At the A1 level, you only need to know that a 熨斗 (yùndǒu) is an 'iron'. Think of it as a tool for clothes. You might learn it along with other simple household objects like 'bed' or 'table'. At this stage, you don't need to worry about the history or the different types. Just remember the word and that it is something hot used for clothes. A simple sentence like 'This is an iron' (这是一把熨斗) is enough. You should also know that it is 'hot' (烫 - tàng). If you see one, don't touch it! The most important thing is to recognize the sound 'yùndǒu' and the basic characters. The character '斗' might be familiar because it looks like a small cup or dipper, which is what the first irons looked like. Even at A1, try to use the measure word '把' (bǎ) if you can, but don't worry too much if you use '个' (gè) for now. Focus on the physical object and its basic purpose: making clothes look good.
At the A2 level, you can start using 熨斗 (yùndǒu) in basic daily life situations. For example, if you are traveling, you might need to ask for one. You should learn the phrase '用熨斗烫衣服' (yòng yùndǒu tàng yīfu), which means 'to iron clothes using an iron'. Notice the verb '烫' (tàng) here—it's very common in spoken Chinese. You might also learn that you need a '熨衣板' (yùnyībǎn - ironing board) to go with it. At this level, you should be able to describe a simple routine: 'I wash my clothes, then I iron them.' (我洗衣服,然后烫衣服。) You should also be aware that there are 'electric irons' (电熨斗). If you are shopping, you might ask 'How much is this iron?' (这把熨斗多少钱?). Your goal at A2 is to move from just knowing the name of the object to using it in simple, functional sentences about housework and travel.
At the B1 level, which is the target level for this word, you should understand the nuances of 熨斗 (yùndǒu). You should know that '把' (bǎ) is the correct measure word and feel comfortable using the '把' construction (the grammar structure) to describe the action: '把衣服熨平' (iron the clothes flat). You should also be able to distinguish between a regular 熨斗 and a 挂烫机 (guàtàngjī - garment steamer), as these are common in modern life. At this level, you might discuss the pros and cons of different models, such as a 'steam iron' (蒸汽熨斗) versus a 'dry iron' (干熨斗). You should also understand related terms like '皱' (zhòu - wrinkled). For example, 'My shirt is very wrinkled, I need an iron.' (我的衬衫很皱,我需要一把熨斗。) You are now expected to use the word in more complex contexts, like explaining a problem with the appliance or asking for specific features in a store.
At the B2 level, you should be able to use 熨斗 (yùndǒu) in professional or technical discussions. This might include talking about the 'soleplate' (底板) of the iron, the 'wattage' (功率), or 'safety features' like 'auto shut-off' (自动断电). You should be comfortable with the verb '熨烫' (yùntàng), which is a more formal and comprehensive term for the ironing process. You might hear this in a business context, such as a dry cleaner's or a clothing factory. You should also be able to understand more abstract uses of the root character '熨', such as in the word '熨帖' (yùntiē), which means something is very comfortable, appropriate, or well-handled. At B2, your vocabulary should include the technical verbs associated with ironing, such as '喷水' (pēnshuǐ - to spray water) or '调节温度' (tiáojié wēndù - to adjust the temperature). You can also discuss the history of the iron in China, moving from the charcoal 'dǒu' to modern technology.
At the C1 level, your understanding of 熨斗 (yùndǒu) should include its cultural and historical significance. You should be able to discuss the evolution of domestic technology and how it reflects changes in Chinese society. For example, the transition from the bronze irons of the Han Dynasty to the mass-produced appliances of the modern era. You should have a mastery of the word '熨帖' (yùntiē) and be able to use it in sophisticated literary or social contexts to describe a situation that is 'perfectly arranged' or 'soothing to the soul'. You should also be able to read technical manuals or articles about the physics of steam and heat transfer in ironing. Your language use should be precise, using terms like '陶瓷底板' (ceramic soleplate) or '恒温技术' (constant temperature technology). At this level, the word is not just a label for a tool, but a gateway to discussing domestic labor, fashion standards, and the history of Chinese invention.
At the C2 level, you possess a near-native command of the word 熨斗 (yùndǒu) and its various associations. You can appreciate the word's presence in classical literature or historical documents, where it might be mentioned as a luxury item. You can engage in deep discussions about the semiotics of 'neatness' in Chinese culture and how the 熨斗 serves as a tool for maintaining social 'face'. You are able to use puns or metaphors involving ironing and heat with ease. You can also compare the Chinese 熨斗 with its Western counterparts throughout history, discussing the linguistic differences in how these tools were named and categorized. Your understanding of the character '熨' is profound, encompassing its phonetic history and its semantic development from a physical action to an emotional state. At this level, you can speak authoritatively on any topic related to the word, from the technicalities of industrial textile finishing to the nuances of household management in ancient China.

熨斗 em 30 segundos

  • A clothes iron used for removing wrinkles.
  • Commonly used with the measure word '把' (bǎ).
  • Verb forms include '熨' (yùn) and '烫' (tàng).
  • Derived from ancient dipper-shaped charcoal tools.

