حرارة
حرارة 30秒了解
- حرارة (Hararah) is the Arabic noun for 'heat' or 'temperature'.
- It is used literally for weather and science, and medically for a fever.
- It is used metaphorically to describe emotional intensity or a warm welcome.
- It is a feminine noun and is distinct from the adjective 'حار' (hot).
- Meteorological Context
- Used to describe the ambient temperature of the atmosphere, often in weather forecasts to indicate high or low levels of heat.
تصل حرارة الشمس إلى ذروتها في وقت الظهيرة.
- Medical Context
- Refers specifically to a fever or elevated body temperature, often used with verbs like 'has' or 'risen'.
استقبلنا المضيف بـ حرارة بالغة في منزله.
- Emotional Context
- Describes the intensity, enthusiasm, or passion behind an action or feeling, such as a 'heated' argument or 'warm' greeting.
يجب قياس حرارة السائل قبل التجربة.
كانت حرارة النقاش تدل على أهمية الموضوع.
- Subject of a Sentence
- When the word acts as the main topic, such as 'Heat causes water to evaporate' (الحرارة تسبب تبخر الماء).
هل تشعر بـ حرارة هذا الفرن؟
- Object of a Preposition
- Using 'with' (بـ) or 'from' (من) to show the cause or manner, such as 'crying from the heat' (يبكي من الحرارة).
انخفضت حرارة الجو فجأة في المساء.
- Abstract Usage
- Describing the intensity of abstract concepts like 'the heat of battle' (حرارة المعركة) or 'the heat of youth' (حرارة الشباب).
تحدث الوزير بـ حرارة عن ضرورة الإصلاح.
نحن لا نتحمل حرارة الصيف في هذه المنطقة.
تنتقل الـ حرارة من الجسم الساخن إلى الجسم البارد.
- The Marketplace and Kitchen
- Chefs and home cooks use the word when discussing oven settings or the 'heat' of spices. A waiter might warn you that a plate has 'hararah' (is hot).
كم درجة الـ حرارة المتوقعة غداً؟
- Media and Journalism
- News reports use it to describe heatwaves, climate change, or the intensity of social movements and protests.
طفلي يعاني من ارتفاع في حرارة جسمه.
- Educational Settings
- Students in science classes learn about 'al-taqa al-harariya' (thermal energy) and the laws governing heat.
تجنب العمل تحت حرارة الشمس المباشرة.
تتأثر الأجهزة الإلكترونية بـ حرارة الغرفة العالية.
تزداد حرارة المنافسة مع اقتراب النهائيات.
- Noun vs. Adjective Confusion
- Using 'Hararah' to describe an object directly (e.g., 'The tea is heat') instead of 'Sakhin' (The tea is hot).
الخطأ: الشاي حرارة. الصواب: الشاي ساخن.
- Gender Agreement Errors
- Failing to use feminine adjectives like 'Aliya' (high) or 'Murtafi'a' (elevated) with the word 'Hararah'.
الخطأ: حرارة شديد. الصواب: حرارة شديدة.
- Incorrect Preposition Use
- Using 'fi' (in) instead of 'bi' (with) when expressing emotional intensity (e.g., 'He spoke with heat').
يجب أن ننتبه لـ حرارة المحرك لكي لا يتلف.
لا تخلط بين حرارة الجو وبين الشعور بالدفء.
تأكد من ضبط حرارة المكيف في المكتب.
- حرارة vs. دفء
- 'Hararah' is general and can be scientific or intense. 'Dif'' is cozy, gentle, and emotionally positive.
نشعر بـ الدفء بجانب المدفأة، لكننا نهرب من حرارة الشمس.
- حرارة vs. سخونة
- 'Hararah' is the standard noun for temperature. 'Sukhuna' is often used colloquially for fever or the state of being hot.
كان القيظ شديداً في شهر أغسطس الماضي.
- حرارة vs. حمى
- 'Hararah' is the common way to say fever in daily life. 'Humma' is the formal medical term used in textbooks and news.
تتميز هذه المنطقة بـ حرارة معتدلة طوال العام.
نحتاج إلى عازل يمنع تسرب الـ حرارة إلى الداخل.
ظهرت حرارة الشوق في كلمات الشاعر.
How Formal Is It?
