يرسى
When a ship finishes its journey, it needs to stop and stay in one place. This is called anchoring or docking. In Arabic, we use the verb يرسى (yursā) to describe this action. Imagine a big boat arriving at the port; it needs to anchor itself so it doesn't float away. So, يرسى means for a ship to drop its anchor or tie itself to the dock.
§ Understanding 'Yursa' in Context
The verb يرسى (yursā) is an important word, especially if you live near a coast, work in maritime industries, or simply want to understand Arabic news related to shipping and ports. At its core, يرسى means 'to anchor' or 'to dock' a ship. Think of a large vessel slowly pulling into a port and securing itself. That action is يرسى.
- DEFINITION
- To anchor or dock a ship.
§ Where You'll Hear 'Yursa'
You might be thinking, 'When would I actually use or hear this word?' Well, it's more common than you think. Here are a few scenarios:
- News Reports: Any time there's news about ships, trade, or maritime events, يرسى will likely come up. This could be a cargo ship arriving, a cruise liner docking, or even a military vessel.
- Work/Business: If you work in logistics, shipping, port management, or even tourism in coastal areas, this word is essential.
- Everyday Conversations: If you're discussing travel plans involving ferries or cruises, or if you're just chatting with someone who works at a port, this word will be relevant.
§ Examples of 'Yursa' in Sentences
Let's look at some practical examples to help you understand how يرسى is used in real sentences.
ستيرسى السفينة في الميناء غداً صباحاً. (The ship will dock in the port tomorrow morning.)
Here, you see the future tense being used. The ship will perform the action of docking.
أمر القبطان البحارة أن يرسوا السفينة. (The captain ordered the sailors to anchor the ship.)
This example shows the command or instruction form. The sailors are being told to perform the action.
متى رست الباخرة؟ (When did the steamboat dock?)
This is a question using the past tense. It's asking about a completed action of docking.
هل ترسى السفن هنا عادة؟ (Do ships usually dock here?)
This sentence uses the present tense to ask about a habitual action. It's a useful phrase for inquiring about port procedures.
§ Why 'Yursa' is Important for A2 Learners
For A2 learners, mastering verbs like يرسى expands your ability to understand and discuss more complex topics, especially those related to travel, commerce, and news. It's a foundational word for anyone looking to go beyond basic greetings and everyday objects.
- Real-World Relevance: You'll encounter this word in authentic Arabic content.
- Vocabulary Building: It helps you understand a whole category of actions related to water transport.
- Grammar Practice: Using this verb in different tenses is great practice for Arabic verb conjugations.
Keep practicing these examples, and try to create your own sentences. The more you use يرسى, the more natural it will become in your Arabic vocabulary.
How Formal Is It?
"ترسو السفينة في الميناء بعد رحلة طويلة."
"ترسو السفن عادة في ميناء الإسكندرية."
"السفينة رست خلاص."
"المركب وقفت عند الشط."
"اليخت لبس في المرسى."
难度评级
Short and common verb form.
Easy to spell.
Simple pronunciation.
Clear and distinct sounds.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
وصلت السفينة إلى الميناء لترسى بعد رحلة طويلة في البحر.
The ship arrived at the port to anchor after a long journey at sea.
طلب القبطان من البحارة أن يرسوا السفينة بأمان.
The captain asked the sailors to dock the ship safely.
كان المنظر جميلاً عندما أبحرت المراكب الصغيرة لترسى بجانب بعضها.
The scene was beautiful when the small boats sailed to anchor next to each other.
يراقب الصيادون المد والجزر قبل أن يرسوا قواربهم.
Fishermen monitor the tides before they dock their boats.
بعد عاصفة شديدة، تمكنت السفينة من أن ترسى أخيراً في خليج آمن.
After a severe storm, the ship was finally able to anchor in a safe bay.
يجب على كل قارب أن يرسو في مكانه المخصص.
Every boat must dock in its designated place.
عادةً ما ترسو السفن السياحية الكبيرة بعيداً عن الشاطئ.
Large cruise ships usually anchor far from the shore.
نأمل أن ترسو سفينتنا بسلام قبل غروب الشمس.
We hope our ship will dock peacefully before sunset.
常见问题
10 个问题That's a great question! While both relate to securing a boat, they have different nuances. يرسى (yursā) specifically means 'to anchor' or 'to dock' a ship, implying it's staying in a fixed spot, usually at a port or in a bay. Think of it as a ship finding its resting place. On the other hand, يربط (yarbuṭ) is more general and means 'to tie' or 'to bind.' You could use it for tying up a smaller boat to a pier, but it's not the primary word for a large ship anchoring. So, for a ship anchoring, use يرسى.