The term 熨斗 (yùndǒu) is the standard Mandarin Chinese noun for a clothes iron. In the modern household context, it refers to the electrical appliance used to remove wrinkles from fabric through the application of heat and pressure. However, the linguistic roots of this word stretch back thousands of years, revealing a fascinating history of domestic technology in China. The character '熨' (yùn) specifically means to iron or to press, while '斗' (dǒu) refers to a dipper, ladle, or a vessel. This naming convention is a direct reflection of the ancient design of the tool. During the Han Dynasty, an iron was literally a metal pan or ladle filled with hot coals. The user would hold the handle and press the hot bottom of the 'dipper' against silk or linen to smooth it out. Today, while the technology has shifted from charcoal to electricity and steam, the name 'yùndǒu' remains the primary descriptor for this essential domestic tool.

Physical Description
A modern 熨斗 typically consists of a flat, triangular metal baseplate, an internal heating element, a handle, and often a water reservoir for steam. In Chinese households, you might find the traditional 'dry' iron or the more common 'steam' iron (蒸汽熨斗).

Usage of the word is extremely common in daily life, particularly within the realms of housework, the fashion industry, and hospitality. If you are staying at a hotel in China and find your shirt wrinkled from travel, you would call the front desk to ask for a 熨斗. It is a CEFR B1 level word because it is a specific household object that is essential for basic life functions but perhaps not as fundamental as 'table' or 'chair'.

我需要一把熨斗来烫平这件衬衫。(I need an iron to press this shirt.)

Beyond the literal object, the word carries a connotation of neatness and professionalism. In Chinese culture, appearing in 'wrinkled' (皱) clothes is often seen as a sign of untidiness or a lack of respect for one's situation. Therefore, the 熨斗 is the tool of 'mianzi' (face) in a domestic sense, ensuring one presents a crisp, smooth exterior to the world. You will hear it in laundry shops (洗衣店), where professionals use industrial-grade versions of the tool to achieve perfect creases.

Linguistic Nuance
It is important to note the measure word used with 熨斗. Because it has a handle, it takes the measure word '把' (bǎ). Saying '一个熨斗' is technically understandable but '一把熨斗' is grammatically correct and sounds much more native.

In literature and formal writing, '熨' can also be used as a verb to describe emotional smoothing. The adjective '熨帖' (yùntiē), derived from the action of ironing, describes a feeling of being perfectly settled, comfortable, or appropriate—like a piece of fabric that has been perfectly pressed and fits the body without a single wrinkle.

这家酒店提供的熨斗非常好用。(The iron provided by this hotel is very easy to use.)

Historical Context
Archaeological finds of bronze 'dǒu' from the Western Han Dynasty show that ironing was a luxury activity for the elite. These items were often ornately decorated, emphasizing that the 熨斗 has long been a symbol of civilization and refinement.

在使用熨斗时,一定要注意安全,防止烫伤。(When using an iron, you must pay attention to safety to prevent burns.)

Using 熨斗 (yùndǒu) correctly in a sentence requires an understanding of its role as a tool and the verbs that typically accompany it. The most common verb associated with it is '熨' (yùn) or '烫' (tàng), both meaning 'to iron'. While '熨' is more formal and specific to the act of pressing, '烫' is used more broadly in spoken Chinese to mean 'to heat' or 'to burn', but it is the standard colloquial choice for ironing clothes.

妈妈正在用熨斗给爸爸熨西装。(Mom is using the iron to press Dad's suit.)

When constructing sentences, you will often use the pattern '用...来...' (use... to...). For example, '用熨斗来烫衣服' (use the iron to iron clothes). Another common structure involves the resultative complement '平' (píng), meaning flat or smooth. Thus, '把衣服熨平' (iron the clothes flat) is a very frequent phrase. The noun 熨斗 usually follows the measure word '把' (bǎ) because it is a hand-held tool with a handle. Using '个' (gè) is common among learners, but '把' indicates a higher level of fluency.

Sentence Structure 1: Instrument + Action
[Subject] + 用 (yòng) + [Measure Word] + 熨斗 + [Verb Phrase]. Example: 他用那把旧熨斗烫了一下午的衣服。(He used that old iron to press clothes all afternoon.)

In a commercial or service context, such as a hotel, the usage shifts slightly toward requests. You might ask: '请问可以借一把熨斗吗?' (May I borrow an iron?). Or you might see a sign that says '熨斗及熨衣板' (Iron and ironing board). Note that the 'ironing board' is '熨衣板' (yùnyībǎn), literally 'iron clothes board'.

这把蒸汽熨斗的功率非常大。(The power of this steam iron is very high.)

Another important aspect is the type of iron. You can specify the type by adding a prefix. '电熨斗' (diànyùndǒu) is an electric iron. '蒸汽熨斗' (zhēngqì yùndǒu) is a steam iron. '旅行熨斗' (lǚxíng yùndǒu) is a travel iron. In modern sentences, these specific terms add precision to your speech.

