At the A1 level, the word يفتش (yufattishu) is introduced as a basic action verb meaning 'to search' or 'to look for.' For beginners, it is most useful in the context of daily life, such as searching for lost items like keys, a phone, or a book. At this stage, students should focus on the present tense for 'I' (أنا أفتش) and 'you' (أنت تفتش). It is important to learn it alongside the preposition عن (an), which is necessary to say 'searching FOR' something. For example: أنا أفتش عن قلمي (I am searching for my pen). Learners should also recognize the word in simple commands like فتش هنا! (Search here!). The goal at A1 is to use the word in short, simple sentences to describe an immediate need or action. Teachers often use this word in games like 'Hide and Seek' or 'Scavenger Hunt' to help students internalize the meaning through physical action. By the end of A1, a student should be able to tell someone they are looking for something and ask someone else if they have seen it or if they are searching for it too. The focus is on the physical act of looking for a tangible object in a specific location.
At the A2 level, learners expand their use of يفتش to include more common public scenarios, such as airport security or customs. This is where the meaning of 'to inspect' becomes more prominent. A2 students should be able to understand instructions from an official, such as يجب أن أفتش حقيبتك (I must inspect your bag). They should also begin to recognize the verbal noun تفتيش (inspection) and the person performing the action, the مفتش (inspector). At this level, students start to see the difference between 'searching a place' (direct object) and 'searching for a thing' (using عن). For instance, الشرطي يفتش السيارة (The policeman is searching the car) versus الشرطي يفتش عن الممنوعات (The policeman is searching for prohibited items). A2 learners should also be comfortable using the past tense فتش to describe things they did earlier, like فتشتُ عن الفندق كثيراً (I searched for the hotel a lot). The context moves from purely personal items to social and travel-related interactions, making it a key vocabulary word for anyone traveling to an Arabic-speaking country.
At the B1 level, the word يفتش is used in more complex sentence structures and starts to appear in professional or administrative contexts. B1 learners should understand the word when used in news reports or work-related emails. For example, hearing about a حملة تفتيش (inspection campaign) in the city or a مفتش عمل (labor inspector) visiting a company. At this stage, students should be able to use the verb to describe more abstract searches, such as 'searching for a solution' or 'searching for the truth.' The grammar becomes more sophisticated, using the verb in conditional sentences or with modal verbs: إذا لم تفتش جيداً، لن تجد ما تريد (If you don't search well, you won't find what you want). B1 learners should also be able to distinguish يفتش from its synonyms like يبحث and يفحص with greater accuracy, choosing the right word based on the level of intensity or the technical nature of the task. They should also be able to form and use the active and passive participles correctly in sentences, such as هذه المنطقة خاضعة للتفتيش (This area is subject to inspection).
At the B2 level, students explore the metaphorical and literary uses of يفتش. They might encounter it in literature or opinion pieces where authors talk about 'searching the soul' (التفتيش في ذواتنا) or 'searching through the pages of history' (يفتش في صفحات التاريخ). B2 learners are expected to handle the verb in all its forms, including the passive voice (فُتشت الحقائب - the bags were searched) and more complex derived forms. They should also understand the legal implications of the word, such as تفتيش دون سابق إنذار (inspection without prior warning) or حق التفتيش (the right to search). At this level, the nuance between يفتش and more intense verbs like ينقب (to probe/excavate) becomes important. A B2 student should be able to write a short report or a story where يفتش is used to build tension or describe a detailed process. They should also be familiar with common collocations and idiomatic expressions involving the root F-T-SH, such as فتش عن المرأة (cherchez la femme), used in a detective context.
At the C1 level, the learner masters the stylistic nuances of يفتش. They can use it to convey specific tones—from the cold, clinical tone of a bureaucratic report to the evocative, searching tone of a poem. C1 learners should be able to discuss the etymology of the word and its relationship to other Semitic roots if necessary. They can use the word in high-level academic or legal discussions, such as debating the ethics of digital تفتيش (surveillance/searching) in the modern world. At this level, the student recognizes the word in classical texts or older literature where it might have slightly different connotations or be part of elaborate metaphors. They can also use it to describe complex psychological states, like 'searching for a lost identity' in a post-colonial context. The C1 learner's vocabulary is broad enough to choose يفتش over other synonyms specifically to emphasize the meticulous, perhaps even intrusive, nature of the search. They can also handle the word in fast-paced, native-level conversations, including those involving slang or regional variations where the root might be used in unique ways.
At the C2 level, the speaker has a native-like command of يفتش and its entire semantic field. They can use the word with absolute precision in any context, from a Supreme Court legal brief regarding search and seizure laws to a sophisticated philosophical treatise on the human urge to 'inspect' the universe. The C2 level involves an awareness of the word's history, its appearance in classical Arabic dictionaries like Lisan al-Arab, and its evolution through different eras of Arabic literature. A C2 speaker can play with the word, using it in puns, complex metaphors, or highly formal rhetoric. They understand the subtle social power dynamics implied by the word—who has the right to يفتش whom, and what that says about authority and privacy in different cultural settings. At this ultimate level, the word is no longer just a vocabulary item; it is a tool for precise, nuanced communication that reflects a deep understanding of the Arabic language's structure and the cultures that speak it.

