A2 noun

心头

xin tou

“心头” refers to the mind or heart, specifically when something is occupying one's thoughts or emotions. It’s often used to describe a feeling or idea that is deeply felt or constantly present in your mind.

For example, if you say “这件事一直压在我的心头,” it means “This matter has been weighing heavily on my mind.”

It can also describe a feeling welling up from within, like “喜悦涌上心头” (Joy surged into my heart/mind).

So, when you see or hear “心头,” think of it as something that’s really present and active in someone’s inner world.

心头 em 30 segundos

  • Literally 'heart-head.'
  • Refers to your inner thoughts and feelings.
  • Often used when something is 'on your mind.'

Guia de pronúncia

UK /ʃɪn.ˈtoʊ/
US /ʃɪn.ˈtoʊ/
shín
Rima com
in a row slow go
Erros comuns
  • confusing with 'xīntóu' (心头), which has a different tone on the second character.

Gramática essencial

Can be used with verbs like “上” (shàng, to be on) or “在” (zài, to be at) to indicate something is weighing on one’s mind.

这件事一直上我心头。(Zhè jiàn shì yīzhí shàng wǒ xīntóu.) This matter has always been on my mind.

Often appears in idiomatic expressions or set phrases to convey a deeper emotional state.

他心头一紧。(Tā xīntóu yī jǐn.) His heart tightened (he felt a sudden pang of anxiety/fear).

Can be used with adjectives to describe a feeling or state of mind.

她心头很乱。(Tā xīntóu hěn luàn.) Her mind is very chaotic/disturbed.

Can precede a verb to describe the origin or subject of an action related to one's thoughts or feelings.

心头一热,他决定帮助她。(Xīntóu yī rè, tā juéduàn bāngzhù tā.) With a rush of warmth in his heart, he decided to help her.

Less commonly, it can be used to refer to a person or thing that is cherished or deeply cared for, implying they are 'in one's heart'.

你是我的心头肉。(Nǐ shì wǒ de xīntóu ròu.) You are my beloved (literally: the flesh of my heart).

Exemplos por nível

1

这件事一直在我的心头。

This matter has been on my mind.

2

她把他的话牢牢记在心头。

She kept his words firmly in her heart (mind).

3

有什么事让你心头不安吗?

Is there anything troubling your mind?

4

喜悦涌上心头。

Joy surged into my heart (mind).

5

他心头一紧。

His heart (mind) tightened.

6

别把不开心的事情放在心头。

Don't keep unhappy things in your mind.

7

这首歌勾起了我心头的回忆。

This song brought back memories to my mind.

8

安全问题是大家心头的大事。

Safety issues are a big concern for everyone's mind.

1

这件事一直在我心头。

This matter has always been on my mind.

A common way to express something bothering or occupying your thoughts.

2

他心头一惊。

A shock went through his heart/mind.

Indicates a sudden feeling or realization.

3

别把不开心的事情放在心头。

Don't keep unhappy things in your mind/heart.

Encourages letting go of negative emotions.

4

我心头很乱。

My mind/heart is very confused/muddled.

Describes a state of mental disarray.

5

这个消息让他心头一沉。

This news made his heart sink.

Expresses a feeling of disappointment or sadness.

6

她心头有点儿不安。

She felt a bit uneasy in her heart/mind.

Indicates a subtle feeling of worry or apprehension.

7

心头想什么就说什么。

Say whatever is on your mind/heart.

Encourages honesty and directness.

8

我的心头事。

My heart's concern (something I care deeply about).

Refers to something that is very important or dear to one's heart.

1

这件事一直压在我心头。

This matter has been weighing heavily on my mind.

2

她把所有的不快都藏在心头。

She hid all her unhappiness in her heart.

3

一想到要考试,他心头就感到紧张。

He felt nervous at the thought of the exam.

4

这份礼物是我的心头好。

This gift is my favorite (literally: good in my heart).

5

每当想起家乡,心头总会涌起一股暖意。

Whenever I think of my hometown, a warmth always rises in my heart.

6

别把这些小事放在心头。

Don't take these small things to heart.

7

他心头一惊,发现自己走错了路。

A jolt went through his heart; he realized he had taken the wrong road.

8

多年的愿望终于实现了,他心头感到无比激动。

His long-cherished wish finally came true, and he felt immensely excited in his heart.

1

这件事一直压在我心头,让我很难过。

This matter has been weighing heavily on my mind, making me very sad.

2

她把所有的不愉快都埋在心头,从不轻易说出来。

She buries all her unhappiness deep in her heart, never easily speaking it out.

3

一想到要离开家,他心头就涌上一股酸楚。

As soon as he thought about leaving home, a pang of sadness welled up in his heart.

