B2 noun 12分钟阅读

forhandling

When Danish people say forhandling, they mean a discussion where people try to agree on something. Imagine you want to buy something at a market, and you talk about the price. That is a forhandling. It's like a negotiation. People talk back and forth to find a solution that works for everyone.

When Danes need to discuss something to reach an agreement, they use the word forhandling. Think of it like a negotiation. You might have a forhandling about a salary, a contract, or even where to go for dinner. The goal of a forhandling is to find a solution that everyone can agree on.

When we talk about 'forhandling' at a C1 level, we're often moving beyond simple discussions. It implies a more formal, structured process where parties with differing interests come together to find common ground. This could be in business, politics, or even personal situations with significant stakes. The outcome is typically a compromise or a resolution that is mutually acceptable, even if not ideal for everyone involved. It's about strategic communication and often involves give-and-take.

When Danes use the word "forhandling," it implies a structured discussion where parties aim to find common ground and reach a mutual agreement. This often involves give-and-take, concessions, and a focus on resolving differences. It's more formal than a casual chat and suggests a clear objective: a resolution or deal. Think of it as a negotiation, often in a business or official context.

§ What is 'forhandling'?

The Danish word 'forhandling' is a noun. It comes from the verb 'at forhandle', which means 'to negotiate'. Think of 'forhandling' as a discussion with a specific goal: to reach an agreement. It's not just a chat; it's a structured conversation where different parties try to find common ground or resolve a disagreement.

DEFINITION
Discussion aimed at reaching an agreement

You'll hear 'forhandling' used in many situations, from everyday life to business and politics. It's about finding a solution that works for everyone involved, or at least for the majority.

§ When do people use 'forhandling'?

People use 'forhandling' when there's something to be decided or agreed upon, and multiple parties have interests or positions that might not perfectly align. Here are some common scenarios:

  • Business: When two companies want to make a deal, they enter into 'forhandlinger' (plural). This could be about prices, terms of a contract, or a partnership.
  • Politics: Governments and political parties constantly engage in 'forhandlinger' to form coalitions, pass laws, or resolve international disputes.
  • Workplace: If you're discussing your salary with your boss, that's a 'lønforhandling' (salary negotiation). Unions also conduct 'overenskomstforhandlinger' (collective bargaining negotiations) with employers.
  • Everyday life: Even at home, you might have a 'forhandling' with your family about where to go on holiday or what movie to watch. While less formal, the essence of reaching an agreement remains.

The key is that there's usually some give and take. Each party presents their views, and through discussion, they try to arrive at a mutually acceptable outcome. It's about compromise and finding common ground.

§ Examples of 'forhandling' in action

Let's look at some examples to help you understand how 'forhandling' is used in Danish sentences.

Vi er i øjeblikket i forhandling om en ny aftale.

Hint: We are currently in discussion about a new agreement.

Lønforhandlingerne brød sammen uden et resultat.

Hint: The salary discussions broke down without a result.

De indledte forhandlinger for at finde en løsning.

Hint: They initiated discussions to find a solution.

§ Related words and phrases

Understanding 'forhandling' also means knowing some related terms:

  • At forhandle: (verb) To negotiate. This is the action itself.
  • En forhandler: (noun) A negotiator. The person doing the negotiating.
  • En aftale: (noun) An agreement. This is the goal of a 'forhandling'.
  • Et kompromis: (noun) A compromise. Often a result of 'forhandling'.

By now, you should have a good grasp of what 'forhandling' means and when Danes use it. It's a very common and practical word in Danish, so pay attention to it in your listening and reading practice.

§ Understanding 'Forhandling'

The Danish word 'forhandling' is a noun. It refers to a discussion between people or groups who want to reach an agreement. Think of it as a negotiation or bargaining process. It's a common word you'll encounter in business, politics, and even everyday situations when people are trying to sort something out.

Definition
Discussion aimed at reaching an agreement.

§ 'Forhandling' in Sentences: Grammar and Prepositions

Let's look at how to use 'forhandling' correctly in Danish sentences. It's a common noun, so it will typically be preceded by an article (en/et, den/det, de) or a possessive pronoun.

When talking about a specific negotiation, you'll often see 'forhandling' used with prepositions like 'om' (about), 'med' (with), or 'mellem' (between).

Here are some examples:

  • En forhandling: A negotiation
  • Den forhandling: The negotiation
  • Forhandlinger: Negotiations (plural)
  • Forhandlingerne: The negotiations (definite plural)

Vi har en vigtig forhandling i morgen.

(We have an important negotiation tomorrow. - Here 'en' is used because it's a general, not yet specified negotiation.)

Forhandlingen om den nye aftale varede i timer.

(The negotiation about the new agreement lasted for hours. - 'Den' is used because we're talking about a specific negotiation previously understood or mentioned.)

You often use 'forhandling' with 'om' when you're specifying the subject of the negotiation.

De startede en forhandling om løn.

(They started a negotiation about salary.)

When indicating who is involved in the negotiation, 'med' (with) or 'mellem' (between) are useful.

Virksomheden er i forhandling med fagforeningen.

(The company is in negotiation with the trade union. - Note: 'at være i forhandling med' is a common phrase meaning 'to be in negotiation with'.)

Der var en vanskelig forhandling mellem de to parter.

(There was a difficult negotiation between the two parties.)

De nye forhandlinger begyndte i dag.

(The new negotiations started today.)

It's also useful to know some common verbs that pair with 'forhandling':

  • At føre forhandling: To conduct a negotiation
  • At indlede forhandling: To initiate/start a negotiation
  • At afslutte forhandling: To conclude/finish a negotiation
  • At genoptage forhandling: To resume a negotiation

Regeringen vil føre forhandlinger med oppositionen.

(The government wants to conduct negotiations with the opposition.)

Understanding these common pairings and prepositions will help you use 'forhandling' naturally and correctly in various contexts. Practice using it in sentences to solidify your understanding.

§ Understanding 'Forhandling'

The Danish word 'forhandling' is a noun that you'll hear quite often, especially if you're engaging in professional settings, following the news, or even discussing everyday situations where agreement is needed. It means 'discussion aimed at reaching an agreement,' which in English we often call a 'negotiation' or 'bargaining.'

DEFINITION
Discussion aimed at reaching an agreement.

Think of it as the process where two or more parties talk back and forth, each stating their needs or demands, with the ultimate goal of finding common ground and coming to a mutual understanding or settlement. It's not just a casual chat; it's a structured conversation with a purpose.

§ 'Forhandling' at Work

In a work context, 'forhandling' is extremely common. You might hear it in relation to salary, contracts, project deadlines, or even the terms of a new business deal.

Vi er i forhandling om en ny kontrakt.

This translates to: "We are in negotiation about a new contract." Here, it clearly refers to the ongoing discussions to finalize the terms of an agreement.

Lønforhandlingen gik godt, og jeg fik en lønstigning.

Meaning: "The salary negotiation went well, and I got a pay raise." Here, 'lønforhandling' is a compound word, combining 'løn' (salary) and 'forhandling' (negotiation), indicating a specific type of negotiation.

§ 'Forhandling' in the News

News reports often use 'forhandling' to describe political discussions, international relations, or labor disputes. It signifies the formal talks between different groups trying to solve a problem or establish new rules.

Regeringen har genoptaget forhandlingerne med fagforeningerne.

This translates to: "The government has resumed negotiations with the trade unions." This example shows how 'forhandling' is used for high-level, impactful discussions.

De internationale forhandlinger om klimaændringer fortsætter næste måned.

Meaning: "The international negotiations on climate change will continue next month." Again, you see it in the context of formal, important talks.

§ 'Forhandling' in Daily Life

While perhaps less formal than in work or news, 'forhandling' can still apply to everyday situations where you need to come to an agreement with someone.

Vi havde en lang forhandling med ejendomsmægleren om prisen på huset.

This means: "We had a long negotiation with the real estate agent about the price of the house." Here, it describes the back-and-forth discussion about a price.

§ Key Takeaways for 'Forhandling'

  • 'Forhandling' is a noun meaning 'negotiation' or 'bargaining.'
  • It always implies a structured discussion with the aim of reaching an agreement.
  • You'll encounter it in professional, political, and even personal contexts.
  • Look for compound words like 'lønforhandling' (salary negotiation) to understand specific types of negotiations.

§ Forståelse af 'forhandling'

Many learners, especially English speakers, often misuse 'forhandling' because they try to directly translate English concepts. While 'forhandling' means 'negotiation' or 'discussion aimed at reaching an agreement,' it's not a one-to-one swap for every English word that involves talking or discussing. Let's break down the common pitfalls.

DEFINITION
Discussion aimed at reaching an agreement

§ Mistake 1: Using 'forhandling' for a casual chat

The biggest mistake is using 'forhandling' when you mean a general conversation or chat. 'Forhandling' implies a formal process, often with stakes involved, where parties are trying to come to a mutual understanding or settlement. It's not for talking about your weekend plans.

