At the A1 level, you should learn 'ينتصر' (yantatiru) as a word for 'winning' in big stories. Think of it like a superhero winning a fight. It is a verb that describes a happy ending where the good person wins. You will mostly see it in the present tense. Remember that it usually needs the word 'على' (over) if you want to say who was defeated. Even though it is a bit more advanced than 'يفوز' (to win a game), it is a very common word in Arabic stories and cartoons. You can use it simply: 'The hero wins' (البطل ينتصر).
For A2 learners, 'ينتصر' becomes useful for talking about sports and simple news. You should start to notice the difference between 'يفوز' (winning a race/prize) and 'ينتصر' (triumphing over a rival). At this level, you can conjugate it for 'I' (أنا أنتصر) or 'We' (نحن ننتصر). It is also the time to learn the past tense 'انتصر' (intasara). For example, 'Our team triumphed over their team' (فريقنا انتصر على فريقهم). It helps you sound more descriptive when talking about competitions.
At the B1 level, you should use 'ينتصر' to discuss abstract ideas like justice, truth, and patience. You will encounter it in newspapers and social media. You should be comfortable using the verbal noun (Masdar) 'انتصار' (Intisar - victory). You can start using it in more complex sentences with conjunctions, such as 'I believe that justice will triumph in the end' (أعتقد أن العدل سينتصر في النهاية). You should also recognize the active participle 'منتصر' (muntasir), which means 'victorious' or 'winner' as an adjective.
B2 learners should understand the nuance of Form VIII (Ifta'ala) verbs. 'ينتصر' is a perfect example of how this form can imply a struggle or an intensive action. You should be able to use it in debates and formal essays. It is common in political discourse to talk about 'the triumph of the will' or 'triumphing over obstacles' (الانتصار على العقبات). You should also be able to distinguish it from synonyms like 'يغلب' (to defeat) and 'يقهَر' (to conquer/subjugate), knowing that 'ينتصر' has a more positive, moral connotation of success.
At the C1 level, you should appreciate the rhetorical power of 'ينتصر'. It is used in classical literature and high-level political speeches. You should explore its usage in historical texts and poetry. You can use it to describe metaphorical triumphs, such as 'the mind triumphing over emotion.' You should also be familiar with related idioms and how the root N-S-R appears in various theological and philosophical contexts. Your usage should be precise, using it to convey a sense of 'prevailing' or 'vindicating' a cause.
For C2 mastery, 'ينتصر' is analyzed within the context of Arabic linguistics and stylistics. You should understand how its reflexive nature in Form VIII differs from the causative Form IV (An-sara - to give victory). You can use it to discuss complex historical narratives and the nuances of 'victory' vs. 'success' in different Arabic dialects versus Modern Standard Arabic. You should be able to interpret its use in complex metaphors in modern Arabic poetry and high-level academic critiques of political history.

ينتصر 30秒了解

  • A verb meaning to triumph or win decisively.
  • Used with the preposition 'على' (ala) for opponents.
  • Common in news, history, and motivational contexts.
  • Implies a struggle or significant effort to achieve victory.

The Arabic verb ينتصر (yantatiru) is a powerful and evocative term that translates most directly to 'to triumph' or 'to be victorious.' It stems from the triliteral root ن-ص-ر (N-S-R), which fundamentally relates to the concepts of aid, support, and victory. In the Form VIII (Ifta'ala) pattern, the meaning shifts from merely 'giving aid' to the reflexive or achieved state of 'gaining victory' through effort or conflict. This word is not merely about winning a simple board game; it carries a weight of overcoming significant obstacles, defeating an adversary in battle, or prevailing in a major competitive arena.

Core Meaning
To achieve a definitive victory over an opponent or an obstacle, often implying a struggle or a contest of wills.
Emotional Resonance
The word evokes feelings of pride, justice, and the culmination of hard work. In historical contexts, it is linked to the 'Nasr' or divine support that leads to triumph.

