At the A1 level, you only need to know 'indstilling' in its most common everyday context: technology. Think of your mobile phone. When you want to change the language, the wallpaper, or the ringtone, you go to 'Indstillinger' (Settings). It is a basic noun that you will see on every screen. You don't need to worry about the complex 'attitude' or 'nomination' meanings yet. Just remember that 'Indstillinger' is where you go to fix things on your gadgets. You might hear a teacher say, 'Gå ind i dine indstillinger,' which means 'Go into your settings.' It's a useful word for surviving in a digital world. Focus on the plural form 'indstillinger' as that is what you will see most often. At this stage, you are just learning to identify the word in a menu or a simple sentence about a phone or computer.
At the A2 level, you begin to see 'indstilling' used to describe how people feel about basic things, particularly school or work. You might learn the phrase 'en god indstilling' (a good attitude). A teacher might say, 'Du har en god indstilling til dit arbejde,' meaning you are working hard and staying positive. You still use it for technical settings, but you can now understand it in simple social contexts. You should be able to recognize that 'indstilling' is something you can 'have' (as an attitude) or 'ændre' (change, as a setting). You are starting to see that this word isn't just for machines; it's also for people. You might also encounter it in sports, where having the right 'indstilling' is key to winning a game.
At the B1 level, you should be comfortable using 'indstilling' in both technical and personal contexts. You can describe someone's attitude in more detail using adjectives like 'positiv', 'negativ', or 'seriøs'. You understand that 'indstilling' is often followed by the preposition 'til'. For example, 'Min indstilling til rygning er meget klar.' You also start to see the word in more formal contexts, such as news reports or workplace instructions. You might hear about the 'indstilling' of a machine in a factory or the 'indstilling' of a camera lens. You are beginning to realize that this word is about how something is 'set'—whether that's a piece of equipment or a person's mind. You should be able to use it in your own writing to express your approach to various topics.
At the B2 level, you are expected to understand the more formal and professional uses of 'indstilling'. This includes its meaning as a 'nomination' or 'recommendation'. In a professional setting, you might read that 'ansættelsesudvalget har afgivet deres indstilling,' meaning the hiring committee has made their recommendation. You also understand the difference between 'indstilling' and 'holdning' (opinion), and you can use them appropriately. You are familiar with compound words like 'standardindstilling' (default setting) and 'grundindstilling' (basic attitude). You can follow discussions where 'indstilling' is used to describe a political stance or a strategic position. Your use of the word is becoming more nuanced, and you can handle it in both spoken and written Danish with confidence.
At the C1 level, you have a deep and nuanced understanding of 'indstilling'. you can use it in all its forms: technical settings, psychological attitudes, formal nominations, and the cessation of activities (like 'indstilling af eftersøgningen'). you understand the subtle connotations it carries in different registers. For example, you know that in a legal context, 'indstilling af betalingerne' has a very specific meaning. you can use the word to discuss complex topics like corporate culture, where 'den rette indstilling' is a sophisticated concept. you are also aware of its use in the arts (camera setups) and academics (exam registration). your mastery allows you to choose 'indstilling' over simpler words like 'mening' or 'stop' to convey a more professional and precise tone. you can navigate the word's flexibility with ease.
At the C2 level, 'indstilling' is a tool you use with total precision and stylistic flair. You can appreciate its use in philosophical texts to describe a 'phenomenological attitude' or in high-level legal documents where every nuance of a 'nomination' or 'cessation' matters. You are comfortable with archaic or highly specialized uses, such as in optics or advanced engineering. You can identify the word's presence in literature where it might be used metaphorically to describe a character's internal state. Your understanding of the word is so complete that you can even use it ironically or in wordplay. You are not just a user of the language; you are a master of its subtle shades of meaning, and 'indstilling' is a perfect example of how one word can weave through every aspect of Danish life and thought.

indstilling 30秒了解

  • Indstilling means 'setting' (tech) or 'attitude' (mind).
  • It is also used for formal 'nominations' or 'recommendations'.
  • In high-level Danish, it can mean the 'cessation' of an activity.
  • Always use the preposition 'til' when talking about attitudes.

The Danish word indstilling is a versatile noun that English speakers often find intriguing because it bridges the gap between the mechanical world of technology and the internal world of human psychology. At its core, it refers to the act of 'setting' or 'placing' something into a specific state. When you are navigating your smartphone, indstilling refers to a preference or a configuration. When you are discussing a colleague's performance, it refers to their mindset or attitude. This duality makes it an essential word for reaching C1 fluency, as it appears in professional, technical, and personal contexts with equal frequency.