  • Incorrect: "Jeg havde en lang forhandling med min ven om filmen." (I had a long negotiation with my friend about the movie.)
  • Correct: "Jeg havde en lang snak med min ven om filmen." (I had a long chat with my friend about the movie.)

Vi skal have en seriøs forhandling om lønnen.

Here, 'forhandling' makes sense because it's about salary, something you negotiate to reach an agreement.

§ Mistake 2: Confusing it with 'diskussion' or 'samtale'

While 'forhandling' involves discussion, it's not interchangeable with 'diskussion' (discussion) or 'samtale' (conversation). 'Diskussion' can be about exploring different viewpoints without necessarily aiming for a binding agreement. 'Samtale' is a broader term for any conversation.

  • Incorrect: "Vi havde en god forhandling om bogen." (We had a good negotiation about the book.)
  • Correct: "Vi havde en god diskussion om bogen." (We had a good discussion about the book.)

Efter mange forhandlinger nåede de endelig en aftale.

Here, 'forhandlinger' is correct because it implies a series of discussions specifically aimed at reaching an agreement or deal.

§ Mistake 3: Using 'forhandle' (verb) incorrectly

The verb form, 'at forhandle' (to negotiate), also carries the same weight. You wouldn't say you 'forhandler' about what to eat for dinner unless it's a very serious debate with strict conditions.

  • Incorrect: "Jeg forhandler med mig selv om at spise is." (I'm negotiating with myself about eating ice cream.)
  • Correct: "Jeg overvejer, om jeg skal spise is." (I'm considering if I should eat ice cream.) or "Jeg kæmper med mig selv om at spise is." (I'm struggling with myself about eating ice cream.)

De forsøgte at forhandle en bedre pris.

This is a perfect use case for 'at forhandle,' as it's about trying to get a better price, which is a clear negotiation goal.

§ Key takeaway

Remember, 'forhandling' is a serious word for a serious discussion. It's about reaching an agreement, a deal, or a settlement. Don't water it down by using it for everyday chats. By understanding this distinction, you'll sound much more natural in Danish and avoid common mistakes that many learners make.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

When you're learning Danish, it's helpful to understand not just what a word means, but also how it compares to other similar words. This helps you choose the right word for the right situation. Let's look at words related to 'forhandling' (discussion aimed at reaching an agreement) and when to use each.

DEFINITION
Discussion aimed at reaching an agreement

The core idea of 'forhandling' is a process where two or more parties talk and try to find a common solution or compromise. Think of it as a negotiation.

Vi er i fuld gang med forhandlingerne om en ny kontrakt.

(We are fully engaged in the negotiations for a new contract.)

§ Alternatives to Forhandling

Here are some other Danish words that might seem similar, but have slightly different uses:

  • Drøftelse (noun): This also means 'discussion' or 'deliberation.' However, 'drøftelse' is generally a more open-ended conversation. The goal might be to understand different viewpoints, share information, or explore ideas, but not necessarily to reach a binding agreement. It's less formal and less focused on a specific outcome than 'forhandling.'

Vi havde en lang drøftelse om fremtidige planer.

(We had a long discussion about future plans.)

  • Samtale (noun): This is a very general word for 'conversation' or 'talk.' It can be informal or formal, about anything. It doesn't imply any specific goal of reaching an agreement. You can have a 'samtale' with a friend about your day, or a 'samtale' with your boss about a project.

Jeg havde en hyggelig samtale med min nabo.

(I had a nice conversation with my neighbor.)

  • Diskussion (noun): This is very similar to the English 'discussion.' It means a talk about a particular topic, often with different opinions involved. There might be some disagreement, and the goal could be to persuade others or simply to explore an issue in depth. Like 'drøftelse,' it doesn't necessarily aim for a binding agreement, though it can lead to one.

Der var en livlig diskussion om politik på mødet.

(There was a lively discussion about politics at the meeting.)

§ When to use 'Forhandling'

You should use 'forhandling' when:

  • The purpose of the talk is to reach a formal agreement, contract, or settlement.
  • There are specific terms, conditions, or demands being discussed.
  • The parties involved are trying to find a compromise that satisfies everyone (or at least most).
  • The context is typically business, legal, political, or a formal dispute resolution.

In summary:

  • Forhandling: Negotiation with the clear goal of an agreement.
  • Drøftelse: Open discussion to explore ideas or share views, less focused on a binding outcome.
  • Samtale: General conversation, can be about anything.
  • Diskussion: A talk about a topic, often with differing opinions, to explore an issue in depth.

By understanding these nuances, you'll be able to use 'forhandling' and its related words much more accurately in your Danish conversations.

趣味小知识

The 'for-' prefix in Danish often indicates a process or an action that takes place over time, much like 'pre-' or 'pro-' in English.

发音指南

UK /fɒˈhɑnliŋ/
US /fɔːˈhɑnliŋ/
short
押韵词
handling sandling landing
常见错误
  • pronouncing 'h' too strongly
  • misplacing the stress

难度评级

阅读 1/5

short and common noun

写作 1/5

straightforward spelling

口语 1/5

pronunciation is regular

听力 1/5

distinct sound

接下来学什么

前置知识

aftale (agreement) diskussion (discussion) nå (to reach)

接下来学习

forhandle (to negotiate) forhandler (negotiator) møde (meeting)

高级

kompromis (compromise) enighed (agreement/unity) uenighed (disagreement)

需要掌握的语法

Nouns ending in -ing are almost always common gender (en-words).

en forhandling (a negotiation)

The definite singular form of common gender nouns is formed by adding -en.

forhandlingen (the negotiation)

The indefinite plural form of many common gender nouns, including those ending in -ing, is often the same as the indefinite singular.

forhandlinger (negotiations)

The definite plural form of these nouns is formed by adding -ne.

forhandlingerne (the negotiations)

Verbs like 'at forhandle' (to negotiate) are commonly used with 'forhandling'.

De forhandler om en aftale. (They are negotiating an agreement.)

按水平分级的例句

1

Jeg skal til en forhandling.

I have to go to a negotiation.

Simple present tense.

2

Forhandlingen er vigtig.

The negotiation is important.

Definite form of the noun, 'the negotiation'.

3

Vi starter forhandlingen nu.

We start the negotiation now.

Present tense, 'vi' (we).

4

Er forhandlingen slut?

Is the negotiation over?

Question structure, 'er...slut?' (is...over?).

5

De taler om en forhandling.

They are talking about a negotiation.

Present tense, 'de' (they).

6

Jeg kan lide forhandlinger.

I like negotiations.

Plural form of the noun.

7

Han er god til forhandling.

He is good at negotiation.

Preposition 'til' (at/for).

8

En lang forhandling.

A long negotiation.

Indefinite article 'en' (a).

1

De har en vigtig forhandling i morgen.

They have an important negotiation tomorrow.

Here 'forhandling' refers to a single negotiation meeting.

2

Forhandlingerne gik godt.

The negotiations went well.

'Forhandlingerne' is the plural definite form.

3

Vi starter forhandlinger næste uge.

We start negotiations next week.

'Forhandlinger' is the plural indefinite form.

4

Der er en lang forhandling forude.

There is a long discussion ahead.

'Forude' means 'ahead' or 'in front'.

5

Han er god til forhandling.

He is good at negotiation.

Used here in a general sense, 'forhandling' refers to the skill of negotiating.

6

Forhandlingen om prisen var svær.

The negotiation about the price was difficult.

'Om' means 'about' or 'concerning'.

7

De nåede en aftale efter forhandlingen.

They reached an agreement after the discussion.

'Efter' means 'after'.

8

Jeg skal forberede mig til forhandlingen.

I need to prepare for the negotiation.

'Forberede mig' means 'to prepare myself'.

1

De langvarige forhandlinger om den nye overenskomst er endelig afsluttet.

The long discussions about the new collective agreement are finally concluded.

Feminine noun, plural 'forhandlinger'.

2

Efter ugers forhandlinger blev parterne enige om en aftale.

After weeks of discussions, the parties agreed on a deal.

Plural noun 'forhandlinger' used with 'uger' (weeks).

3

Virksomheden har indledt forhandlinger med en potentiel køber.

The company has initiated negotiations with a potential buyer.

Plural noun 'forhandlinger' used with 'indledt' (initiated).

4

Det kræver tålmodighed at føre forhandlinger med så mange interessenter.

It requires patience to conduct discussions with so many stakeholders.

Plural noun 'forhandlinger' used with 'føre' (to conduct/lead).

5

Resultatet af forhandlingerne vil have stor betydning for fremtiden.

The outcome of the negotiations will have great significance for the future.

Plural noun 'forhandlingerne' (the negotiations) with definite article.

6

Han er kendt for sin skarpe tilgang i forhandlinger.

He is known for his sharp approach in discussions.

Plural noun 'forhandlinger' used with 'i' (in).

7

En god forhandling bygger på gensidig respekt.

A good negotiation is based on mutual respect.

Singular noun 'forhandling' with indefinite article 'en'.

8

Vi håber på en positiv udgang af de kommende forhandlinger.