Not really. يرسى (yursā) is very specific to ships and boats. It means 'to anchor' or 'to dock' a vessel. You wouldn't use it for, say, anchoring a tent or docking a car. For those, you'd use different verbs like 'تثبيت' (tathbīt) for fixing something in place, or 'توقف' (tawaqquf) for stopping a car.
Good question about conjugation! The past tense of يرسى (yursā) is أرسى (arsā) for 'he anchored.' Here are a few examples:
- هو أرسى السفينة في الميناء. (He anchored the ship in the port.)
- أرست السفينة الليلة الماضية. (The ship anchored last night.)
The verb يرسى (yursā) is used for 'he/it anchors.' For 'she anchors,' you would use ترسى (tursā). Remember that verbs in Arabic change based on the subject's gender and number. So, for a ship (السفينة - feminine), you'd say:
- السفينة ترسى في الميناء. (The ship anchors in the port.)
No, not really. While a boat stopping at a port might also anchor, يرسى (yursā) specifically carries the meaning of 'to anchor' or 'to dock.' If a boat is just briefly stopping without dropping anchor or tying up, you'd likely use a verb like يتوقف (yatawaqqaf) which means 'to stop.'
It's not an everyday word you'd use about, say, buying groceries or talking about your morning coffee. However, if you're talking about ships, boats, ports, or maritime activities, then yes, يرسى (yursā) is a very common and essential word to know. It's the standard term for a ship anchoring or docking.
Here are a couple of practical examples for يرسى (yursā):
- يرسى القارب في الميناء كل مساء. (The boat anchors in the port every evening.)
- طلب القبطان من البحارة أن يرسوا السفينة. (The captain asked the sailors to anchor the ship.)
While يرسى (yursā) doesn't have many common idiomatic expressions like some other verbs, it's sometimes used metaphorically. For instance, you might hear 'يرسو القرار على...' (yursā al-qarār 'alā...) which literally means 'the decision anchors on...' but figuratively means 'the decision settles on...' or 'the decision is based on...' This isn't super common in everyday speech, but good to know for context.
The root letters for يرسى (yursā) are ر-س-و (r-s-w). Knowing the root helps you understand related words and their meanings. For example, 'مرسى' (marsā) means 'port' or 'anchorage,' which directly comes from the same root and refers to the place where a ship anchors.
To ask 'where does the ship anchor?' using يرسى (yursā), you would say:
- أين ترسى السفينة؟ (Ayna tursā al-safīnah?)
(Literally: Where anchors the ship?)
自我测试 36 个问题
Choose the correct English meaning for يرسى:
يرسى means to anchor or dock a ship.
Which word describes what a ship does when it arrives at port?
When a ship arrives at port, it needs to anchor or dock.
A boat wants to stop near the shore. What action will it perform?
To stop near the shore, a boat will anchor or dock.
The word يرسى means 'to build a house'.
No, يرسى means 'to anchor or dock a ship'.
When a ship arrives at the port, it يرسى.
Yes, يرسى is the correct word for a ship anchoring or docking at the port.
A bird can يرسى on a tree.
يرسى is used for ships anchoring or docking. Birds land or perch.
Write a short sentence in Arabic describing a boat reaching the shore.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
وصل القارب إلى الشاطئ.
Translate the following sentence into Arabic: 'The ship is big.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
السفينة كبيرة.
Write the Arabic word for 'sea'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بحر
أين السفينة؟
Read this passage:
السفينة كبيرة. هي في البحر.
أين السفينة؟
The passage states 'هي في البحر' which means 'It is in the sea'.
The passage states 'هي في البحر' which means 'It is in the sea'.
ماذا يوجد على الماء؟
Read this passage:
هذا قارب صغير. هو على الماء.
ماذا يوجد على الماء؟
The passage says 'هو على الماء' and the previous sentence identifies 'هذا قارب صغير', meaning 'This is a small boat'.
The passage says 'هو على الماء' and the previous sentence identifies 'هذا قارب صغير', meaning 'This is a small boat'.
ما لون القارب؟
Read this passage:
القارب أبيض. هو جميل.
ما لون القارب؟
The first sentence says 'القارب أبيض', meaning 'The boat is white'.