趣味小知识
The same root for 'heat' (H-R-R) is used for the word 'freedom' (Hurriya). In ancient contexts, 'heat' was associated with the 'noble' or 'free' state of being, as opposed to the 'coldness' of slavery or lack of agency.
发音指南
- Pronouncing the 'ح' as a soft English 'h' (like in 'hat'). It must be the raspy 'h'.
- Failing to roll the 'r'.
- Making the final 'a' too long like 'aa'.
难度评级
Very easy to recognize as it's a common A1 word with a clear pattern.
Requires remembering the 'Ta Marbuta' and the 'h' (ح) vs 'h' (ه).
The deep 'h' and rolled 'r' can be tricky for absolute beginners.
Distinct sound and very frequently repeated in daily life.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Idafa Construction
درجة الحرارة (Darajat al-Hararah) - The 'h' at the end of 'Daraja' becomes a 't' sound.
Feminine Adjective Agreement
حرارة عالية (Hararah 'Aliya) - The adjective must end in Ta Marbuta.
Preposition 'Bi' for Manner
بحرارة (Bi-hararah) - Using 'bi' to turn the noun into an adverbial phrase.
Definite Article with Nouns
الحرارة (Al-Hararah) - Using 'Al' to refer to the general concept of heat.
Verbal Gender Agreement
ارتفعت الحرارة (Irtafa'at al-Hararah) - The verb takes the feminine 'at' suffix.
按水平分级的例句
الحرارة مرتفعة اليوم.
The heat is high today.
'Al-Hararah' is the subject, 'murtafi'a' is a feminine adjective matching the noun.
أريد قياس الحرارة.
I want to measure the temperature.
'Qiyas' is a noun meaning measuring, followed by 'al-hararah' in an Idafa-like structure.
هل عندك حرارة؟
Do you have a fever?
'Indaka' means 'you have', and 'hararah' here colloquially means fever.
حرارة الشمس قوية.
The sun's heat is strong.
An Idafa construction: 'Hararat' (heat of) + 'ash-shams' (the sun).
الماء يفقد الحرارة.
The water loses heat.
'Yafqid' is the verb 'to lose'. 'Al-hararah' is the direct object.
هذه الغرفة فيها حرارة.
This room has heat in it.
'Fiha' means 'in it' (feminine), referring back to 'al-ghurfa'.
أحب حرارة الصيف.
I love the summer heat.
'Hararat al-sayf' is a standard Idafa phrase.
درجة الحرارة عشرون.
The temperature is twenty.
'Darajat al-hararah' is the formal way to say 'temperature'.
ارتفعت حرارة المريض في الليل.
The patient's temperature rose at night.
'Irtafa'at' is the feminine past tense verb matching 'hararah'.
يجب أن تخفض حرارة الفرن.
You must lower the oven temperature.
'Tukhfid' is the present tense verb for 'lower' (masculine second person).
لا أستطيع النوم بسبب الحرارة.
I cannot sleep because of the heat.
'Bi-sabab' means 'because of', followed by the noun 'al-hararah'.
كيف نقيس حرارة الجو؟
How do we measure the air temperature?
'Naqis' is the first person plural verb 'we measure'.
حرارة هذا الشاي مناسبة.
The temperature of this tea is suitable.
'Munasiba' is a feminine adjective matching 'hararah'.
تجنب الحرارة العالية في الظهيرة.
Avoid high heat at noon.
'Al-aliya' is the adjective for 'high', matching the feminine 'al-hararah'.
المحرك يولد الكثير من الحرارة.
The engine generates a lot of heat.
'Yuwallid' means 'generates'. 'Al-kathir min' means 'a lot of'.
انخفضت الحرارة بعد المطر.
The temperature dropped after the rain.
'Inkhafadat' is the feminine past tense verb for 'dropped'.
تنتقل الحرارة بالتوصيل في المعادن.
Heat is transferred by conduction in metals.
A scientific sentence using 'al-hararah' as a technical term.
استقبلنا المدير بحرارة كبيرة.
The manager welcomed us with great warmth.
'Bi-hararah' is a prepositional phrase used metaphorically for enthusiasm.
يعاني العالم من ارتفاع حرارة الأرض.
The world suffers from the rising temperature of the Earth.