We hope for a positive outcome of the upcoming negotiations.

Plural noun 'forhandlinger' used with 'kommende' (upcoming).

1

Efter ugers intensive forhandlinger lykkedes det parterne at nå til enighed om en ny aftale.

After weeks of intensive negotiations, the parties managed to reach an agreement on a new deal.

Fokus på 'intensive forhandlinger' (intensive negotiations) og 'når til enighed' (reach an agreement).

2

Forhandlingerne om den nye overenskomst forventes at blive lange og komplicerede.

The negotiations concerning the new collective agreement are expected to be long and complicated.

'Forhandlingerne om' (the negotiations concerning) efterfulgt af den specifikke genstand for forhandlingerne.

3

Direktøren insisterede på at genoptage forhandlingerne for at finde en bedre løsning for alle.

The director insisted on resuming the negotiations to find a better solution for everyone.

'Genoptage forhandlingerne' (resume the negotiations) indikerer, at de var blevet sat på pause.

4

En diplomatisk forhandling kræver tålmodighed, forståelse og et åbent sind fra alle deltagere.

A diplomatic negotiation requires patience, understanding, and an open mind from all participants.

'En diplomatisk forhandling' (a diplomatic negotiation) som et eksempel på en specifik type forhandling.

5

De langvarige forhandlinger om budgettet resulterede endelig i et kompromis, alle kunne leve med.

The lengthy negotiations about the budget finally resulted in a compromise everyone could live with.

'Langvarige forhandlinger' (lengthy negotiations) og 'resulterede i et kompromis' (resulted in a compromise).

6

Uden en vilje til kompromis fra begge sider vil forhandlingerne sandsynligvis bryde sammen.

Without a willingness to compromise from both sides, the negotiations will likely break down.

'Bryde sammen' (break down) beskriver et negativt udfald af forhandlinger.

7

Det var afgørende for staten at sende de mest erfarne forhandlere til at repræsentere dem.

It was crucial for the state to send the most experienced negotiators to represent them.

'Erfarne forhandlere' (experienced negotiators) er de personer, der udfører forhandlingen.

8

Under forhandlingerne blev der fremlagt flere forslag, men ingen af dem opnåede flertal.

During the negotiations, several proposals were put forward, but none of them achieved a majority.

'Under forhandlingerne' (during the negotiations) for at angive tidspunktet for handlingen.

1

Efter ugers intensive forhandlinger lykkedes det parterne at nå til enighed om en ny aftale.

After weeks of intensive negotiations, the parties succeeded in reaching an agreement on a new deal.

Intensive forhandlinger (intensive negotiations) - adjective before noun.

2

Forhandlingerne brød sammen, da ingen af siderne var villige til at give sig på de mest stridbare punkter.

The negotiations broke down when neither side was willing to budge on the most contentious issues.

Brød sammen (broke down) - past tense of 'bryde sammen'.

3

Regeringen signalerede, at den var åben for yderligere forhandlinger om reformpakken.

The government signaled that it was open to further negotiations on the reform package.

Åben for (open to) - prepositional phrase.

4

Det var afgørende at bevare en konstruktiv tone under hele forhandlingsprocessen for at opnå et positivt resultat.

It was crucial to maintain a constructive tone throughout the entire negotiation process to achieve a positive outcome.

Hele forhandlingsprocessen (the entire negotiation process) - definite form with adjective.

5

Virksomheden indledte forhandlinger med fagforeningen om nye løn- og arbejdsforhold.

The company initiated negotiations with the trade union regarding new salary and working conditions.

Indledte forhandlinger (initiated negotiations) - verb 'indlede' with plural noun.

6

Der opstod uventede vanskeligheder, der truede med at afspore de igangværende forhandlinger.

Unexpected difficulties arose that threatened to derail the ongoing negotiations.

Igangværende forhandlinger (ongoing negotiations) - present participle used as an adjective.

7

Udenrigsministeren fremhævede vigtigheden af diplomatiske forhandlinger for at løse den internationale konflikt.

The foreign minister emphasized the importance of diplomatic negotiations to resolve the international conflict.

Diplomatiske forhandlinger (diplomatic negotiations) - adjective agreement.

8

Efter lange og udmattende forhandlinger blev der endelig indgået en våbenhvileaftale.

After long and exhausting negotiations, a ceasefire agreement was finally reached.

Udmattende forhandlinger (exhausting negotiations) - present participle used as an adjective.

容易混淆的词

forhandling vs forhandle

This is the verb form of 'forhandling', meaning 'to negotiate'.

forhandling vs aftale

As explained above, 'aftale' is the result of 'forhandling'.

forhandling vs diskutere

This is the verb form of 'diskussion', meaning 'to discuss'. While related, it's a more general act than 'forhandle'.

语法模式

Commonly used in plural: forhandlinger. Often paired with verbs like 'føre' (to conduct), 'bryde sammen' (to break down), 'gå ind i' (to enter into), 'afslutte' (to conclude). Can be followed by a prepositional phrase with 'om' (about) to specify the topic. Used with indefinite article 'en' (en forhandling) when referring to a single instance, and definite article 'forhandlingen' for a specific, known negotiation. Can be the subject or object of a sentence. Often appears in formal and business contexts.

习语与表达

"gå i forhandling"

To enter into negotiations

De er villige til at gå i forhandling. (They are willing to enter into negotiations.)

neutral

"være i forhandling med"

To be in negotiation with

Vi er i forhandling med virksomheden om en aftale. (We are in negotiation with the company about a deal.)

neutral

"afbryde forhandlingerne"

To break off negotiations

De besluttede at afbryde forhandlingerne. (They decided to break off the negotiations.)

neutral

"genoptage forhandlingerne"

To resume negotiations

Begge parter er klar til at genoptage forhandlingerne. (Both parties are ready to resume negotiations.)

neutral

"stille krav i forhandlingerne"

To make demands in negotiations

De stillede urimelige krav i forhandlingerne. (They made unreasonable demands in the negotiations.)

neutral

"landbruge forhandlingerne"

To conclude the negotiations (successfully)

De landbrugte forhandlingerne og nåede enighed. (They concluded the negotiations and reached an agreement.)

neutral

"komme til enighed gennem forhandling"

To reach an agreement through negotiation

Det er vigtigt at komme til enighed gennem forhandling. (It is important to reach an agreement through negotiation.)

neutral

"svære forhandlinger"

Difficult negotiations

De havde svære forhandlinger om prisen. (They had difficult negotiations about the price.)

neutral

"lange forhandlinger"

Long negotiations

De brugte uger på lange forhandlinger. (They spent weeks on long negotiations.)

neutral

"resultatet af forhandlingerne"

The outcome of the negotiations

Resultatet af forhandlingerne var en succes. (The outcome of the negotiations was a success.)

neutral

容易混淆

forhandling vs drøftelse

Both 'forhandling' and 'drøftelse' can refer to a discussion. However, 'drøftelse' is a more general term for discussing a topic without necessarily aiming for a formal agreement or negotiation.

'Forhandling' implies a more structured discussion with the goal of reaching a compromise or agreement, often involving different parties with their own interests. 'Drøftelse' is a broader term for talking about something to explore ideas or share perspectives.

Vi havde en lang drøftelse om den nye strategi, før vi startede forhandlingerne. (We had a long discussion about the new strategy before we started the negotiations.)

forhandling vs diskussion

Similar to 'drøftelse', 'diskussion' also means discussion. The confusion arises because 'forhandling' is a specific type of discussion.

'Diskussion' is a very general term for an exchange of ideas or opinions. 'Forhandling' is a specific type of discussion where the aim is to negotiate and reach a resolution or agreement, often involving conflicting interests.

Der var en ophedet diskussion om politik, men ingen forhandling om løn. (There was a heated discussion about politics, but no negotiation about salary.)

forhandling vs aftale

'Aftale' means agreement. While 'forhandling' leads to an 'aftale', they are not the same thing.

'Forhandling' is the process of discussing to reach an agreement, whereas 'aftale' is the outcome or the agreement itself.

Efter lange forhandlinger nåede vi endelig frem til en aftale. (After long negotiations, we finally reached an agreement.)

forhandling vs møde

A 'forhandling' often takes place at a 'møde' (meeting), leading to confusion about the terms.

'Møde' is a general term for a gathering of people. A 'forhandling' is a specific activity that can occur during a meeting, but not all meetings involve negotiations.

Vi havde et møde for at forberede os til forhandlingerne. (We had a meeting to prepare for the negotiations.)

forhandling vs dialog

Both 'dialog' and 'forhandling' involve communication between parties.

'Dialog' emphasizes an open exchange of ideas and understanding, often without a specific outcome or agreement as the primary goal. 'Forhandling' is more goal-oriented, with the explicit aim of reaching a concrete agreement or compromise.

Vi forsøgte at etablere en dialog, men det endte med vanskelige forhandlinger. (We tried to establish a dialogue, but it ended in difficult negotiations.)

句型

B2

Der var lange forhandlinger om X.

