A1 noun #1,500 最常用 4分钟阅读

نُور

nūr
At the A1 level, learners are introduced to 'نور' primarily as a basic noun meaning 'light'. You will learn to use it in simple, everyday contexts, such as identifying the light in a room or talking about the sun and the moon. It is one of the first nouns taught because it is essential for describing your environment. You will practice saying phrases like 'هذا نور' (This is light) and using it in basic greetings like 'صباح النور' (Morning of light / Good morning reply). The focus is on correct pronunciation, ensuring the long 'uu' sound is held, and recognizing its written form in the Arabic script. You will also learn that it is a masculine noun, which helps you pair it with the correct adjectives, such as 'نور جميل' (beautiful light). At this stage, the metaphorical meanings are not deeply explored; the emphasis is purely on practical, immediate vocabulary building.
Moving to the A2 level, your understanding of 'نور' expands to include simple descriptive sentences and common collocations. You will start using it with adjectives to describe the quality of light, such as 'نور قوي' (strong light) or 'نور خافت' (dim light). You will also learn to use it in the construct state (Idafa) to specify the source of the light, for example, 'نور الشمس' (sunlight) and 'نور القمر' (moonlight). This level introduces basic actions associated with light, such as turning it on or off ('افتح النور' / 'أغلق النور'). You will begin to notice its use in simple cultural expressions and perhaps as a common name for people. The goal at A2 is to integrate the word into your daily conversational repertoire, allowing you to describe your surroundings more accurately and participate in standard social exchanges.
At the B1 level, the metaphorical and cultural dimensions of 'نور' begin to unfold. You will encounter the word in texts where it symbolizes knowledge, hope, or guidance, such as the famous proverb 'العلم نور' (Knowledge is light). You will learn to express more complex ideas, such as 'رأى النور' (saw the light / was born or published). This level requires you to understand the distinction between 'نور' and similar words like 'ضوء' (daw'), recognizing that 'نور' often carries a softer, more reflective, or spiritual connotation. You will practice using the word in narrative contexts, describing scenes in stories or expressing personal feelings, like 'أنت نور عيني' (You are the light of my eye). Your vocabulary will expand to include words derived from the same root, enhancing your overall comprehension of Arabic morphology.
By the B2 level, you are expected to use 'نور' with a high degree of fluency and cultural awareness. You will engage with authentic materials—such as news articles, literature, and religious texts—where the word is used in sophisticated ways. You will understand idioms like 'نور على نور' (light upon light) and use them appropriately in discussions. At this stage, you can articulate abstract concepts, discussing how 'نور' represents enlightenment in philosophical or religious contexts. You will also be comfortable with advanced grammatical structures involving the word, seamlessly integrating it into complex sentences. Your ability to distinguish between the subtle shades of meaning among synonyms (like ضياء, إشراق, and نور) will be refined, allowing you to choose the exact word needed for your intended tone and context.
At the C1 level, your mastery of 'نور' is near-native. You can analyze its usage in classical Arabic poetry, Quranic exegesis, and modern literary criticism. You understand the deep etymological roots and the historical evolution of the word's connotations. You can employ it rhetorically in persuasive writing or formal speeches, using phrases like 'تسليط النور على' (shedding light on) to guide discourse. You are fully aware of the register differences, knowing when to use 'نور' in a colloquial, endearing way versus a highly formal, academic manner. Your vocabulary includes rare and specialized collocations, and you can effortlessly navigate texts where the word is used in highly abstract, mystical, or poetic ways, appreciating the cultural resonance it holds for native speakers.
At the C2 level, you possess a comprehensive, academic, and intuitive grasp of 'نور' in all its dimensions. You can debate the philosophical interpretations of 'نور' in Islamic theology (such as the concept of Nur Muhammad) or analyze its symbolic function in the works of major Arab poets like Al-Mutanabbi or Mahmoud Darwish. You can creatively manipulate the word to coin new metaphors in your own writing. Your understanding transcends dictionary definitions; you grasp the collective psychological and cultural weight the word carries in the Arab consciousness. You can seamlessly translate complex texts involving 'نور' into your native language, capturing not just the literal meaning but the exact emotional and cultural register. At this pinnacle of proficiency, the word is a tool for profound intellectual and artistic expression.