In modern usage, you will encounter this verb frequently in news broadcasts, sports commentary, and historical narratives. It is the standard term used when a military force wins a war or when a political candidate wins a hard-fought election. Unlike the verb يفوز (yafuzu), which is commonly used for winning prizes or games, ينتصر emphasizes the defeat of an opposition.

البطل ينتصر في النهاية دائماً.
(The hero always triumphs in the end.)

Furthermore, the concept of Intisar (the verbal noun) is a popular name and a recurring theme in Arabic literature. It signifies the restoration of rights and the prevailing of truth over falsehood. When you use this verb, you are invoking a sense of finality and achievement that goes beyond a lucky win; it is a earned victory that often changes the status quo.

الحق ينتصر على الباطل.
(Truth triumphs over falsehood.)

Using ينتصر correctly requires understanding its grammatical requirements and its typical subjects. As a Form VIII verb, it follows the pattern ifta'ala / yafta'ilu. The present tense for 'he triumphs' is ينتصر (yantatiru), and for 'she triumphs' it is تنتصر (tantatiru). The most critical aspect of its usage is the preposition على (ala).

Transitive Usage
Always remember: [Subject] + ينتصر + على + [Opponent]. Example: ينتصر الجيش على العدو (The army triumphs over the enemy).
Abstract Subjects
It is very common to use abstract nouns as subjects, such as 'Justice' (العدل), 'Will' (الإرادة), or 'Hope' (الأمل).

Let's look at various contexts. In a sports context, if a team wins a championship through a grueling match, you might say: الفريق ينتصر في اللحظات الأخيرة (The team triumphs in the final moments). In a legal context: المظلوم ينتصر في المحكمة (The oppressed triumphs in court). Note how the verb elevates the 'win' to a 'triumph' of justice.

هل تعتقد أن الخير ينتصر دائماً؟
(Do you think that good always triumphs?)

When conjugating for different persons, the pattern remains consistent. For example, 'We triumph' is ننتصر (nantatiru). This is often used in motivational speeches or nationalistic songs. The focus is always on the result of a struggle. If you are talking about a simple race where there was no 'adversary' per se, just a clock, يفوز might be more appropriate, but ينتصر adds a layer of heroic narrative.

The word ينتصر is ubiquitous in Arabic media and culture. To hear it in its most 'natural' habitat, one should look at news reports regarding conflicts, political shifts, or high-stakes sporting events. It is a 'high-register' word that nonetheless finds its way into daily conversation when the topic is serious.

TV News & Journalism
Headlines like 'The Army Triumphs' (الجيش ينتصر) or 'The People Triumph' (الشعب ينتصر) are common during revolutions or national celebrations.
Cinema and Television
In historical dramas (Musalsalat), particularly those depicting the early Islamic conquests or anti-colonial struggles, this verb is a thematic cornerstone.

In a religious or philosophical context, you will hear it in Friday sermons (Khutbahs) discussing the ultimate triumph of faith or patience. It is also a key term in political rhetoric. Leaders often use it to galvanize their base, promising that their ideology or nation will eventually triumph over all hardships.

إرادة الشعوب لا بد أن تنتصر.
(The will of the people must triumph.)

In sports, specifically football (soccer), which is the most popular sport in the Arab world, a commentator might shout 'ينتصر!' when a team scores a winning goal in a derby or a final match. It signifies that they didn't just win the points, but they 'vanquished' their rival. If you are watching a movie where a character overcomes a personal addiction or a difficult life circumstance, the narrator might describe their success using this verb to emphasize the magnitude of the struggle.

Even for intermediate learners, ينتصر can be tricky due to its prepositional requirements and its semantic overlap with other 'winning' verbs. The most common error is the omission of the preposition على (ala).

The Preposition Trap
Do not say 'ينتصر العدو' if you mean 'He triumphs over the enemy.' You must say 'ينتصر على العدو'. Without 'على', the meaning changes to 'The enemy triumphs.'
Confusing with يفوز (Yafuzu)
Use 'يفوز' for winning a prize (يفوز بجائزة). Use 'ينتصر' for winning a battle or overcoming a person. You don't 'triumph' a trophy; you 'win' it.