Sentence Structure 2: Requesting/Inquiring
[Place] + 有没有 (yǒu méiyǒu) + 熨斗? Example: 这里的客房里有没有熨斗?(Is there an iron in the guest rooms here?)

Finally, consider the negative or cautionary usage. Because irons are hot, they are often the subject of safety warnings. '别碰,熨斗还很烫!' (Don't touch it, the iron is still very hot!). This uses '烫' as an adjective (hot/burning) rather than a verb, showing the dual nature of the characters involved in the ironing process.

我忘了关熨斗,得赶紧回家看看。(I forgot to turn off the iron; I need to hurry home and check.)

Sentence Structure 3: State/Description
[Noun Phrase] + [Adjective]. Example: 这把熨斗的底板是陶瓷的。(The soleplate of this iron is ceramic.)

The word 熨斗 (yùndǒu) is most frequently encountered in three primary environments: the home, the service industry (hotels and laundries), and retail stores. Understanding these contexts helps you recognize the word when it is spoken at natural speed.

In a domestic setting, 熨斗 is a staple of '家务' (jiāwù - housework). You will hear parents telling children to stay away from the 'hot iron' or discussing the need to buy a new one because the old one is leaking water. In modern urban China, where living spaces can be small, the choice between a traditional 熨斗 and a 挂烫机 (garment steamer) is a common topic of conversation among young professionals who want to maintain a sharp appearance for work without taking up too much space.

在商场的家电区,你可以看到各种品牌的熨斗。(In the home appliance section of the mall, you can see various brands of irons.)

The hospitality industry is perhaps where a traveler is most likely to use the word. In Chinese hotels, if an iron is not already in the closet, you would call '客房服务' (kèfáng fúwù - room service) or the '前台' (qiántái - front desk). The request is simple: '你好,请送一把熨斗到1203房。' (Hello, please send an iron to room 1203.) Hearing this word in a busy hotel lobby or over a crackly phone line is a great test of your listening skills.

Laundry Shops (洗衣店)
In a professional laundry, you might hear the term '工业熨斗' (gōngyè yùndǒu - industrial iron). These are much larger and connected to external steam boilers. The staff might discuss '熨烫工艺' (yùntàng gōngyì - the craft of ironing/pressing).

Retail environments, especially '家电城' (jiādiàn chéng - appliance cities) like Suning or Gome, are places where you will hear technical specifications of 熨斗. Salespeople will talk about '蒸汽量' (zhēngqì liàng - steam volume), '防钙化' (fáng gàihuà - anti-calcification), and '自动断电' (zìdòng duàndiàn - auto shut-off). If you are watching Chinese home shopping channels or browsing Taobao/JD.com, the word 熨斗 will appear frequently in product descriptions and video demonstrations.

Culturally, you might hear the word in historical dramas (古装剧). While modern irons are electric, these shows often feature the ancient charcoal-filled version. Seeing a character carefully smoothing silk with a bronze 熨斗 provides a visual link between the modern word and its ancient origins. In these contexts, the word might be used to emphasize the character's meticulous nature or their high social standing.

这家裁缝店用的熨斗看起来非常专业。(The iron used in this tailor shop looks very professional.)

Online Shopping
When searching on apps like Pinduoduo, you'll see '手持熨斗' (shǒuchí yùndǒu - handheld iron) as a top search term, especially for students living in dorms or frequent travelers.

Learning to use 熨斗 (yùndǒu) involves navigating a few common pitfalls, ranging from measure word errors to confusion with similar appliances. The most frequent mistake for English speakers is using the wrong measure word. In English, we say 'an iron'. In Chinese, the default measure word for many objects is '个' (gè). While saying '一个熨斗' (yí gè yùndǒu) is understandable, it is technically incorrect. Because an iron has a handle, you should use '把' (bǎ). Using '把' demonstrates a deeper grasp of Chinese noun categorization.

错误:我买了一个新熨斗
正确:我买了一把新熨斗

Another common point of confusion is between '熨' (yùn) and '烫' (tàng). As mentioned before, '熨' is the formal verb for ironing, while '烫' means to heat or burn. While '烫衣服' (tàng yīfu) is perfectly acceptable in spoken Chinese, learners often forget that '烫' can also mean you've physically burned yourself or the fabric. If you say '我把衣服烫了' (wǒ bǎ yīfu tàng le), it could mean 'I ironed the clothes' or 'I scorched the clothes'. Context is key, but using the resultative '平' (píng - flat) clarifies the intention: '我把衣服烫平了' (I ironed the clothes flat).

Confusing 熨斗 with 挂烫机
Many modern learners use '熨斗' to refer to any device that removes wrinkles. However, a '挂烫机' (guàtàngjī - garment steamer) is a different appliance. A 熨斗 requires an ironing board and uses physical pressure, whereas a 挂烫机 uses only steam while the clothes are hanging. Using the wrong term at a store might lead you to the wrong aisle.

Pronunciation is another area where mistakes occur. The character '熨' is often mispronounced as 'wèi' because it contains the component '尉' (wèi). However, in the context of ironing, it is 'yùn'. This is a classic 'phonetic component' trap in Chinese characters. Furthermore, the 'dǒu' in 熨斗 is a third tone, which can sometimes be flattened to a neutral tone in fast speech, but learners should aim for the clear dipping tone to ensure they aren't misunderstood as saying 'yùndòng' (exercise/movement).