Technical Settings
In the context of machinery, software, or hardware, indstilling is the standard term for a 'setting'. Whether you are adjusting the brightness of a screen, the temperature of an oven, or the parameters of a complex algorithm, you are dealing with indstillinger (plural). It implies a deliberate choice made within a system to achieve a specific output.
Mental Attitude
In psychology and daily conversation, the word describes a person's 'attitude' or 'mindset'. If someone has a positiv indstilling, they approach challenges with optimism. This usage is closely linked to the English concept of 'outlook'. It suggests a mental 'tuning'—just as a radio is tuned to a frequency, a person is 'tuned' to a certain way of viewing the world.
Formal Nomination
In administrative or political contexts, en indstilling is a formal recommendation or nomination. For example, a committee might make an indstilling to a board regarding who should be hired for a position. Here, it represents a formal 'positioning' of a candidate as the preferred choice.

"Hendes indstilling til opgaven var præget af stor professionalisme og flid."

— Translates to: Her attitude toward the task was characterized by great professionalism and diligence.

Understanding the nuance between these meanings requires looking at the verb it is derived from: at indstille. This verb means to adjust, to nominate, or to cease (like stopping a search). Therefore, the noun carries the weight of a completed action or a standing state. In a professional environment, you might hear a manager say, "Vi skal have den rette indstilling for at nå vores mål," emphasizing that the team's collective mindset is a prerequisite for success.

"Husk at tjekke dine indstillinger for privatliv på de sociale medier."

— Remember to check your privacy settings on social media.

Furthermore, in the realm of law and official procedures, indstilling can refer to the cessation or suspension of something. An indstilling af betalingerne is a legal term for a suspension of payments, often a precursor to bankruptcy. This shows the word's reach from the most mundane (phone settings) to the most serious (legal status). For a C1 learner, the challenge is not just knowing the word, but identifying which of these five distinct spheres—technical, psychological, administrative, legal, or physical—it belongs to in a given sentence.

Physical Positioning
In photography or optics, it refers to the focus or alignment. 'Indstilling af skarpt' means focusing the lens. It’s about the precise physical adjustment of an instrument.

"Der er tale om en politisk indstilling, som vi må forholde os til."

— It is a matter of a political stance that we must address.

Using indstilling correctly requires an understanding of its collocations and the prepositions that typically follow it. Depending on whether you are talking about technology, people, or official recommendations, the sentence structure changes significantly. Let's break down the usage patterns to help you sound like a native speaker.

Usage with Prepositions
When referring to an attitude, we usually use the preposition til. Example: "Hvad er din indstilling til det nye forslag?" (What is your attitude toward the new proposal?). When referring to a nomination, we also use til. Example: "Indstillingen til prisen blev annonceret i går" (The nomination for the prize was announced yesterday).
Technical Contexts
In technical manuals, you will see it paired with verbs like ændre (change), justere (adjust), or gemme (save). "Du skal gemme dine indstillinger, før du lukker programmet." (You must save your settings before closing the program). It is often found in the plural form here because software usually has multiple parameters.

"Han blev ansat på baggrund af en enstemmig indstilling fra ansættelsesudvalget."

— He was hired on the basis of a unanimous recommendation from the hiring committee.

In the sense of 'attitude', indstilling is often modified by adjectives that describe character or quality. Common adjectives include positiv (positive), negativ (negative), seriøs (serious), professionel (professional), or afventende (wait-and-see). For instance, "Han har en meget afventende indstilling til projektet," suggests the person is cautious and not yet fully committed.

"En forkert indstilling af maskinen kan føre til driftsstop."

— An incorrect setting of the machine can lead to a breakdown.

When discussing the cessation of something, the word is often used in formal reports. "Indstilling af eftersøgningen fandt sted ved solnedgang" (The cessation of the search took place at sunset). This is a very high-level usage. In everyday Danish, you might simply say "de stoppede med at lede," but in a news report or official document, indstilling provides the necessary gravitas.

Compound Words
Danish loves compound nouns. You will encounter words like grundindstilling (default setting/basic attitude), standardindstilling (factory setting), and forhåndsindstilling (preset). Understanding the root 'indstilling' allows you to decode these easily.

"Man kan ændre sproget i telefonens indstillinger."

— One can change the language in the phone's settings.

Because indstilling covers so much ground, you will hear it in vastly different environments. From the quiet offices of a government building to the locker room of a football club, the word is everywhere. Let's explore these real-world scenarios so you can recognize it in the wild.