Another mistake involves the root. Since the root N-S-R is also the root for 'Christian' (Nasrani), some beginners get confused. While they share a root (historically linked to Nazareth/the 'helpers' of Jesus), the verb yantatiru is strictly about victory in modern usage. Also, be careful with the passive voice. While yuntasaru exists, it is rare; usually, we stick to the active form.

خطأ: هو ينتصر الجائزة.
(Wrong: He triumphs the prize.)
صح: هو يفوز بالجائزة.
(Correct: He wins the prize.)

Finally, watch the conjugation of the Form VIII 'ta'. The 't' (ت) is part of the pattern, not the root. Some learners mistakenly think the root is N-T-S. Remembering the root N-S-R helps in identifying related words like Nasr (Victory) and Mansur (Victorious/Supported).

Arabic is rich with synonyms for 'winning,' each with its own shade of meaning. Choosing the right one depends on whether you are winning a game, a war, or a debate.

يفوز (Yafuzu)
The most general word for winning. Used for games, races, and prizes. It implies obtaining something positive.
يغلب (Yaghlibu)
To defeat or overcome. This focuses more on the act of beating the opponent rather than the state of victory itself. It often takes a direct object.
يظفر (Yathfaru)
A more literary and classical term meaning 'to clinch' or 'to attain' victory/success, often after great difficulty.

When comparing ينتصر to يغلب, yantatiru feels more like 'triumphing' (a grand, lasting state), while yaghlibu is 'defeating' (the action of winning a specific match). For instance, a boxer yaghlib his opponent in the ring, but the nation yantatiru in the war.

البقاء للأقوى، لكن الحق هو من ينتصر.
(Survival is for the strongest, but it is the truth that triumphs.)

In formal writing, you might also see يستولي على (yastawli 'ala) which means to seize or take over, but it lacks the positive connotation of 'triumph' found in yantatiru. Use yantatiru when you want to highlight the righteousness or the significance of the victory.

How Formal Is It?

趣味小知识

The city of Nazareth (An-Nasira) shares this root, as do the 'Ansar' (the helpers), the people of Medina who supported the Prophet Muhammad.

发音指南

UK /jan.ta.sˤir/
US /jæn.tɑː.sɪr/
The primary stress is on the second syllable: yan-TA-sir.
押韵词
يستمر (yastamirr - continues) ينهمر (yanhamir - pours) ينكسر (yankasir - breaks) ينتظر (yantathir - waits) ينتشر (yantashir - spreads) يفتخر (yaftakhir - is proud) ينحسر (yanhasir - recedes) يعتصر (ya'tasir - squeezes)
常见错误
  • Pronouncing the 's' as a light English 's' instead of the emphatic Arabic 'Sad' (ص).
  • Confusing the 't' in the middle with a 'd'.
  • Failing to roll the final 'r' (ر).
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Vocalizing the 'n' too much; it should be a quick transition.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in text due to the distinct 'y-n-t-s-r' pattern.

写作 3/5

Requires remembering the 'Sad' (ص) and the 't' (ت) of Form VIII.

口语 3/5

Emphatic 'Sad' and rolled 'r' can be challenging for beginners.

听力 2/5

Very clear and distinct sound in standard Arabic broadcasts.

接下来学什么

前置知识

نصر على فاز جيش عدو

接下来学习

هزيمة تغلب صراع إرادة استسلام

高级

استنصار مؤازرة اكتساح قهر ظفر

需要掌握的语法

Form VIII (Ifta'ala) Pattern

نصر -> انتصر (yantatiru)

Preposition 'على' with verbs of victory

ينتصر على خصمه

Subjunctive mood after 'أن'

يجب أن ينتصر

Jussive mood after 'لم'

لم ينتصر العدو

Future tense prefix 'سـ'

سينتصر الحق

按水平分级的例句

1

البطل ينتصر على الشرير.