'Artifa' hararat al-ard' refers to global warming.
هذا القماش يحفظ حرارة الجسم.
This fabric retains body heat.
'Yahfaz' means 'retains' or 'protects'.
تحدث عن مشروعه بكل حرارة.
He spoke about his project with all passion.
'Bi-kulli hararah' emphasizes the intensity of the speaker's feelings.
تؤثر الحرارة على جودة الطعام.
Heat affects the quality of food.
'Tu'athir 'ala' is the verb phrase 'affects'.
يستخدم العزل لتقليل فقدان الحرارة.
Insulation is used to reduce heat loss.
'Faqdan al-hararah' is a technical Idafa for 'heat loss'.
كانت حرارة اللقاء واضحة للجميع.
The warmth of the meeting was clear to everyone.
'Hararat al-liqa' uses the word metaphorically for social atmosphere.
رغم حرارة النقاش، ظل الجميع هادئين.
Despite the heat of the discussion, everyone remained calm.
'Raghm' means 'despite'. 'Hararat al-niqash' refers to the intensity of the debate.
تتطلب هذه العملية حرارة معينة.
This process requires a specific heat.
'Mu'ayyana' is an adjective meaning 'specific' or 'certain'.
تعكس هذه القصيدة حرارة الشوق.
This poem reflects the heat of longing.
'Ash-shawq' means 'longing' or 'yearning'.
تؤدي الحرارة الشديدة إلى جفاف التربة.
Extreme heat leads to soil dehydration.
'Tu'addi ila' means 'leads to'.
كانت كلمات الخطيب تتفجر بالحرارة.
The orator's words were bursting with heat.
Metaphorical use of 'al-hararah' for rhetorical power.
يجب مراقبة حرارة التفاعلات الكيميائية.
The heat of chemical reactions must be monitored.
'Muraqabat' is the gerund for 'monitoring'.
تتأثر دقة الأجهزة بحرارة الوسط.
The accuracy of the devices is affected by the ambient heat.
'Hararat al-wasat' means 'ambient temperature' or 'environment temperature'.
امتصت الجدران حرارة النهار.
The walls absorbed the day's heat.
'Amtassat' is the past tense verb 'absorbed'.
تتجلى حرارة الإيمان في أفعالهم.
The fervor of faith is manifested in their actions.
'Tatajalla' means 'is manifested' or 'becomes clear'.
لا يمكننا إغفال حرارة الصراع السياسي.
We cannot ignore the heat of the political conflict.
'Ighfal' means 'ignoring' or 'overlooking'.
تنتقل الحرارة الإشعاعية عبر الفراغ.
Radiant heat is transferred through a vacuum.
'Al-hararah al-ish'a'iya' is a specific scientific term.
كان لخطابه حرارة ألهبت حماس الجماهير.
His speech had a heat that ignited the enthusiasm of the masses.
'Alhabat' means 'ignited' or 'inflamed'.
تتغير الخصائص الفيزيائية للمادة بفعل الحرارة.
The physical properties of matter change due to heat.
'Bi-fi'l al-hararah' is a formal way to say 'by the action/effect of heat'.
تتطلب المعالجة الحرارية دقة متناهية.
Thermal treatment requires extreme precision.
'Al-mu'alaja al-harariya' is the technical term for 'heat treatment'.
إن حرارة العاطفة قد تعمي البصيرة.
The heat of emotion may blind one's insight.
A philosophical sentence using 'Inna' for emphasis.
يعتمد استخراج الطاقة على استغلال الحرارة الجوفية.
Energy extraction depends on exploiting geothermal heat.
'Al-hararah al-jawfiya' is 'geothermal heat'.
تذوب الفوارق الطبقية في حرارة الثورة.
Class distinctions melt in the heat of revolution.
'Tadhub' means 'melt'. A highly metaphorical and sociological sentence.
تستلزم دراسة الديناميكا الحرارية فهماً عميقاً.
The study of thermodynamics necessitates a deep understanding.
'Al-dinamika al-harariya' is the Arabic term for 'thermodynamics'.
كانت حرارة الروح تتدفق من ألحانه.
The heat of the soul was flowing from his melodies.
Poetic and abstract use of 'hararah'.
تخضع المواد لعمليات تمدد وانكماش حراري.