Finally, there's the mistake of forgetting the '电' (diàn - electric) prefix when searching for products. While '熨斗' is the general term, searching for '电熨斗' on e-commerce sites will yield more specific results for modern appliances, filtering out antique or decorative charcoal irons that might appear in a general search.

小心!熨斗的底座非常烫,千万不要用手摸。(Careful! The soleplate of the iron is very hot, never touch it with your hand.)

Grammar Trap: The Ba-Sentence
Ironing is an action that changes the state of an object, making it a perfect candidate for the '把' (bǎ) construction. Learners often struggle with this. Incorrect: '我熨了衣服平。' Correct: '我把衣服熨平了。'

While 熨斗 (yùndǒu) is the standard term, there are several related words and alternatives that you should know to navigate different contexts and levels of formality. Understanding these helps you choose the right tool for the right job, or the right word for the right conversation.

1. 挂烫机 (guàtàngjī)
This is the most common modern alternative. Literally 'hang-burn-machine', it refers to a vertical garment steamer. It is often preferred for delicate fabrics like silk or for quickly refreshing a suit. In many modern Chinese apartments, you will find a 挂烫机 instead of a traditional 熨斗 because it doesn't require an ironing board.

The difference between a 熨斗 and a 挂烫机 is both physical and functional. A 熨斗 uses heat, moisture, and *pressure* to create sharp creases (like on trousers). A 挂烫机 uses only steam and gravity, making it better for removing general wrinkles without the risk of scorching the fabric or creating unwanted 'shining' marks on dark clothes.

如果你经常穿丝绸衣服,买一个挂烫机比熨斗更合适。(If you often wear silk clothes, buying a steamer is more suitable than an iron.)

2. 电熨斗 (diànyùndǒu)
This is simply the more specific term for an electric iron. In most daily conversations, people drop the '电' (diàn), but in technical manuals or product listings, '电熨斗' is the standard formal name.

Another related term is '烙铁' (làotiě). While it also involves a hot metal tool, a 烙铁 is usually a soldering iron used in electronics or a branding iron used on wood or leather. You should never use 烙铁 when referring to clothes, as it implies a much harsher, industrial type of burning. However, the '烙' (lào) character is also used in cooking (like '烙饼' - pan-fried pancake), which shares the concept of applying heat via a flat surface.

3. 熨烫 (yùntàng)
This is the formal verb/noun for the process of ironing. You might see a '熨烫服务' (ironing service) at a high-end hotel. It combines both the formal 'yùn' and the colloquial 'tàng' into a single professional-sounding term.

In summary, use 熨斗 for the traditional tool, 挂烫机 for the modern steamer, and 熨烫 for the professional service. Knowing these distinctions will make your Chinese sound more natural and help you get exactly what you need in a store or hotel.

虽然现在很多人用挂烫机,但我还是觉得传统的熨斗熨出的裤线更直。(Although many people use steamers now, I still feel the traditional iron makes the trouser creases straighter.)

How Formal Is It?

Curiosidade

Ancient Chinese irons were often shaped like dragons or other mythical creatures, and they were used as early as the 1st century BC, long before they appeared in the West.

Guia de pronúncia

UK /ˈaɪən/
US /ˈaɪərn/
The primary stress is on the first syllable 'yùn'.
Rima com
口 (kǒu) 手 (shǒu) 走 (zǒu) 酒 (jiǔ) 狗 (gǒu) 后 (hòu) 肉 (ròu) 够 (gòu)
Erros comuns
  • Pronouncing 'yùn' as 'wèi' (due to the character component).
  • Failing to use the 3rd tone on 'dǒu'.
  • Confusing 'yùn' with 'yún' (cloud).
  • Pronouncing 'dǒu' as 'dōu' (all).
  • Giving both syllables a neutral tone.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

The character '熨' is complex and often mispronounced even by natives.

Escrita 4/5

'熨' has many strokes (15) and is difficult to write from memory.

Expressão oral 2/5

The pronunciation 'yùndǒu' is relatively straightforward if you know the tones.

Audição 3/5

Can be confused with 'yùndòng' (exercise) if the last syllable isn't clear.

O que aprender depois

Pré-requisitos

衣服 (clothes) 热 (hot) 用 (to use) 把 (measure word) 洗 (to wash)

Aprenda a seguir

褶皱 (wrinkles) 丝绸 (silk) 棉 (cotton) 烘干机 (dryer) 洗衣店 (laundry)

Avançado

熨帖 (comfortable) 恒温 (constant temperature) 功率 (power) 涂层 (coating) 自动化 (automation)

Gramática essencial

The '把' (bǎ) Construction

我把衣服熨平了。 (I ironed the clothes flat.)