Der var lange forhandlinger om den nye aftale. (There were long discussions about the new agreement.)

B2

Forhandlingerne brød sammen.

Forhandlingerne brød sammen i går aftes. (The negotiations broke down last night.)

B2

At gå i forhandling med X.

Vi skal i forhandling med leverandøren. (We need to enter into negotiations with the supplier.)

B2

At afslutte forhandlinger.

De håber at afslutte forhandlingerne snart. (They hope to conclude the negotiations soon.)

B2

En forhandling med X om Y.

Der er en forhandling med arbejdsgiverne om løn. (There is a negotiation with the employers about salary.)

B2

Forhandlingen om X fortsætter.

Forhandlingen om budgettet fortsætter næste uge. (The negotiation about the budget continues next week.)

B2

Resultatet af forhandlingerne var X.

Resultatet af forhandlingerne var en kompromisløsning. (The result of the negotiations was a compromise solution.)

B2

At være i forhandling.

De er stadig i forhandling om prisen. (They are still in negotiation about the price.)

词族

名词

forhandler negotiator

动词

forhandle to negotiate

形容词

forhandlingsparat ready to negotiate

小贴士

Meaning of Forhandling

'Forhandling' means 'negotiation' or 'discussion'. It's often used in formal contexts.

Contextual Use

Think of 'forhandling' as a 'back-and-forth' discussion. You can use it when talking about 'business deals' or 'labor talks'.

Singular vs. Plural

The plural of 'forhandling' is 'forhandlinger'. Remember the '-er' ending for plural nouns.

Common Phrase: 'I forhandling'

When something is 'under negotiation', Danes say 'i forhandling'. It's a useful phrase to know.

Related Verb: 'Forhandle'

The verb form is 'at forhandle', meaning 'to negotiate'. For example, 'Vi forhandler om prisen' (We are 'negotiating the price').

Don't Confuse with 'Diskussion'

While 'forhandling' involves discussion, it specifically implies a goal of reaching an 'agreement', unlike a general 'diskussion' (discussion).

Danish Negotiation Style

Danes often prefer a direct and pragmatic approach to 'negotiations'. Be prepared for straightforward communication.

Advanced Usage: 'Forhandlingsbordet'

'Forhandlingsbordet' literally means 'the negotiation table', used metaphorically for the act of 'negotiating'.

Example Sentence 1

'Forhandlingerne om den nye aftale var lange.' (The 'negotiations' for the new agreement were 'long'.)

Example Sentence 2

'De er i forhandling om en fusion.' (They are 'in negotiations' about a 'merger'.)

记住它

记忆技巧

Think of 'for handling' – you're handling a situation by discussing it.

视觉联想

Imagine two people shaking hands over a table piled high with documents, indicating a successful discussion and agreement.

Word Web

aftale (agreement) diskussion (discussion) møde (meeting) kompromis (compromise) uenighed (disagreement)

挑战

Try to describe a situation where you or someone you know had to engage in a 'forhandling'. What was the outcome?

词源

Old Norse

原始含义: to negotiate, to bargain

North Germanic

文化背景

Danes highly value consensus and often engage in extensive 'forhandling' to ensure all parties feel heard and understood before a decision is made. This can sometimes make decision-making processes appear slow to outsiders, but it generally leads to strong, lasting agreements.

在生活中练习

真实语境

Business meeting

  • Vi er nødt til at forhandle prisen. (We need to negotiate the price.)
  • Forhandlingerne er gået i stå. (The negotiations have stalled.)
  • Jeg har en forhandling med min chef i morgen. (I have a negotiation with my boss tomorrow.)

Buying a house/car

  • Der er plads til forhandling på prisen. (There's room for negotiation on the price.)
  • Forhandleren var ikke villig til at forhandle. (The dealer wasn't willing to negotiate.)
  • Vi fik en god pris efter lange forhandlinger. (We got a good price after long negotiations.)

Politics/International relations

  • Regeringen er i forhandlinger med oppositionen. (The government is in negotiations with the opposition.)
  • Fredsforhandlingerne brød sammen. (The peace negotiations broke down.)
  • De skal til at starte nye forhandlinger. (They are about to start new negotiations.)

Salary review

  • Jeg skal til lønforhandling. (I have a salary negotiation.)
  • Hvad er din strategi for lønforhandlingen? (What's your strategy for the salary negotiation?)
  • Forhandlingerne om den nye overenskomst er i gang. (The negotiations for the new collective agreement are ongoing.)

Conflict resolution

  • Vi må finde en løsning gennem forhandling. (We must find a solution through negotiation.)
  • Forhandling er bedre end en retssag. (Negotiation is better than a lawsuit.)
  • Det kræver tålmodighed at forhandle en god aftale hjem. (It requires patience to negotiate a good deal.)

对话开场白

"Har du nogensinde været involveret i en svær forhandling?"

"Hvilken slags forhandling synes du er mest udfordrende?"

"Hvordan forbereder du dig typisk til en vigtig forhandling?"

"Tror du, at forhandling altid er den bedste måde at løse konflikter på?"

"Hvad er dit bedste råd til en, der skal forhandle for første gang?"

日记主题

Beskriv en situation, hvor du med succes forhandlede dig frem til noget, du ønskede. Hvad lærte du?

Forestil dig, at du skal forhandle en ny løn. Hvilke argumenter ville du bruge?

Tænk over en tid, hvor en forhandling gik galt. Hvad kunne du have gjort anderledes?

Hvordan kan evnen til at forhandle forbedre ens liv generelt?

Hvilke kulturelle forskelle tror du kan påvirke forhandlinger mellem danskere og folk fra dit hjemland?

常见问题

10 个问题

While both involve talking, a forhandling specifically aims to reach an agreement or a compromise. A diskussion can be more open-ended and doesn't necessarily have a goal of agreement. Think of it this way: a 'diskussion' is a chat about a topic, while a 'forhandling' is like negotiating a deal.

Yes, absolutely! You can have a forhandling in a boardroom about a business deal, but you can also have a forhandling with your spouse about who's doing the dishes. The key is the goal of reaching an agreement.

Good question! You'll often hear verbs like føre (to lead/conduct), indgå i (to enter into), or genoptage (to resume) with forhandling. For example, 'De fører forhandlinger' (They are conducting negotiations).

Not at all. While it's very common in business contexts, you can have forhandlinger about anything where two or more parties need to agree on something. It could be about political issues, working conditions, or even family plans.

That would be forhandlingsevner. 'Evner' means skills or abilities. So, 'gode forhandlingsevner' means good negotiation skills.

The plural of forhandling is forhandlinger. Danish nouns often add '-er' or '-e' for plural, and in this case, it's '-er'.

Yes, a common one is at gå i forhandling, which means 'to enter into negotiation.' Another is at bryde forhandlingerne, meaning 'to break off negotiations'.

It can refer to both. It can mean the ongoing process of negotiating, or it can refer to a specific discussion that is part of that process. Context usually makes it clear.

While there isn't a perfect one-to-one informal synonym that completely replaces forhandling when the aim is agreement, in casual contexts, you might use words like snak (talk/chat) or samtale (conversation) if the 'agreement' part is less formal or explicit. But if the goal is a concrete agreement, forhandling is usually the best word.

The verb 'to negotiate' is at forhandle. It's directly related to the noun forhandling. So, 'Vi forhandler om prisen' means 'We are negotiating about the price'.

自我测试 168 个问题

fill blank A1

Jeg vil gerne til en ___.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

The word 'forhandling' means discussion or negotiation. It fits the context of wanting to go to a discussion.

fill blank A1

Vi har en vigtig ___ i dag.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

'Forhandling' fits as it refers to an important discussion or negotiation.

fill blank A1

Han er god til ___.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

Someone can be good at a 'forhandling' (negotiation).

fill blank A1

Skal vi have en ___?

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

Asking if 'we should have a negotiation' is a valid use of 'forhandling'.

fill blank A1

En ___ kan være lang.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

A negotiation ('forhandling') can be long.

fill blank A1

De startede en ___.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

They started a 'forhandling' (negotiation).

multiple choice A1

Which word means 'hello' in Danish?

正确! 不太对。 正确答案: Hej

'Hej' is a common way to say hello in Danish.

multiple choice A1

What is the Danish word for 'thank you'?

正确! 不太对。 正确答案: Tak

'Tak' means 'thank you'.

multiple choice A1

How do you say 'yes' in Danish?

正确! 不太对。 正确答案: Ja

'Ja' is the Danish word for 'yes'.

true false A1

The Danish word for 'no' is 'nej'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'nej' means 'no' in Danish.

true false A1

'Godmorgen' means 'good evening'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'Godmorgen' means 'good morning'. 'God aften' means 'good evening'.

true false A1

If someone says 'hvordan går det?', they are asking 'how are you?'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'Hvordan går det?' is a common way to ask 'how are you?' in Danish.

listening A1

What does the speaker want to do with the price?

正确! 不太对。 正确答案: Jeg vil gerne forhandle prisen.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

What are they having about the agreement?