يفتش 30秒了解

  • A versatile Arabic verb meaning to inspect, search, or check, often used in security and daily life.
  • Belongs to Form II (D-stem), indicating an intensive or thorough action compared to basic searching.
  • Commonly paired with the preposition 'an' when looking for a specific object or person.
  • Essential for travel, legal, and administrative contexts across the Arabic-speaking world.

The Arabic verb يفتش (yufattishu) is a dynamic and essential word that primarily translates to "to inspect," "to search," or "to check." Derived from the root ف-ت-ش (f-t-sh), it belongs to Form II of the Arabic verb system, which often conveys an intensive or causative meaning. In the context of يفتش, the intensity implies a thorough, active, and deliberate search rather than a casual glance. This verb is ubiquitous in both Modern Standard Arabic (MSA) and various spoken dialects, though its usage nuances can shift slightly depending on the environment. When you use this word, you are describing an action that involves scrutiny, whether you are looking for a lost item or performing a formal regulatory inspection. It is the standard term for security checks at airports, customs inspections at borders, and even a parent searching through a child's messy room for a specific toy.

Formal Inspection
This refers to official procedures conducted by authorities. For example, a health inspector (مفتش صحي) visiting a restaurant to ensure compliance with hygiene laws is performing the act of تفتيش (taftish - the verbal noun). In this sense, the word carries weight, authority, and the expectation of finding potential issues or verifying standards.
Searching for Lost Objects
In everyday life, if you lose your keys, you might say أفتش عن مفاتيحي (I am searching for my keys). Here, it is often paired with the preposition عن (an), which directs the search toward a specific target. Without the preposition, the verb often implies inspecting the container itself (e.g., searching the bag vs. searching for the keys).
Security and Frisking
In security contexts, يفتش refers to the physical act of searching a person or their belongings. If a security guard at a mall asks to check your bag, the verb used is يفتش. This can range from a polite request to a mandatory police procedure.

الموظف يفتش الحقائب في المطار بدقة متناهية ليضمن سلامة الركاب.

Translation: The employee inspects the bags at the airport with extreme precision to ensure the safety of the passengers.

Understanding the versatility of يفتش requires recognizing its social implications. In many Arab cultures, the act of "inspecting" can sometimes feel intrusive if done in a private setting without permission. However, in professional settings, it is respected as a necessary part of maintaining order and safety. The word is also used metaphorically in literature to describe a soul searching for meaning or a researcher looking for the truth within historical documents. Whether the search is physical or intellectual, the core essence of the verb remains: a focused, intentional effort to find or verify something.

لا بد أن نفتش عن حلول جديدة لهذه المشكلة المعقدة.

Translation: We must search for new solutions to this complex problem.

In a digital context, while the word for a search engine is محرك بحث (muharrik bahth), the action of digging through files or looking for a specific piece of information within a document can still be described using تفتيش. It implies a deeper level of investigation than the general word بحث (bahatha). For instance, if you are looking for a specific line of code in a large file, يفتش is a very appropriate verb to convey that meticulous effort.

كانت الأم تفتش في خزانة الملابس بحثاً عن معطف الشتاء.

Translation: The mother was searching in the wardrobe looking for the winter coat.
Administrative Context
In government and large organizations, there is often a 'Department of Inspection' (دائرة التفتيش). This body is responsible for auditing and ensuring that all departments are following protocols. Here, the word is strictly professional and carries legal weight.

Mastering the use of يفتش involves understanding its grammatical structure as a Form II verb and the prepositions that typically accompany it. As a transitive verb, it can take a direct object (the place or thing being searched) or use the preposition عن (an) to indicate the object being sought. This flexibility allows it to cover a wide range of scenarios from physical inspections to abstract searches. Let's explore the different ways this verb functions in various tenses and contexts.

The Present Tense (المضارع)
In the present tense, يفتش (yufattishu) is used for ongoing or habitual actions. For example, الشرطي يفتش السيارة (The policeman is searching the car). Note the doubling of the 't' sound and the 'u' vowel on the prefix 'ya', which is characteristic of Form II present tense verbs.
The Past Tense (الماضي)
The past tense form is فتش (fattasha). For example, فتشتُ عن كتابي الضائع (I searched for my lost book). Notice how the 't' of the root is followed by the 'tu' suffix for the first person singular.
The Imperative (الأمر)
To give a command, use فتش (fattish). For example, فتش في جيوبك! (Search in your pockets!). This is common in instructional or authoritative contexts.

بدأ المحقق يفتش في مسرح الجريمة بحثاً عن أي أدلة مخفية.

Translation: The detective began to search the crime scene looking for any hidden evidence.

One of the most important grammatical nuances is the choice between using a direct object and using a preposition. If you say يفتش الغرفة, you are saying he is inspecting the room itself. If you say يفتش عن القلم, you are saying he is searching for the pen. Often, these are combined: يفتش في الغرفة عن القلم (He is searching in the room for the pen). This structure is very logical and mirrors English "searching in [place] for [object]."

كان من الضروري أن يفتشوا جميع الزوار قبل دخولهم إلى المبنى الحكومي.

Translation: It was necessary that they search all visitors before their entry into the government building.

In passive constructions, the verbal noun تفتيش (taftish) is frequently used. For example, خضع المسافر للتفتيش (The traveler was subjected to inspection). This is a very common way to express that someone went through a check without focusing on who did the searching. Another related form is the active participle مفتش (mufattish), which means "inspector." This is used as a job title in many sectors.