نُور 30秒了解

  • Refers to physical light from the sun or lamps.
  • Widely used as a metaphor for knowledge and truth.
  • Commonly used in daily greetings like 'Sabah al-nur'.
  • Frequently used as a given name for both men and women.
The Arabic word for light is a profound concept that permeates every aspect of the language, culture, and daily life. It represents not just the physical phenomenon that allows us to see, but also spiritual guidance, intellectual enlightenment, and emotional clarity. Understanding this word requires diving deep into its various applications and nuances.
Literal Meaning
Refers to physical illumination that makes vision possible.

رأيت نُور الشمس في الصباح.

The concept extends beyond the physical realm. In literature, it is frequently used to describe hope and purity.
Metaphorical Meaning
Symbolizes knowledge, guidance, and divine presence.

العلم نُور والجهل ظلام.

Furthermore, the term is deeply embedded in religious texts, often referring to God's guidance.
Spiritual Context
Represents divine illumination and the path of righteousness.

يهدي الله لـ نُور ـه من يشاء.

In everyday conversation, people use it as a term of endearment.

أنت نُور عيني.

The versatility of this noun makes it one of the most essential words for any Arabic learner to master early on.

أضاء الـ نُور الغرفة المظلمة.

Mastery of its various forms and collocations will significantly enhance your fluency and cultural understanding.
Using this word correctly involves understanding its grammatical properties and common collocations. As a masculine noun, it takes masculine adjectives and pronouns.
Grammar Rule
It is a masculine noun, pluralized as أنوار (Anwar).

هذا نُور ساطع.

It is often used in construct states (Idafa) to describe the source of illumination.
Construct State
Used as the first part of an Idafa, e.g., light of the sun.

نحب نُور القمر.

You will also find it used extensively in greetings.
Greetings
Used in morning greetings to wish someone a bright day.

صباح الـ نُور.

In modern contexts, it can refer to electric lighting as well.

افتح الـ نُور من فضلك.

Understanding these varied uses allows learners to communicate naturally in both formal and informal settings.

انقطع الـ نُور فجأة.

Notice how the definite article 'al' attaches directly to the word, assimilating the 'l' sound because 'n' is a sun letter.
You will encounter this word everywhere in the Arab world, from classical poetry to modern street slang. It is ubiquitous in daily interactions.
Daily Life
Heard in greetings, compliments, and requests regarding room lighting.

مساء الـ نُور.

It is also a very popular given name for both males and females across the Middle East.
Names
Used as a standalone name or in compounds like Noureddine.

اسمها نُور.

In religious contexts, it is recited daily in prayers and scriptures.
Religion
A chapter in the Quran is named Al-Nur.

قرأت سورة الـ نُور.

In media, news anchors might use it metaphorically to describe shedding light on a topic.

نسلط الـ نُور على هذه القضية.

You will also hear it in romantic songs and poetry, symbolizing the beloved's presence.

أنت نُور حياتي.

Its widespread use makes it a highly recognizable and emotionally resonant word.
Learners often make a few predictable errors when using this word, primarily related to pronunciation, gender, and context.
Pronunciation Error
Shortening the long 'uu' vowel to a short 'u'.

يجب إطالة حرف الواو في كلمة نُور.

Another common mistake is confusing it with similar words like 'nar' (fire).
Vocabulary Confusion
Mixing up light (nur) with fire (nar).

الـ نُور يختلف عن النار.

Grammatically, learners sometimes treat it as feminine because it is used as a female name.
Gender Mistake
Treating the noun as feminine in sentences.

هذا نُور جميل وليس هذه.

Also, learners might forget the sun letter assimilation when adding 'al'.

نقول الـ نُور بتشديد النون.

Finally, translating 'turn on the light' literally word-for-word from English can sound unnatural if not using the correct Arabic verb (افتح or أضئ).

أضئ الـ نُور هو التعبير الصحيح.

Avoiding these pitfalls ensures clearer and more native-sounding Arabic.
Arabic has a rich vocabulary for concepts related to illumination, each with its own subtle shade of meaning.
ضوء (Daw')
Often used interchangeably, but 'daw'' is more physical and scientific, while 'nur' is more reflective and spiritual.

ضوء الشمس يعطينا الـ نُور.

Another related word is 'shu'a'a' (ray).
شعاع (Shu'a'a)
Refers specifically to a beam or ray of light.

رأيت شعاع نُور يدخل من النافذة.

The word 'diya'' (brightness/glow) is also common in classical texts.
ضياء (Diya')
A more intense, radiant light, often associated with the sun.

