kigge
kigge 30秒了解
- Kigge means 'to look' and is an active verb.
- It is almost always used with the preposition 'på' (at).
- It is a regular verb: kigge, kigger, kiggede, har kigget.
- Common idioms include 'kigge forbi' (visit) and 'kigge efter' (look for).
The Danish verb kigge is one of the most fundamental building blocks for any learner of the Danish language. At its most basic level, it translates to the English verb 'to look'. However, in Danish, the distinction between 'seeing' (se) and 'looking' (kigge) is quite sharp, much like the distinction in English, but with its own set of cultural nuances. When you use 'kigge', you are describing a conscious action of directing your eyes toward something or someone. It implies intention and often a specific duration or focus. Whether you are browsing through a shop, checking the weather out the window, or searching for your lost keys, 'kigge' is the verb you will reach for.
- Visual Intent
- Unlike the passive act of seeing, 'kigge' requires the subject to actively engage their visual sense. It is the difference between things simply appearing in your field of vision and you actually focusing on them.
- Casual Interaction
- In social contexts, 'kigge' is used frequently to describe informal visits or casual observations. Danes often 'kigger forbi' (drop by) or 'kigger efter' (look after) things in a way that feels lighter and less formal than other verbs of observation.
Jeg kan godt lide at kigge på stjernerne om natten.
The versatility of 'kigge' is expanded significantly through the use of prepositions. In Danish, a verb's meaning can shift dramatically depending on the word that follows it. For instance, 'kigge på' means to look at something specific, while 'kigge efter' means to look for something that is missing, or to look after someone. This phrasal nature makes it a dynamic verb that appears in almost every conversation, from the most mundane tasks to more complex emotional expressions. It is a 'weak' verb in Danish grammar, meaning it follows a predictable conjugation pattern, which is a relief for beginners.
Kan du kigge efter mine tasker et øjeblik?
Furthermore, 'kigge' is often used in the context of 'kigge frem' (looking forward) or 'kigge tilbage' (looking back), although 'se frem til' is more common for the English 'look forward to'. When Danes use 'kigge' in these directional senses, it often retains a more literal or immediate feeling. You might 'kigge frem' to see what is ahead on the road, or 'kigge tilbage' to see if someone is following you. This literal grounding is a hallmark of the verb's usage in everyday life.
Husk at kigge dig for, før du går over vejen.
- The 'Kigge' vs 'Se' Distinction
- While 'se' is often about the ability to perceive or watch (like watching a movie: se en film), 'kigge' is about the physical act of turning your eyes towards a point. You 'kigger' at a photo, but you 'ser' a television program.
Prøv at kigge på det her billede.
Vi skal kigge på en ny lejlighed i morgen.
Mastering the use of kigge involves understanding its relationship with various prepositions and its place in Danish sentence structure. Since 'kigge' is an intransitive verb (it doesn't take a direct object on its own), it almost always requires a prepositional phrase to indicate what is being looked at. This structure is very similar to English, where we 'look AT' something rather than just 'looking' something. In Danish, the most common companion is 'på'.
- The Preposition 'På' (At)
- This is the default for directing your gaze. 'Jeg kigger på dig' (I am looking at you). It is used for objects, people, and scenery.
- The Preposition 'Efter' (For/After)
- This changes the meaning to searching or supervising. 'Jeg kigger efter mine nøgler' (I am looking for my keys) or 'Kig efter barnet' (Look after the child).
Hvad kigger du på?
In terms of tense, 'kigge' is a group 1 verb, which means it ends in -ede in the past tense (kiggede) and -et in the perfect participle (har kigget). This regularity makes it easy to conjugate once you know the base form. For example, 'I går kiggede jeg på fugle' (Yesterday I looked at birds). The present tense simply adds an 'r': 'Han kigger ud af vinduet' (He is looking out of the window). Note that Danish does not have a continuous tense like the English 'is looking'; 'kigger' covers both 'looks' and 'is looking'.