The first sentence says 'القارب أبيض', meaning 'The boat is white'.
كانت السفينة جاهزة لكي ____ في الميناء بعد رحلة طويلة.
الفعل 'ترسو' يعني 'to anchor' أو 'to dock', وهو الأنسب للسفينة في الميناء.
أخبر القبطان البحارة أن يستعدوا لـ ____ عند الفجر.
'الرسو' هو المصدر من 'يرسو', ويعني عملية الإرساء أو الرسو.
عندما ____ السفينة، يشعر الركاب بالراحة بعد اضطراب البحر.
عندما ترسو السفينة، تثبت في مكانها وتتوقف عن الحركة.
ساعدنا الرياح القوية على ____ في الميناء بأمان.
الرياح القوية يمكن أن تساعد أو تعيق عملية الرسو اعتماداً على الاتجاه، ولكن في هذا السياق، ساعدت على إتمام عملية الرسو بأمان.
بعد ساعات من الإبحار، رأينا الأضواء الساطعة للميناء حيث كان من المفترض أن ____.
'نرسو' هو الفعل المضارع المناسب هنا ليعبر عن نية السفينة للرسو.
تنتظر المراكب الصغيرة أن ____ بجانب الرصيف لإنزال الركاب.
المراكب ترسو بجانب الرصيف لتفريغ الركاب أو البضائع.
اختار الكلمة الأنسب لإكمال الجملة: "بعد رحلة طويلة، حان وقت أن _______ السفينة في الميناء."
الفعل "ترسو" هو الأنسب هنا ويعني أن السفينة تثبت في الميناء.
ماذا تفعل السفينة عندما تصل إلى وجهتها وتتوقف بشكل آمن؟
عندما تصل السفينة وتتوقف بأمان، فإنها ترسو.
أكمل الجملة: "قبطان السفينة أمر البحارة بـ _______ السفينة عند الجزيرة."
المصدر "إرساء" هو الشكل الصحيح هنا ويعني عملية تثبيت السفينة.
إذا كانت السفينة ترسو، فهذا يعني أنها تتحرك بسرعة في الماء.
الرسو يعني أن السفينة تتوقف وتثبت، وليس أنها تتحرك بسرعة.
عادة ما ترسو السفن الكبيرة في الموانئ المخصصة لها.
الموانئ هي الأماكن المخصصة لرسو السفن بأمان.
كلمة "يرسو" تعني أن السفينة تبتعد عن الشاطئ.
الفعل "يرسو" يعني أن السفينة تقترب من الشاطئ وتثبت عنده.
Imagine you are a sailor. Describe a time your ship needed to anchor in a difficult situation. What challenges did you face?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في إحدى الليالي العاصفة، اضطررنا أن نرسو السفينة بعيدًا عن الميناء بسبب الرياح الشديدة والأمواج العاتية. كان القبطان قلقًا من أن تصطدم السفينة بالصخور، ولكننا تمكنا من تثبيت المرساة بأمان.
You are a tour guide explaining the process of docking a large cruise ship to a group of tourists. Detail the steps involved and what makes it a precise operation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عندما تقترب سفينة سياحية ضخمة من الميناء، يبدأ القبطان في مناورة معقدة ليرسو بها بأمان على الرصيف. يجب أن تكون هذه العملية دقيقة للغاية لتجنب أي حوادث، ويتطلب الأمر تعاونًا كبيرًا بين الطاقم ومراقبي الميناء.
Write a short paragraph about the historical importance of safe anchoring spots for ancient trade routes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لعبت مراسي السفن الآمنة دورًا حاسمًا في تطور طرق التجارة القديمة. فبدونها، لم تكن السفن التجارية لترسو بأمان لتفريغ حمولتها وتبادل البضائع، مما أثر بشكل مباشر على ازدهار الحضارات القديمة.
لماذا أمر القبطان بإنزال المرساة في الخليج الهادئ؟
Read this passage:
في الصباح الباكر، بدأت سفينة الصيد بالاقتراب من الشاطئ بعد ليلة طويلة في البحر. كان البحارة متعبين ولكنهم سعداء بالعودة. أمر القبطان بإنزال المرساة ليرسو السفينة في الخليج الهادئ قبل أن يتوجهوا إلى الميناء لتفريغ صيدهم.
