15秒了解
- Used to explain the logic or plan behind a specific concept.
- Common in academic, professional, and intellectual discussions.
- Often implies a contrast between theory and practical reality.
意思
This phrase is used to explain the logic or blueprint behind an idea. It describes how something is supposed to work according to a plan or a model, often implying a contrast with how it works in reality.
关键例句
3 / 6In a business meeting discussing a new strategy
على أساس النظرية، يجب أن تزيد المبيعات في الربع القادم.
On the basis of theory, sales should increase in the next quarter.
Discussing a diet with a friend
على أساس النظرية، سأفقد الوزن، لكنني أحب البيتزا كثيراً.
On the basis of theory, I will lose weight, but I love pizza too much.
Explaining a scientific experiment
تم تصميم التجربة على أساس النظرية النسبية.
The experiment was designed on the basis of the theory of relativity.
文化背景
In universities, this is a very common way to start a critique of a peer's research.
Use with 'لكن'
Always pair this with 'لكن' (but) to show you are a critical thinker.
15秒了解
- Used to explain the logic or plan behind a specific concept.
- Common in academic, professional, and intellectual discussions.
- Often implies a contrast between theory and practical reality.
What It Means
Think of this phrase as saying "According to the blueprint." You use it when you want to explain the logic or the plan behind a specific action or concept. It is like telling your friend, "If we follow the book, this is what should happen." It sets a formal stage for your argument. It is very common in university halls or office boardrooms. It helps you bridge the gap between a pure concept and its actual application.
How To Use It
You usually place this phrase at the start of a sentence to set the context. It acts as a solid foundation for the point you are about to make. You can use it to sound more precise and intellectual in your speech. It is like wearing a suit for your words. It often leads into a comparison or a detailed explanation of a process. Use it when you want to show you have done your homework.
When To Use It
Use it during a serious debate about politics, science, or economics. It is perfect for explaining a complex business strategy to your boss or colleagues. You can even use it with friends when discussing a deep movie plot or a philosophical idea. It shows that you are looking at the structure of things, not just the surface. It is a great way to introduce a logical premise in a presentation.
When NOT To Use It
Avoid using this phrase when you are just stating a simple, everyday fact. Do not say it when ordering a shawarma, unless you are making a very nerdy joke. It is far too heavy for light, casual small talk about the weather or sports. If you use it too much in casual settings, you might sound like a walking textbook. Keep it for moments that actually require a bit of mental heavy lifting.
Cultural Background
In Arab culture, education and formal logic are held in very high regard. This phrase stems from Modern Standard Arabic (MSA) and is used across the Arab world in professional circles. It reflects a cultural appreciation for structured thinking and intellectual rigor. It often highlights the famous gap between "the ideal" and "the reality." It is a staple of news broadcasts and academic lectures from Cairo to Dubai.
Common Variations
You might hear نظرياً (theoretically) for a quicker, slightly more casual way to say the same thing. Another variation is من الناحية النظرية (from a theoretical perspective), which is even more formal. If you want to talk about the opposite, you would say على أساس الواقع (on the basis of reality). These variations help you adjust your tone depending on who you are talking to.
使用说明
This phrase belongs to the formal register. It is most appropriate for academic, professional, or serious intellectual contexts. In casual speech, it may carry a hint of irony or sarcasm.
Use with 'لكن'
Always pair this with 'لكن' (but) to show you are a critical thinker.
例句
6على أساس النظرية، يجب أن تزيد المبيعات في الربع القادم.
On the basis of theory, sales should increase in the next quarter.
Used here to present a logical projection based on a business model.
على أساس النظرية، سأفقد الوزن، لكنني أحب البيتزا كثيراً.
On the basis of theory, I will lose weight, but I love pizza too much.
A humorous way to show the gap between a plan and reality.
تم تصميم التجربة على أساس النظرية النسبية.
The experiment was designed on the basis of the theory of relativity.
A standard academic use of the phrase.
على أساس النظرية، سنصل في الساعة الخامسة.
On the basis of theory, we will arrive at five o'clock.
Used to express an expected time while acknowledging potential delays.
على أساس النظرية، التفاهم هو مفتاح النجاح.
On the basis of theory, understanding is the key to success.
Used to discuss a philosophical or psychological concept.
هذا النظام يعمل جيداً على أساس النظرية فقط.
This system works well on the basis of theory only.
A common way to critique a policy or political idea.
自我测试
Complete the sentence.
____ النظرية، يجب أن ينجح هذا.
The phrase is 'على أساس النظرية'.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习____ النظرية، يجب أن ينجح هذا.
The phrase is 'على أساس النظرية'.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题No, only for plans, models, or systems.
相关表达
من الناحية العملية
contrastFrom the practical side