The hero triumphs over the villain.

Uses 'على' to indicate the opponent.

2

الخير ينتصر دائماً.

Good always triumphs.

Subject 'الخير' (The Good) is singular masculine.

3

أنا أنتصر في اللعبة.

I triumph in the game.

First person singular present tense.

4

هل ينتصر الملك؟

Does the king triumph?

Question form using 'هل'.

5

الفريق ينتصر اليوم.

The team triumphs today.

'الفريق' is the subject.

6

نحن ننتصر معاً.

We triumph together.

First person plural present tense.

7

هي تنتصر في السباق.

She triumphs in the race.

Third person feminine singular.

8

أنت تنتصر دائماً.

You (masc.) always triumph.

Second person masculine singular.

1

انتصر الجيش في المعركة.

The army triumphed in the battle.

Past tense 'انتصر'.

2

لاعبنا ينتصر على منافسه.

Our player triumphs over his rival.

Possessive 'لاعبنا' (our player).

3

سوف ننتصر في النهاية.

We will triumph in the end.

Future tense with 'سوف'.

4

من ينتصر في هذه المسابقة؟

Who triumphs in this competition?

Interrogative 'من' (who).

5

لم ينتصر الفريق الضعيف.

The weak team did not triumph.

Negation with 'لم' + jussive.

6

أريد أن أنتصر في حياتي.

I want to triumph in my life.

Subjunctive after 'أن'.

7

تنتصر الإرادة على الصعوبات.

Willpower triumphs over difficulties.

Abstract subject 'الإرادة'.

8

هم ينتصرون في كل مرة.

They triumph every time.

Third person masculine plural.

1

الحقيقة لا بد أن تنتصر.

Truth must triumph.

Phrase 'لا بد أن' (must).

2

انتصر الحق على الباطل بوضوح.

Truth triumphed over falsehood clearly.

Adverbial use of 'بوضوح'.

3

كانوا ينتصرون دائماً بفضل شجاعتهم.

They used to always triumph thanks to their courage.

Imperfect past with 'كانوا'.

4

كيف ينتصر الإنسان على مخاوفه؟

How does a human triumph over his fears?

Metaphorical use of victory.

5

لن ينتصر الظلم في بلادنا.

Injustice will not triumph in our country.

Future negation with 'لن'.

6

المجتهد هو من ينتصر في النهاية.

The hard worker is the one who triumphs in the end.

Relative clause with 'من'.

7

تنتصر المحبة على الكراهية.

Love triumphs over hate.

Abstract concept usage.

8

لقد انتصرنا في هذه القضية العادلة.

We have triumphed in this just cause.

Perfective 'لقد' + past tense.

1

ينتصر الوعي على الجهل في المجتمعات المتقدمة.

Awareness triumphs over ignorance in developed societies.

Sociological context.

2

لا يمكن لأي قوة أن تنتصر على إرادة الشعب.

No power can triumph over the will of the people.

Complex negation structure.

3

ينتصر المنطق دائماً في النقاشات العلمية.

Logic always triumphs in scientific debates.

Academic context.

4

متى ينتصر الإنسان على أنانيته؟

When does a person triumph over their selfishness?

Philosophical inquiry.

5

انتصرت القيم الإنسانية في هذه الأزمة.

Human values triumphed in this crisis.

Feminine past tense 'انتصرت'.

6

ينبغي أن ينتصر العقل على العاطفة أحياناً.

Reason should triumph over emotion sometimes.

Modal 'ينبغي أن'.

7

لم يكن من السهل أن ننتصر على هذا التحدي.

It was not easy to triumph over this challenge.

Infinitive phrase usage.

8

سينتصر المشروع إذا عملنا بجد.

The project will triumph if we work hard.

Conditional sentence with 'إذا'.

1

ينتصر النص الأدبي بخلوده عبر الزمن.

The literary text triumphs through its immortality across time.

Metaphorical victory of art.