正确! 不太对。 正确答案: Vi har en forhandling om aftalen.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

What does the speaker suggest starting?

正确! 不太对。 正确答案: Skal vi starte forhandlingen nu?
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Jeg forhandler om en ny bil.

Focus: forhandler

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Er der en forhandling i gang?

Focus: forhandling

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Vi skal have en god forhandling.

Focus: god forhandling

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a short sentence about discussing plans with a friend. Use the Danish word for 'discussion' or 'negotiation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg har en forhandling med min ven om vores planer.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Imagine you are making plans for a weekend trip. Write a simple sentence using 'forhandling' to say you are talking about it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Vi har en forhandling om weekendturen.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

You want to decide what to eat for dinner. Write a short Danish sentence about this 'forhandling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Vi har en forhandling om, hvad vi skal spise til middag.

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

What are they discussing?

Read this passage:

Jeg taler med min mor. Vi har en forhandling om ferien. Det er vigtigt at finde en god løsning for alle.

What are they discussing?

正确! 不太对。 正确答案: The holiday

The passage clearly states 'Vi har en forhandling om ferien', which means 'We are having a discussion about the holiday.'

正确! 不太对。 正确答案: The holiday

The passage clearly states 'Vi har en forhandling om ferien', which means 'We are having a discussion about the holiday.'

reading A1

What is the main topic of the discussion between the two friends?

Read this passage:

To venner skal se en film. De har en forhandling om, hvilken film de skal se. De vil gerne se den samme film.

What is the main topic of the discussion between the two friends?

正确! 不太对。 正确答案: What movie to watch

The text says 'De har en forhandling om, hvilken film de skal se', meaning 'They are having a discussion about which movie they should watch.'

正确! 不太对。 正确答案: What movie to watch

The text says 'De har en forhandling om, hvilken film de skal se', meaning 'They are having a discussion about which movie they should watch.'

reading A1

What are the family discussing?

Read this passage:

En familie skal købe et nyt hus. De har mange forhandlinger. Det er en stor beslutning.

What are the family discussing?

正确! 不太对。 正确答案: A new house

The sentence 'En familie skal købe et nyt hus' directly translates to 'A family needs to buy a new house,' and they are having many discussions ('mange forhandlinger') about it.

正确! 不太对。 正确答案: A new house

The sentence 'En familie skal købe et nyt hus' directly translates to 'A family needs to buy a new house,' and they are having many discussions ('mange forhandlinger') about it.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Vi har en forhandling i morgen.

This sentence means 'We have a negotiation tomorrow.'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Er der en forhandling i dag?

This sentence means 'Is there a negotiation today?'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Jeg skal til en forhandling.

This sentence means 'I need to go to a negotiation.'

fill blank A2

Vi skal have en ____ om prisen.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

Here, 'forhandling' means a discussion to agree on the price.

fill blank A2

Mange ____ kan tage lang tid.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

The plural form 'forhandlinger' is needed to match 'Mange' (many), referring to multiple discussions.

fill blank A2

De har en vigtig ____ i morgen.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

A 'forhandling' is an important discussion, making it suitable for tomorrow's event.

fill blank A2

Er der en ____ om lønnen?

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

'Forhandling' is used when discussing salary to reach an agreement.

fill blank A2

Efter mange ____ fandt de en løsning.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

To find a solution, there must have been multiple discussions, hence 'forhandlinger'.

fill blank A2

Han er god til at lede en ____.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

Someone good at leading an agreement-seeking discussion is good at leading a 'forhandling'.

multiple choice A2

Vælg det rigtige ord: Vi havde en lang ___ om prisen.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

Context requires a word for discussion to reach an agreement, which is 'forhandling'.

multiple choice A2

Hvilket ord betyder 'discussion' i denne sætning: 'Politikerne startede en ny forhandling.'

正确! 不太对。 正确答案: En ny forhandling (discussion)

The word 'forhandling' in this context means 'discussion'.

multiple choice A2

Hvad handler 'forhandling' ofte om?

正确! 不太对。 正确答案: At nå til enighed

A 'forhandling' is a discussion aimed at reaching an agreement.

true false A2

En 'forhandling' er altid kort og nem.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

A 'forhandling' can be long and difficult; it's a discussion to reach an agreement, not necessarily easy.

true false A2

Når man 'forhandler', taler man sammen for at finde en løsning.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'forhandling' involves talking together to find a solution or agreement.

true false A2

Ordet 'forhandling' kan bruges, når man diskuterer prisen på noget.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'forhandling' is commonly used when discussing prices to reach an agreement.

listening A2

Tomorrow's meeting to discuss something.

正确! 不太对。 正确答案: Vi har en forhandling i morgen.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

The discussion about reaching an agreement lasted a while.

正确! 不太对。 正确答案: Forhandlingen var lang.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

Is the discussion over?

正确! 不太对。 正确答案: Er forhandlingen slut?
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

Jeg har en forhandling.

Focus: forhandling

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

Hvad handler forhandlingen om?

Focus: handler

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

Forhandlingen starter nu.

Focus: starter

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Vi har en forhandling i morgen.

This means 'We have a negotiation tomorrow.'

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: De startede en ny forhandling.

This means 'They started a new negotiation.'

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Er forhandlingen svær?

This means 'Is the negotiation difficult?'

fill blank B1

De havde en lang ___ om prisen på bilen.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

Here, 'forhandling' (negotiation) is the best fit, as the context implies a structured discussion to agree on a price. 'Diskussion' is a general discussion, 'snak' is a chat, and 'samtale' is a conversation.

fill blank B1

Efter mange timers ___, nåede de endelig en aftale.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

The phrase 'nåede de endelig en aftale' (they finally reached an agreement) strongly suggests that 'forhandling' (negotiation) was taking place. The other options don't convey the same sense of working towards a deal.

fill blank B1

Regeringen er i gang med en svær ___ om den nye lov.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

Governments engage in 'forhandling' (negotiation) to create and pass laws, as it involves reaching a consensus among different parties. 'Samtale' and 'snak' are too informal, and 'tale' is a speech.

fill blank B1

Han er god til at føre ___ og får ofte, hvad han vil have.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

Someone who 'får ofte, hvad han vil have' (often gets what he wants) in discussions about terms is good at 'forhandlinger' (negotiations). The plural form is common in this context.

fill blank B1

Udenlandske delegationer mødtes til ___ om fredsaftalen.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

When delegations meet about a peace agreement, it's a formal process to reach a deal, which is 'forhandlinger' (negotiations). 'Møder' (meetings) is too general, and the others don't fit the seriousness of the context.

fill blank B1

Efter intens ___ lykkedes det at redde arbejdspladserne.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

Saving jobs usually involves a structured discussion with employers or unions to find a solution, which is best described as 'forhandling' (negotiation). 'Intens' (intense) reinforces this.

multiple choice B1

Vælg det bedste ord for 'discussion aimed at reaching an agreement'.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

'Forhandling' specifically refers to a discussion to reach an agreement, often implying formal settings.

multiple choice B1

Hvilken sætning bruger 'forhandling' korrekt?

正确! 不太对。 正确答案: Vi havde en lang forhandling om den nye pris.

This sentence correctly uses 'forhandling' in the context of discussing a price to reach an agreement.

multiple choice B1

Hvad er et synonym for 'forhandling' i denne kontekst: 'Regeringen er i gang med forhandlinger om budgettet.'

正确! 不太对。 正确答案: drøftelser

'Drøftelser' (discussions) is the closest synonym for 'forhandling' when referring to formal talks to reach an agreement.

true false B1

En 'forhandling' er altid en uformel snak mellem venner.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While 'forhandling' can occur in informal settings, it often refers to more formal discussions with a specific goal of agreement.

true false B1

Målet med en 'forhandling' er at opnå en aftale.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

The primary purpose of a 'forhandling' is indeed to reach an agreement or compromise.

true false B1

Ordet 'forhandling' kan bruges, når man diskuterer, hvad man skal spise til aftensmad.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, even a casual discussion like deciding what to eat for dinner can be considered a 'forhandling' if the aim is to reach a mutual agreement.

listening B1

The negotiations were long, but eventually they reached an agreement.

正确! 不太对。 正确答案: Forhandlingerne var lange, men til sidst nåede de en aftale.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

She prepared thoroughly for the negotiation about the new contract.

正确! 不太对。 正确答案: Hun forberedte sig grundigt til forhandlingen om den nye kontrakt.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

There is an important negotiation tomorrow between the company and the union.

正确! 不太对。 正确答案: Der er en vigtig forhandling i morgen mellem virksomheden og fagforeningen.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

Jeg skal til en forhandling om en ny løn.

Focus: for-handling

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

Hvornår starter forhandlingen?

Focus: Hvor-når, for-hand-ling-en

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

Er du klar til forhandlingen?