Hun har kigget i alle skufferne.
Another important usage is 'kigge ind' or 'kigge forbi'. These are idiomatic ways of saying someone is visiting. 'Kig ind en dag' (Drop in one day) is a common invitation. It implies a short, casual visit without the need for a formal appointment. Similarly, 'kigge ud' can mean looking out of a window, but it can also mean to look out over a landscape. The spatial prepositions in Danish are very precise, so pay attention to whether you are looking 'op' (up), 'ned' (down), 'ind' (in), or 'ud' (out).
Du må endelig kigge forbi, hvis du er i nærheden.
- Common Phrasal Structures
- 1. Kigge væk: To look away. 2. Kigge igennem: To look through (like a book or a report). 3. Kigge dybt: To look deeply (often into someone's eyes).
Jeg kigger lige listen igennem en gang til.
Hvorfor kigger alle på mig?
In Denmark, kigge is ubiquitous. You will hear it in the supermarket, at the office, in schools, and in the most intimate of settings. Because it is a neutral but active verb, it fits into almost any social register. One of the most common places you'll encounter it is in retail environments. As mentioned before, 'Jeg kigger bare' is the mantra of the Danish shopper. It's a polite way to assert independence while browsing. However, 'kigge' is also a staple of the workplace. A colleague might ask you to 'kigge på et udkast' (look at a draft) or 'kigge på tallene' (look at the numbers).
- In the Home
- Parents constantly tell their children to 'kigge her' (look here) or 'kigge dig for' (watch out). It is a word associated with safety and learning.
- Social Invitations
- The phrase 'Kig forbi til en kop kaffe' (Drop by for a cup of coffee) is the quintessential Danish invitation. It's less formal than 'invitere' and suggests a relaxed, 'hyggelig' atmosphere.
Vi kigger bare, tak.
In Danish media, 'kigge' is used in titles of programs and articles that involve investigation or observation. A news segment might 'kigge nærmere på' (look closer at) a political scandal. This usage moves from the literal physical act to a more metaphorical analytical act. You'll also hear it in weather reports: 'Kigger vi på vejret for i morgen...' (If we look at the weather for tomorrow...). It serves as a transition word to direct the audience's attention to a specific topic or visual aid.
Lad os kigge på tallene en gang til.
In literature and film, 'kigge' is used to build atmosphere. A character might 'kigge længselsfuldt' (look longingly) or 'kigge mistroisk' (look suspiciously). These adverbs modify the action of looking to provide deep insight into a character's internal state. Even in modern digital contexts, you 'kigger på din telefon' (look at your phone) or 'kigger på nettet' (look on the internet/browse the web). It has successfully transitioned from the physical world to the digital one without losing its core meaning.
Han sad bare og kiggede ud i luften.
- Everyday Phrases
- 'Kig her!' (Look here!), 'Kig væk!' (Look away!), 'Jeg kigger lige' (I'll just take a look).
Kan du ikke kigge forbi i aften?
Vi må kigge på løsningerne sammen.
For English speakers, the most frequent mistake when using kigge is confusing it with 'se' (to see). While they are related, they are not interchangeable. 'Se' is generally used for the sense of sight itself or for watching something that moves or has a duration (like a film or a game). 'Kigge' is for the act of directing your eyes. If you say 'Jeg kigger en film', it sounds like you are staring at the physical DVD case or the screen itself without watching the content. You must say 'Jeg ser en film'.
- Mistaking 'Kigge' for 'Besøge'
- While 'kigge forbi' means to visit, you cannot use 'kigge' alone to mean 'to visit a museum'. You would 'besøge et museum' or 'se på et museum'. Using 'kigge' alone in this context sounds incomplete.
- Preposition Errors
- English speakers often say 'kigge til' when they mean 'kigge på'. While 'kigge til' exists (meaning to check on someone, like a sleeping baby), 'kigge på' is the standard for 'looking at'.