The Tech World
If you work in IT or simply use a computer in Denmark, you will see the word Indstillinger as the translation for 'Settings' or 'Preferences'. In macOS, for instance, 'System Settings' is translated as 'Systemindstillinger'. You’ll hear people say, "Jeg skal lige tjekke mine indstillinger," when they are trying to fix a technical glitch or customize their user experience.
Professional Recruitment
In Danish HR and management, indstilling is used when a committee has finished interviewing candidates and is ready to propose someone to the final decision-maker. "Indstillingen er klar," means the recommendation is ready. It’s a formal, serious word that signals the end of a deliberative process.

"Vi har en klar indstilling om, at alle skal bidrage til fællesskabet."

— We have a clear stance that everyone must contribute to the community.

You will also hear this word frequently in the news, particularly during legal or economic reporting. When a company is in trouble, the news might report an indstilling af driften (cessation of operations). This phrase sounds much more official and final than simply saying the company 'closed'. It implies a formal decision has been made to halt activities.

"Hvad er din indstilling til overarbejde i denne uge?"

— What is your attitude/position toward working overtime this week?

In the creative arts, such as film or photography, the word refers to a specific 'shot' or 'setup'. A director might ask for a new indstilling of a scene, meaning they want to change the camera's position or the lighting. This highlights the word's connection to the physical world—placing something in a specific way to capture a certain perspective.

The Academic World
In universities, when a student is 'indstillet' for an exam, it means they have been officially registered or approved to take it. The indstilling is the official green light from the administration. You might hear a professor say, "Der er sket en fejl i din indstilling til eksamen."

"Han har en meget afslappet indstilling til deadlines."

— He has a very relaxed attitude toward deadlines.

Even advanced learners can stumble when using indstilling because it overlaps with several other Danish words that translate to 'attitude', 'opinion', or 'view'. Let's clear up the confusion so you can use the word with precision.

Indstilling vs. Holdning
This is the most frequent error. While both can mean 'attitude', holdning is generally used for a specific opinion or a moral/political stance (e.g., "Min holdning til atomkraft"). Indstilling is more about your general mental approach or how you 'tune' yourself to a task. Think of holdning as what you think, and indstilling as how you act.
Indstilling vs. Opsætning
In technical contexts, learners often use indstilling and opsætning interchangeably. However, opsætning refers to the 'setup' or 'layout' (like the layout of a document or the physical setup of a stage). Indstilling refers to the specific parameters or choices within that setup (like the font size or the volume level).

Fejl: "Jeg har en dårlig opsætning til mine lektier."
Korrekt: "Jeg har en dårlig indstilling til mine lektier."

— You don't have a 'setup' toward your homework; you have an 'attitude' (indstilling) toward it.

Another common mistake is using the wrong preposition. English speakers often want to use 'om' (about) because we say 'attitude about'. In Danish, you must use til. Saying "Min indstilling om projektet" sounds unnatural; it must be "Min indstilling til projektet."

Fejl: "Hvad er din mening af maskinen?"
Korrekt: "Hvad er maskinens indstilling?"

— If you are asking about the machine's configuration, 'mening' (opinion) is wrong. Use 'indstilling'.

Finally, be careful with the plural. In English, we often say 'the settings' (plural) for a single device. In Danish, you can say 'indstillingen' (singular) if you are talking about one specific parameter, but 'indstillingerne' (plural) is the standard for the menu where all choices are kept. Using the singular when you mean the whole menu can be confusing.

Confusing Nominations
When talking about awards, don't confuse indstilling with nominering. While nominering is used (especially for Oscars or music awards), indstilling is the more formal, administrative word used in committees or government bodies. If you're talking about the Nobel Prize, you'd use indstilling.

"Man kan ikke bare have en indstilling uden handling."

— You cannot just have an attitude without action.

To truly master Danish at a C1 level, you need to know when to use indstilling and when to choose a more specific synonym. Danish has a rich vocabulary for expressing states, opinions, and configurations. Here is a guide to the most common alternatives.

Holdning
As mentioned, holdning is the closest synonym for 'attitude'. Use holdning when you want to emphasize a person's principled opinion or moral stance. "Hun har en fast holdning til miljøet." Use indstilling when you want to describe the mental energy or approach they bring to a task.
Konfiguration
In high-level technical contexts, konfiguration is used just like in English. While indstilling is common for user-facing menus, konfiguration is used by engineers and developers to describe the deeper architecture of a system.
Tilgang
Tilgang means 'approach'. It is often a better choice when you are talking about a strategy or a method. "Vores tilgang til problemet var innovativ." Indstilling describes the mindset, while tilgang describes the method resulting from that mindset.

"Der er stor forskel på en indstilling og en decideret strategi."

— There is a big difference between an attitude and a decided strategy.

