意思
Expressing extreme surprise, astonishment, or disbelief at something remarkable or shocking.
文化背景
When using this phrase for something positive, it is often followed by 'Mā shā' Allāh' to avoid the 'Evil Eye' (Al-Ayn). Egyptians often use 'Mish ma'oul' (unreasonable) more than 'lā yuṣaddaq' in casual settings, often with a specific hand gesture (fingertips together, moving up and down). In Lebanon and Syria, the phrase might be shortened to 'Ma byitṣaddaq' (It isn't believed), often used with a high-pitched tone to show excitement. In Morocco and Tunisia, you might hear 'Mā yitṣaddaqsh' (using the -sh negation suffix), which adds a local flavor to the MSA root.
Tone Matters
Drag out the 'lā' (laaaa yuṣaddaq) to show even more amazement.
Avoid Sarcasm
Be careful using this sarcastically; in some Arab cultures, sarcasm can be misinterpreted as genuine rudeness.
意思
Expressing extreme surprise, astonishment, or disbelief at something remarkable or shocking.
Tone Matters
Drag out the 'lā' (laaaa yuṣaddaq) to show even more amazement.
Avoid Sarcasm
Be careful using this sarcastically; in some Arab cultures, sarcasm can be misinterpreted as genuine rudeness.
Dialect Hack
If you are in Egypt, say 'Mish ma'oul' instead. You will sound 10x more native.
The 'Evil Eye'
Always follow a positive 'unbelievable' with 'Mā shā' Allāh' when talking about someone's possessions or children.
自我测试
Fill in the missing word to complete the expression of surprise.
هذا _____ لا يصدق!
'Shay' (thing) is the standard noun used in this idiom to refer to a situation.
Which sentence is the best reaction to winning a million dollars?
لقد ربحت مليون دولار!
Winning a million dollars is an extraordinary event that warrants extreme disbelief.
Match the phrase to the correct context.
Context: You see a car flying in the sky.
A flying car is a classic example of something that defies belief.
Complete the dialogue with the most natural response.
أحمد: هل تعلم أن سارة سافرت إلى المريخ؟ خالد: _________!
Traveling to Mars is a shocking piece of news that requires an expression of disbelief.
Match the Arabic phrase with its English equivalent.
Match the pairs.
These are standard translations for expressions of surprise.
🎉 得分: /5
视觉学习工具
Where to use 'Lā yuṣaddaq'
Nature
- • Sunsets
- • Mountains
- • Space
Achievements
- • Winning
- • Graduating
- • Records
News
- • Surprises
- • Changes
- • Events
练习题库
5 练习هذا _____ لا يصدق!
'Shay' (thing) is the standard noun used in this idiom to refer to a situation.
لقد ربحت مليون دولار!
Winning a million dollars is an extraordinary event that warrants extreme disbelief.
Context: You see a car flying in the sky.
A flying car is a classic example of something that defies belief.
أحمد: هل تعلم أن سارة سافرت إلى المريخ؟ خالد: _________!
Traveling to Mars is a shocking piece of news that requires an expression of disbelief.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
These are standard translations for expressions of surprise.
🎉 得分: /5
常见问题
10 个问题It is neutral. You can use it in a news report or with your best friend.
Yes, it works for both 'amazing' and 'shockingly bad' news.
Say 'Lā uṣaddiquka' (masculine) or 'Lā uṣaddiquki' (feminine).
The phrase usually stays singular because 'shay' (thing) refers to the situation as a whole.
In dialects, people just say 'Mish ma'oul!' or 'Ma byitṣaddaq!'.
No, it is a secular expression, though it can be paired with religious phrases.
Only if something truly surprising is mentioned, but keep your tone professional.
The root is S-D-Q (ص-د-ق), which means truth.
Because 'yuṣaddaq' is passive (is believed), while 'yaṣduq' is active (is truthful).
Yes! If the food is incredibly delicious, you can say it.
相关表达
غير معقول
synonymUnreasonable / Incredible
يا إلهي
similarOh my God
سبحان الله
specialized formGlory be to God
مستحيل
similarImpossible
يا للهول
contrastOh, the horror!