Jeg kigger på fjernsynet. (Correct if looking at the device itself, but usually you mean 'ser fjernsyn')
Another common error involves the reflexive use. Beginners often forget the 'sig' in phrases like 'kigge sig omkring' (look around oneself). Without the 'sig', the sentence 'Jeg kigger omkring' sounds a bit 'naked' to a native ear, although it's technically understandable. The reflexive pronoun reinforces that the action of looking is centered on the speaker's perspective and surroundings. Additionally, the distinction between 'kigge efter' (looking for something) and 'lede efter' (searching for something) is subtle. 'Lede efter' implies a more active, perhaps difficult search, while 'kigge efter' is more casual.
Jeg kigger efter min hund. (Incorrect if the dog is truly lost; better: 'Jeg leder efter min hund')
Spelling is also a minor hurdle. Some learners mistakenly write 'kige' with one 'g'. While 'kige' is an older variant and still used in some contexts (like 'kighul' for peephole), the modern standard is 'kigge'. Using the single 'g' version in modern writing can look archaic or simply like a typo. Lastly, be careful with 'kigge op til'. While in English you 'look up to' someone (admire them), in Danish, 'se op til' is the far more common and correct way to express admiration. 'Kigge op til' might be taken literally as looking up at someone who is taller than you.
Jeg kigger op til min far. (Literal: I'm looking up at my father's face. Better for admiration: 'Jeg ser op til min far')
- Summary of Pitfalls
- 1. Confusing 'kigge' with 'se'. 2. Forgetting the 'r' in present tense. 3. Using 'kigge' instead of 'besøge'. 4. Misusing prepositions like 'til' vs 'på'.
Vi kiggede på hinanden i tavshed.
De kigger altid ud af vinduet i timen.
While kigge is the most common word for 'look', Danish offers a rich palette of synonyms that can add precision and flavor to your descriptions. Choosing the right alternative depends on the intensity of the look, the duration, and the underlying emotion. Understanding these nuances will help you move from basic Danish to a more advanced, expressive level.
- Se (To See/Watch)
- The most common alternative. Use 'se' for passive perception or for watching events (movies, games, theater).
- Betragte (To Observe/Contemplate)
- This implies a more serious, analytical, or aesthetic looking. You 'betragter' a work of art or a person's behavior.
- Beglo (To Stare at/Gawk)
- This is a more informal and often negative word. It means to stare in a rude or mindless way. 'Hvad beglor du?' (What are you gawking at?).
Hun betragtede maleriet i lang tid.
For quick or secretive looks, you might use 'glimte' (though this usually refers to light) or 'skule' (to peer or scowl). 'Skue' is a more poetic or archaic word meaning to look out over something, often used in literature. If you are looking for something very carefully, 'granske' (to scrutinize) is an excellent choice. It suggests a deep, investigative looking, often involving documents or evidence. On the other hand, 'øjne' means to catch sight of something, usually after searching or when something is far away.
Han øjnede en chance for at vinde.
In a technical or scientific context, 'observere' is used, just like in English. 'Vi observerer stjernerne' (We observe the stars) sounds more professional than 'Vi kigger på stjernerne'. If you are peeking through a small opening, 'kige' (the older spelling) or 'kigge gennem et nøglehul' is specific. There is also 'stirre' (to stare), which denotes a fixed, often unblinking gaze that can be either focused or absent-minded. 'Hvorfor stirrer du på mig?' (Why are you staring at me?).
Lad være med at stirre, det er høfligt.
- Visual Verbs Comparison
- 1. Kigge: General looking. 2. Se: Perceiving/Watching. 3. Stirre: Staring. 4. Betragte: Observing/Analyzing. 5. Lede: Searching.
Vi må granske dokumenterne nøje.
Han skuede ud over havet.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'kigge' is a cousin of the English word 'peek', which shares a similar sound and meaning of looking through a small opening.