الشمس ضياء والقمر نُور.

You might also hear 'ishraq' (illumination/sunrise).

إشراق الصباح يجلب الـ نُور.

Understanding these distinctions enriches your vocabulary and allows for more precise expression in Arabic.

كل هذه الكلمات تصف الـ نُور بطرق مختلفة.

How Formal Is It?

正式

""

非正式

""

难度评级

需要掌握的语法

按水平分级的例句

1

هذا نُور.

This is light.

Basic demonstrative pronoun with an indefinite noun.

2

الـ نُور أبيض.

The light is white.

Definite noun with an adjective.

3

أنا أرى الـ نُور.

I see the light.

Noun as a direct object.

4

صباح الـ نُور.

Good morning (reply).

Common greeting phrase using Idafa.

5

مساء الـ نُور.

Good evening (reply).

Common evening greeting phrase.

6

أين الـ نُور؟

Where is the light?

Interrogative sentence.

7

نُور جميل.

Beautiful light.

Noun-adjective phrase.

8

لا يوجد نُور.

There is no light.

Negation with 'la yujad'.

1

نُور الشمس قوي جداً.

The sunlight is very strong.

Idafa construction (light of the sun).

2

أحب نُور القمر في الليل.

I love the moonlight at night.

Direct object in an Idafa construction.

3

افتح الـ نُور من فضلك.

Turn on the light, please.

Imperative verb with a definite noun.

4

أغلق الـ نُور قبل النوم.

Turn off the light before sleeping.

Imperative verb in a time clause.

5

الـ نُور خافت في هذه الغرفة.

The light is dim in this room.

Noun with a descriptive adjective.

6

نُور غرفتي أصفر.

The light of my room is yellow.

Idafa with a possessive pronoun.

7

هل يمكنك إضاءة الـ نُور؟

Can you turn on the light?

Modal verb structure.

8

انقطع الـ نُور فجأة.

The light went out suddenly.

Verb indicating a change of state.

1

العلم نُور والجهل ظلام.

Knowledge is light and ignorance is darkness.

Proverb using metaphorical meaning.

2

رأى المشروع الـ نُور أخيراً.

The project finally saw the light.

Idiomatic expression (saw the light).

3

أنت نُور عيني يا بني.

You are the light of my eye, my son.

Metaphorical term of endearment.

4

نحتاج إلى تسليط الـ نُور على هذه المشكلة.

We need to shed light on this problem.

Metaphorical phrase (shed light on).

5

كان وجهها يشع نُوراً.

Her face was radiating light.

Accusative of specification (Tamyeez).

6

يبحث الناس عن نُور الأمل.

People search for the light of hope.

Abstract Idafa construction.

7

الـ نُور في نهاية النفق.

The light at the end of the tunnel.

Common idiom translated into Arabic.

8

أشرق نُور الصباح وذهبت العتمة.

The morning light shone and the darkness left.

Compound sentence with contrasting ideas.

1

هذا الكتاب يلقي نُوراً جديداً على التاريخ الإسلامي.

This book sheds new light on Islamic history.

Metaphorical use with an adjective.

2

كانت كلماته بمثابة نُور يهدينا في الأوقات الصعبة.

His words were like a light guiding us in difficult times.

Simile using 'bimathabat' (like/as).

3

إن نُور الإيمان يملأ قلبه بالطمأنينة.

The light of faith fills his heart with tranquility.

Abstract concept in an Idafa.

4

تتميز اللوحة بتوزيع رائع للـ نُور والظل.

The painting is distinguished by a wonderful distribution of light and shadow.

Artistic/technical vocabulary.

5

خرجت الحقيقة إلى الـ نُور بعد سنوات من التكتم.

The truth came to light after years of secrecy.

Idiomatic expression for revelation.

6

يعتبر نُور العقل دليلاً للإنسان في حياته.

The light of reason is considered a guide for a person in his life.

Philosophical use of the word.

7

استيقظنا على نُور الفجر الصادق.

We woke up to the light of the true dawn.

Specific cultural/religious time reference.

8

لا يمكن إخفاء نُور الحق مهما طال الزمن.

The light of truth cannot be hidden no matter how long it takes.

Passive voice construction.

1

يتجلى نُور المعرفة في كتابات الفلاسفة القدماء.

The light of knowledge manifests in the writings of ancient philosophers.