Materials undergo processes of thermal expansion and contraction.
'Tamaddud wa inkimash harari' are technical terms.
إن حرارة النقد الأدبي تكمن في صدقه.
The intensity of literary criticism lies in its honesty.
Using 'hararah' to describe the vigor or power of an intellectual pursuit.
يؤدي الاحتباس الحراري إلى كوارث بيئية.
Global warming leads to environmental disasters.
'Al-ihtibas al-harari' is the standard term for 'global warming'.
تتولد حرارة الاحتكاك نتيجة حركة الأجسام.
The heat of friction is generated as a result of the movement of bodies.
'Hararat al-ihtikak' is 'frictional heat'.
إنها حرارة الحق التي لا تطفئها الأكاذيب.
It is the heat of truth that lies cannot extinguish.
Highly rhetorical and metaphorical use of the word.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
This is the adjective 'hot'. Use it to describe things (e.g., hot tea). 'Hararah' is the noun 'heat'.
In some contexts, 'Hararah' can refer to the spice level of food, but 'hirrif' or 'harr' is more common for spicy.
Use 'Dif'' for comfortable warmth. Use 'Hararah' for heat that might be intense or measurable.
习语与表达
— Passionately or enthusiastically. Used to describe how someone speaks or acts.
تكلم عن وطنه بحرارة.
Neutral— In the heat of the moment; making a decision without thinking due to emotion.
قال ذلك في حرارة اللحظة.
Informal— To calm someone down or satisfy their 'burning' desire/anger.
هذا الخبر برد حرارته.
Informal— The intense burning of longing or missing someone.
يعاني من حرارة الشوق لبيته.
Poetic— Doing something while the 'heat' or interest is still high.
ناقشوا الموضوع وهو على حرارة.
Informal— Hotter than embers; used to describe waiting very impatiently.
أنتظره على أحر من الجمر.
Common— With all warmth and welcome. A standard polite phrase.
استقبلونا بكل حرارة وترحاب.
Formal— The most intense part of a conflict or competition.
نسي جرحه في حرارة المعركة.
Literary容易混淆
Same root, sounds similar.
'Hurr' means 'free' (a free person). 'Harr' with a shadda means 'hot'. 'Hararah' is heat.
هو رجل حر (He is a free man).
Rhymes with Hararah and looks similar.
'Mararah' means bitterness (taste or feeling).
أشعر بمرارة في حلقي.
Rhymes with Hararah.
'Manarah' means a lighthouse or minaret.
المنارة عالية جداً.
Rhymes with Hararah.
'Qararah' usually refers to the 'depths' or 'bottom' of something (like the heart).
في قرارة نفسي.
Rhymes and relates to fire.
'Shararah' means a spark.
خرجت شرارة من النار.
句型
الحرارة + [Adjective]
الحرارة مرتفعة.
عندي + حرارة
عندي حرارة.
[Verb] + الحرارة
قست الحرارة.
حرارة + [Noun]
حرارة الغرفة.
بـ + حرارة
تكلم بحرارة.
موجة + حرارة
موجة حرارة شديدة.
رغم + حرارة + [Noun]
رغم حرارة النقاش.
[Noun] + الحراري
الاحتباس الحراري.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely frequent in daily life, science, and news.
-
Saying 'Ash-shay hararah' for 'The tea is hot'.
→
الشاي ساخن (Ash-shay sakhin).
'Hararah' is a noun (heat). You need the adjective 'sakhin' (hot) for objects.
-
Using masculine adjectives like 'Hararah murtafi''.
→
حرارة مرتفعة (Hararah murtafi'a).
'Hararah' is feminine and requires feminine modifiers.
-
Confusing 'Hararah' with 'Hurriya'.
→
حرارة = heat, حرية = freedom.
They share the same root but different patterns. Don't mix them up in a sentence.
-
Saying 'Fi hararah' instead of 'Bi-hararah' for passion.
→
تحدث بحرارة (Tahaddatha bi-hararah).
The preposition 'bi' is the standard way to express 'with passion' in Arabic.
-
Pronouncing the 'ح' as 'ه' (soft h).
→
Use the deep 'ح'.
Pronouncing it as 'ه' can change the meaning or make the word unintelligible.