Resultative Complements (平, 坏, 好)

衣服烫平了;衣服烫坏了;衣服烫好了。

Measure word '把' for tools with handles

一把伞,一把刀,一把熨斗。

Using '用...来' for purpose

我用熨斗来烫衣服。

Adverbial '地' for manner

他仔细地熨着衣服。

Exemplos por nível

1

这是一把熨斗。

This is an iron.

Uses the measure word '把' for handheld tools.

2

熨斗很烫。

The iron is very hot.

'烫' is used as an adjective here.

3

我有一把熨斗。

I have an iron.

Basic possession sentence.

4

熨斗在哪里?

Where is the iron?

Basic question structure.

5

不要碰熨斗。

Don't touch the iron.

Negative imperative '不要'.

6

熨斗是蓝色的。

The iron is blue.

Describing color.

7

这把熨斗很小。

This iron is very small.

Using '很' to modify an adjective.

8

买一把熨斗。

Buy an iron.

Simple verb-object phrase.

1

我用熨斗烫衣服。

I use the iron to iron clothes.

Uses '用...[verb]' structure.

2

请给我一把熨斗。

Please give me an iron.

Polite request using '请'.

3

这把熨斗不贵。

This iron is not expensive.

Negative adjective '不贵'.

4

你要用熨斗吗?

Do you want to use the iron?

Question using '要...吗'.

5

熨斗在桌子上。

The iron is on the table.

Locational phrase '在...上'.

6

你会用熨斗吗?

Do you know how to use an iron?

'会' indicates learned ability.

7

我想买一把新的熨斗。

I want to buy a new iron.

'新的' is an adjective phrase.

8

这把熨斗很好用。

This iron is very easy to use.

'好用' means 'useful' or 'easy to use'.

1

把熨斗关掉,我们要出门了。

Turn off the iron; we are going out.

'把' construction with the resultative '关掉'.

2

这把蒸汽熨斗可以喷水。

This steam iron can spray water.

'蒸汽熨斗' is a compound noun.

3

我需要一把熨斗来烫平这件衬衫。

I need an iron to press this shirt flat.

'来' indicates purpose.

4

酒店房间里通常都有熨斗。

Hotel rooms usually have irons.

'通常' means usually.

5

如果你不小心,熨斗会烫坏衣服。

If you aren't careful, the iron will ruin the clothes.

'烫坏' is a resultative verb meaning 'ruin by heat'.

6

这把熨斗的电线太短了。

The cord of this iron is too short.

'太...了' structure.

7

请问客房服务可以送一把熨斗吗?

May I ask room service to send an iron?

Polite inquiry using '请问'.

8

你用完熨斗后记得拔掉插头。

Remember to unplug the iron after you use it.

'用完...后' means 'after finishing using'.

1

这把电熨斗有自动断电功能,非常安全。

This electric iron has an auto-shutoff function, so it's very safe.

Technical vocabulary: '自动断电功能'.

2

熨烫丝绸时,熨斗的温度不能太高。

When ironing silk, the iron's temperature shouldn't be too high.

'时' used for 'when/during'.

3

由于熨斗漏水,我的衣服被打湿了。

Because the iron leaked, my clothes got wet.

'由于' (due to) and '被' (passive voice).

4

这把工业熨斗比家用的重得多。

This industrial iron is much heavier than the household one.

Comparison structure '比...重得多'.

5

在使用熨斗之前,请先检查水箱。

Before using the iron, please check the water tank first.

'在...之前' means 'before'.

6

这款熨斗的陶瓷底板非常光滑。

The ceramic soleplate of this iron model is very smooth.

Describing material and texture.

7

他熟练地操作着熨斗,几分钟就烫好了。

He operated the iron skillfully and finished ironing in a few minutes.

'熟练地' is an adverbial phrase.

8

老式的熨斗需要往里面加红热的木炭。

Old-fashioned irons required adding red-hot charcoal inside.

Historical description.

1

熨斗的进化史反映了家务劳动自动化的进程。

The evolutionary history of the iron reflects the process of housework automation.

Academic vocabulary: '进化史', '反映', '自动化'.

2

这种新型熨斗采用了恒温技术,有效防止烫伤织物。

This new type of iron adopts constant temperature technology, effectively preventing fabric scorching.

Technical terminology: '采用了', '恒温技术'.

3

他那番话像熨斗一样,抚平了我心中的焦虑。

His words were like an iron, smoothing out the anxiety in my heart.

Metaphorical usage.

4

在纺织工业中,高压蒸汽熨斗是必不可少的设备。

In the textile industry, high-pressure steam irons are indispensable equipment.

Formal prepositional phrase '在...中'.

5

这件古董熨斗展示了汉代高超的青铜铸造工艺。

This antique iron demonstrates the superb bronze casting craftsmanship of the Han Dynasty.

Descriptive formal language.

6

即便在挂烫机盛行的今天,传统熨斗依然有其独特优势。

Even today, when steamers are prevalent, traditional irons still have their unique advantages.

Concessive clause '即便...依然'.

7

熨斗底板的涂层如果受损,会影响熨烫效果。

If the coating on the iron's soleplate is damaged, it will affect the ironing result.

Conditional '如果...会'.