2

في الفلسفة الرواقية، ينتصر الفرد على رغباته الدنيوية.

In Stoic philosophy, the individual triumphs over their worldly desires.

Technical philosophical context.

3

لطالما انتصرت الشعوب المكافحة على الاستعمار.

Struggling peoples have long triumphed over colonialism.

Usage of 'لطالما' (long have...).

4

ينتصر المبدع حين يكسر قيود التقليد.

The creator triumphs when they break the chains of tradition.

Abstract creative victory.

5

هل ينتصر الجمال في عالم مادي؟

Does beauty triumph in a material world?

Rhetorical question.

6

ينتصر الصبر على الشدائد مهما طال الزمن.

Patience triumphs over adversity no matter how long it takes.

Proverbial style.

7

انتصرت وجهة نظره بعد جدال طويل.

His point of view triumphed after a long argument.

Intellectual victory.

8

ينتصر القانون حين يطبق على الجميع دون استثناء.

The law triumphs when it is applied to everyone without exception.

Legal philosophy.

1

تنتصر السردية التاريخية الأقوى في تشكيل الوعي الجمعي.

The strongest historical narrative triumphs in shaping collective consciousness.

Sociopolitical analysis.

2

ينتصر الصمت أحياناً على ضجيج الكلمات الجوفاء.

Silence sometimes triumphs over the noise of hollow words.

Poetic contrast.

3

في تراجيديات شكسبير، نادراً ما ينتصر البطل أخلاقياً دون تضحية.

In Shakespearean tragedies, the hero rarely triumphs morally without sacrifice.

Literary criticism.

4

تنتصر الروح على المادة في لحظات التجلي الصوفي.

The spirit triumphs over matter in moments of mystical epiphany.

Spiritual/Mystical register.

5

ينتصر البحث العلمي الرصين على الإشاعات المضللة.

Solid scientific research triumphs over misleading rumors.

Scientific register.

6

انتصرت إرادة البقاء لدى اللاجئين رغم قسوة الظروف.

The will to survive triumphed among the refugees despite the harshness of conditions.

Nuanced human rights context.

7

ينتصر المنهج التجريبي في دحض النظريات القديمة.

The empirical method triumphs in refuting old theories.

Epistemological context.

8

ينتصر الفن حين يلامس جوهر الإنسانية المتجاوز للحدود.

Art triumphs when it touches the essence of humanity that transcends borders.

Aesthetic theory.

常见搭配

ينتصر على العدو
ينتصر الحق
ينتصر في النهاية
ينتصر بساحق
ينتصر على نفسه
ينتصر للقضية
ينتصر في الانتخابات
ينتصر على المرض
ينتصر بقوة السلاح
ينتصر تاريخياً

常用短语

الحق ينتصر

— A common saying meaning 'Truth prevails.' It is used to express optimism in justice.

لا تحزن، فالحق ينتصر دوماً.

ينتصر على الصعاب

— To overcome hardships or obstacles. Used in motivational contexts.

بالصبر ينتصر الإنسان على الصعاب.

من ينتصر؟

— Who wins? A common question in competitions.

في هذا الفيلم، من ينتصر في النهاية؟

ينتصر في المحكمة

— To win a legal case. Implies justice being served.

المحامي الواثق ينتصر في المحكمة.

ينتصر للضعفاء

— To champion or stand up for the weak.

البطل الحقيقي هو من ينتصر للضعفاء.

ينتصر في صراع

— To win a conflict. Used for both physical and verbal fights.

ينتصر العقل في صراع الأفكار.

سوف ننتصر

— We shall overcome/triumph. A slogan for resilience.

بإرادتنا القوية، سوف ننتصر.

ينتصر على منافسه

— To beat one's rival. Standard sports terminology.

ينتصر البطل على منافسه بذكاء.

ينتصر بالضربة القاضية

— To win by knockout. Specific to boxing or metaphorical total victory.

الملاكم ينتصر بالضربة القاضية.

ينتصر في قلوب الناس

— To win people's hearts. A metaphorical triumph of popularity.