لا تفتش في أغراض الآخرين دون إذنهم، فهذا أمر غير مهذب.

Translation: Do not search through other people's belongings without their permission; it is impolite.
Usage with 'An' (عن)
When يفتش is followed by عن, the focus is on the thing being sought. This is equivalent to "looking for." Example: أنا أفتش عن وظيفة جديدة (I am looking for a new job).
Usage with 'Fi' (في)
When followed by في, the focus is on the location or container. Example: يفتش في الدفاتر القديمة (He is searching through old notebooks).

سوف يفتش الخبراء في أسباب العطل التقني الذي أصاب الشبكة.

Translation: Experts will investigate (search into) the causes of the technical fault that hit the network.

The word يفتش is deeply embedded in the daily life and administrative structures of Arabic-speaking countries. From the moment you land at an airport in Cairo, Riyadh, or Casablanca, you are likely to encounter this word or its derivatives. It is a word that straddles the line between mundane domestic life and high-stakes legal and security environments. Understanding where you will hear it will help you grasp its register and frequency.

Airports and Borders
This is perhaps the most common place for travelers. You will hear announcements or see signs regarding التفتيش الجمركي (Customs Inspection) or التفتيش الأمني (Security Inspection). An officer might say, "من فضلك، أريد أن أفتش حقيبتك" (Please, I want to inspect your bag).
News and Media
In news broadcasts, you will frequently hear about حملات تفتيشية (inspection campaigns). These could be police raids, municipal checks on businesses, or international inspectors (like nuclear inspectors) visiting a site. The verb يفتش is used to describe the ongoing work of these groups.
Workplaces and Schools
In professional settings, a مفتش (inspector) might visit to check quality control or safety standards. In schools, the term التفتيش التربوي (educational inspection) refers to the evaluation of teaching quality by the ministry of education.

أعلنت وزارة الصحة عن بدء حملة واسعة لتفتيش المطاعم للتأكد من سلامة الغذاء.

Translation: The Ministry of Health announced the start of a wide campaign to inspect restaurants to ensure food safety.

In popular culture, especially in detective dramas and police procedurals (which are very popular in the Arab world), the word يفتش is used constantly. Detectives "inspect" crime scenes, and suspects are "searched." If you watch a show like the Egyptian series "Al-Ikhtiyar" or any police drama, listen for the root F-T-SH. It signals a moment of discovery or tension. In these contexts, the word often carries a sense of suspense—what will they find during the search?

سمعتُ الشرطي وهو يقول: "يجب أن نفتش المنزل بالكامل"، فشعرتُ بالقلق.

Translation: I heard the policeman saying, "We must search the entire house," and I felt anxious.

In daily domestic life, the word is used more casually. A mother might tell her child, "فتش في غرفتك جيداً، ستجد لعبتك هناك" (Search your room well, you will find your toy there). It is also used when searching for information. If you are looking for a specific contact in your phone, you might say أفتش عن الرقم. While أبحث is also common here, أفتش suggests you are looking through a list or a messy set of data.

لماذا تفتش في أوراقي الخاصة؟ هذه خصوصية لا يجب تجاوزها.

Translation: Why are you searching through my private papers? This is privacy that should not be violated.
Legal and Judicial Context
In a courtroom, a lawyer might talk about an إذن تفتيش (search warrant). The legality of a search is a frequent topic in legal discussions, and the word تفتيش is the technical term used in all legal documents across the Arab world.

Finally, in the age of the internet, you might see the word used in the context of "fact-checking" or "searching through archives." While بحث is the standard for a Google search, تفتيش is used when the search is more investigative, like looking through old digital records or verifying the authenticity of a document.

While يفتش is a straightforward verb, English speakers often stumble on its specific usage patterns, particularly regarding prepositions and its distinction from other "searching" verbs like يبحث (yabhath) or يفحص (yafhas). Avoiding these common pitfalls will make your Arabic sound much more natural and precise.

Confusing 'Yufattish' with 'Yabhath'
This is the most frequent mistake. يبحث (yabhath) is a general word for "to search" or "to look for" (often used for research or looking for information). يفتش (yufattish) is more physical and intensive. If you are looking for your keys in a messy room, يفتش is better. If you are researching a topic for a paper, يبحث is the correct choice. Using يفتش for academic research sounds like you are physically digging through a pile of papers looking for a lost item.
Preposition Errors
Many learners forget to use عن (an) when they mean "searching for [something]." If you say أفتش مفاتيحي, it sounds like you are performing an inspection on the keys themselves (checking if they are broken or real), rather than looking for them. To say you are looking for them, you must say أفتش عن مفاتيحي.
Confusing 'Yufattish' with 'Yafhas'
يفحص (yafhas) means "to examine" or "to test" (like a doctor examining a patient or a mechanic checking an engine). While يفتش can mean inspect, it usually implies looking for something hidden or checking for compliance. You wouldn't say a doctor يفتش a patient unless the doctor is searching the patient's pockets for a stolen item!

خطأ: الطبيب يفتش المريض. (Wrong: The doctor is searching the patient.)
صح: الطبيب يفحص المريض. (Correct: The doctor is examining the patient.)

Another subtle mistake is the use of Form I instead of Form II. While the root F-T-SH exists, the Form I verb is archaic or very rare. Some learners might try to conjugate it as يفتش (yaftishu) with a fatha on the 'ya' and no shadda. This is incorrect in modern usage. Always remember the shadda: يفتّش (yufattishu).