لماذا أمر القبطان بإنزال المرساة في الخليج الهادئ؟
النص يشير إلى أنهم رسوا في الخليج الهادئ قبل التوجه إلى الميناء لتفريغ الصيد، مما يعني أنها كانت فترة توقف قبل الوصول النهائي.
النص يشير إلى أنهم رسوا في الخليج الهادئ قبل التوجه إلى الميناء لتفريغ الصيد، مما يعني أنها كانت فترة توقف قبل الوصول النهائي.
ما الذي يجعل عملية إرساء السفن الكبيرة في الموانئ الحديثة صعبة؟
Read this passage:
تعتبر عملية إرساء السفن الكبيرة في الموانئ الحديثة فنًا بحد ذاته. تحتاج هذه العملية إلى دقة عالية واستخدام تقنيات متطورة لضمان عدم حدوث أي أضرار للسفينة أو للميناء. يتدرب القبطان والطاقم لساعات طويلة على كيفية الرسو في مختلف الظروف الجوية.
ما الذي يجعل عملية إرساء السفن الكبيرة في الموانئ الحديثة صعبة؟
النص يذكر بوضوح أن العملية تتطلب دقة عالية واستخدام تقنيات متطورة.
النص يذكر بوضوح أن العملية تتطلب دقة عالية واستخدام تقنيات متطورة.
لماذا اختارت السفينة الشراعية هذا الخليج الصغير لترسو فيه؟
Read this passage:
بعد رحلة بحرية طويلة، كانت السفينة الشراعية تبحث عن مكان آمن لترسو فيه بعيدًا عن العواصف المتوقعة. وجد القبطان خليجًا صغيرًا محميًا بالجبال، حيث أمكنهم إنزال المرساة وقضاء الليل بسلام قبل استئناف رحلتهم في الصباح التالي.
لماذا اختارت السفينة الشراعية هذا الخليج الصغير لترسو فيه؟
الفقرة توضح أنهم بحثوا عن مكان آمن بعيدًا عن العواصف المتوقعة ووجدوا خليجًا محميًا بالجبال.
الفقرة توضح أنهم بحثوا عن مكان آمن بعيدًا عن العواصف المتوقعة ووجدوا خليجًا محميًا بالجبال.
Imagine you are a harbormaster during a severe storm. Describe the challenges you face in getting ships to anchor safely, using the word يرسى.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في خضم العاصفة الهوجاء، كانت مهمتي كقبطان الميناء تتمثل في ضمان سلامة السفن. أصدرت تعليماتي بوضوح للسفن بأن تحاول أن ترسى في أسرع وقت ممكن، ولكن الأمواج العاتية والرياح القوية جعلت عملية الإرساء محفوفة بالمخاطر. اضطررنا لاستخدام كل الوسائل المتاحة لتوجيههم إلى أماكن آمنة ليرسوا فيها بأمان، خوفًا من جنوحها أو اصطدامها. كانت ليلة عصيبة، ولكن بفضل جهود الجميع تمكنت معظم السفن من أن ترسى بنجاح.
Write a short historical account about the importance of a well-protected harbor where ships could reliably anchor (يرسى) for ancient maritime trade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لطالما كانت الموانئ المحمية نقطة ارتكاز للتجارة البحرية القديمة. فكانت قدرة السفن على أن ترسى بأمان داخل خليج هادئ أو مرفأ طبيعي أمرًا حيويًا لازدهار الحضارات. كان التجار يعتمدون على هذه الموانئ لتفريغ بضائعهم وشحن أخرى، وكانت الحماية من العواصف واللصوص تعني استمرارية التجارة. لذلك، فإن اختيار المكان الذي يمكن أن ترسى فيه السفن بأمان لم يكن مجرد قرار لوجستي، بل كان أساسًا للاستقرار الاقتصادي والنمو الحضاري.
Compose a short poem or a lyrical description of the feeling of a sailor seeing land after a long voyage, knowing their ship will soon anchor (يرسى).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بعد أمواج طوت الأفق سنين، وبحار شاسعة حملتني حنين، ها هو الأفق يلوح بالبرّ الأمين، والقلب يرقب، السفينة سترسى الآن، والروح تطمئن. تلك اللحظة، حين تتباطأ الحركة، وتستعد السفينة لترسى، هي وعد بالعودة واللقاء، وأمل ينهي عناء الرحلة الطويلة.