For the 'nomination' meaning, you can use nominering or anbefaling (recommendation). Nominering is more common in pop culture, while anbefaling is more personal. Indstilling remains the most formal and bureaucratic option, often implying a legal or organizational requirement.

"Vi må ændre vores indstilling for at overleve i dette marked."

— We must change our attitude/approach to survive in this market.

When indstilling means 'cessation', alternatives include stansning (stopping/halting) or ophør (discontinuance). Ophør is very common in business (e.g., 'virksomhedsophør' - closing a business), while stansning is often used for physical movement or technical processes. Indstilling in this sense is often reserved for the cessation of something that was ongoing, like a search or a payment stream.

Comparison Table
  • Indstilling: Focus on mental tuning or configuration.
  • Holdning: Focus on moral or political stance.
  • Tilgang: Focus on the method or way of attacking a task.
  • Ophør: Focus on the final end of something.

"Hendes indstilling er guld værd for firmaet."

— Her attitude is worth gold for the company.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word is a 'calque' or loan-translation from German 'Einstellung'. It shares the same logic as the English word 'installation', but has evolved much more toward psychological and technical 'settings'.

发音指南

UK /ˈenˌstelen/
US /ˈɪnˌstɪlɪŋ/
Primary stress on the first syllable: IND-stilling.
押韵词
udstilling bestilling forestilling henstilling omstilling opstilling fremstilling vildledning
常见错误
  • Pronouncing the 'd' in 'ind-'. It should be silent.
  • Stressing the second syllable instead of the first.
  • Making the 'ing' sound like two separate letters (i + n + g) instead of the nasal 'ng' sound.
  • Confusing the vowel sound in 'ind' with 'ind' in English (it's more like the 'e' in 'pen' in some dialects).
  • Failing to make the 'st' sound crisp.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in tech menus, harder in formal legal texts.

写作 4/5

Requires knowledge of the correct preposition 'til' and context.

口语 4/5

The 'ind-' prefix and silent 'd' can be tricky for beginners.

听力 3/5

Commonly used, so you will hear it often enough to get used to it.

接下来学什么

前置知识

at stille en stilling ind at ændre god/dårlig

接下来学习

holdning tilgang at nominere at konfigurere ophør

高级

retsindstilling prædisposition mentalitet konfiguration suspension

需要掌握的语法

Nouns ending in -ing are almost always common gender (en).

En indstilling, en forestilling, en bestilling.

Compound nouns take the gender of the last word.

En standardindstilling (because indstilling is 'en').

Prepositional objects with 'til'.

Min indstilling til [substantiv].

Plural formation with -er.

Indstilling -> indstillinger.

The 'd' in 'ind' is silent when followed by another consonant in a compound.

Indstilling (pronounced as 'instilling').

按水平分级的例句

1

Hvor er mine indstillinger?

Where are my settings?

Plural noun 'indstillinger'.

2

Jeg ændrer min indstilling.

I am changing my setting.

Singular definite 'indstillingen' is also common here.

3

Min telefon har mange indstillinger.

My phone has many settings.

Use of 'mange' with plural.

4

Find indstillingen for lyd.

Find the setting for sound.

Definite singular 'indstillingen'.

5

Er dette den rigtige indstilling?

Is this the right setting?

Adjective 'rigtige' modifying the noun.

6

Tjek dine indstillinger nu.

Check your settings now.

Imperative verb 'tjek'.

7

Jeg kan ikke se mine indstillinger.

I cannot see my settings.

Negative 'ikke' before the noun phrase.

8

Åbn menuen for indstillinger.

Open the menu for settings.

Preposition 'for' used with the noun.

1

Han har en god indstilling til skolen.

He has a good attitude toward school.

Indstilling + til (attitude toward).

2

Vi skal have en positiv indstilling.

We must have a positive attitude.

Adjective 'positiv' in common gender.

3

Hendes indstilling er meget vigtig.

Her attitude is very important.

Possessive pronoun 'hendes'.

4

Har du ændret din indstilling?

Have you changed your attitude?

Perfect tense 'har ændret'.

5

Det kræver den rette indstilling.

It requires the right attitude.

Definite adjective 'rette'.

6

Jeg kan lide din indstilling.

I like your attitude.

Direct object of the verb 'lide'.

7

Hvad er din indstilling til sport?

What is your attitude toward sports?

Question word 'hvad'.

8

Arbejd med din indstilling.

Work on your attitude.

Imperative 'arbejd'.

1

Kameraets indstilling skal være korrekt.

The camera's setting must be correct.

Genitive 'kameraets'.

2

Hans indstilling til projektet er skeptisk.