خطأ: هو يفتش (yaftishu) عن الحقيقة.
صح: هو يفتش (yufattishu) عن الحقيقة.

Finally, be careful with the word تفتيش (the verbal noun). In some contexts, it can sound quite aggressive. If you tell a friend "سأقوم بتفتيش غرفتك" (I will conduct an inspection of your room), it sounds like you are a police officer or a very strict parent. If you just want to look for something you left there, say "سأبحث عن غرضي في غرفتك".

Direct Object vs. Prepositional Phrase
Remember: يفتش الحقيبة = He inspects the bag. يفتش عن الحقيبة = He is looking for the bag. Mixing these up changes the meaning of your sentence entirely.

Arabic is a language rich with synonyms, each carrying a unique shade of meaning. While يفتش is a versatile word for searching and inspecting, knowing its alternatives will allow you to be more precise in your expression. Here, we compare يفتش with its most common synonyms and related terms.

يبحث (Yabhath) - To Search/Research
Comparison: يبحث is the most general term for searching. It is used for scientific research (بحث علمي), searching for information online, or looking for a person. يفتش is more physical and meticulous. You تبحث for a topic in a library, but you تفتش through a pile of old books to find a hidden letter.
يفحص (Yafhas) - To Examine/Check
Comparison: يفحص is used for technical or medical examinations. A doctor يفحص a patient; a mechanic يفحص a car engine. يفتش is used for regulatory or security inspections. A customs officer يفتش your luggage, but a technician يفحص your laptop to see why it won't turn on.
ينقب (Yunaqqib) - To Drill/Probe/Deep Search
Comparison: ينقب is even more intensive than يفتش. It is used for archaeological excavations or drilling for oil. Metaphorically, it means to probe very deeply into a matter. If يفتش is "to search," ينقب is "to delve" or "to excavate."
يستقصي (Yastaqsi) - To Investigate Thoroughly
Comparison: This is a formal, intellectual term. It is used for investigative journalism or judicial inquiries where every detail is tracked down. While يفتش can be a quick physical check, يستقصي implies a long, exhaustive process of gathering all possible information.

بدلاً من مجرد التفتيش السطحي، قرر المحقق أن يستقصي الحقائق من جذورها.

Translation: Instead of just a superficial inspection, the detective decided to investigate the facts from their roots.

In some dialects, you might hear other words. For example, in the Levant, people might use يدوّر (ydawwer), which literally means "to go around" but is the standard word for "to look for." In Egypt, يدوّر is also very common. However, even in these dialects, يفتش remains the word used for formal inspections or a more intense, "digging" type of search.

المؤرخ ينقب في المخطوطات القديمة، بينما الموظف يفتش الأوراق الرسمية.

Translation: The historian delves into old manuscripts, while the employee inspects official papers.

How Formal Is It?

趣味小知识

The Form II doubling (shadda) turns the simple concept of 'searching' into a repetitive and intensive action, which is why it is used for official inspections.

发音指南

UK /ju.fat.tiʃ/
US /ju.fɑːt.tɪʃ/
The stress is on the second syllable 'fat', emphasizing the doubled 't'.
押韵词
يعطش (ya'tash - to get thirsty) يخمش (yakhmash - to scratch) يدبش (yadbash - to pack) يهمش (yuhammish - to marginalize) ينعش (yun'ish - to refresh) يفتش (yufattish - itself) يطنش (yutannish - to ignore/slang) يوشوش (yuwashwish - to whisper)
常见错误
  • Pronouncing it as 'yaftish' (Form I) instead of 'yufattish' (Form II).
  • Ignoring the shadda on the 't', making it sound like a single 't'.
  • Using a long 'ee' sound for the 'i' in 'tish'.
  • Failing to pronounce the initial 'yu' correctly as a 'u' sound.
  • Confusing the 'sh' (ش) with a 's' (س) sound.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize the root and the Form II pattern.

写作 3/5

Requires remembering the shadda and the correct preposition 'an'.

口语 3/5

The 'tt' shadda needs to be clear for proper pronunciation.

听力 2/5

Commonly heard in travel and news contexts.

接下来学什么

前置知识

بحث (search) وجد (find) حقيبة (bag) شرطة (police) عن (about/for)

接下来学习

تحقيق (investigation) دليل (evidence) مخالفة (violation) رقابة (oversight) فحص (examine)

高级

استقصاء (inquiry) تنقيب (excavation) تحرٍ (investigation) تدقيق (auditing) معاينة (inspection/viewing)

需要掌握的语法

Form II Verbs (D-Stem)

فَعَّلَ - يُفَعِّلُ (Fattasha - Yufattishu)

Preposition 'An' with Verbs of Searching

أفتش عن (I search for)

The Verbal Noun (Masdar) of Form II

تَفْعِيل (Taftish)

Active Participle Formation

مُفَعِّل (Mufattish)

The Jussive with 'La' for Prohibition

لا تُفتش (Do not search)

按水平分级的例句

1

أنا أفتش عن قلمي.

I am searching for my pen.

Uses 'an' (عن) for 'searching for'.

2

هل تفتش عن المفاتيح؟

Are you searching for the keys?

Question form with 'hal'.