الفنان المتواضع ينتصر في قلوب الناس.

容易混淆的词

ينتصر vs ينتظر

Means 'to wait'. Only one letter (the emphatic 'z/th' vs 's') differs.

ينتصر vs ينتشر

Means 'to spread'. The 'sh' sound replaces the 's' sound.

ينتصر vs ينتخب

Means 'to elect'. Different root and meaning entirely.

习语与表达

"ينتصر لنفسه"

— To take revenge or stand up for one's own honor.

لم يسكت عن الإهانة بل انتصر لنفسه.

Formal
"من نصر إلى نصر"

— From victory to victory. Used to describe continuous success.

تسير الدولة من نصر إلى نصر.

Political
"النصر صبر ساعة"

— Victory is but an hour of patience. An idiom encouraging perseverance.

اصمدوا، فإن النصر صبر ساعة.

Literary/Proverbial
"ينتصر بالحق"

— To triumph through righteousness.

هو لا يغش، بل ينتصر بالحق.

Moral
"ينتصر على هواه"

— To triumph over one's own whims or desires.

المؤمن الصادق ينتصر على هواه.

Religious
"يخرج منتصراً"

— To emerge victorious.

خرج من الأزمة منتصراً وقوياً.

General
"ينتصر للحق ولو على نفسه"

— To support the truth even if it is against one's own interest.

الرجل الشريف ينتصر للحق ولو على نفسه.

Ethical
"لا ينتصر من لا يغامر"

— He who does not adventure does not triumph. Equivalent to 'Nothing ventured, nothing gained.'

خض التجربة، فلا ينتصر من لا يغامر.

Motivational
"ينتصر بالكلمة"

— To triumph through words or persuasion.

الشاعر ينتصر بالكلمة الصادقة.

Literary
"ينتصر في معركة الوعي"

— To win the battle of awareness/minds. A modern intellectual idiom.

يجب أن ننتصر في معركة الوعي ضد التضليل.

Intellectual

容易混淆

ينتصر vs يفوز

Both mean 'to win'.

'Yafuzu' is for prizes and games; 'Yantatiru' is for battles and overcoming opponents.

يفوز بالكأس لكنه ينتصر في المعركة.

ينتصر vs يغلب

Both involve defeating someone.

'Yaghlibu' focuses on the act of beating; 'Yantatiru' focuses on the state of victory.

غلبني في الشطرنج، لكنني سأنتصر في البطولة.

ينتصر vs ينجح

Both mean success.

'Yanjahu' is to pass an exam or succeed in a task; 'Yantatiru' is to triumph over a rival.

نجح في الامتحان وانتصر على منافسيه.

ينتصر vs يسود

Both imply prevailing.

'Yasudu' means to dominate or become the master/prevalent state.

يسود السلام عندما ينتصر العدل.

ينتصر vs يستولي

Both involve taking control.

'Yastawli' is often forced or illegal seizure; 'Yantatiru' is a legitimate triumph.

استولى على السلطة لكنه لم ينتصر في قلوب الشعب.

句型

A1

[Subject] ينتصر.

البطل ينتصر.

A2

[Subject] ينتصر على [Opponent].

الفريق ينتصر على الخصم.

B1

سوف ينتصر [Abstract Noun].

سوف ينتصر الحق.

B2

لا بد أن ينتصر [Subject] في النهاية.

لا بد أن ينتصر العدل في النهاية.

C1

ينتصر [Subject] بفضل [Reason].

ينتصر المبدع بفضل صبره.

C2

متى ينتصر [Subject] على [Complex Concept]؟

متى ينتصر الإنسان على أنانيته؟

B1

[Subject] لم ينتصر رغم [Reason].

الجيش لم ينتصر رغم قوته.

A2

نحن ننتصر إذا [Condition].

نحن ننتصر إذا تعاونا.