Advanced verb 'yatajalla' (manifests).

2

كانت الثورة بمثابة بصيص نُور في دياجير الاستبداد.

The revolution was like a glimmer of light in the pitch darkness of tyranny.

Highly literary vocabulary (diyajir).

3

استلهم الشاعر قصيدته من نُور التجلي الإلهي.

The poet was inspired for his poem by the light of divine manifestation.

Sufi/mystical terminology.

4

إن انكسار الـ نُور عبر المنشور يولد ألوان الطيف.

The refraction of light through a prism generates the colors of the spectrum.

Scientific/academic context.

5

طمسوا معالم القضية لكي لا ترى الـ نُور أبداً.

They obliterated the features of the case so it would never see the light.

Complex sentence with purpose clause.

6

في الفلسفة الإشراقية، الـ نُور هو جوهر الوجود.

In Illuminationist philosophy, light is the essence of existence.

Philosophical specific terminology.

7

لقد أطفأ الحزن نُور البهجة في عينيها.

Sorrow extinguished the light of joy in her eyes.

Poetic metaphor.

8

نُور على نُور، يهدي الله لنوره من يشاء.

Light upon light, God guides to His light whom He wills.

Direct Quranic quotation.

1

تتداخل رمزية الـ نُور والظلمة في الأدب العربي لتشكيل ثنائية الخير والشر.

The symbolism of light and darkness intertwines in Arabic literature to form the dichotomy of good and evil.

Academic literary analysis.

2

إن مفهوم 'الـ نُور المحمدي' يمثل ركيزة أساسية في الفكر الصوفي العميق.

The concept of the 'Muhammadan Light' represents a fundamental pillar in deep Sufi thought.

Advanced theological terminology.

3

يتطلب تحليل ظاهرة حيود الـ نُور فهماً متقدماً لميكانيكا الكم.

Analyzing the phenomenon of light diffraction requires an advanced understanding of quantum mechanics.

Advanced scientific discourse.

4

استطاع الكاتب أن ينسج من خيوط الـ نُور رواية تتجاوز حدود الواقع المادي.

The writer managed to weave from the threads of light a novel that transcends the boundaries of material reality.

Highly poetic and abstract expression.

5

في خضم التجاذبات السياسية، يبقى نُور العقلانية الملاذ الأخير للأمة.

In the midst of political polarizations, the light of rationality remains the last refuge for the nation.

Sophisticated political commentary.

6

لا ينبثق نُور الإبداع إلا من رحم المعاناة والتأمل العميق.

The light of creativity only emanates from the womb of suffering and deep contemplation.

Complex metaphorical structure with exception (illa).

7

إن تجليات الـ نُور في العمارة الإسلامية تعكس توق الروح للاتصال بالخالق.

The manifestations of light in Islamic architecture reflect the soul's yearning to connect with the Creator.

Art history and architectural analysis.

8

لقد شكلت نظرية ابن الهيثم في طبيعة الـ نُور نقلة نوعية في تاريخ العلوم.

Ibn al-Haytham's theory on the nature of light constituted a paradigm shift in the history of science.

Historical and scientific academic statement.

常见搭配

نور الشمس
نور القمر
نور العلم
نور الإيمان
نور الحق
شعاع نور
مصدر نور
نور خافت
نور ساطع
نور مبين

常用短语

رأى النور

خرج إلى النور

نور على نور

نور عيني

ألقى النور على

نور طريقك

نور العقل

نور الصباح

نور الأمل

نور ساطع

容易混淆的词

نُور vs نار

نُور vs ضوء

نُور vs نورس

习语与表达

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

容易混淆

نُور vs

نُور vs

نُور vs

نُور vs

نُور vs

句型

如何使用

note

Can be used both literally and metaphorically without changing form.

常见错误
  • Pronouncing it with a short 'u' instead of a long 'uu'.
  • Saying 'al-nur' instead of assimilating the 'l' to 'an-nur'.
  • Confusing it with 'nar' (fire).
  • Treating it as a feminine noun just because it's a female name.
  • Translating 'light a fire' using 'nur' instead of 'nar'.

小贴士

Hold the Vowel

Make sure to elongate the 'uu' sound in the middle. If you make it too short, it might sound like a different word or just incorrect. Practice saying 'noooor'.

Sun Letter Assimilation

When adding the definite article 'al', do not pronounce the 'l'. Say 'an-nur', not 'al-nur'. This is crucial for sounding natural.