3

هو يفتش في الحقيبة.

He is searching in the bag.

Uses 'fi' (في) for the location of the search.

4

فتش هنا!

Search here!

Imperative (command) form.

5

نحن نفتش عن القطة.

We are searching for the cat.

First person plural present tense.

6

هي تفتش عن كتابها.

She is searching for her book.

Third person feminine present tense.

7

أين تفتش؟

Where are you searching?

Question with 'ayna' (where).

8

فتشتُ عن هاتفي.

I searched for my phone.

Past tense first person singular.

1

الشرطي يفتش السيارة الآن.

The policeman is searching the car now.

Direct object 'al-sayyara' means inspecting the car.

2

المفتش وصل إلى المدرسة.

The inspector arrived at the school.

Noun 'mufattish' (inspector).

3

يجب أن نفتش الحقائب في المطار.

We must search the bags at the airport.

Modal 'yajibu an' followed by present tense.

4

هل فتشت في جيوبك؟

Did you search in your pockets?

Past tense second person singular.

5

هم يفتشون عن عمل جديد.

They are searching for a new job.

Third person plural present tense.

6

لا تفتش في أغراضي!

Don't search through my stuff!

Negative imperative 'la' + jussive.

7

سأفتش عن العنوان في الخريطة.

I will search for the address on the map.

Future prefix 'sa-'.

8

تفتيش الجمارك يستغرق وقتاً.

Customs inspection takes time.

Verbal noun 'taftish' as a subject.

1

تقوم البلدية بحملة تفتيش على المطاعم.

The municipality is conducting an inspection campaign on restaurants.

Verbal noun in a compound phrase 'hamlat taftish'.

2

فتش المحقق في تاريخ المشتبه به.

The detective searched into the suspect's history.

Metaphorical use of searching into history.

3

علينا أن نفتش عن حلول بديلة للطاقة.

We have to search for alternative energy solutions.

Abstract search for 'solutions'.

4

تم تفتيش المنزل بالكامل من قبل الشرطة.

The house was searched completely by the police.

Passive construction using 'tamma' + verbal noun.

5

المفتش الصحي لاحظ وجود مخالفات.

The health inspector noticed the presence of violations.

Active participle 'mufattish' with an adjective.

6

لا يمكنك الدخول بدون تفتيش أمني.

You cannot enter without a security check.

Preposition 'bidun' (without) with verbal noun.

7

بدأ الباحث يفتش في الوثائق القديمة.

The researcher began searching through old documents.

Verb 'bada'a' (began) followed by present tense.

8

سوف نفتش عن الحقيقة مهما كلف الأمر.

We will search for the truth no matter what it costs.

Abstract search with 'mahma' (no matter).

1

أصدر القاضي أمراً بتفتيش مكتب المحامي.

The judge issued an order to search the lawyer's office.

Legal term 'amr bi-taftish' (search warrant).

2

كان يفتش في أعماق نفسه عن إجابة.

He was searching in the depths of himself for an answer.

Metaphorical/Psychological use.

3

تخضع جميع الشحنات لتفتيش دقيق قبل التصدير.

All shipments are subject to a thorough inspection before export.

Verb 'takhda'u' (to be subject to).

4

فتشوا في كل زاوية من زوايا الغرفة.

They searched every corner of the room.

Emphasis using 'kull zawiya'.

5

المفتش العام يراقب أداء الموظفين الحكوميين.

The Inspector General monitors the performance of government employees.

Title 'al-mufattish al-amm'.

6

لا يحق لأحد أن يفتش هاتفك دون إذن قضائي.

No one has the right to search your phone without a judicial warrant.

Legal right 'la yuhaqqu'.

7

يستمر العلماء في التفتيش عن حياة خارج الأرض.

Scientists continue to search for life outside Earth.

Continuous action 'yastamirru fi'.

8

فتش في ذاكرته لعله يجد اسم ذلك الرجل.

He searched his memory, perhaps he would find that man's name.

Metaphorical search in 'memory'.

1

إن التفتيش في النوايا أمر لا يعلمه إلا الله.

Inspecting intentions is something only God knows.

Philosophical use of 'taftish' regarding 'niyya' (intention).

2

طالب المعارضون بتشكيل لجنة تفتيش مستقلة.

The opposition demanded the formation of an independent inspection committee.

Political context 'lajnat taftish'.

3

لم يترك المحقق حجراً إلا وفتش تحته.

The detective left no stone unturned (searched under every stone).

Idiomatic expression 'lam yatruk hajaran'.

4

أظهر التقرير خللاً في إجراءات التفتيش والرقابة.

The report showed a flaw in the inspection and oversight procedures.

Administrative analysis.

5

يفتش الروائي في تفاصيل الحياة اليومية ليستلهم قصصه.

The novelist searches through the details of daily life to inspire his stories.

Creative/Literary use.

6

خضع المفاعل النووي لتفتيش مفاجئ من الوكالة الدولية.

The nuclear reactor underwent a surprise inspection by the international agency.

High-level geopolitical context.

7

لا بد من التفتيش عن جذور هذه الظاهرة الاجتماعية.

It is necessary to search for the roots of this social phenomenon.

Sociological analysis.

8

فتش في طيات الكتب عن الحكمة المفقودة.

He searched within the folds of books for lost wisdom.

Poetic/Metaphorical language.