8

为了确保安全,生产厂家对每一把熨斗都进行了严格测试。

To ensure safety, the manufacturer conducted rigorous tests on every single iron.

'为了' indicates purpose; '对...进行了' is a formal verb structure.

1

熨斗在古代被称为“火斗”,其命名直观地揭示了其工作原理。

In ancient times, the iron was called 'huǒdǒu' (fire dipper), a name that intuitively reveals its working principle.

Etymological and linguistic analysis.

2

出土的唐代金银平脱熨斗,不仅是实用器,更是精美的艺术品。

The Tang Dynasty gold and silver inlaid irons unearthed are not only practical tools but also exquisite works of art.

Complex '不仅是...更是' structure.

3

现代熨斗的人机工程学设计旨在减轻使用者的手腕负担。

The ergonomic design of modern irons aims to reduce the burden on the user's wrist.

Specialized terminology: '人机工程学', '旨在'.

4

熨斗的普及标志着人们对服饰平整度审美要求的提升。

The popularization of the iron marks an increase in people's aesthetic requirements for clothing flatness.

Sociological observation.

5

通过对熨斗温控系统的优化,可以显著降低家庭能耗。

By optimizing the iron's temperature control system, household energy consumption can be significantly reduced.

Technical '通过对...的优化' structure.

6

这篇散文将母爱比作一把温热的熨斗,熨平了生活所有的褶皱。

This essay compares motherly love to a warm iron, smoothing out all the wrinkles of life.

Literary metaphor.

7

熨斗行业正朝着无线化、智能化和轻量化的方向发展。

The iron industry is developing towards wireless, intelligent, and lightweight directions.

Industry trend description.

8

探讨熨斗在不同文化语境下的象征意义是一个有趣的课题。

Exploring the symbolic meaning of the iron in different cultural contexts is an interesting topic.

Abstract academic inquiry.

Colocações comuns

一把熨斗
用熨斗
电熨斗
蒸汽熨斗
熨斗底板
熨斗架
熨斗温度
熨斗功率
老式熨斗
无线熨斗

Frases Comuns

烫衣服

— The colloquial way to say 'ironing clothes'.

妈妈在房间里烫衣服。

把衣服熨平

— To iron clothes until they are flat and smooth.

你需要把衣服熨平。

熨斗没关

— The iron is still on (forgot to turn it off).

糟糕,熨斗没关!

熨斗太烫

— The iron is too hot.

小心,熨斗太烫了。

借一把熨斗

— To borrow an iron.

我可以借一把熨斗吗?

熨斗漏水

— The iron is leaking water.

这把旧熨斗总是漏水。

熨斗底座

— The base/soleplate of the iron.

熨斗底座需要清洁。

熨斗插头

— The iron's power plug.

拔掉熨斗插头。

自动断电熨斗

— An iron with an auto-shutoff feature.

我买了一个自动断电熨斗。

手持蒸汽熨斗

— Handheld steam iron.

手持蒸汽熨斗很方便。

Frequentemente confundido com

熨斗 vs 运动 (yùndòng)

Sounds similar but means exercise/movement. Context usually clarifies.

熨斗 vs 挂烫机 (guàtàngjī)

A different tool (steamer) used for the same purpose.

熨斗 vs 烙铁 (làotiě)

A soldering iron, used for electronics, not clothes.

Expressões idiomáticas

"熨帖"

— Technically not an idiom but a derivative term meaning very comfortable, appropriate, or well-settled.

他的话让我心里很熨帖。

Literary/Formal
"千锤百炼"

— Though not involving irons directly, it refers to refining something through heat and pressure (like metal), similar to the concept of smoothing out faults.

这篇文章经过了千锤百炼。

Formal
"冰炭不投"

— Refers to things that are incompatible (ice and coal), which relates to the charcoal used in ancient irons.

他们两人的性格冰炭不投。

Literary
"如履薄冰"

— To act with extreme caution, much like one must do when using a very hot iron.

他在工作中如履薄冰。

Formal
"趁热打铁"

— To strike while the iron is hot. Relates to the metal-working origins of heat tools.

我们要趁热打铁把事办完。

Common
"付之一炬"

— To burn everything down; a warning of what happens if an iron is left unattended.

整座大楼付之一炬。

Literary
"如坐针毡"

— To feel extremely uncomfortable, the opposite of the 'yùntiē' feeling.

他等得如坐针毡。

Common
"心急如焚"

— Heart burning with anxiety; relates to the 'heat' aspect of the tool.

他心急如焚地寻找孩子。

Common
"炉火纯青"

— Refers to reaching a high level of mastery (originally in alchemy/metalwork).

他的演技已达到炉火纯青的地步。

Formal
"雷厉风行"

— To act with speed and decisiveness, like the swift movement of an iron.

新经理办事雷厉风行。

Formal

Fácil de confundir

熨斗 vs

Used as both a verb (to iron) and an adjective (hot).

As a verb, it describes the action; as an adjective, it describes the temperature.

熨斗很烫,用来烫衣服。

熨斗 vs

Formal version of '烫'.