小贴士
Master the 'Ha'
The 'ح' in Hararah is like the sound you make when trying to fog up a piece of glass with your breath. Practice it daily.
Watch the Adjectives
Since 'Hararah' is feminine, always use feminine adjectives. Say 'Hararah Shadida' (intense heat), not 'Hararah Shadid'.
Warm Welcomes
If you want to sound very polite, tell someone you received them 'bi-kulli hararah' (with all warmth). It's a great social lubricant.
Degrees Matter
Always use 'Darajat' before 'Hararah' when talking about specific numbers on a thermometer.
Root Power
Remember the root H-R-R. It will help you learn related words like 'Harr' (hot) and 'Hurriya' (freedom).
Ta Marbuta
Don't forget the dots on the 'ة' at the end of 'Hararah'. Without them, it looks like a different letter.
Emergency Word
'Hararah' is a vital word in emergencies. If someone is sick, 'hararah' is the first thing people check.
Oven Settings
Look for the word 'حرارة' on Arabic ovens or recipes. It usually refers to the temperature setting.
Summer Survival
In the Middle East, 'Al-Hararah' is a serious topic. Knowing this word helps you understand health warnings during summer.
Noun vs Adjective
Keep a clear distinction: 'Al-jaww harr' (The weather is hot) vs 'Al-hararah murtafi'a' (The heat is high).
记住它
记忆技巧
Think of a 'HOT ROAR'. The sun 'roars' with heat. Ha-Ra-Ra sounds like the sound of a fire roaring.
视觉联想
Imagine a giant thermometer placed in the middle of a desert sun. The word 'Hararah' is written on the thermometer's scale.
Word Web
挑战
Try to use 'Hararah' in three different ways today: once for the weather, once for a drink's temperature, and once to describe a friend's personality.
词源
From the Semitic root ح-ر-ر (H-R-R), which primarily denotes heat.
原始含义: The state of being hot or the sensation of fire.
Afroasiatic -> Semitic -> Arabic.文化背景
When using 'Hararah' for fever, be careful not to sound too alarming; it's a very common, everyday term.
English speakers might use 'warmth' for emotions more than 'heat'. In Arabic, 'heat' (Hararah) is perfectly positive for emotions.
在生活中练习
真实语境
Weather Forecast
- درجة الحرارة العظمى
- درجة الحرارة الصغرى
- موجة حرارة قادمة
- الحرارة تحت الصفر
Medical Clinic
- عندي حرارة عالية
- متى بدأت الحرارة؟
- هل أخذت خافض حرارة؟
- قياس الحرارة بالترمومتر
Physics Class
- انتقال الحرارة
- الحرارة الكامنة
- قانون الديناميكا الحرارية
- السعة الحرارية
Social Interaction
- استقبال بحرارة
- تحدث بحرارة
- شكراً على حرارة اللقاء
- بكل حرارة وترحاب
Home/Kitchen
- حرارة الفرن
- احفظه بعيداً عن الحرارة
- حرارة الطعام
- المكيف لا يخفف الحرارة
对话开场白
"هل تتحمل حرارة الصيف في بلدك؟"
"كيف تقيس حرارة جسمك عندما تمرض؟"
"ما هي أعلى درجة حرارة سجلت في مدينتك؟"
"هل تفضل حرارة الشمس أم برودة الثلج؟"
"لماذا ترتفع حرارة المحرك في رأيك؟"
日记主题
صف شعورك عندما تمشي تحت حرارة الشمس الحارقة.
اكتب عن موقف استقبلك فيه شخص ما بحرارة كبيرة.
كيف تؤثر حرارة الجو على نشاطك اليومي؟
ناقش أهمية الحرارة في حياتنا اليومية من الناحية العلمية.
تخيل عالماً بدون حرارة، كيف ستكون الحياة؟
常见问题
10 个问题The most common way is to say 'Indi hararah' (عندي حرارة). In more formal settings, you can say 'Indi artifa' fi darajat al-hararah'.
While it literally means heat, for spicy food, Arabs usually say 'harr' (hot) or 'shatta' (chili). However, you might hear someone say 'fihi hararah' to mean it has some 'kick'.
'Hararah' is the standard, more 'correct' word for temperature and heat. 'Sukhuna' is a colloquial term often used specifically for body fever or the physical state of being hot.