His attitude toward the project is skeptical.

Adjective 'skeptisk' as subject complement.

3

Vi gemmer alle dine indstillinger automatisk.

We save all your settings automatically.

Adverb 'automatisk'.

4

En professionel indstilling er nødvendig her.

A professional attitude is necessary here.

Adjective 'professionel'.

5

Du kan nulstille alle dine indstillinger.

You can reset all your settings.

Modal verb 'kan' + infinitive 'nulstille'.

6

Hendes indstilling til livet er inspirerende.

Her attitude toward life is inspiring.

Present participle 'inspirerende' used as adjective.

7

Vær opmærksom på dine indstillinger for privatliv.

Be aware of your privacy settings.

Fixed expression 'være opmærksom på'.

8

De har en meget afslappet indstilling til regler.

They have a very relaxed attitude toward rules.

Adjective 'afslappet' (relaxed).

1

Bestyrelsen har lavet en indstilling til generalforsamlingen.

The board has made a recommendation to the general assembly.

Indstilling as 'formal recommendation'.

2

Udvalgets indstilling var enstemmig.

The committee's recommendation was unanimous.

Genitive 'udvalgets'.

3

Vi afventer ministerens indstilling i sagen.

We are awaiting the minister's recommendation in the case.

Verb 'afventer' (awaiting).

4

Standardindstillingen kan ændres manuelt.

The default setting can be changed manually.

Compound word 'standardindstillingen'.

5

Der er tale om en politisk indstilling.

It is a matter of a political stance.

Fixed phrase 'der er tale om'.

6

Hans indstilling som formand blev vedtaget.

His nomination as chairman was approved.

Indstilling as 'nomination'.

7

Virksomheden varsler indstilling af produktionen.

The company announces the cessation of production.

Indstilling as 'cessation'.

8

Det er en principiel indstilling til spørgsmålet.

It is a principled stance on the question.

Adjective 'principiel'.

1

Politiet meddelte indstilling af eftersøgningen pga. vejret.

The police announced the suspension of the search due to the weather.

Indstilling meaning 'suspension' or 'halt'.

2

Hans grundindstilling til tilværelsen er præget af sortsyn.

His basic outlook on life is characterized by pessimism.

Compound word 'grundindstilling'.

3

Man bør foretage en nøje indstilling af instrumentet.

One should perform a careful adjustment of the instrument.

Indstilling as 'precise adjustment'.

4

Der foreligger nu en indstilling fra sagkyndige.

A recommendation from experts is now available.

Adjective 'sagkyndige' (expert).

5

Indstillingen af betalingerne skabte panik på markedet.

The suspension of payments created panic in the market.

Legal term 'indstilling af betalingerne'.

6

Hun blev indstillet til prisen for sin store indsats.

She was nominated for the prize for her great effort.

Verb form 'indstillet' related to the noun.

7

En kritisk indstilling er afgørende for videnskaben.

A critical attitude is crucial for science.

Adjective 'kritisk'.

8

Vi skal justere vores indstilling til risiko.

We need to adjust our attitude toward risk.

Noun 'risiko' (risk).

1

Værkets æstetiske indstilling er dybt original.

The work's aesthetic stance is deeply original.

Indstilling as 'philosophical/aesthetic stance'.

2

Han analyserede filmens forskellige indstillinger.

He analyzed the film's various shots/setups.

Indstilling as 'camera setup/shot'.

3

Der er en iboende indstilling til konflikt i systemet.

There is an inherent tendency toward conflict in the system.

Adjective 'iboende' (inherent).

4

Indstillingen af det åndelige fokus kræver disciplin.

The adjustment of spiritual focus requires discipline.

Metaphorical use of 'indstilling'.

5

Lovforslaget mødte modstand i indstillingsfasen.

The bill met resistance during the recommendation phase.

Compound word 'indstillingsfasen'.

6

Hans indstilling til det transcendente er kompleks.

His attitude toward the transcendent is complex.

Indstilling + til + abstract concept.

7

En finjustering af indstillingen er påkrævet.

A fine-tuning of the setting/stance is required.

Compound word 'finjustering'.

8

Det var en bevidst indstilling af den offentlige debat.

It was a deliberate framing/setting of the public debate.

Indstilling as 'framing' or 'setting the stage'.

常见搭配

en positiv indstilling
tekniske indstillinger
afgive en indstilling
indstilling af betalingerne
den rette indstilling
ændre indstilling
standard indstillinger
en professionel indstilling
indstilling af eftersøgningen
privatlivsindstillinger

常用短语

Det er en indstillingssag

— It's a matter of attitude or mindset. Used when saying something depends on how you look at it.