4

成功之后,他心头的石头终于落了地。

After succeeding, the burden in his heart finally lifted (lit. 'the stone in his heart finally fell to the ground').

5

老师的话一直在我心头萦绕,激励我不断前进。

The teacher's words have always lingered in my mind, inspiring me to keep moving forward.

6

得知这个消息,他心头一紧,预感到不好的事情发生了。

Upon hearing the news, his heart tightened, sensing that something bad had happened.

7

她心头所想,没有人能猜透。

No one could guess what was on her mind.

8

虽然表面上平静,但他心头却波涛汹涌。

Although outwardly calm, his heart was turbulent.

Família de palavras

Substantivos

心事 a worry; a burden on one's mind
心思 thoughts; inclination; mental effort
心愿 cherished desire; wish
心坎 the bottom of one's heart

Verbos

挂心 to be concerned about; to worry about
操心 to worry about; to be concerned about

Adjetivos

贴心 intimate; close; considerate

Teste-se 30 perguntas

writing A2

Write a sentence describing something that has been on your mind lately using '心头'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近有些事情一直在我的心头。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Complete the sentence: 他有件不开心的事压在我的心头. (He has an unhappy thing weighing on his mind.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他有件不开心的事压在我的心头。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Translate the following into Chinese using '心头': 'This problem is always on my mind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个问题总是在我的心头。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A2

What is on Xiao Ming's mind?

Read this passage:

小明最近常常想着考试,这件事情一直在他的心头。他希望自己能考好。

What is on Xiao Ming's mind?

Correto! Quase. Resposta certa: His exam

The passage states that '这件事情一直在他的心头', referring to '考试' (exam).

Correto! Quase. Resposta certa: His exam

The passage states that '这件事情一直在他的心头', referring to '考试' (exam).

reading A2

What does '这件事情一直在她的心头' mean in this context?

Read this passage:

她听到这个消息后,心里有些难过。这件事情一直在她的心头,让她无法平静。

What does '这件事情一直在她的心头' mean in this context?

Correto! Quase. Resposta certa: The matter is bothering her.

The context implies that the matter is causing her sadness and preventing her from being calm.

Correto! Quase. Resposta certa: The matter is bothering her.

The context implies that the matter is causing her sadness and preventing her from being calm.

reading A2

What is the speaker asking?

Read this passage:

你有什么事情在心头吗?看起来你不太开心。

What is the speaker asking?

Correto! Quase. Resposta certa: Are you thinking about something?

'有什么事情在心头' directly asks if there's something on their mind.

Correto! Quase. Resposta certa: Are you thinking about something?

'有什么事情在心头' directly asks if there's something on their mind.

fill blank B1

她把这件事一直放在___,总觉得对不起他。

Correto! Quase. Resposta certa: 心头

To 'put something on one's mind' is 放在心头 (fàng zài xīntóu). The sentence means 'She has been keeping this matter on her mind, always feeling sorry for him.'

fill blank B1

有什么烦恼都别憋在___,说出来会好很多。

Correto! Quase. Resposta certa: 心头

To 'keep something in one's heart/mind' is 憋在心头 (biē zài xīntóu). The sentence means 'Don't keep any troubles bottled up in your heart; speaking them out will be much better.'

fill blank B1

好消息传来,他____一阵激动。

Correto! Quase. Resposta certa: 心头

To have 'a burst of excitement in one's heart/mind' is 心头一阵激动 (xīntóu yīzhèn jīdòng). The sentence means 'Good news came, and a surge of excitement went through his heart.'

fill blank B1

每次想起那段经历,她____都有些沉重。

Correto! Quase. Resposta certa: 心头

To have a 'heavy feeling in one's heart/mind' is 心头沉重 (xīntóu chénzhòng). The sentence means 'Every time she thinks of that experience, her heart feels a little heavy.'

fill blank B1

这个问题一直____,让他夜不能寐。

Correto! Quase. Resposta certa: 萦绕心头

To 'linger in one's mind' is 萦绕心头 (yíngrào xīntóu). The sentence means 'This problem has been lingering in his mind, making him unable to sleep at night.'

fill blank B1

看到故乡的美景,一种温暖涌上___。

Correto! Quase. Resposta certa: 心头

To have 'a warmth well up in one's heart' is 温暖涌上心头 (wēnnuǎn yǒng shàng xīntóu). The sentence means 'Seeing the beautiful scenery of his hometown, a warmth welled up in his heart.'

writing B1

Describe a time you had something important 'on your mind' (心头). What was it and how did it affect you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近我心头一直想着我的考试成绩,这让我有点紧张。 (Recently, my exam results have been on my mind, which makes me a little nervous.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Imagine you are trying to cheer up a friend who has something bothering them (心头). What would you say to them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我知道你心头有事,我们去喝杯咖啡,聊聊吧。 (I know something's on your mind. Let's go for coffee and talk.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Write a short paragraph about how you handle things that weigh heavily on your mind (心头).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

当有些事情压在我的心头时,我喜欢和朋友倾诉,或者做一些能让我放松的事情,比如听音乐。 (When things weigh heavily on my mind, I like to talk to friends or do things that relax me, like listening to music.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B1

小明为什么心头不安? (Why is Xiao Ming uneasy?)