Focus: klar, for-hand-ling-en

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you are negotiating the price of a used bicycle at a flea market. Write a short paragraph in Danish about what you hope to achieve in the 'forhandling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg vil gerne have en god pris på cyklen. Min forhandling handler om at få prisen ned til 500 kroner. Jeg håber vi kan nå en aftale, som begge er tilfredse med.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You are applying for a new job. Write a few sentences in Danish describing the 'forhandling' you expect regarding your salary and working hours.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg forventer en forhandling om løn og arbejdstid. Jeg håber at opnå en god løn og fleksible arbejdstider. Det er vigtigt for mig at finde en løsning, der passer begge parter.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Your friend wants to borrow your car for the weekend. Write a short message in Danish to your friend outlining the terms of your 'forhandling' about lending the car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hej! Vi skal lige have en forhandling om at låne bilen. Jeg vil gerne have den tilbage søndag aften, og den skal være tanket op. Er det okay for dig?

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

What was the outcome of the 'forhandling'?

Read this passage:

Efter mange timer kom parterne endelig frem til en aftale. Forhandlingen var lang og vanskelig, men resultatet var, at begge sider følte sig tilfredse med de opnåede betingelser.

What was the outcome of the 'forhandling'?

正确! 不太对。 正确答案: Both sides were satisfied.

The passage states 'begge sider følte sig tilfredse' (both sides felt satisfied).

正确! 不太对。 正确答案: Both sides were satisfied.

The passage states 'begge sider følte sig tilfredse' (both sides felt satisfied).

reading B1

What was the main topic of the 'forhandling'?

Read this passage:

Virksomheden havde en vigtig forhandling med en ny kunde. Det handlede om prisen på et stort projekt. Det var afgørende, at de fik en god aftale i hus for at sikre fremtidig vækst.

What was the main topic of the 'forhandling'?

正确! 不太对。 正确答案: The price of a big project.

The passage explicitly says 'Det handlede om prisen på et stort projekt' (It was about the price of a big project).

正确! 不太对。 正确答案: The price of a big project.

The passage explicitly says 'Det handlede om prisen på et stort projekt' (It was about the price of a big project).

reading B1

What were the 'forhandlinger' about when buying the new house?

Read this passage:

Familien skulle købe et nyt hus. Der var mange forhandlinger med sælgeren om den endelige pris og overtagelsesdatoen. Det var en stressende, men nødvendig proces.

What were the 'forhandlinger' about when buying the new house?

正确! 不太对。 正确答案: The final price and moving date.

The passage mentions 'den endelige pris og overtagelsesdatoen' (the final price and takeover date).

正确! 不太对。 正确答案: The final price and moving date.

The passage mentions 'den endelige pris og overtagelsesdatoen' (the final price and takeover date).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: De er i forhandling om en ny aftale

This sentence means 'They are in negotiation about a new agreement.' The correct order starts with the subject 'De' (They), followed by the verb 'er' (are), then the prepositional phrase 'i forhandling' (in negotiation), and finally 'om en ny aftale' (about a new agreement).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: En lang forhandling om prisen fandt sted

This sentence means 'A long negotiation about the price took place.' The correct order starts with the indefinite article and adjective 'En lang' (A long), followed by the noun 'forhandling' (negotiation), then the prepositional phrase 'om prisen' (about the price), and finally the verb phrase 'fandt sted' (took place).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Resultatet af forhandlingerne blev et kompromis

This sentence means 'The result of the negotiations was a compromise.' The correct order begins with the subject 'Resultatet af forhandlingerne' (The result of the negotiations), followed by the verb 'blev' (was), and then the object 'et kompromis' (a compromise).

fill blank B2

De lange ___ gjorde, at parterne næsten opgav at finde en løsning.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

Here, 'forhandlinger' fits best as it refers to formal discussions aimed at reaching an agreement, which aligns with the context of parties nearly giving up on finding a solution.

fill blank B2

Efter hårde ___ blev en ny aftale endelig underskrevet.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

'Forhandlinger' is the most appropriate choice to describe intense discussions leading to a signed agreement.

fill blank B2

Virksomhedens repræsentanter er i øjeblikket i Bruxelles for at deltage i vigtige handels___.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

In the context of 'handels___' (trade negotiations), 'forhandlinger' is the precise term for formal discussions to establish trade agreements.

fill blank B2

Regeringen har indledt ___ med fagforeningerne om løn og arbejdsvilkår.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

When a government discusses wages and working conditions with unions, it's a formal process best described as 'forhandlinger'.

fill blank B2

En god ___ kræver tålmodighed og evnen til at lytte.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

To achieve a successful agreement through discussion, 'forhandling' (negotiation) is what requires patience and listening.

fill blank B2

Parterne brød ___ af uden at nå til enighed.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlingerne

When parties fail to agree and stop discussions, it's 'forhandlingerne' (the negotiations) that they break off.

multiple choice B2

Vælg det bedste ord til at udfylde blanken: Efter mange timers _______ nåede parterne endelig til enighed.

正确! 不太对。 正确答案: forhandling

'Forhandling' passer bedst her, da det specifikt handler om at nå til enighed, i modsætning til de andre valgmuligheder, som er mere generelle.

multiple choice B2

Hvilken situation involverer typisk en 'forhandling'?

正确! 不太对。 正确答案: At købe en ny bil og diskutere prisen.

At købe en bil og diskutere prisen er et klassisk eksempel på en forhandling, hvor man forsøger at nå til en gensidig aftale om vilkårene.

multiple choice B2

Hvad er hovedformålet med en 'forhandling'?

正确! 不太对。 正确答案: At opnå en aftale eller løsning.

Formålet med en forhandling er at finde et fælles grundlag og nå en aftale, ikke blot at undgå uenigheder eller udveksle information.

true false B2

En 'forhandling' handler altid om økonomi.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Selvom mange forhandlinger involverer økonomi, kan de også handle om andre emner som betingelser, rettigheder eller aftaler uden direkte penge involveret.

true false B2

Når man 'forhandler', betyder det, at man diskuterer for at finde en løsning, som alle parter kan acceptere.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Kernen i en forhandling er at diskutere og finde et kompromis eller enighed, der er acceptabelt for alle involverede parter.

true false B2

En 'forhandling' er altid en uformel samtale mellem venner.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Forhandlinger kan være både formelle og uformelle, og de finder sted i mange forskellige sammenhænge, ikke kun mellem venner.

listening B2

Listen for the word 'forhandlingerne' and try to understand the outcome.

正确! 不太对。 正确答案: Forhandlingerne var lange, men til sidst nåede de en aftale.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

Focus on what the 'forhandling' is about.

正确! 不太对。 正确答案: Hvad handler forhandlingen om i dag?
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

Identify who is in charge of the 'forhandlinger'.

正确! 不太对。 正确答案: Jeg er ansvarlig for at føre forhandlingerne med leverandøren.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

Kan vi starte forhandlingen nu?

Focus: forhandling

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

Det er vigtigt at have gode argumenter under en forhandling.

Focus: argumenter, forhandling

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

Jeg håber, at forhandlingerne fører til en god løsning for alle parter.

Focus: fører, løsning, parter

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Imagine you are negotiating a salary for a new job in Denmark. Write a short email (3-4 sentences) to the hiring manager, mentioning that you are looking forward to the salary negotiations. Use 'forhandling' correctly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Kære [Hiring Managers navn], Jeg glæder mig meget til at drøfte den nye stilling og ser frem til lønforhandlingen. Med venlig hilsen, [Dit navn]

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You just had a difficult negotiation (forhandling) for a new apartment lease. Write a short journal entry (3-4 sentences) describing how it went and if you reached an agreement. Use 'forhandling' and 'aftale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

I dag var lejlighedsforhandlingen ret svær. Det tog lang tid, men vi nåede heldigvis en aftale om prisen. Jeg er glad for, at det er overstået.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Describe a time you had to participate in a negotiation (forhandling). What was the topic, and what was the outcome? Write 3-4 sentences in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg deltog for nylig i en forhandling om et nyt projektbudget. Det var vigtigt at sikre nok ressourcer. Efter en lang diskussion nåede vi et positivt resultat for alle parter.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

Hvad var resultatet af forhandlingen?

Read this passage:

Efter mange timers forhandling blev der endelig indgået en aftale mellem parterne. Begge sider måtte give sig på visse punkter for at opnå en løsning, der var acceptabel for alle. Denne forhandling var afgørende for fremtidigt samarbejde.

Hvad var resultatet af forhandlingen?

正确! 不太对。 正确答案: En aftale blev indgået

Passagen siger 'blev der endelig indgået en aftale', hvilket betyder, at en aftale blev opnået.

正确! 不太对。 正确答案: En aftale blev indgået

Passagen siger 'blev der endelig indgået en aftale', hvilket betyder, at en aftale blev opnået.

reading B2

Hvilken type forhandling er der tale om?

Read this passage:

Virksomhedens ledelse har meddelt, at forhandlingerne med fagforeningen om nye arbejdsforhold er genoptaget. De håber på en hurtig afslutning for at undgå strejke. Det er en kompleks forhandling, da mange ansatte er berørt.