发音指南
- Pronouncing the 'g' too hard like in the English 'egg'.
- Making the 'i' sound too long like 'ee' in 'see'.
- Forgetting the final 'e' sound.
- Aspirating the 'g' too much.
- Pronouncing it like 'kikke' with a hard 'k'.
难度评级
Very easy to recognize in text.
Easy to spell, but remember the double 'g'.
Pronunciation of the soft 'g' can be tricky for beginners.
Common word, but can be swallowed in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
V2 Word Order
Nu kigger jeg på dig.
Weak Verb Group 1
Jeg kiggede (past), Jeg har kigget (perfect).
Reflexive Pronouns
Jeg kigger mig i spejlet.
Prepositional Verbs
Kigge + på/efter/forbi.
Infinitive with 'at'
Det er sjovt at kigge på fugle.
按水平分级的例句
Jeg kigger på dig.
I am looking at you.
Present tense of 'kigge'.
Kig her!
Look here!
Imperative form.
Jeg kigger bare.
I'm just looking.
Common phrase in shops.
Han kigger ud af vinduet.
He is looking out the window.
Prepositional phrase 'ud af'.
Hvad kigger du på?
What are you looking at?
Question structure.
Vi kigger på billeder.
We are looking at pictures.
Plural subject.
Hunden kigger på katten.
The dog is looking at the cat.
Subject-verb-object.
Kig op!
Look up!
Directional adverb 'op'.
I går kiggede jeg på en film.
Yesterday I looked at a movie (box/poster).
Past tense 'kiggede'.
Jeg kigger efter mine nøgler.
I am looking for my keys.
'Kigge efter' meaning to search.
Vil du kigge forbi i morgen?
Do you want to drop by tomorrow?
'Kigge forbi' meaning to visit.
Hun kigger altid i spejlet.
She always looks in the mirror.
Reflexive context.
Vi kiggede på det nye hus.
We looked at the new house.
Past tense.
Kan du kigge efter barnet?
Can you look after the child?
'Kigge efter' meaning to supervise.
Jeg kigger lige i min kalender.
I'll just look in my calendar.
Use of 'lige' for emphasis.
De kiggede ned i vandet.
They looked down into the water.
Directional 'ned i'.
Jeg har kigget rapporten igennem.
I have looked through the report.
Present perfect tense.
Han kiggede sig omkring i rummet.
He looked around (himself) in the room.
Reflexive 'sig omkring'.
Vi kigger på forskellige muligheder.
We are looking at different possibilities.
Abstract usage.
Jeg kigger frem til weekenden.
I am looking forward to the weekend.
Directional 'frem til'.
Hun kiggede nysgerrigt på pakken.
She looked curiously at the package.
Adverbial modification.
Har du kigget på lektierne?
Have you looked at the homework?
Perfect tense.
Jeg kigger lige efter, om der er mælk.
I'll just check if there is milk.
Checking/searching.
De kiggede hinanden dybt i øjnene.
They looked deep into each other's eyes.
Reciprocal 'hinanden'.
Vi må kigge nærmere på problemet.
We must look closer at the problem.
Metaphorical/Analytical usage.
Han kiggede skeptisk på forslaget.
He looked skeptically at the proposal.
Advanced adverb.
Jeg kigger lige forbi med en gave.
I'll just drop by with a gift.
Social idiom.
Man skal kigge sig godt for i trafikken.
One must look out carefully in traffic.
Impersonal 'man'.
Hun kiggede tilbage på sin barndom.
She looked back at her childhood.
Metaphorical time direction.
De kiggede efter en løsning hele natten.
They looked for a solution all night.
Extended duration.
Jeg kigger lige i vejrudsigten.
I'll just check the weather forecast.
Checking information.
Han kiggede op fra sin bog.
He looked up from his book.
Complex directional phrase.
Hvis vi kigger på de statistiske tendenser...