Read this passage:

小明最近常常心头不安,因为他要搬家到另一个城市。他担心自己会不适应新环境,也害怕交不到新朋友。他的父母告诉他,这都是正常的感受,鼓励他勇敢面对。 (Xiao Ming has often felt uneasy recently because he is moving to another city. He worries he won't adapt to the new environment and is also afraid of not making new friends. His parents told him these are normal feelings and encouraged him to face them bravely.)

小明为什么心头不安? (Why is Xiao Ming uneasy?)

Correto! Quase. Resposta certa: 他要搬家。(He is moving.)

文章中明确提到小明心头不安的原因是他要搬家到另一个城市。(The passage clearly states that Xiao Ming's uneasiness is due to moving to another city.)

Correto! Quase. Resposta certa: 他要搬家。(He is moving.)

文章中明确提到小明心头不安的原因是他要搬家到另一个城市。(The passage clearly states that Xiao Ming's uneasiness is due to moving to another city.)

reading B1

经理的心头在想什么? (What was on the manager's mind?)

Read this passage:

会议结束后,经理的心头一直想着新的项目计划。他知道这个项目对公司非常重要,所以他需要仔细考虑每一个细节。 (After the meeting, the manager kept thinking about the new project plan. He knew this project was very important to the company, so he needed to carefully consider every detail.)

经理的心头在想什么? (What was on the manager's mind?)

Correto! Quase. Resposta certa: 新的项目计划。(The new project plan.)

文章中提到经理的心头一直想着新的项目计划。(The passage mentions that the manager kept thinking about the new project plan.)

Correto! Quase. Resposta certa: 新的项目计划。(The new project plan.)

文章中提到经理的心头一直想着新的项目计划。(The passage mentions that the manager kept thinking about the new project plan.)

reading B1

她为什么没有告诉别人她的烦恼? (Why didn't she tell others about her worries?)

Read this passage:

虽然她表面上看起来很平静,但其实她心头有很多烦恼。她没有告诉任何人,只是默默地承受着。 (Although she appeared calm on the surface, she actually had many worries on her mind. She didn't tell anyone, just quietly endured them.)

她为什么没有告诉别人她的烦恼? (Why didn't she tell others about her worries?)

Correto! Quase. Resposta certa: 她习惯默默承受。(She was used to quietly enduring.)

文章中提到“只是默默地承受着”,表明她习惯于不告诉别人自己的烦恼。 (The passage mentions 'just quietly endured them,' indicating she was used to not telling others about her worries.)

Correto! Quase. Resposta certa: 她习惯默默承受。(She was used to quietly enduring.)

文章中提到“只是默默地承受着”,表明她习惯于不告诉别人自己的烦恼。 (The passage mentions 'just quietly endured them,' indicating she was used to not telling others about her worries.)

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 这个问题一直压在他心头

The phrase '压在心头' means something is weighing heavily on one's mind. The sentence structure is: [Subject] + [adverb] + 压在 + [possessive pronoun] + 心头.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 她心头一紧,感到有些不安

'心头一紧' describes a sudden tightening feeling in one's heart, often due to anxiety or shock. The sentence describes a sequence of feelings.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 好消息让他心头的石头落了地

'心头的石头落了地' is an idiom meaning a great weight has been lifted from one's mind. The sentence is in the '让 (ràng) + [person] + [action]' structure.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 他一直把这件事放在心头。

This sentence means 'He has always kept this matter in mind.' The structure '把...放在心头' (bǎ... fàng zài xīntóu) is a common way to express that something is on one's mind.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 那个悲伤的消息一直萦绕在她心头。

This sentence translates to 'That sad news has always lingered in her mind.' '萦绕在心头' (yíngrào zài xīntóu) indicates that something continuously occupies one's thoughts or feelings.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 他的话让我心头一震。

This sentence means 'His words made my heart tremble.' '心头一震' (xīntóu yī zhèn) is an idiom describing a sudden shock or strong emotional impact.

/ 30 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!