Metaphorical Use

Don't just use it for lamps! Start using it to describe knowledge, hope, or a smart person. It will make your Arabic sound much more advanced.

Terms of Endearment

Try calling someone you love 'nur ayni' (light of my eye). It is a beautiful, poetic way to express affection that is very common in Arab culture.

Spelling

Always remember to write the waw (و). Writing it without the waw changes the word completely. It is spelled ن-و-ر.

Greetings

Get into the habit of replying to 'Sabah al-khayr' with 'Sabah al-nur'. It is the most natural and expected response.

Recognizing Idafa

Look out for 'nur' followed by another noun, like 'nur al-shams'. This is an Idafa (construct state) and means 'the light of the sun'.

Opposites

Learn its opposite, 'zalam' (darkness), at the same time. Learning antonym pairs is a highly effective way to build vocabulary.

Root Words

Explore other words from the n-w-r root, like 'munir' (luminous) or 'tanwir' (enlightenment). It will multiply your vocabulary quickly.

记住它

记忆技巧

Think of 'NOOR' as a bright light shining in a dark room.

词源

Proto-Semitic

文化背景

Often used in names like Noureddine (Light of Religion).

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"هل تحب نور الشمس أم نور القمر؟"

"ماذا يعني لك أن العلم نور؟"

"هل تفضل النور الساطع أم الخافت؟"

"من هو نور عينك؟"

"كيف تصف نور الصباح؟"

日记主题

اكتب عن لحظة شعرت فيها بنور الأمل.

صف غرفتك وكيف يدخل إليها النور.

ما هو الفرق بين نور الشمس ونور القمر بالنسبة لك؟

اكتب قصة قصيرة عن شخص يبحث عن النور.

كيف يمكن للعلم أن يكون نوراً في حياتك؟

常见问题

10 个问题

It is grammatically a masculine noun. You use masculine adjectives with it, like 'nur jamil' (beautiful light). However, it is commonly used as a name for females, in which case it takes feminine agreement.

'Daw'' usually refers to the physical, scientific source of light, like a lamp or the sun. 'Nur' is often more reflective, softer, or metaphorical, like moonlight or the light of knowledge.

The standard and most polite reply is 'Sabah al-nur', which translates to 'Morning of light'. It is a beautiful way to wish someone a bright day.

No, 'nur' strictly means light. The word for fire is 'nar', which comes from the same root but has a different vowel sound and meaning.

Yes, it is extremely common. It is used as a standalone name for both boys and girls, and also in compound names like Noureddine (Light of the Religion).

You can say 'Iftah al-nur' (literally: open the light) or 'Adee' al-nur' (illuminate the light). Both are understood, though 'Iftah' is more colloquial.

It translates to 'the light of my eye'. It is a very common and deeply affectionate term of endearment used for children, spouses, or loved ones.

Because the letter 'nun' (ن) is a sun letter in Arabic grammar. The 'l' of the definite article 'al' assimilates into the 'n', making it sound like 'an-nur'.

The plural is 'anwar' (أنوار). It is used to refer to multiple lights, like the lights of a city or decorative lights.

Yes, extensively. There is even an entire chapter (Surah) named Al-Nur. It is used to describe God, guidance, and the revelation itself.

自我测试 200 个问题

writing

Write 'This is light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Good morning reply' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The light is white' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Sunlight' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Turn on the light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Turn off the light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The light went out' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Dim light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Knowledge is light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Light of my eye' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Light of hope' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Saw the light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Shed light on the problem' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Light of truth' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Light upon light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'A glimmer of light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The light of rationality' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Manifestations of light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Moonlight' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Bright light' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This is light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Good morning reply' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Sunlight' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The light is white' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Turn on the light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Turn off the light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The light went out' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Dim light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Knowledge is light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Light of my eye' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Light of hope' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Saw the light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Shed light on the problem' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Light of truth' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Light upon light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'A glimmer of light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The light of rationality' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Manifestations of light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Moonlight' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Bright light' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Hatha nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Sabah an-nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Nur ash-shams]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Iftah an-nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Nur khafit]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Inqata'a an-nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Al-ilmu nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Nur ayni]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Ra'a an-nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Tasleet an-nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Nur al-haqq]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Nur ala nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Basees nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Nur al-aqlaniyya]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write what you hear: [Audio: Tajalliyat an-nur]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!