Yes, but usually with a preposition. 'Huwa yatahadath bi-hararah' means he speaks with passion. Calling someone 'Hararah' directly is not common.
You say 'Darajat al-hararah thalathun daraja' (درجة الحرارة ثلاثون درجة).
It is feminine because it ends with the Ta Marbuta (ة).
It is 'Al-Ihtibas al-Harari' (الاحتباس الحراري).
It is 'Mawjat hararah' (موجة حرارة).
In physics, yes, it refers to thermal energy. In daily life, it's just 'heat'.
No, it is a 'ح', which is a much deeper, breathy sound made in the middle of the throat.
自我测试 200 个问题
Write a sentence in Arabic using 'حرارة' to describe the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a high fever.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'بحرارة' to describe a greeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Arabic why we use 'عزل حراري' in buildings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the effects of 'الاحتباس الحراري'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The temperature of the water is suitable for swimming.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'heated discussion' you once had.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'حرارة الشمس' in a sentence about health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Heat transfer occurs in three ways.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an idiomatic sentence using 'أحر من الجمر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'حرارة' and 'دفء' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a medical advice sentence about 'ارتفاع الحرارة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The engine generates heat during movement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'حرارة اللقاء' in a sentence about friends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'حرارة الفرن' in cooking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The heat of the sun is essential for plants.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'heat of youth' (حرارة الشباب).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a thermometer to measure the temperature.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'موجة حرارة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Class distinctions melt in the heat of revolution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The temperature is high today' in Arabic.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they have a fever.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a warm welcome you received.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a doctor your child has a temperature.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are wearing a coat (using body heat).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Darajat al-Hararah' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'حرارة' metaphorically in a sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone about the sun's heat.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask about the oven temperature.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am waiting impatiently' using the idiom.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the weather in your city.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'Global Warming' in one sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Heat transfer' in Arabic.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Greet someone 'warmly'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to lower the heat (cooking).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Room temperature'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a heated debate.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for a thermometer.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The heat is unbearable'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why the engine is hot.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'الحرارة' in 'درجة الحرارة اليوم أربعون.'
Is the speaker talking about weather or health? (Audio: عندي حرارة منذ الصباح.)
What is the adjective used? (Audio: هذه حرارة شديدة.)
What action is mentioned? (Audio: يجب قياس الحرارة.)
Who is being welcomed? (Audio: استقبلناهم بحرارة.)
Is the temperature rising or falling? (Audio: تنخفض الحرارة في المساء.)
What is the topic? (Audio: سنتحدث اليوم عن الاحتباس الحراري.)
What is the source of heat? (Audio: حرارة النار قوية.)
Is the discussion calm or heated? (Audio: زادت حرارة النقاش فجأة.)
What does the patient need? (Audio: المريض يحتاج خافض حرارة.)
Is the temperature above or below zero? (Audio: الحرارة تحت الصفر.)
What is being saved? (Audio: العزل الحراري يوفر الطاقة.)
What does the speaker love? (Audio: أحب حرارة الصيف.)
What is the child suffering from? (Audio: الطفل يعاني من ارتفاع الحرارة.)
What is the metal doing? (Audio: يتمدد المعدن بفعل الحرارة.)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word حرارة is a versatile noun that covers everything from physical heat to emotional passion. Example: 'درجة الحرارة مرتفعة' (The temperature is high). Always remember it is feminine!
- حرارة (Hararah) is the Arabic noun for 'heat' or 'temperature'.
- It is used literally for weather and science, and medically for a fever.
- It is used metaphorically to describe emotional intensity or a warm welcome.
- It is a feminine noun and is distinct from the adjective 'حار' (hot).
Master the 'Ha'
The 'ح' in Hararah is like the sound you make when trying to fog up a piece of glass with your breath. Practice it daily.
Watch the Adjectives
Since 'Hararah' is feminine, always use feminine adjectives. Say 'Hararah Shadida' (intense heat), not 'Hararah Shadid'.
Warm Welcomes
If you want to sound very polite, tell someone you received them 'bi-kulli hararah' (with all warmth). It's a great social lubricant.
Degrees Matter
Always use 'Darajat' before 'Hararah' when talking about specific numbers on a thermometer.
例句
درجة الحرارة مرتفعة اليوم.