1

يعد التفتيش الذاتي أول خطوة في طريق الإصلاح الأخلاقي.

Self-inspection is considered the first step on the path of moral reform.

Philosophical/Ethical 'taftish dhati'.

2

أثارت عمليات التفتيش العشوائية جدلاً واسعاً حول الحريات المدنية.

Random search operations sparked wide debate about civil liberties.

Legal/Sociopolitical critique.

3

يفتش الفيلسوف في كنه الوجود وماهية الأشياء.

The philosopher searches into the essence of existence and the nature of things.

Metaphysical terminology 'kunh al-wujud'.

4

تغلغلت روح التفتيش والتقصي في كل جوانب البحث الأكاديمي.

The spirit of inspection and investigation permeated all aspects of academic research.

Abstract noun usage with 'taghalghalat' (permeated).

5

لا ينبغي التفتيش في ضمائر الناس، فلهم ما ظهر ولله ما بطن.

One should not search into people's consciences; for them is what is apparent and for God is what is hidden.

Theological/Legal principle.

6

تمخضت حملة التفتيش عن اكتشاف شبكة فساد كبرى.

The inspection campaign resulted in the discovery of a major corruption network.

Formal verb 'tamakhadhat' (resulted in).

7

إن التفتيش في مكنونات اللغة يكشف عن عبقرية واضعيها.

Searching into the hidden depths of language reveals the genius of its creators.

Linguistic analysis 'maknunat al-lugha'.

8

ظل يفتش في ثنايا الذاكرة الجمعية عن بصيص أمل.

He continued to search within the folds of collective memory for a glimmer of hope.

Poetic/Sociological 'al-dhakira al-jam'iyya'.

常见搭配

تفتيش أمني
مفتش صحي
إذن تفتيش
حملة تفتيش
تفتيش دقيق
يفتش عن عمل
تفتيش ذاتي
نقطة تفتيش
تفتيش مفاجئ
يفتش في الأوراق

常用短语

فتش عن الحقيقة

— To search for the truth in a matter.

يجب أن نفتش عن الحقيقة دائماً.

يفتش في الدفاتر القديمة

— To look through old records or bring up the past.

بدأ يفتش في الدفاتر القديمة ليجد دليلاً.

فتش جيوبك

— Check your pockets (usually for something lost).

فتش جيوبك، ربما تجد المفتاح هناك.

خضع للتفتيش

— To be subjected to a search or inspection.

خضع جميع الركاب للتفتيش.

مفتش تربوي

— An educational supervisor who evaluates teachers.

زار المفتش التربوي مدرستنا.

تفتيش جمركي

— Customs inspection at a border or airport.

انتهينا من التفتيش الجمركي بسرعة.

يفتش عن مخرج

— To search for a way out (literal or metaphorical).

هو يفتش عن مخرج من هذه الأزمة.

أمر تفتيش

— A search warrant.

الشرطة لديها أمر تفتيش للمنزل.

يفتش في الضمائر

— To judge people's hidden intentions (usually discouraged).

لا يحق لك أن تفتش في ضمائر الناس.

تفتيش روتيني

— A routine check or inspection.

هذا مجرد تفتيش روتيني لا تقلق.

容易混淆的词

يفتش vs يفحص

Yafhas is for technical/medical examination, Yufattish is for searching/inspection.

يفتش vs يبحث

Yabhath is for general searching/research, Yufattish is more intensive/physical.

يفتش vs يتحقق

Yatahaqqaq means to verify or check the truth, while Yufattish is the act of searching to find something.

习语与表达

"فتش عن المرأة"

— A translation of 'Cherchez la femme'; suggesting a woman is the cause of a problem.

في كل جريمة غامضة، يقولون: فتش عن المرأة.

Literary/Detective
"يفتش في كومة قش"

— To search for a needle in a haystack (searching for something nearly impossible to find).

البحث عن هذا الملف كمن يفتش في كومة قش.

Informal
"يفتش عن إبرة في ظلام"

— Searching for a needle in the dark (futile or very difficult search).

أنت تفتش عن إبرة في ظلام بهذا الأسلوب.

Literary
"فتش في جروح الماضي"

— To reopen old wounds or bring up painful memories.

لا تفتش في جروح الماضي، دعنا ننسى.

Poetic
"يفتش عن المتاعب"

— To look for trouble.

يبدو أنه يفتش عن المتاعب بتصرفه هذا.

Informal
"يفتش في النوايا"

— To question people's motives unfairly.

كفاك تفتيشاً في النوايا، انظر إلى الأفعال.

Formal
"فتش في كل زاوية"

— To search everywhere thoroughly.

فتشت في كل زاوية ولم أجد الكتاب.

General
"يفتش عن بصيص أمل"

— To search for a glimmer of hope.

كان يفتش عن بصيص أمل في عيونهم.

Literary
"يفتش في أوراق اللعبة"

— To investigate the hidden details of a situation or 'game'.

يجب أن نفتش في أوراق اللعبة لنعرف الحقيقة.

Political
"فتش في خبايا النفس"

— To search the hidden parts of the soul.

عليه أن يفتش في خبايا نفسه ليعرف ماذا يريد.

Philosophical

容易混淆

يفتش vs يبحث

Both mean 'to search'.

Yabhath is broader and used for research; Yufattish is for detailed inspection or looking for lost items in a messy way.