ما هو الدور الرئيسي لميناء الإسكندرية المذكور في النص؟
Read this passage:
في ميناء الإسكندرية القديم، كانت السفن التجارية تأتي من كل حدب وصوب لتحمل الخيرات وتفرغ حمولاتها. كان البحارة يجدون راحة في معرفة أنهم سيجدون مكانًا آمنًا لترسى فيه سفنهم، بعيدًا عن غضب الأمواج وتقلبات الطقس. كان هذا الميناء، بما يتميز به من مرافئ عميقة ومحمية، القلب النابض للتجارة البحرية في العالم القديم، حيث كانت السفن ترسى في أمان لتُعاد شحنها برحلات جديدة.
ما هو الدور الرئيسي لميناء الإسكندرية المذكور في النص؟
النص يركز على أهمية الميناء للتجارة، حيث كانت السفن ترسى فيه لتحميل وتفريغ البضائع بأمان.
النص يركز على أهمية الميناء للتجارة، حيث كانت السفن ترسى فيه لتحميل وتفريغ البضائع بأمان.
وفقًا للنص، ما الذي يجعل عملية إرساء السفن في الظروف القاسية صعبة؟
Read this passage:
تعتبر عملية إرساء السفن في الظروف الجوية القاسية تحديًا كبيرًا للقبطان والطاقم. ففي بعض الأحيان، قد تضطر السفينة إلى أن ترسى في عرض البحر بعيدًا عن الميناء، وذلك لتجنب الاصطدام أو للانتظار حتى تتحسن الظروف. تتطلب هذه العملية مهارة عالية ودقة في التقدير، فإرساء السفينة بشكل خاطئ قد يؤدي إلى جنوحها أو تعرضها للتلف.
وفقًا للنص، ما الذي يجعل عملية إرساء السفن في الظروف القاسية صعبة؟
النص يذكر أن 'تتطلب هذه العملية مهارة عالية ودقة في التقدير، فإرساء السفينة بشكل خاطئ قد يؤدي إلى جنوحها أو تعرضها للتلف'.
النص يذكر أن 'تتطلب هذه العملية مهارة عالية ودقة في التقدير، فإرساء السفينة بشكل خاطئ قد يؤدي إلى جنوحها أو تعرضها للتلف'.
كيف يتم 'إرساء' السفن في أعماق المحيط حيث لا توجد أرض صلبة؟
Read this passage:
في أعماق المحيط، حيث لا يمكن للسفن أن ترسى على أرض صلبة، تستخدم تقنيات متقدمة لتثبيت المنصات النفطية والسفن البحثية. هذه التقنيات، مثل أنظمة التموضع الديناميكي، تسمح للسفن بالحفاظ على موقعها بدقة بالغة، محاكيةً بذلك فعل الإرساء التقليدي. إن القدرة على أن ترسى، بمعنى تثبيت الموقع، هي مفتاح العمليات البحرية المعقدة في المياه العميقة.
كيف يتم 'إرساء' السفن في أعماق المحيط حيث لا توجد أرض صلبة؟
النص يوضح أن 'تستخدم تقنيات متقدمة لتثبيت المنصات النفطية والسفن البحثية. هذه التقنيات، مثل أنظمة التموضع الديناميكي، تسمح للسفن بالحفاظ على موقعها بدقة بالغة، محاكيةً بذلك فعل الإرساء التقليدي.'
النص يوضح أن 'تستخدم تقنيات متقدمة لتثبيت المنصات النفطية والسفن البحثية. هذه التقنيات، مثل أنظمة التموضع الديناميكي، تسمح للسفن بالحفاظ على موقعها بدقة بالغة، محاكيةً بذلك فعل الإرساء التقليدي.'
/ 36 correct
Perfect score!
例句
ترسى السفينة في الميناء بعد رحلة طويلة.
相关内容
更多travel词汇
عاد
A1表示回到之前去过的地方。
عَادَ
A1这个动词的意思是回到你之前去过的地方。
أعود
A1这个动词表示你回到之前所在的地方。
عاصمة
A1Capital city.
عَبَرَ
A2指从一侧移动到另一侧,比如过马路或跨越边界。
عمرة
A2这是为了宗教原因前往麦加的一次特殊、较短的旅行,与主要的朝觐(Hajj)不同。
عودة
A1这描述了回到起点这个动作。比如旅行后回家。
إِجَازَة
B1假期是休息或娱乐而离开工作或学校的时间。就像一次度假旅行!
أغادر
A1这个动词表示你离开一个地方。
إقلاع
A2“Iqlaa'”是指飞机起飞并开始飞行。