Hvilken type forhandling er der tale om?

正确! 不太对。 正确答案: Løn- og arbejdsforhold

Teksten nævner 'forhandlingerne med fagforeningen om nye arbejdsforhold', hvilket indikerer, at det handler om ansættelsesforhold.

正确! 不太对。 正确答案: Løn- og arbejdsforhold

Teksten nævner 'forhandlingerne med fagforeningen om nye arbejdsforhold', hvilket indikerer, at det handler om ansættelsesforhold.

reading B2

Hvorfor var forhandlingen lang?

Read this passage:

Den internationale handelsaftale krævede omfattende forhandlinger over flere måneder. Delegater fra forskellige lande mødtes for at finde fælles fodslag. Selvom processen var lang, var resultatet en styrkelse af det globale samarbejde. Denne forhandling vil have stor betydning.

Hvorfor var forhandlingen lang?

正确! 不太对。 正确答案: Den involverede mange lande og komplekse emner

Passagen nævner 'delegater fra forskellige lande' og 'omfattende forhandlinger', hvilket antyder kompleksitet og mange involverede parter.

正确! 不太对。 正确答案: Den involverede mange lande og komplekse emner

Passagen nævner 'delegater fra forskellige lande' og 'omfattende forhandlinger', hvilket antyder kompleksitet og mange involverede parter.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Forhandlingen var lang og svær

This sentence describes the negotiation as long and difficult. The word 'forhandlingen' (the negotiation) is the subject, followed by the verb 'var' (was), and then the adjectives 'lang' (long) and 'svær' (difficult). 'Og' means 'and'.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: De startede forhandlinger om en ny aftale

This sentence means 'They started negotiations about a new agreement'. 'De' is 'they', 'startede' is 'started', 'forhandlinger' is 'negotiations', 'om' is 'about', 'en ny aftale' is 'a new agreement'.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Forhandlingen resulterede i et kompromis

This sentence translates to 'The negotiation resulted in a compromise'. 'Forhandlingen' (the negotiation) is the subject, 'resulterede i' means 'resulted in', and 'et kompromis' is 'a compromise'.

multiple choice C1

Vælg det bedste ord til at udfylde sætningen: 'Efter lange ____ nåede parterne endelig til enighed om den nye kontrakt.'

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

'Forhandlinger' passer bedst her, da det refererer til de formelle diskussioner med det mål at nå en aftale, som en kontrakt.

multiple choice C1

Hvilken situation involverer typisk 'forhandling'?

正确! 不太对。 正确答案: Køb af et hus

Køb af et hus involverer ofte forhandlinger om pris, vilkår og betingelser, da målet er at opnå en aftale.

multiple choice C1

Hvilket ord er tættest på 'forhandling' i betydning i en forretningskontekst?

正确! 不太对。 正确答案: Kompromis

Forhandlinger handler ofte om at nå et kompromis, hvor begge parter giver og tager for at opnå en aftale.

true false C1

En 'forhandling' ender altid med, at alle parter er fuldt ud tilfredse.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Forhandlinger handler om at nå en aftale, men det betyder ikke, at alle parter nødvendigvis er 100% tilfredse. Ofte er et kompromis resultatet, hvor ingen får alt, hvad de ønskede.

true false C1

Man kan 'forhandle' om prisen på en bil.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Ja, det er meget almindeligt at forhandle om prisen på større køb som en bil for at opnå en bedre aftale.

true false C1

En venlig sludder om weekendplaner er et eksempel på en 'forhandling'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

En 'forhandling' indebærer et specifikt mål om at opnå en aftale, typisk med modstridende interesser, ikke bare en uformel samtale.

listening C1

The negotiations for the new collective agreement broke down.

正确! 不太对。 正确答案: Forhandlingerne om den nye overenskomst brød sammen.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

They have initiated new discussions to avoid a strike.

正确! 不太对。 正确答案: De har indledt nye forhandlinger for at undgå en strejke.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The outcome of the discussions is expected to be announced tomorrow.

正确! 不太对。 正确答案: Resultatet af forhandlingerne forventes at blive offentliggjort i morgen.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Forhandlingerne var lange og komplicerede.

Focus: Forhandlinger, komplicerede

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Hvordan forløb forhandlingerne i dag?

Focus: Hvordan, forløb, forhandlingerne

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

En god forhandling kræver tålmodighed og forberedelse.

Focus: god, forhandling, tålmodighed, forberedelse

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Imagine you are a businessperson. Write a short email (3-4 sentences) to a colleague summarizing the outcome of a negotiation you just had. Use the word 'forhandling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hej [Kollegas navn], Jeg har netop afsluttet forhandlingen med leverandøren. Vi nåede frem til en god aftale om de nye priser og leveringsbetingelser. Jeg sender dig en mere detaljeret opsummering senere i dag. Venlig hilsen, [Dit navn]

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Describe a time when you had to negotiate something significant (e.g., a salary, a purchase, a compromise with a friend). How did the 'forhandling' proceed? (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg husker en vanskelig forhandling om prisen på min første bil. Sælgeren var meget stædig, men efter en lang diskussion lykkedes det mig at få en bedre pris. Det var en sej forhandling, men jeg lærte meget om tålmodighed og overtalelse.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

You are a journalist reporting on a political meeting. Write a headline and a lead sentence (2-3 sentences) that includes the word 'forhandling' and indicates a positive or negative outcome.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Gennembrud i klimaaftale efter lang forhandling. Efter flere dages intense forhandlinger er partierne endelig nået til enighed om en ambitiøs klimaplan, der lover store ændringer for fremtiden. Den endelige aftale forventes at blive underskrevet i næste uge.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C1

Hvad var resultatet af forhandlingen?

Read this passage:

Efter mange timers forhandling lykkedes det endelig fagforeningen at opnå en gunstig overenskomstaftale for medlemmerne. Arbejdsgiverne var oprindeligt modvillige, men efter pres fra forhandlingsudvalget indvilgede de i at imødekomme de fleste krav. Denne aftale forventes at have en positiv indvirkning på arbejdsforholdene i branchen.

Hvad var resultatet af forhandlingen?

正确! 不太对。 正确答案: Fagforeningen opnåede en gunstig overenskomstaftale.

Passagen angiver, at 'lykkedes det endelig fagforeningen at opnå en gunstig overenskomstaftale'.

正确! 不太对。 正确答案: Fagforeningen opnåede en gunstig overenskomstaftale.

Passagen angiver, at 'lykkedes det endelig fagforeningen at opnå en gunstig overenskomstaftale'.

reading C1

Hvorfor er forhandlingen gået i stå?

Read this passage:

Den internationale forhandling om fiskerirettigheder i Arktis er gået i stå. Efter flere dages intense diskussioner er landene uenige om kvoter og adgang til visse områder. Det ser ud til, at en hurtig løsning er usandsynlig, og yderligere møder er nødvendige for at finde et fælles grundlag for fremtidig forvaltning.

Hvorfor er forhandlingen gået i stå?

正确! 不太对。 正确答案: Landene er uenige om kvoter og adgang til områder.

Passagen nævner, at 'landene er uenige om kvoter og adgang til visse områder'.

正确! 不太对。 正确答案: Landene er uenige om kvoter og adgang til områder.

Passagen nævner, at 'landene er uenige om kvoter og adgang til visse områder'.

reading C1

Hvad er målet med de kommende forhandlinger?

Read this passage:

Regeringen har annonceret, at der vil være nye forhandlinger med de offentligt ansatte i næste uge. Målet er at nå til enighed om en ny løn- og arbejdstidsaftale, der skal træde i kraft fra næste år. Tidligere forhandlinger har været vanskelige, men begge parter udtrykker optimisme for denne runde.

Hvad er målet med de kommende forhandlinger?

正确! 不太对。 正确答案: At nå til enighed om en ny løn- og arbejdstidsaftale.

Passagen angiver klart, at 'målet er at nå til enighed om en ny løn- og arbejdstidsaftale'.

正确! 不太对。 正确答案: At nå til enighed om en ny løn- og arbejdstidsaftale.

Passagen angiver klart, at 'målet er at nå til enighed om en ny løn- og arbejdstidsaftale'.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Forhandlingerne brød sammen uden resultat.

This sentence means 'The negotiations broke down without result.' The order describes the action of the negotiations.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: En fair forhandling er nødvendig for begge parter.

This sentence means 'A fair negotiation is necessary for both parties.' The structure emphasizes the importance of fairness.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Vi skal starte nye forhandlinger snart.