أبحث عن معلومات (Researching information) vs أفتش عن المفاتيح (Searching for keys).

يفتش vs يفحص

Both can translate as 'to check'.

Yafhas is 'to examine' (like a doctor); Yufattish is 'to inspect' (like security).

يفحص المحرك (Checks the engine) vs يفتش السيارة (Inspects the car for contraband).

يفتش vs يراجع

Both involve looking over something.

Yuraji' is 'to review' or 'revise'; Yufattish is searching for something specific or hidden.

يراجع الدرس (Reviews the lesson) vs يفتش في الكتاب (Searches through the book for a note).

يفتش vs ينقب

Both mean intensive searching.

Yunaqqib is much deeper, often involving physical digging or archaeological work.

ينقب عن الآثار (Excavates for ruins) vs يفتش عن المحفظة (Searches for the wallet).

يفتش vs يستكشف

Both involve looking for things.

Yastakshif is 'to explore' or 'discover' new territory; Yufattish is searching a known area for a specific item.

يستكشف المغارة (Explores the cave) vs يفتش المغارة (Searches the cave for a lost person).

句型

A1

[Subject] + [Verb] + عن + [Object]

أنا أفتش عن المفتاح.

A2

[Subject] + [Verb] + [Direct Object]

الشرطي يفتش الحقيبة.

B1

يجب أن + [Verb] + [Object]

يجب أن نفتش عن حل.

B2

خضع لـ + [Verbal Noun]

خضع المسافر للتفتيش.

C1

[Verb] + في + [Abstract Location]

يفتش في ذكريات الماضي.

C2

[Verbal Noun] + [Adjective] + [Result Verb]

التفتيش الدقيق كشف الحقيقة.

B1

[Verb] + بحثاً عن + [Object]

فتش في الغرفة بحثاً عن المال.

A2

لا + [Verb-Jussive]

لا تفتش هنا.

词族

名词

تفتيش (taftish) - Inspection/Searching
مفتش (mufattish) - Inspector
مفتشية (mufattishiyya) - Inspectorate

动词

فتش (fattasha) - To search/inspect (Past)
يفتش (yufattishu) - To search/inspect (Present)
فتش (fattish) - Search/Inspect (Imperative)

形容词

تفتيشي (taftishi) - Inspectional/Related to searching
مُفتَّش (mufattash) - Inspected/Searched (Passive Participle)

相关

بحث (bahatha) - To search/research
فحص (fahas) - To examine
تحقيق (tahqiq) - Investigation
رقابة (raqaba) - Oversight/Control
كشف (kashf) - Discovery/Check

如何使用

frequency

High, especially in security, travel, and daily searching contexts.

常见错误
  • Using 'yufattish' without 'an' to mean 'searching for'. أفتش عن المفتاح (I'm searching for the key).

    Without 'an', it means you are inspecting the key itself for flaws.

  • Confusing 'yufattish' with 'yafhas'. الطبيب يفحص المريض.

    Doctors examine (yafhas), they don't inspect (yufattish) unless looking for hidden objects.

  • Pronouncing it as 'yaftish'. يُفتِّش (yufattish).

    The 'yu' and the shadda are essential for the Form II conjugation.

  • Using it for academic research. أبحث عن موضوع التاريخ.

    Academic research is 'bahth', not 'taftish'.

  • Using 'taftish' to mean 'finding'. وجدتُ المفتاح بعد التفتيش.

    'Taftish' is the process of searching, not the result of finding.

小贴士

The Shadda is Key

Always remember the shadda on the middle letter 'ta'. It's what makes it Form II and gives it the 'inspection' meaning.

Search vs. Inspect

If you are 'inspecting' a place, use no preposition. If you are 'searching for' something, use 'an'.

Job Titles

Learn 'mufattish' (inspector) as it appears in many professional titles in Arabic-speaking countries.

Airport Etiquette

When you hear 'taftish' at an airport, stay calm; it's the standard word for the security process.

Fat-Fish

Imagine searching for a 'fat fish' in a messy pond. Fattish = Search/Inspect.

Abstract Use

Don't be afraid to use it for abstract things like 'searching for the truth' (يفتش عن الحقيقة).

News Keywords

In news broadcasts, 'hamlat taftish' usually means a police raid or a government crackdown.

Polite Requests

If you need to look for something in someone's space, say 'Mumkin ab-hath' (May I look) rather than 'Mumkin afattish', which sounds more invasive.

Don't use for Research

Avoid using 'yufattish' for writing a school paper; use 'yabhath' instead.

Passive Voice

Learn 'tamma taftishuhu' (it was searched) as a common formal construction.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Fact-ish' search. When you 'fattish', you are looking for the 'facts' or the 'hidden' things inside a 'fish' (just a sound association).

视觉联想

Imagine a customs officer with a magnifying glass meticulously going through a suitcase. That action is 'yufattish'.

Word Web

Mufattish (Inspector) Taftish (Search/Noun) An (Preposition - For) Haqiba (Bag) Matar (Airport) Shurta (Police) Bahth (Research) Sirr (Secret)

挑战

Try to use 'yufattish' in three different ways today: once for a lost item, once for a security check, and once for searching through a book.

词源

The word comes from the Arabic root ف-ت-ش (F-T-SH), which historically relates to the act of seeking out or inquiring.

原始含义: The core meaning is to search or investigate something thoroughly to uncover what is hidden.