'熨' is more specific to pressing fabric; '烫' is more general.

他在熨西装。

熨斗 vs 刷子

Another handheld laundry tool.

A brush (刷子) is for cleaning; an iron (熨斗) is for smoothing.

用刷子刷鞋,用熨斗烫衣。

熨斗 vs 吹风机

Both are handheld electrical heating appliances.

A hair dryer (吹风机) is for hair; an iron (熨斗) is for fabric.

别用吹风机烫衣服。

熨斗 vs 干洗

Related to professional clothes care.

Dry cleaning (干洗) is a cleaning process; ironing is a finishing process.

这件衣服要干洗,不能自己熨。

Padrões de frases

A1

这是一把 [Object].

这是一把熨斗。

A2

我用 [Tool] 烫 [Noun].

我用熨斗烫衬衫。

B1

把 [Noun] 熨 [Result].

把衣服熨平。

B1

[Place] 有没有 [Object]?

客房里有没有熨斗?

B2

如果...会 [Result].

如果不关熨斗,会很危险。

B2

[Noun] 具有 [Function] 功能。

这把熨斗具有自动断电功能。

C1

即便...依然...

即便有了挂烫机,我依然喜欢用熨斗。

C2

...反映了...的进程。

熨斗的进化反映了社会自动化的进程。

Família de palavras

Substantivos

熨斗 (iron)
熨衣板 (ironing board)
熨烫机 (ironing machine)

Verbos

熨 (to iron)
烫 (to press/heat)
熨烫 (to iron professionally)

Adjetivos

熨帖 (comfortable/settled)

Relacionado

衣服 (clothes)
褶皱 (wrinkles)
蒸汽 (steam)
温度 (temperature)
插头 (plug)

Como usar

frequency

Common in domestic and service contexts.

Erros comuns
  • Using '个' instead of '把'. 一把熨斗

    '把' is the specific measure word for objects with handles.

  • Pronouncing '熨' as 'wèi'. yùn

    The character contains '尉' but the pronunciation changes in this context.

  • Confusing 熨斗 with 挂烫机. Use 挂烫机 for steamers.

    They are different appliances with different names.

  • Saying '熨平衣服' without '把'. 把衣服熨平

    The '把' construction is much more natural for this resultative action.

  • Forgetting to specify '电' when buying online. 电熨斗

    General '熨斗' might show antiques or non-electric items.

Dicas

Use the right measure word

Always use '把' (bǎ) to sound more like a native speaker when counting irons.

Unplug after use

Always remember to '拔掉插头' (unplug) to prevent fires.

Steam vs Dry

Learn '蒸汽' (steam) and '干' (dry) to specify the type of iron you want.

Master the 'Ba' sentence

Practice saying '把衣服熨平' to improve your intermediate grammar skills.

Appearance matters

In China, wearing neatly ironed clothes is a sign of respect and professionalism.

Search terms

Search for '电熨斗' on Taobao for the best appliance results.

Tone check

Make sure the 'dǒu' in 'yùndǒu' is a clear 3rd tone.

Clean the base

Wipe the '底板' (soleplate) regularly to prevent sticking.

Hotel requests

Memorize '请送一把熨斗到房间' for your next trip to China.

Emotional smoothing

Use '熨帖' to describe a feeling of deep comfort or satisfaction.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'yùn' (rhymes with 'soon') that you do with a 'dǒu' (looks like a dipper). You 'yùn' the clothes with a 'dǒu' shaped tool.

Associação visual

Imagine an ancient Chinese person holding a metal ladle (斗) filled with glowing coals to smooth out a silk robe.

Word Web

Laundry Heat Steam Clothes Housework Tailor Hotel Smooth

Desafio

Try to describe the process of ironing a shirt using only Chinese, making sure to use '一把熨斗' and '把衣服熨平'.

Origem da palavra

The word comes from the Han Dynasty. '熨' (yùn) means to press with heat. '斗' (dǒu) means a ladle or dipper.

Significado original: A metal ladle filled with hot coals used to smooth silk.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Contexto cultural

No major sensitivities, but be aware that in some very poor rural areas, electric irons might still be considered a luxury or unnecessary compared to basic needs.

In the West, ironing is often seen as a chore that many try to avoid, leading to the popularity of 'wrinkle-free' fabrics. In China, there is still a strong emphasis on perfectly pressed shirts for office work.

The painting 'Court Ladies Preparing Newly Woven Silk' (捣练图) from the Tang Dynasty shows women using an ancient iron. Various historical museum exhibits in Xi'an and Beijing. Modern appliance brands like Haier or Midea often feature irons in their domestic ads.

Pratique na vida real

Contextos reais

At a Hotel

  • 我需要一把熨斗。
  • 房间里有熨斗吗?
  • 可以帮我烫一下这件衣服吗?
  • 熨斗在哪里?

