صَفّ
班级是大家一起学习的学生群体。
The word 'saff' refers to both a classroom group and a straight line or row.
30秒词汇
- A group of students learning in a classroom.
- A row or line of people or objects.
- A specific grade level in school education.
Summary
The word 'saff' refers to both a classroom group and a straight line or row.
- A group of students learning in a classroom.
- A row or line of people or objects.
- A specific grade level in school education.
Use context to identify meaning
Always check if the sentence mentions teachers or students to know if it refers to a classroom or a physical line.
Do not confuse with 'Suf'
Ensure correct pronunciation as 'Suf' (wool) is different from 'Saff' (row/class).
Educational importance in Arab schools
The word 'Saff' is central to daily school life, often used when students stand in lines for morning assembly.
例句
4 / 4يذهب الطالب إلى الصَفّ كل صباح.
The student goes to class every morning.
يرجى من الجميع الوقوف في صَفّ واحد.
Everyone please stand in a single line.
صَفّنا هو الأفضل في المدرسة.
Our class is the best in the school.
يحتوي الصَفّ الدراسي على ثلاثين طالباً.
The classroom contains thirty students.
词族
记忆技巧
Imagine a row of students sitting in a 'Saff' like a 'Safe' box organized in a line. The word sounds like 'Saff' and reminds you of a 'Staff' room.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'صَفّ' من الكلمات الأساسية في اللغة العربية، ولها دلالات متعددة تعتمد على السياق. في المجال التعليمي، تعني الغرفة التي يدرس فيها الطلاب أو المجموعة نفسها. وفي سياقات أخرى، تعني الترتيب في خط مستقيم.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة كاسم مفرد، وجمعها 'صُفوف'. يمكن أن تأتي فاعلاً أو مفعولاً به، وغالباً ما ترتبط بأفعال مثل 'دخل'، 'جلس'، أو 'نظّم'.
السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في المدارس والجامعات (مثل
صَفّ اللغة العربية). كما تُستخدم في السياقات العسكرية أو التنظيمية (مثل: صَفّ الجنود) أو في الطوابير العامة (مثل: صَفّ الانتظار).
مقارنة بكلمات مشابهة
تتشابه مع كلمة 'قاعة' (مكان المحاضرة) لكن 'صَفّ' تركز أكثر على المجموعة الدراسية. وتتشابه مع 'طابور' في معنى الترتيب، لكن 'طابور' تعني خطاً طويلاً للانتظار، بينما 'صَفّ' قد تعني ترتيباً أفقياً أو هيكلياً.
使用说明
The word is neutral and used in both formal and informal registers. In school settings, it is the standard term for a grade level or the physical room. When referring to lines, it is universally understood.
常见错误
Learners sometimes use it to mean 'subject' (like Math or Science), but the correct word for subject is 'مادة'. Others might confuse the plural 'صُفوف' with 'أصناف' (types).
记忆技巧
Imagine a row of students sitting in a 'Saff' like a 'Safe' box organized in a line. The word sounds like 'Saff' and reminds you of a 'Staff' room.
词源
Derived from the Arabic root (ص ف ف), which relates to arranging things in a row. It has historical roots in military and architectural organization.
文化背景
The concept of 'Saff' is deeply embedded in Arab educational culture, representing not just a place of learning but a social unit. It also carries religious significance in the context of 'Saff' during communal prayers.
例句
يذهب الطالب إلى الصَفّ كل صباح.
everydayThe student goes to class every morning.
يرجى من الجميع الوقوف في صَفّ واحد.
formalEveryone please stand in a single line.
صَفّنا هو الأفضل في المدرسة.
informalOur class is the best in the school.
يحتوي الصَفّ الدراسي على ثلاثين طالباً.
academicThe classroom contains thirty students.
词族
常见搭配
常用短语
صَفّ الانتظار
Waiting line
في الصَفّ الأمامي
In the front row
صَفّ دراسي
Classroom
容易混淆的词
While often interchangeable for 'classroom', 'Fasl' can also mean a season or a chapter in a book, whereas 'Saff' specifically denotes the group or the line.
语法模式
Use context to identify meaning
Always check if the sentence mentions teachers or students to know if it refers to a classroom or a physical line.
Do not confuse with 'Suf'
Ensure correct pronunciation as 'Suf' (wool) is different from 'Saff' (row/class).
Educational importance in Arab schools
The word 'Saff' is central to daily school life, often used when students stand in lines for morning assembly.
自我测试
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:
دخل الطلاب إلى الـ ___ لبدء الدرس.
السياق يشير إلى بيئة تعليمية.
اختر المعنى الصحيح لكلمة صَفّ في جملة 'وقف الجنود في صَفّ واحد':
ماذا تعني كلمة صَفّ هنا؟
السياق العسكري يشير إلى الترتيب.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
الطلاب / الصَفّ / في / يجلسون
ترتيب الجملة الفعلية يبدأ بالفعل.
得分: /3
常见问题
4 个问题في السياق التعليمي، الكلمتان مترادفتان تقريباً وتعنيان الغرفة الدراسية. ومع ذلك، 'صَفّ' تشير أكثر إلى المجموعة، بينما 'فصل' تشير إلى المكان أو الفترة الزمنية.
جمع كلمة صَفّ هو 'صُفوف' بضم الصاد.
نعم، تُستخدم لوصف أي ترتيب منظم في خط واحد، مثل صَفّ السيارات أو صَفّ الجنود.
الفعل هو 'صَفَّ' بمعنى رتّب الأشياء في صف واحد.
相关词汇
更多education词汇
أُعلّم
A1I teach
علامة
A2指在考试或作业中得到的评价分数或等级。
إبْدَاع
B1创造力是运用想象力来创造新颖原创的事物。
إبداعي
B2形容利用想象力创造出新颖、独特事物的能力,在艺术和工作中都非常受欢迎。
غياب
B1在某处缺席,或者指某事物的缺失。
تجريدي
B1形容那些侧重于思想或概念,而不是现实中具体物体的表达或艺术形式。
أكاديمي
B1这个词形容与教育、尤其是高等教育和学术相关的事物,而不是实际的东西。
إنجاز
B1通过努力或技能,成功完成某项任务或目标。
أدرس
A1这是你为了学校或兴趣学习新东西的动作。
متقدم
B1处于更高的水平、更发达或更进一步的状态。