造一种私密而又开放的氛围。

The lighting design of coffee shops often follows psychological principles, aiming to create an atmosphere that is both private and open.

Formal verb '遵循' (follow) and '旨在' (aimed at).

6

尽管数字技术允许远程办公,但人们依然渴望咖啡厅所提供的那种“物理在场”的社交感。

Despite digital technology allowing for remote work, people still long for the sense of 'physical presence' socializing that coffee shops provide.

Philosophical/Sociological term '物理在场' (physical presence).

7

这家咖啡厅的品牌定位精准地切中了当代青年对“慢生活”的向往。

The brand positioning of this coffee shop precisely hits the contemporary youth's yearning for a 'slow life'.

Marketing terms: '品牌定位', '精准地切中'.

8

从社会语言学的角度看,“咖啡厅”一词的流行折射出民众审美趣味的变迁。

From a sociolinguistic perspective, the popularity of the term 'coffee shop' reflects the changes in the public's aesthetic tastes.

Perspective marker '从...的角度看'.

Colocações comuns

开咖啡厅
去咖啡厅
安静的咖啡厅
网红咖啡厅
咖啡厅文化
咖啡厅经理
咖啡厅装修
在咖啡厅见面
咖啡厅菜单
街角咖啡厅

Frases Comuns

咖啡厅见

— See you at the coffee shop. A common way to end a conversation when planning a meet-up.

好的,那我们下午三点咖啡厅见。

泡咖啡厅

— To spend a long time in a coffee shop. Implies leisure and lingering.

周末我最喜欢泡在咖啡厅里。

咖啡厅打卡

— To 'check in' at a coffee shop on social media. Usually involves taking photos.

很多人来这家新开的咖啡厅打卡。

一家咖啡厅

— A coffee shop. Using the standard measure word '家'.

我路过了一家很可爱的咖啡厅。

咖啡厅氛围

— The atmosphere of a coffee shop.

这家咖啡厅的氛围非常温馨。

连锁咖啡厅

— A chain coffee shop (like Starbucks or Luckin).

连锁咖啡厅的味道通常比较稳定。

精品咖啡厅

— A specialty or boutique coffee shop.

精品咖啡厅通常会提供手冲咖啡。

咖啡厅角落

— A corner of the coffee shop.

他坐在咖啡厅的角落里发呆。

咖啡厅兼职

— A part-time job in a coffee shop.

他在咖啡厅找了一份兼职。

咖啡厅环境

— The environment or setting of a coffee shop.

这家咖啡厅环境优雅,适合商务会谈。

Frequentemente confundido com

咖啡厅 vs 餐厅 (cāntīng)

A restaurant. While both end in '厅', a 餐厅 is for meals, 咖啡厅 is for coffee/snacks.

咖啡厅 vs 客厅 (kètīng)

A living room in a house. Don't tell your friend '我在客厅' if you are at a café!

咖啡厅 vs 茶馆 (cháguǎn)

A traditional tea house. Different atmosphere and product.

Expressões idiomáticas

"杯水车薪"

— A drop in the bucket. While not about cafés, it's often used when discussing the high cost of running a 咖啡厅.

这点利润对于咖啡厅的高额租金来说只是杯水车薪。

Formal/Literary
"门可罗雀"

— Deserted/lonely. Used to describe a 咖啡厅 with very few customers.

由于位置太偏,这家咖啡厅门可罗雀。

Literary
"门庭若市"

— A place bustling with activity. The opposite of 门可罗雀.

那家网红咖啡厅每天都门庭若市。

Literary
"别具一格"

— To have a unique style. Often used to describe café decor.

这家咖啡厅的设计别具一格。

Neutral
"流连忘返"

— To linger on, forgetting to return. Used when a café is so pleasant you don't want to leave.

咖啡厅舒适的环境让人流连忘返。

Literary
"引人入胜"

— Fascinating/enchanting. Used to describe a café's theme or story.

这家主题咖啡厅的布置非常引人入胜。

Neutral
"应有尽有"

— To have everything that one expects to find. Used for a well-stocked café menu.

这家咖啡厅的甜点和饮料应有尽有。

Neutral
"焕然一新"

— To take on a completely new look. Used after a 咖啡厅 is renovated.