At a Store

  • 这把熨斗多少钱?
  • 有蒸汽熨斗吗?
  • 这把熨斗有自动断电功能吗?
  • 我想买一把轻一点的熨斗。

Doing Housework

  • 我正在烫衣服。
  • 把熨斗递给我。
  • 衣服熨平了吗?
  • 熨斗太烫了。

At a Laundry Shop

  • 这件衣服需要熨烫。
  • 请帮我把裤线熨直。
  • 你们用的是工业熨斗吗?
  • 什么时候可以烫好?

Travel Planning

  • 我要带一把旅行熨斗。
  • 酒店提供熨斗,不用带。
  • 我的熨斗是全球电压的。
  • 旅行熨斗很方便。

Iniciadores de conversa

"你平时自己烫衣服吗? (Do you usually iron your own clothes?)"

"你觉得蒸汽熨斗好用还是挂烫机好用? (Do you think steam irons or steamers are better?)"

"你有没有不小心被熨斗烫伤过? (Have you ever accidentally been burned by an iron?)"

"这家酒店的熨斗好像不太好使。 (The iron in this hotel doesn't seem to work very well.)"

"你需要我帮你把这件衬衫烫一下吗? (Do you need me to iron this shirt for you?)"

Temas para diário

描述一次你急着出门却发现衣服很皱的经历。 (Describe a time you were in a hurry but found your clothes were wrinkled.)

你认为现代人还像以前那样在意衣服的平整度吗? (Do you think modern people care about clothing flatness as much as before?)

写一段关于你第一次学习使用熨斗的故事。 (Write a story about the first time you learned to use an iron.)

如果你发明一种新型熨斗,它会有什么特殊功能? (If you invented a new type of iron, what special features would it have?)

谈谈你对“面子”和“整洁服饰”之间关系的看法。 (Talk about your views on the relationship between 'face' and 'neat clothing'.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

The measure word is '把' (bǎ) because it has a handle. For example, '一把熨斗'.

No, a steamer is '挂烫机' (guàtàngjī). A 熨斗 is a traditional flat iron.

You can say '烫衣服' (tàng yīfu) or '熨衣服' (yùn yīfu).

It means something is very comfortable or appropriate, derived from the feeling of a well-pressed garment.

Yes, but you must use a low temperature setting to avoid burning it.

It is usually in the closet, or you can ask the front desk for one.

It is called '电熨斗' (diànyùndǒu).

Yes, it has 15 strokes and contains the components for 'official' and 'fire'.

Because ancient irons were shaped like ladles or dippers (斗) filled with coals.

It is called '熨衣板' (yùnyībǎn) or '烫衣板' (tàngyībǎn).

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate: I need an iron to press my shirt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Please turn off the iron when you are finished.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: This hotel provides an iron and an ironing board.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The iron is too hot, be careful not to burn the clothes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Ancient Chinese irons were filled with charcoal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: My shirt is wrinkled, where is the iron?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: I bought a new steam iron today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Does this iron have an auto-shutoff feature?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Skilfully using an iron takes practice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: His apology made me feel much better (comfortable).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '一把熨斗'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '把衣服熨平'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: This travel iron is very convenient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Don't touch the iron's soleplate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The laundry shop uses industrial irons.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: I forgot to unplug the iron.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: Steam irons are more popular than dry irons.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The iron's temperature can be adjusted.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: She is ironing her dress for the party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: The history of the iron is very interesting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe how to use an iron in 3 steps.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Roleplay: Ask a hotel receptionist for an iron.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Compare a traditional iron with a garment steamer.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you need an iron for a job interview.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the safety precautions when using an iron.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the history of the iron in China briefly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What features do you look for when buying a new iron?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you handle a wrinkled shirt while traveling?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the feeling of 'yùntiē' in your own words.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give advice to someone who just burned their clothes with an iron.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why '把' is used for 熨斗.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about the importance of domestic appliances in modern life.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the different parts of an iron.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What would you do if the iron started leaking?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Why do some people prefer professional ironing services?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the smell of freshly ironed clothes.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How has the iron changed over the last 100 years?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Is ironing a popular chore in your country?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What's the difference between 'yùn' and 'tàng'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Summarize the cultural significance of neat clothing in China.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '请帮我把这把熨斗拿到楼上去。' Where is the iron going?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '熨斗的指示灯亮了,说明它正在加热。' What does the light mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '这把熨斗漏水漏得很厉害。' What is the problem?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '别碰,熨斗还没凉透呢。' Why shouldn't you touch it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '我买熨斗时最看重它的蒸汽量。' What is the speaker's priority?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '这件真丝衬衫只能用低温熨烫。' What temperature should be used?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '熨斗底板上的污垢会弄脏衣服。' What will happen if the soleplate is dirty?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '这把无线熨斗充电五分钟就能用。' How long does it take to charge?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '把熨斗放在专门的架子上。' Where should the iron be placed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '他用一把老式熨斗当镇纸。' What is he using the old iron for?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '这把熨斗的功率是两千瓦。' What is the power of the iron?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '熨烫衣服需要耐心。' What quality is needed for ironing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '我在超市看到熨斗在打折。' What is happening at the supermarket?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '请送一把熨斗到1005房间。' Which room needs the iron?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: '熨斗的电线好像接触不良。' What is wrong with the cord?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!