词族

名词

نصر Victory
انتصار Triumph/Winning
منتصر Winner/Victorious person
ناصر Supporter/Helper
نصير Ally/Advocate

动词

نصر To give victory/support
ناصَرَ To support/champion a cause
استنصر To seek help/victory

形容词

منصور Victorious (passive sense: supported to victory)
انتصاري Triumphal

相关

جيش (Army)
معركة (Battle)
عدو (Enemy)
هدف (Goal)
فوز (Win)

如何使用

frequency

Common in media, sports, and motivational speech.

常见错误
  • ينتصر الفريق المنافس ينتصر على الفريق المنافس

    You must use 'على' to indicate the opponent; otherwise, it sounds like the opponent is the one winning.

  • هو ينتصر الجائزة هو يفوز بالجائزة

    You 'win' (yafuzu) a prize, you don't 'triumph' (yantatiru) it.

  • انتصرت في الامتحان نجحت في الامتحان

    Use 'نجح' (succeeded) for exams. 'Intasara' is too dramatic for a test.

  • ينتصر بالعدو ينتصر على العدو

    The preposition 'bi' is for 'with' or 'by'; 'ala' is the correct one for 'over' an enemy.

  • ينتسر (with 's' instead of 'ts') ينتصر

    The 't' is a vital part of the Form VIII pattern and cannot be omitted.

小贴士

Watch the Preposition

Always remember 'على' (ala). Without it, the sentence structure changes and might confuse the reader about who is winning.

The Emphatic 'S'

Practice the 'Sad' (ص) sound. Keep your tongue low and the back of your throat open to get that deep, resonant Arabic 'S'.

Sports vs. War

In a football match, use 'ينتصر' for the final result of a big game, but 'يفوز' for scoring a goal or winning a minor match.

Root Learning

Learn the root N-S-R. It will help you understand words like 'Mansur' (victorious), 'Nasr' (victory), and 'Ansar' (helpers).

Headlines

Notice that news headlines often use the past tense 'انتصر' or the noun 'انتصار' to convey immediate results.

News Keywords

If you hear 'yantatiru' on the news, pay attention to the words before it (the subject) and after 'على' (the loser).

Names

Recognize that 'Intisar' and 'Nasr' are common names. Understanding the verb helps you understand the meaning behind these names.

Superhero Link

Associate 'yantatiru' with 'triumph.' Both have a similar 't' sound in the middle in English and Arabic.

Elevate Your Arabic

Use 'ينتصر' instead of 'يفوز' when writing a formal essay to sound more sophisticated and precise.

Abstract Triumph

Don't be afraid to use it for abstract ideas like 'Love triumphs' or 'Patience triumphs.' It is very natural in Arabic.

记住它

记忆技巧

Think of the 'N-S-R' root as 'No Surrender'. If you have No Surrender, you will ينتصر (yantatiru) - triumph!

视觉联想

Imagine a soldier standing on top of a mountain (the 'n') holding a flag (the 't' in the middle) over a defeated 's' (the enemy).

Word Web

Victory Army Triumph Overcome Opponent Justice Success Battle

挑战

Try to use 'ينتصر' in a sentence about your favorite sports team today. Then, try to use it about a personal goal you reached.

词源

The word comes from the Semitic root N-S-R (ن-ص-ر), which is found in many Semitic languages meaning 'to help' or 'to protect.' In Arabic, this evolved into 'giving victory' because victory was seen as the ultimate form of divine help.

原始含义: To aid, help, or support against an enemy.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

文化背景

Be aware that in political contexts, 'yantatiru' can be used in propaganda. Use it neutrally when describing sports or personal growth.

English speakers often use 'win' for everything. In Arabic, using 'yantatiru' for a simple card game might sound overly dramatic; it's better for significant achievements.

The 'Nasr' City in Cairo, Egypt. Surah An-Nasr in the Quran, which discusses the coming of victory. The 'Intisar' stadium in various Arab cities.