At tabe sig er en indstillingssag.

Gå i indstillinger

— Go to settings. Standard instruction for tech usage.

Gå i indstillinger på din iPhone.

Have den rette indstilling

— To have the right mindset. Crucial for success in Denmark.

Du skal have den rette indstilling for at bestå.

En enstemmig indstilling

— A unanimous recommendation. Common in committees.

Det var en enstemmig indstilling fra juryen.

Ændre sin indstilling til noget

— To change one's mind or approach to something.

Jeg har ændret min indstilling til atomkraft.

Indstilling af driften

— Closing down or halting operations. Formal business term.

Fabrikken varsler indstilling af driften.

Skarp indstilling

— Sharp focus. Used in photography or optics.

Sørg for en skarp indstilling af linsen.

Følge en indstilling

— To follow or accept a recommendation.

Bestyrelsen valgte at følge udvalgets indstilling.

En afventende indstilling

— A wait-and-see attitude. Being cautious.

Markedet har en afventende indstilling til nyheden.

Grundindstilling til livet

— Basic outlook on life. One's fundamental philosophy.

Hans grundindstilling til livet er meget mørk.

容易混淆的词

indstilling vs holdning

Holdning is an opinion; indstilling is a mindset or approach.

indstilling vs opsætning

Opsætning is the layout; indstilling is the specific parameter.

indstilling vs stilling

Stilling is a job position or a physical pose; indstilling is a setting or attitude.

习语与表达

"At have skruet indstillingen rigtigt sammen"

— To have one's head screwed on right; to have a healthy and productive attitude.

Han har virkelig skruet indstillingen rigtigt sammen.

informal
"En indstilling til alt og intet"

— Having an opinion or attitude about everything without depth.

Hun har en indstilling til alt og intet, det er trættende.

informal
"At køre på standardindstillingen"

— To act without thinking, to just go through the motions.

I dag kører jeg bare på standardindstillingen.

informal/slang
"At indstille sig på det værste"

— To prepare oneself for the worst (related verb use).

Vi må indstille os på det værste.

neutral
"Den mentale indstilling"

— The mental game or psychological state.

Den mentale indstilling er halvtreds procent af sejren.

neutral
"En indstilling der rykker"

— An attitude that makes a difference or gets things moving.

Det er en indstilling, der rykker!

informal
"At være låst i sin indstilling"

— To be stuck in one's ways or mindset.

Han er helt låst i sin indstilling til forandring.

neutral
"Indstilling af kikkerten"

— Metaphorically: focusing one's attention on a goal.

Nu kræver det en skarp indstilling af kikkerten mod målet.

literary
"En vinderindstilling"

— A winning attitude.

Hele holdet udviste en fantastisk vinderindstilling.

neutral
"At nulstille sin indstilling"

— To reset one's mindset; to start fresh with a new perspective.

Efter ferien har jeg nulstillet min indstilling til arbejdet.

informal

容易混淆

indstilling vs Stilling

They look similar and share a root.

Stilling means a job (jobstilling) or a physical position (sidestilling). Indstilling means a setting or an attitude.

Jeg har fået en ny stilling (job). Jeg har ændret min indstilling (attitude).

indstilling vs Anbefaling

Both can mean recommendation.

Anbefaling is a general recommendation. Indstilling is a formal, often bureaucratic, nomination or proposal.

Her er min anbefaling. Her er udvalgets officielle indstilling.

indstilling vs Mening

Both relate to what you think.

Mening is a specific opinion. Indstilling is a broader mental approach or a technical setting.

Hvad er din mening om filmen? Hvad er din indstilling til livet?

indstilling vs Ophør

Both can mean 'stop'.

Ophør is the final end. Indstilling is the act of halting or suspending a process.

Virksomhedens ophør. Indstilling af eftersøgningen.

indstilling vs Tilgang

Both relate to how you approach something.

Tilgang is the method or strategy. Indstilling is the mental state behind it.

Vi har en videnskabelig tilgang. Vi har en positiv indstilling.

句型

A1

Hvor er [substantiv]s indstillinger?

Hvor er telefonens indstillinger?

A2

Han/hun har en [adj] indstilling.

Hun har en god indstilling.

B1

Min indstilling til [ting] er [adj].

Min indstilling til kød er negativ.

B2

Udvalget har afgivet sin indstilling til [instans].

Udvalget har afgivet sin indstilling til ministeren.

C1

Der varsles en indstilling af [aktivitet].

Der varsles en indstilling af produktionen.

C2

Den [adj] indstilling over for [koncept] er mærkbar.

