B1 adverb 中性 #6,000 最常用 1分钟阅读

به کندی

be kondi /be kɔndi/

At a slow speed.

Use 'be kondi' to describe any process or movement that is happening slower than expected.

30秒词汇

  • Describes an action performed at a low speed.
  • Used to highlight slow progress or movement.
  • Functions as a formal adverbial phrase in Persian.

Summary

Use 'be kondi' to describe any process or movement that is happening slower than expected.

  • Describes an action performed at a low speed.
  • Used to highlight slow progress or movement.
  • Functions as a formal adverbial phrase in Persian.

Use with verbs of motion

Pair this adverb with verbs like 'move', 'progress', or 'walk' to emphasize the lack of speed.

Avoid using it for personality

Do not use 'be kondi' to describe a person's temperament; use 'aram' instead.

Contextual usage in bureaucracy

In Persian culture, it is common to use this phrase when complaining about slow administrative processes.

例句

4 / 4
1

چرخ‌های ماشین به کندی می‌چرخیدند.

The car wheels were turning slowly.

2

مذاکرات به کندی پیش می‌رود.

The negotiations are progressing slowly.

3

یخ‌ها به کندی در حال ذوب شدن هستند.

The ice is melting slowly.

4

اقتصاد کشور به کندی در حال بهبود است.

The country's economy is slowly recovering.

词族

名词
کندی
动词
کند شدن
形容词
کند

记忆技巧

Think of a turtle (kon) moving forward. The phrase 'be kondi' describes exactly that slow, steady pace.

بررسی کلی

عبارت «به کندی» ترکیبی از حرف اضافه «به» و اسم «کندی» (مخفف کند بودن) است. این قید برای توصیف نحوه انجام فعل به کار می‌رود و بر پایین بودن سرعت تمرکز دارد. ۲) الگوهای کاربردی: این عبارت معمولاً قبل یا بعد از فعل قرار می‌گیرد. برای مثال: «او به کندی راه می‌رفت» یا «ترافیک به کندی حرکت می‌کند». استفاده از آن در جملات توصیفی برای نشان دادن گذشت زمان یا دشواری در پیشرفت بسیار رایج است. ۳) زمینه‌های رایج: از این عبارت در توصیف وضعیت‌های جوی (حرکت ابرها)، ترافیک، فرآیندهای اداری که با تأخیر همراه هستند، یا تغییرات تدریجی در یک وضعیت استفاده می‌شود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: در مقایسه با «آرام»، «به کندی» بیشتر بر جنبه فیزیکی و سرعتِ عملیاتی تأکید دارد، در حالی که «آرام» می‌تواند به معنای «بدون تنش» نیز باشد. «به آهستگی» مترادف بسیار نزدیکی برای آن است، با این تفاوت که «به کندی» کمی رسمی‌تر و تحلیلی‌تر به نظر می‌رسد.

使用说明

This phrase is neutral to formal in register. It is widely used in news, academic writing, and everyday conversation to describe slow processes. Avoid using it in highly emotional contexts where other synonyms might fit better.

常见错误

Students often place the adverb at the end of the sentence, which sounds unnatural. Remember that in Persian, the adverb usually precedes the verb. Also, don't confuse it with 'dir' (late).

记忆技巧

Think of a turtle (kon) moving forward. The phrase 'be kondi' describes exactly that slow, steady pace.

词源

Derived from the Persian adjective 'kond' (slow/blunt) + the preposition 'be' (to/in) + the suffix '-i' turning it into an adverbial state.

文化背景

In Persian culture, using this phrase for bureaucratic processes is a common way to express frustration politely.

例句

1

چرخ‌های ماشین به کندی می‌چرخیدند.

everyday

The car wheels were turning slowly.

2

مذاکرات به کندی پیش می‌رود.

formal

The negotiations are progressing slowly.

3

یخ‌ها به کندی در حال ذوب شدن هستند.

informal

The ice is melting slowly.

4

اقتصاد کشور به کندی در حال بهبود است.

academic

The country's economy is slowly recovering.

词族

名词
کندی
动词
کند شدن
形容词
کند

常见搭配

به کندی پیش رفتن To progress slowly
به کندی حرکت کردن To move slowly
به کندی تغییر کردن To change slowly

常用短语

به کندی عمل کردن

To act slowly

پیشرفت به کندی

Slow progress

به کندی گذشتن

To pass slowly (time)

容易混淆的词

به کندی vs آرام

Aram can mean both slow speed and calm personality. Be kondi is strictly about speed.

به کندی vs دیر

Dir refers to 'late' in terms of time, while be kondi refers to the speed of an ongoing action.

语法模式

فاعل + به کندی + فعل به کندی + فعل + فاعل مفعول + به کندی + فعل

Use with verbs of motion

Pair this adverb with verbs like 'move', 'progress', or 'walk' to emphasize the lack of speed.

Avoid using it for personality

Do not use 'be kondi' to describe a person's temperament; use 'aram' instead.

Contextual usage in bureaucracy

In Persian culture, it is common to use this phrase when complaining about slow administrative processes.

自我测试

fill blank

جمله زیر را با گزینه مناسب کامل کنید.

پروژه به دلیل کمبود بودجه ___ پیش می‌رفت.

正确! 不太对。 正确答案: به کندی

چون کمبود بودجه باعث تأخیر و سرعت پایین می‌شود، «به کندی» بهترین انتخاب است.

multiple choice

کدام گزینه مترادف «به کندی» است؟

مترادف مناسب برای این عبارت چیست؟

正确! 不太对。 正确答案: به آهستگی

هر دو عبارت برای نشان دادن سرعت پایین استفاده می‌شوند.

sentence building

با کلمات داده شده جمله بسازید.

ترافیک / حرکت کردن / به کندی

正确! 不太对。 正确答案: ترافیک به کندی حرکت می‌کند.

ترتیب درست قید در جمله فارسی معمولاً قبل از فعل است.

得分: /3

常见问题

4 个问题

خیر، این عبارت عمدتاً برای توصیف سرعت فیزیکی یا سرعتِ پیشرفت یک فرآیند به کار می‌رود و برای حالات روحی مناسب نیست.

«به کندی» بر سرعت پایین تأکید دارد، در حالی که «آرام» می‌تواند به معنای سکون و فقدان تنش نیز باشد.

بله، اما در محاوره گاهی از «آروم‌آروم» یا «کند» به تنهایی استفاده می‌شود. «به کندی» در متن‌های نوشتاری و رسمی رایج‌تر است.

خیر، این کار باعث تناقض در جمله می‌شود و از نظر معنایی اشتباه است.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!