装修后的咖啡厅让人感觉焕然一新。

Neutral
"志同道合"

— Like-minded. Used for people who meet in cafés to discuss shared interests.

咖啡厅是志同道合的朋友聚会的好地方。

Neutral
"品味人生"

— To savor life. Often associated with the act of slowly drinking coffee in a café.

在咖啡厅里静静地坐着,也是在品味人生。

Philosophical

Fácil de confundir

咖啡厅 vs 咖啡 (kāfēi)

It's the drink itself.

咖啡 is the liquid; 咖啡厅 is the building. You can drink 咖啡, but you go to a 咖啡厅.

我喝咖啡。 vs 我去咖啡厅。

咖啡厅 vs 咖啡馆 (kāfēiguǎn)

It means the same thing.

咖啡馆 often sounds more 'boutique' or 'artistic'. 咖啡厅 is more common for modern/large shops.

那家法国咖啡馆很浪漫。

咖啡厅 vs 咖啡店 (kāfēidiàn)

It means the same thing.

咖啡店 focuses on the 'shop' aspect. Use it for small takeout windows.

楼下有一家咖啡店。

咖啡厅 vs 餐厅 (cāntīng)

Both end in '厅'.

餐厅 is for eating lunch or dinner. 咖啡厅 is for coffee and light snacks.

我们在餐厅吃晚饭。

咖啡厅 vs 茶室 (cháshì)

A place for beverages.

茶室 is specifically for tea and usually has a more traditional Chinese decor.

他在茶室里泡茶。

Padrões de frases

A1

我想去 + 咖啡厅。

我想去咖啡厅。

A2

我在咖啡厅 + Verb。

我在咖啡厅等朋友。

B1

这家咖啡厅有 + Noun。

这家咖啡厅有无线网络。

B1

虽然...但是...咖啡厅...

虽然那家咖啡厅很远,但是咖啡很好喝。

B2

随着...咖啡厅...

随着城市的发展,咖啡厅越来越多了。

B2

咖啡厅被认为是...

咖啡厅被认为是放松的好地方。

C1

与其说...不如说...咖啡厅...

与其说它是一家咖啡厅,不如说它是一个艺术空间。

C2

咖啡厅折射出...

咖啡厅的兴起折射出当代社会的消费心理。

Família de palavras

Substantivos

咖啡 (Coffee)
客厅 (Living room)
餐厅 (Restaurant)
舞厅 (Dance hall)
展厅 (Exhibition hall)

Verbos

喝咖啡 (To drink coffee)
开厅 (To open a hall/session)
进厅 (To enter a hall)

Adjetivos

咖啡色的 (Coffee-colored/brown)

Relacionado

咖啡因 (Caffeine)
咖啡豆 (Coffee beans)
咖啡机 (Coffee machine)
咖啡师 (Barista)
咖啡壶 (Coffee pot)

Como usar

frequency

Extremely high in urban areas; medium in rural areas.

Erros comuns
  • Using '个' instead of '家'. 一家咖啡厅

    While '个' is understandable, '家' is the correct measure word for businesses and establishments.

  • Saying '去咖啡' instead of '去咖啡厅'. 去咖啡厅

    You go to a place (noun), not a liquid. You can say '去喝咖啡' (go drink coffee) or '去咖啡厅'.

  • Incorrect word order with 'at'. 我在咖啡厅喝咖啡。

    The location phrase '在咖啡厅' must come before the verb '喝'.

  • Pronouncing '厅' with a 2nd tone (tíng). kā fēi tīng (1-1-1)

    Changing the tone can change the meaning or make you harder to understand.

  • Adding '们' to make it plural. 很多咖啡厅

    '们' is for people. For objects/places, use quantifiers like '很多' or '这些'.

Dicas

Location First

Always place '在咖啡厅' before the action. Say '我在咖啡厅学习', not '我学习在咖啡厅'.

The Third Space

In China, a 咖啡厅 is a safe, neutral place for meetings. It's the perfect spot for a first date or a casual business talk.

Boutique vs Chain

Learn the difference between 连锁咖啡厅 (chain) and 精品咖啡厅 (boutique/specialty) to better describe your preferences.

Keep it High

Practice the 1-1-1 tone pattern. If you drop the tone on 'tīng', it might sound like 'pavilion' (亭) or 'stop' (停).