Den fænomenologiske indstilling over for verden er mærkbar.

B1

Du kan ændre dine [substantiv]indstillinger her.

Du kan ændre dine privatlivsindstillinger her.

A2

Det er en [substantiv]indstilling.

Det er en standardindstilling.

词族

名词

indstiller
grundindstilling
standardindstilling
forhåndsindstilling
indstillingsret

动词

at indstille
at genindstille
at forhåndsindstille

形容词

indstillet
indstillingsbar

相关

stilling
opstilling
udstilling
forestilling
bestilling

如何使用

frequency

Very high in both daily speech and professional writing.

常见错误
  • Jeg skal ændre min mening på min telefon. Jeg skal ændre en indstilling på min telefon.

    You don't have an 'opinion' (mening) on your phone; you have a 'setting' (indstilling).

  • Hvad er din indstilling om politik? Hvad er din indstilling til politik?

    In Danish, 'indstilling' is followed by 'til', not 'om'.

  • Han har en dårlig opsætning til arbejdet. Han har en dårlig indstilling til arbejdet.

    'Opsætning' is for layouts; 'indstilling' is for mental attitudes.

  • Jeg skal indstilling min ur. Jeg skal indstille mit ur.

    You used the noun 'indstilling' instead of the verb 'indstille'.

  • Indstillingen af filmen var smuk. Opsætningen af filmen var smuk. (Or 'billederne i filmen var smukke')

    While 'indstilling' can mean a camera shot, it's very technical. For general beauty, use other words.

小贴士

Gender Rule

Remember that all Danish nouns ending in -ing are 'en' words. This makes it easy to remember that it's 'en indstilling' and 'indstillingen'.

Digital Danish

Switch your phone's language to Danish. You will see 'Indstillinger' every time you want to change something, which is the best way to memorize the technical meaning.

Mindset vs. Opinion

To sound like a C1 speaker, use 'indstilling' when talking about someone's work ethic and 'holdning' when talking about their political views.

Silent D

Ignore the 'd' in 'ind-'. If you try to pronounce it, you will sound like a foreigner. Aim for a smooth 'in-stilling'.

Formal Recommendations

In a Danish office, if you are on a committee, use the word 'indstilling' for your final proposal. It sounds professional and authoritative.

The Mental Game

Watch Danish sports news. You will constantly hear about 'spillernes indstilling'. It's a great way to hear the word used in a passionate, real-world context.

The 'Til' Connection

Train yourself to say 'indstilling til...' as a single unit. This will prevent you from accidentally using the English 'about' or 'of'.

Compound Power

Learn 'standardindstilling'. It's a very common word in tech and a great example of how Danish builds long words.

Cessation

Only use 'indstilling' for 'stopping' in very formal writing. In daily speech, just use 'stop' or 'slut'.

Weekly Check

At the end of the week, ask yourself: 'Hvad har min indstilling til min træning været i denne uge?' (What has my attitude toward my training been this week?).

记住它

记忆技巧

Think of 'IN-STILLING'. You are putting (IN) something into a fixed position or (STILLING). Whether it's a gear on a machine or a thought in your head, you are 'stilling' it 'ind'.

视觉联想

Visualize a gear icon for 'settings' merged with a human brain. One half is mechanical, the other is psychological. This represents the two main uses of 'indstilling'.

Word Web

Settings Attitude Nomination Cessation Mindset Configuration Position Setup

挑战

Try to use 'indstilling' in three different ways today: once about your phone, once about your mood, and once about a professional recommendation.

词源

Derived from the Danish verb 'indstille', which comes from the Middle Low German word 'instellen'.

原始含义: To place into, to set, or to arrange.

Germanic (Danish/German roots).

文化背景

Be careful when criticizing someone's 'indstilling' in a Danish workplace; it's a very personal critique of their character and work ethic.

English speakers often use 'attitude' (negative) or 'settings' (technical) as separate words. Danish combines them, which can feel strange at first.

The 'Indstillinger' app on every Danish iPhone. Danish sports commentators frequently blaming a loss on 'holdets indstilling'. The official 'indstilling' for the Nobel Peace Prize (often discussed in Danish media).

在生活中练习

真实语境

Technology/Software

  • Gå til indstillinger
  • Gem indstillinger
  • Nulstil indstillinger
  • Standardindstillinger

Workplace/Management

  • Professionel indstilling
  • Afgive indstilling
  • Indstilling til forfremmelse
  • Ændre indstilling til opgaven

Sports/Competition

  • Vinderindstilling
  • Holdets indstilling
  • Den rette mentale indstilling
  • Kæmperindstilling

Legal/Official

  • Indstilling af betalingerne
  • Indstilling af efterforskningen
  • Enstemmig indstilling
  • Udvalgets indstilling

Photography/Film

  • Skarp indstilling
  • Kameraets indstillinger
  • Lysindstilling
  • En ny indstilling af scenen

对话开场白

"Hvad er din indstilling til det nye lovforslag?"