Semitic - Arabic.

文化背景

Be careful when using this word with friends; it can sound like you are accusing them of hiding something or being overly intrusive.

English speakers might use 'search' for everything, but in Arabic, 'yufattish' is specifically for that 'digging' or 'official' kind of search.

The Inspector General (Al-Mufattish al-Amm) - A common title in government. Police dramas (Musalsalat bolisiyya) frequently use the term. Legal codes in Arab countries regarding 'Search and Seizure'.

在生活中练习

真实语境

Airport Security

  • أين منطقة التفتيش؟
  • هل يجب أن أفتش الحقيبة؟
  • تفتيش يدوي
  • جهاز التفتيش

At Home

  • أفتش عن هاتفي
  • لا تفتش في أغراضي
  • فتش جيداً
  • أين فتشت؟

Police/Legal

  • إذن تفتيش
  • نقطة تفتيش
  • تفتيش السيارة
  • حملة تفتيش

Workplace

  • المفتش العام
  • تفتيش دوري
  • تقرير التفتيش
  • مفتش الجودة

Academic/Research

  • يفتش في المصادر
  • تفتيش في المخطوطات
  • البحث والتفتيش
  • يفتش عن الحقيقة

对话开场白

"هل سبق وأن خضعت لتفتيش دقيق في المطار؟"

"عن ماذا تفتش في هاتفك طوال الوقت؟"

"ماذا تفعل إذا ضاع مفتاحك وبدأت تفتش عنه ولم تجده؟"

"هل تعتقد أن التفتيش العشوائي في الشوارع أمر جيد؟"

"كيف تفتش عن معلومات موثوقة في الإنترنت؟"

日记主题

اكتب عن موقف ضاع فيه شيء منك وبدأت تفتش عنه في كل مكان.

هل تعتقد أن 'التفتيش الذاتي' (مراجعة النفس) يساعد الإنسان على التطور؟

صف شعورك عندما يفتش شخص ما في أوراقك الخاصة دون إذنك.

تخيل أنك مفتش صحي، ما هي الأشياء التي ستفتش عنها في المطاعم؟

اكتب قصة قصيرة عن محقق يفتش عن دليل غامض في منزل قديم.

常见问题

10 个问题

While technically possible, it's not common. For digital searches, 'yabhath' (بحث) is the standard word. 'Yufattish' would imply you are looking through specific files or code in a very meticulous way.

Taftish is an intensive inspection or a search for something hidden/lost. Bahth is a general search or academic research. For example, you 'bahth' for a topic but 'taftish' a bag.

Yes, it is very common in government sectors, such as 'mufattish sahi' (health inspector) or 'mufattish amali' (labor inspector).

Use 'an' when you are searching FOR something. If you omit it, you are usually 'inspecting' the direct object itself. Example: 'Yufattish al-ghurfa' means he is inspecting the room.

The most common term is 'idhn taftish' (إذن تفتيش) or 'amr taftish' (أمر تفتيش).

Yes, it is used in almost all dialects, though casual words like 'ydawwer' are more frequent for 'looking for' in daily speech.

Yes, it can mean to frisk or search a person's body or clothes, especially in security contexts.

The past tense is 'fattasha' (فتش). For example: 'Fattashtu anhu' (I searched for it).

Yes, especially in a forensic or regulatory sense, though 'tahqiq' is the more specific word for a legal investigation.

It can be. In a personal context, it might imply snooping. In an official context, it is a neutral, professional term.

自我测试 200 个问题

writing

Translate to Arabic: 'I am searching for my lost bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Arabic: 'The policeman searched the car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'مفتش'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to English: 'لا تفتش في أغراضي.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'يفتش عن' in a sentence about a job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Security inspection is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write the imperative form for 'Search your pockets!' (to a male).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The inspector noticed a mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about searching for the truth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Search warrant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'They are searching for a solution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'تفتيش دقيق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The health inspector visited the restaurant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'يفتش' in the past tense with 'we'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Do not search into people's intentions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about airport security.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Surprise inspection.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'يفتش' in the future tense with 'I'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Check your memory.' (metaphorical search)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'لجنة تفتيش'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'I am searching for my keys'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a friend: 'Are you searching for something?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a security officer: 'You can search my bag.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'The inspector is here'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I searched everywhere.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Where is the checkpoint?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone: 'Don't search in my phone.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'We are looking for a new house.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'Search warrant' in a formal way?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'It was a thorough inspection.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Why are you searching my car?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I need to search for the truth.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a child: 'Search your room well.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The health inspector visited us.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'They are searching for a solution'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I found it after searching.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Did you search in your pockets?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Security check is mandatory.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'He is an inspector'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I will search for the document.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the verb: 'يفتش'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the noun: 'تفتيش'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the meaning: 'المفتش وصل.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is being searched? 'أفتش عن قلمي.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is this a command? 'فتش هنا!'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the preposition: 'يفتش عن الحقيقة.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the person's job? 'أنا مفتش صحي.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the search past or present? 'فتشتُ كثيراً.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Translate the heard phrase: 'نقطة تفتيش.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is being searched? 'نفتش عن حل.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the negative: 'لا تفتش في أغراضي.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the context? 'تفتيش جمركي.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is it one person or many? 'هم يفتشون.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Write the phrase: 'إذن تفتيش.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the adjective: 'تفتيش دقيق.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!