在生活中练习

真实语境

Military News

  • الجيش ينتصر على الحدود
  • انتصار حاسم
  • القوات تنتصر
  • بعد معركة طويلة

Sports Commentary

  • ينتصر في الدقيقة الأخيرة
  • البطل ينتصر بالضربة القاضية
  • تنتصر الروح الرياضية
  • فوز وانتصار

Personal Motivation

  • ينتصر على مخاوفه
  • سأنتصر على الكسل
  • الإرادة تنتصر
  • انتصرت على نفسي

Legal/Justice

  • ينتصر القانون
  • المظلوم ينتصر
  • الحق سينتصر في المحكمة
  • انتصار العدالة

Movies/Literature

  • ينتصر الخير في النهاية
  • البطل لا ينتصر دائماً
  • قصة انتصار
  • مشهد الانتصار

对话开场白

"هل تعتقد أن الخير ينتصر دائماً في الأفلام؟"

"متى شعرت أنك تنتصر على تحدٍ كبير في حياتك؟"

"أي فريق تعتقد أنه سينتصر في المباراة القادمة؟"

"كيف يمكن للإنسان أن ينتصر على عاداته السيئة؟"

"هل ينتصر الذكاء أم القوة في المعارك الحقيقية؟"

日记主题

اكتب عن يوم شعرت فيه أنك تنتصر على مشكلة صعبة.

هل تعتقد أن الحقيقة تنتصر دائماً؟ ولماذا؟

صف شعور المنتصر عندما يصل إلى هدفه بعد تعب.

كيف يمكن لمجتمعنا أن ينتصر على الجهل والفقر؟

تخيل قصة بطل ينتصر للحق في مدينة ظالمة.

常见问题

10 个问题

No, while common in military contexts, it is used in sports, legal battles, personal struggles, and even in philosophical debates to mean triumphing over any obstacle.

The past tense is 'انتصر' (intasara). Example: 'انتصر الفريق' (The team triumphed).

Yes, but usually for things that feel like a 'victory.' If you win a small game of cards, you'd likely say 'fuztu' (I won) rather than 'intasartu' (I triumphed).

You use the active participle 'المنتصر' (Al-Muntasir).

Yes, if you aren't mentioning the opponent. Example: 'الحق ينتصر' (Truth triumphs).

They are very similar. 'يتغلب على' is often used for overcoming problems or difficulties, while 'ينتصر' is more common for defeating people or armies.

The Masdar is 'انتصار' (Intisar), which means 'victory' or 'triumph'.

Yes, you change the 'y' to 't': 'تنتصر' (tantatiru). Example: 'هي تنتصر' (She triumphs).

Yes, 'Nasr' (Victory) and 'Nasir' (Helper/Supporter) come from the same root.

You say 'سننتصر' (sanantatiru) or 'سوف ننتصر' (sawfa nantatiru).

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence in Arabic using 'ينتصر' and 'الحق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The army triumphed over the enemy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about your favorite team triumphing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We will triumph in the end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'ينتصر' in a sentence about overcoming a challenge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Justice must triumph.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write the plural form of 'He triumphs'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Does the hero triumph?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the noun 'انتصار'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'She triumphs in the race.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'ينتصر' and 'على'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Love triumphs over hate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'ينتصر' in a future tense sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The oppressed will triumph.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about truth and falsehood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'They triumphed in the battle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about logic triumphing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I triumph over my fears.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'المنتصر'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The will of the people triumphs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The hero triumphs' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We will triumph' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Truth triumphs over falsehood' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Our team triumphed' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I triumph over my challenges' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Who will triumph?' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Justice triumphs' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'They triumphed in the game' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Triumph is near' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Love triumphs always' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Willpower triumphs' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The winners are here' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He triumphed over his rival' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We must triumph' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Triumph over yourself' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the word: 'ينتصر'. What does it mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: 'الحق ينتصر'. Translate it.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'انتصر الجيش'. Is this past or present?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'سننتصر'. Is this future or past?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'انتصار كبير'. What does 'انتصار' mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Does truth triumph?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Victory Day' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'نحن ننتصر'. Who is winning?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!