"Har du nogensinde haft svært ved at finde en indstilling på din telefon?"

"Hvor vigtig mener du, at en positiv indstilling er for at få succes?"

"Hvad var din indstilling til at flytte til Danmark?"

"Kan man ændre sin grundindstilling til livet, eller er den fastlagt?"

日记主题

Beskriv en situation, hvor din indstilling gjorde en stor forskel for resultatet.

Hvilke indstillinger på din telefon bruger du mest, og hvorfor?

Reflektér over din indstilling til at lære et nyt sprog. Er den hjælpsom?

Skriv om en person, du kender, som har en beundringsværdig indstilling.

Hvis du kunne ændre én indstilling i samfundet, hvad skulle det så være?

常见问题

10 个问题

Not exactly. Use 'mening' for a specific opinion about a movie or book. Use 'indstilling' for your general mindset or approach to a topic. For example, 'Min indstilling til arbejde' (my attitude toward work) is better than 'Min mening til arbejde'.

Mostly, yes. In Danish menus, you will see 'Indstillinger'. However, you can use the singular if you are talking about one specific choice: 'Denne indstilling er forkert' (This setting is wrong).

'Nominering' is common in entertainment (like the Oscars). 'Indstilling' is more common in formal, official, or academic contexts (like a committee proposing a candidate for a professorship).

You don't! The 'd' is silent. It sounds like 'in-stilling'. The stress is on the first syllable 'in'.

Yes, in formal contexts like 'indstilling af betalingerne' (suspension of payments) or 'indstilling af eftersøgningen' (suspension of the search).

Usually 'til'. For example: 'Indstilling til prisen' or 'Min indstilling til projektet'.

It is 'en indstilling' (common gender). All nouns ending in -ing in Danish are 'en' words.

'Grundindstilling' means your 'basic attitude' or 'default setting'. It describes your fundamental way of seeing things.

Use 'opsætning' for the visual layout of a page or the physical setup of a room. Use 'indstilling' for internal parameters or mental states.

Yes, it is extremely common. You will see it every day on your phone and hear it in every workplace.

自我测试 200 个问题

writing

Beskriv din indstilling til at lære dansk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en sætning om dine indstillinger på telefonen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad betyder 'den rette indstilling' for dig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en formel indstilling til en pris.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Forklar forskellen på 'indstilling' og 'holdning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beskriv en person med en god indstilling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvilke indstillinger ændrer du oftest?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en kort dialog om tekniske indstillinger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvorfor er indstilling vigtig i sport?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv om en gang du ændrede din indstilling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad er din indstilling til sociale medier?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Lav en liste over 5 sammensatte ord med 'indstilling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en besked til support om en forkert indstilling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad er din grundindstilling til livet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beskriv en 'vinderindstilling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv om 'indstilling af betalingerne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvordan påvirker din indstilling din hverdag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en sætning med 'enstemmig indstilling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvilken indstilling har du til natur og miljø?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'indstilling' i en professionel sammenhæng.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Jeg skal ændre mine indstillinger.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Han har en god indstilling.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Hvad er din indstilling til det?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det kræver den rette indstilling.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Vi venter på juryens indstilling.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar hvad en 'vinderindstilling' er.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diskuter din indstilling til klimaforandringer.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Jeg har ændret min indstilling.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Tjek dine privatlivsindstillinger.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar hvordan man finder indstillinger på en iPhone.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det var en enstemmig indstilling.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Indstilling af eftersøgningen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Har du en positiv indstilling?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diskuter vigtigheden af indstilling på en arbejdsplads.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Standardindstillingen er fin.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar forskellen på indstilling og holdning.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Min indstilling til rygning er klar.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Nulstil alle indstillinger.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'En afventende indstilling.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det er en indstillingssag.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ordet: 'indstilling'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'positive indstillinger'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'Hvad er din indstilling til projektet?' Hvad er emnet?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hører du ordet 'indstilling' eller 'opstilling'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'enstemmig indstilling'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'standardindstilling'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'indstilling af betalingerne'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'privatlivsindstillinger'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hører du ordet i ental eller flertal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'den rette indstilling'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'grundindstilling'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'indstilling af eftersøgningen'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'professionel indstilling'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'vinderindstilling'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'ændre indstilling'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!