Internet Famous

If someone calls a place a 网红咖啡厅, expect it to be crowded with people taking photos for social media.

Context Clues

In HSK exams, if you hear the sound of milk being steamed, the answer to 'Where are they?' is likely 咖啡厅.

Radical Recognition

The mouth radical '口' is your best friend for identifying food and drink words like 咖啡, 喝, and 吃.

Remote Work

Look for 咖啡厅 with the label '适合办公' (suitable for work) on apps like Dianping for the best Wi-Fi and seats.

Sharing Tables

In very crowded 咖啡厅, people might ask to share a table (拼桌 - pīn zhuō). It's common and polite to say yes.

Price Awareness

Coffee in a 咖啡厅 can be relatively expensive in China (30-40 RMB). This is why it's often a place for a 'treat' or a meeting.

Memorize

Mnemônico

Imagine a giant **COFFEE** cup sitting in the middle of a grand **HALL** (厅). The 'K' in **Kā** and 'F' in **Fēi** sound just like coffee. The **Tīng** sounds like the 'ding' of a bell when you enter the shop.

Associação visual

Visualize the '口' (mouth) radical in 咖 and 啡. It looks like a little square mouth ready to sip a hot drink. The 厅 looks like a sheltered area (the top part) with a person inside (the bottom part) sitting down.

Word Web

咖啡 (Coffee) 厅 (Hall) 拿铁 (Latte) 糖 (Sugar) 牛奶 (Milk) 椅子 (Chair) 桌子 (Table) 网络 (Internet)

Desafio

Try to find three different '咖啡厅' on a map of a Chinese city like Shanghai and note their names. Use the word in a sentence to describe which one looks the most '安静' (quiet).

Origem da palavra

The word is a modern compound. '咖啡' (kāfēi) is a phonetic transliteration of the English 'coffee' (which comes from Arabic 'qahwa'). The characters were created using the mouth radical '口' to show they represent a sound/consumed item. '厅' (tīng) is an ancient Chinese character originally meaning a hall or government office.

Significado original: A hall where coffee is served.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese) with a loanword component from Indo-European (English/Arabic).

Contexto cultural

Coffee is still a luxury for some in rural China, though ubiquitous in cities. Be mindful that inviting someone to a 咖啡厅 might imply a certain price point.

In English-speaking countries, 'café' and 'coffee shop' are interchangeable. In China, 咖啡厅 is the standard, while 咖啡馆 sounds slightly more 'European' or 'artistic'.

The 1920s cafés of Shanghai (like the Gonghe Café) where writers like Lu Xun gathered. Modern 'Instagrammable' (网红) cafés in Beijing's Sanlitun. The 'Old Man' cafés in Hong Kong (often called Bing Sutt).

Pratique na vida real

Contextos reais

Meeting a Friend

  • 我们在哪家咖啡厅见?
  • 我已经在咖啡厅了。
  • 咖啡厅门口见。
  • 这家咖啡厅人太多了。

Working Remotely

  • 这家咖啡厅有Wi-Fi吗?
  • 这里有插座可以充电吗?
  • 这家咖啡厅很安静,适合工作。
  • 我可以在这里坐一下午。

Ordering

  • 请问咖啡厅的招牌是什么?
  • 我想在咖啡厅里喝。
  • 请给我咖啡厅的菜单。
  • 你们咖啡厅有冰块吗?

Giving Directions

  • 咖啡厅就在银行对面。
  • 一直走,你会看到一家咖啡厅。
  • 那家咖啡厅在二楼。
  • 在咖啡厅左转。

Business Meeting

  • 我们约在咖啡厅谈谈合作。
  • 咖啡厅的环境比较轻松。
  • 我在咖啡厅等你,不见不散。
  • 这家咖啡厅适合开会吗?

Iniciadores de conversa

"你平时喜欢去哪家咖啡厅?"

"这家咖啡厅的装修是不是很有特色?"

"你觉得这家咖啡厅的咖啡怎么样?"

"这附近有没有比较安静的咖啡厅?"

"你经常来这家咖啡厅工作吗?"

Temas para diário

描述一下你最喜欢的那家咖啡厅。它是什么样子的?

你为什么喜欢在咖啡厅看书而不是在家里?