This sentence means 'We need to start new negotiations soon.' It indicates future action regarding negotiations.

fill blank C2

Efter lange og intense ___, nåede parterne endelig til enighed om aftalen.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

In this context, 'forhandlinger' (negotiations/discussions) is the most precise word for reaching an agreement.

fill blank C2

Regeringen indledte ___ med fagforeningerne for at finde en løsning på arbejdskonflikten.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

'Forhandlinger' specifically implies a structured discussion aimed at achieving a resolution or agreement, which fits the context of a labor dispute.

fill blank C2

Det krævede stor tålmodighed at føre ___ om de komplicerede betingelser.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

The phrase 'føre forhandlinger' (to conduct negotiations) is a common collocation when discussing complex terms.

fill blank C2

Selvom ___ var hårde, lykkedes det dem at finde et kompromis.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlingerne

'Forhandlingerne' (the negotiations) aligns with the idea of finding a compromise after a difficult discussion.

fill blank C2

Håbet er, at ___ vil føre til en varig fredsaftale i regionen.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlingerne

When discussing a peace agreement, 'forhandlingerne' (negotiations) is the appropriate term for the formal discussions involved.

fill blank C2

Efter flere runder af ___, måtte de erkende, at de stadig var langt fra en løsning.

正确! 不太对。 正确答案: forhandlinger

This sentence describes a process of discussions aimed at a solution, even if unsuccessful, which is the essence of 'forhandlinger'.

multiple choice C2

Hvilket ord beskriver bedst en formel samtale mellem parter for at nå en aftale?

正确! 不太对。 正确答案: Forhandling

En 'forhandling' er specifikt rettet mod at opnå en aftale, hvilket er mere formelt og målrettet end en generel 'diskussion', 'samtale' eller et 'møde'.

multiple choice C2

I en kompleks international situation, hvad er det primære middel til at bilægge uenigheder mellem nationer?

正确! 不太对。 正确答案: Forhandling

Mens krig, propaganda og embargo kan være midler i internationale relationer, er 'forhandling' den diplomatiske proces, der sigter mod at løse konflikter og opnå aftaler fredeligt.

multiple choice C2

Hvilken af disse situationer involverer sandsynligvis en forhandling?

正确! 不太对。 正确答案: Købe en brugt bil fra en privat sælger

Ved køb af en brugt bil fra en privat sælger vil der typisk være en proces, hvor køber og sælger diskuterer prisen og betingelserne for at nå til enighed, hvilket er en 'forhandling'.

true false C2

En 'forhandling' er altid en uformel samtale uden faste regler.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

En 'forhandling' kan være både formel og uformel, men den er ofte styret af visse regler og procedurer, især i professionelle og diplomatiske sammenhænge. Den er ikke altid 'uden faste regler'.

true false C2

Målet med en 'forhandling' er altid at finde et kompromis, hvor begge parter giver afkald på noget.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Ofte er målet med en 'forhandling' at nå et kompromis, hvor begge parter finder en løsning, der tilfredsstiller deres behov, selvom det betyder at give afkald på visse oprindelige krav. Det er dog ikke altid det eneste mulige udfald; en win-win-situation er også et mål.

true false C2

En 'forhandling' kan kun finde sted mellem to personer.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

En 'forhandling' kan involvere to personer, men den kan også foregå mellem grupper, organisationer, nationer eller andre entiteter.

listening C2

Focus on the context of reaching an agreement after discussions.

正确! 不太对。 正确答案: Efter lange og intense forhandlinger nåede parterne endelig til enighed om de nye handelsbetingelser.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Consider what happened to the discussions between the government and opposition.

正确! 不太对。 正确答案: Regeringens forhandlinger med oppositionen om finansloven brød sammen i går aftes uden resultat.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Listen for what is crucial to resolve the conflict.

正确! 不太对。 正确答案: Det er afgørende, at vi opretholder en åben dialog og konstruktive forhandlinger for at løse konflikten fredeligt.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

Jeg har lige afsluttet de mest komplekse forhandlinger i min karriere, og jeg er udmattet.

Focus: forhandlinger

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

Hvilke strategier vil du anbefale for succesfulde forhandlinger i en international kontekst?

Focus: succesfulde, forhandlinger

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

Det er vigtigt at forberede sig grundigt til enhver forhandling, især når der er store interesser på spil.

Focus: forhandling, interesser

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Imagine you are a diplomat. Write a short paragraph (3-4 sentences) outlining your strategy for a difficult international forhandling. Use the word "forhandling" at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Min strategi for denne afgørende forhandling vil fokusere på at identificere fælles interesser frem for uenigheder. Jeg vil starte med at præsentere et fair udgangspunkt, der kan danne grundlag for videre diskussion. Målet er at opnå en gensidigt fordelagtig løsning gennem konstruktiv dialog, hvor kompromisberegningen er en nøglekomponent.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are a union representative. Describe a recent forhandling with management. What were the main points of contention and how were they addressed? (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ved den seneste forhandling med ledelsen var løn- og arbejdsforhold de primære stridspunkter. Vi argumenterede for en lønstigning, der afspejler inflationen, og bedre fleksibilitet i arbejdstiderne. Efter intense diskussioner endte vi med en aftale, der indebærer en moderat lønstigning og pilotprojekter for fleksible arbejdsordninger, hvilket vi ser som et skridt i den rigtige retning for medarbejderne.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Write a formal email (3-4 sentences) to a business partner, proposing a date and agenda for a new forhandling regarding a contract renewal. Ensure the tone is professional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Kære [Partnerens navn], Jeg vil hermed foreslå en forhandling vedrørende fornyelsen af vores kontrakt. Jeg har vedhæftet et udkast til dagsorden og foreslår, at vi mødes den [dato] kl. [tid]. Lad mig venligst vide, om denne dato passer, eller foreslå en alternativ.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

Hvad var det primære formål med forhandlingen?

Read this passage:

Efter ugers intense forhandlinger lykkedes det parterne at nå til enighed om den nye handelsaftale. Detaljerne i aftalen skulle nu præsenteres for offentligheden. Både landbrugssektoren og industrisektoren havde store forventninger til resultatet af denne forhandling. Analytikere forventer, at aftalen vil have en betydelig indvirkning på den nationale økonomi.

Hvad var det primære formål med forhandlingen?

正确! 不太对。 正确答案: At nå til enighed om en ny handelsaftale.

Teksten siger, at parterne 'lykkedes det [...] at nå til enighed om den nye handelsaftale' efter forhandlinger. Dette indikerer, at hovedformålet var at opnå en aftale.

正确! 不太对。 正确答案: At nå til enighed om en ny handelsaftale.

Teksten siger, at parterne 'lykkedes det [...] at nå til enighed om den nye handelsaftale' efter forhandlinger. Dette indikerer, at hovedformålet var at opnå en aftale.

reading C2

Hvorfor mislykkedes forhandlingen om klimaændringer?

Read this passage:

Den seneste forhandling om klimaændringer strandede desværre på grund af uoverstigelige uenigheder om kvoter for CO2-udledning. Flere nationer følte, at deres nationale interesser ikke blev tilstrækkeligt repræsenteret. Eksperter advarer nu om, at et fiasko i denne forhandling kan have alvorlige konsekvenser for fremtidige klimamål. Der er dog stadig håb for yderligere drøftelser.

Hvorfor mislykkedes forhandlingen om klimaændringer?

正确! 不太对。 正确答案: På grund af uenigheder om kvoter for CO2-udledning.

Teksten angiver klart, at forhandlingen 'strandede desværre på grund af uoverstigelige uenigheder om kvoter for CO2-udledning'.

正确! 不太对。 正确答案: På grund af uenigheder om kvoter for CO2-udledning.

Teksten angiver klart, at forhandlingen 'strandede desværre på grund af uoverstigelige uenigheder om kvoter for CO2-udledning'.

reading C2

Hvilken faktor fremhæves som afgørende for et succesfuldt forhandlingsresultat?

Read this passage:

Forberedelsen til en forhandling er ofte lige så vigtig som selve mødet. At have alle fakta på plads, kende modpartens potentielle interesser og have en klar strategi kan være afgørende for et succesfuldt udfald. Mange undervurderer den tid, det tager at gennemtænke alle mulige scenarier, hvilket ofte fører til et mindre optimalt resultat. En god forberedelse sikrer, at man kan agere proaktivt snarere end reaktivt.

Hvilken faktor fremhæves som afgørende for et succesfuldt forhandlingsresultat?

正确! 不太对。 正确答案: En grundig forberedelse af fakta og strategi.

Teksten fastslår, at 'At have alle fakta på plads, kende modpartens potentielle interesser og have en klar strategi kan være afgørende for et succesfuldt udfald.'

正确! 不太对。 正确答案: En grundig forberedelse af fakta og strategi.

Teksten fastslår, at 'At have alle fakta på plads, kende modpartens potentielle interesser og have en klar strategi kan være afgørende for et succesfuldt udfald.'

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Hvad er resultatet om den forhandling

This sentence structure asks about the outcome of the negotiation, placing 'forhandling' at the end of the prepositional phrase.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: De blev enige på den forhandling

This sentence indicates that 'they agreed on the negotiation', with the verb 'blev enige' (agreed) followed by the prepositional phrase 'på den forhandling'.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Den forløb i løbet af vanskelige forhandlingerne

The sentence describes 'it proceeded during the difficult negotiations', with 'forhandlingerne' as the object of the prepositional phrase 'i løbet af'.

/ 168 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!