如果你开一家咖啡厅,你会怎么装修它?

写一段关于你在咖啡厅观察到的人们的故事。

比较一下你家乡的咖啡厅和中国的咖啡厅有什么不同。

Perguntas frequentes

10 perguntas

Generally, they are interchangeable. However, 咖啡厅 (tīng) often implies a larger, more modern space, while 咖啡馆 (guǎn) can sound more traditional, cozy, or artistic. In daily life, you can use either, but 咖啡厅 is very common on official signs.

The most appropriate measure word is 家 (jiā). For example, 一家咖啡厅. While you can use 个 (gè) in very casual speech, 家 sounds more native and professional.

Yes, it is very common. Most 咖啡厅 in China provide Wi-Fi and power outlets specifically for people who want to work or study. Just be sure to buy at least one drink!

The '咖啡' part is a phonetic loanword from English 'coffee'. The '厅' part is a native Chinese word meaning hall or room. This is a common way Chinese incorporates foreign concepts.

You say '我在咖啡厅' (Wǒ zài kāfēitīng). Remember that in Chinese, the location comes before the verb if you are doing something there.

Coffee consumption is growing rapidly in China, especially in cities. While tea is still the national drink, 咖啡厅 are everywhere in urban areas and are very popular with young people.

Yes, Starbucks (星巴克) is a type of 连锁咖啡厅 (chain coffee shop). You can refer to it specifically as 星巴克 or generally as a 咖啡厅.

All three characters are first tone: kā (1), fēi (1), tīng (1). This means they are all high and level.

Yes, almost all 咖啡厅 in China also serve tea, fruit juices, and sometimes milk tea or even light snacks and cakes.

The '口' (mouth) radical indicates that the character is being used for its sound (transliteration) or that it relates to eating/drinking.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence in Chinese saying: 'I am waiting for you at the coffee shop near the school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the atmosphere of your favorite café using at least three adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short dialogue (4 lines) between two friends planning to meet at a café.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain why coffee shops are popular in modern cities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Although the coffee shop is small, it has a very unique decoration style.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the measure word '家' and the word '咖啡厅'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ask if a coffee shop has Wi-Fi and power outlets.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe what you usually do when you go to a café.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a '网红咖啡厅'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The coffee shop is opposite the bank.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '泡咖啡厅'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a '精品咖啡厅'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a café closing down.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Let's meet at the usual coffee shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a café owner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe the smell of a café.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a café's music.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Which café do you prefer?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a café being crowded.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the price of coffee in a café.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce '咖啡厅' with the correct tones (1-1-1).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I want to go to the coffee shop' in Chinese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Suggest to a friend: 'Let's meet at the coffee shop tomorrow.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Is there a coffee shop nearby?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a café as 'quiet and beautiful'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I like working in the coffee shop.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Does the coffee shop have Wi-Fi?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone: 'The coffee shop is opposite the school.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This coffee shop's latte is great.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Which coffee shop do you want to go to?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I waited for you for an hour at the café.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain: 'I prefer this café because it has a better atmosphere.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'There are many people reading in the café.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Can I charge my phone in this café?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The café is closed today.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the café as 'internet-famous'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I go to the café every weekend.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'What's the signature drink of this café?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The café environment is very suitable for study.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Let's meet at the café entrance.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '我们在咖啡厅见。' Where will they meet?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '这家咖啡厅很安静。' Is the café noisy?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '我去咖啡厅等他。' Who is the person waiting for?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '咖啡厅在二楼。' Which floor is the café on?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '我想喝咖啡厅的拿铁。' What does the speaker want to drink?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '咖啡厅今天不营业。' Is the café open today?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '这家咖啡厅有Wi-Fi。' Does the café have internet?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '他在咖啡厅看书。' What is he doing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '咖啡厅的人很多。' Is it crowded?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '我们在哪家咖啡厅见?' What is the speaker asking?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '这家咖啡厅很有特色。' Does the café have a unique style?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '他经常泡咖啡厅。' Does he spend a lot of time in cafés?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '咖啡厅的服务员很友好。' How is the staff?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '这家咖啡厅离这里很远。' Is the café nearby?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '咖啡厅的拿铁卖完了。' Is there any latte left?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!