If we look at the statistical trends...
Formal presentation style.
Hun kiggede indtrængende på ham.
She looked at him insistently/piercingly.
Advanced vocabulary 'indtrængende'.
Jeg har kigget hele arkivet igennem.
I have looked through the entire archive.
Exhaustive action.
De kiggede ud over det vidstrakte landskab.
They looked out over the vast landscape.
Descriptive/Literary.
Man bør kigge på sagen fra flere sider.
One should look at the matter from several sides.
Analytical perspective.
Han kiggede hånligt på sin modstander.
He looked scornfully at his opponent.
Expressing attitude.
Jeg kigger efter en anledning til at tale med hende.
I am looking for an opportunity to talk to her.
Abstract searching.
Vi kiggede på hinanden med gensidig forståelse.
We looked at each other with mutual understanding.
Social nuance.
Ved at kigge dybere ind i materien opdagede vi fejlen.
By looking deeper into the matter, we discovered the error.
Gerund-like structure with 'ved at'.
Hun kiggede tomt ud i luften, fortabt i tanker.
She looked blankly into the air, lost in thought.
Literary description.
Det er værd at kigge på de bagvedliggende årsager.
It is worth looking at the underlying causes.
Philosophical/Scientific.
Han kiggede overbærende på det unge pars naivitet.
He looked indulgently/condescendingly at the young couple's naivety.
Complex social emotion.
Vi må kigge på samfundets marginaliserede grupper.
We must look at society's marginalized groups.
Sociopolitical context.
Jeg kigger tilbage på mit liv med en vis melankoli.
I look back at my life with a certain melancholy.
Existential reflection.
De kiggede på hinanden, velvidende hvad der skulle ske.
They looked at each other, knowing well what was going to happen.
Participial phrase 'velvidende'.
Hun kiggede undersøgende på de arkæologiske fund.
She looked inquiringly/investigatively at the archaeological finds.
Professional observation.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
Se is for passive seeing or watching movies/games. Kigge is for active looking.
Lede is for a more serious search. Kigge efter is for a casual look for something.
Besøge is for formal visits. Kigge forbi is for casual dropping by.
习语与表达
— To drink a lot of alcohol.
Han kiggede lidt for dybt i glasset i går.
Informal— To long for something or miss an opportunity.
Hun kiggede langt efter den nye bil.
Neutral— To be dazed (after a hit) or to stargaze.
Han kiggede stjerner efter faldet.
Informal— To examine something very thoroughly.
Vi må kigge budgettet efter i sømmene.
Neutral— To watch someone work/supervise.
Chefen kigger mig altid over skulderen.
Neutral— To stare into space/daydream.
Han sad bare og kiggede ud i den blå luft.
Neutral— To look disapprovingly at someone.
De kiggede skævt til hans opførsel.
Neutral容易混淆
Both relate to vision.
Se is perception; kigge is action/direction.
Jeg ser en fugl (perception). Jeg kigger på fuglen (action).
Both involve looking.
Stirre is fixed and often rude/intense; kigge is neutral.
Han stirrer på mig (uncomfortable). Han kigger på mig (neutral).
Both mean to look at.
Betragte is more analytical or aesthetic; kigge is general.
Hun betragter kunsten. Hun kigger på skiltet.
Both relate to seeing.
Øjne is about spotting something hidden or far away.
Jeg øjnede land i horisonten.
Old spelling.
Kigge is the modern standard. Kige is rare/archaic.
Brug altid 'kigge' i moderne dansk.
句型
Jeg kigger på [ting].
Jeg kigger på bogen.
Kig [retning]!
Kig op!
Jeg kigger efter [ting].
Jeg kigger efter min taske.
Vil du kigge [forbi]?
Vil du kigge forbi?
Jeg har kigget [ting] igennem.
Jeg har kigget avisen igennem.
Han kigger sig [omkring].
Han kigger sig omkring.
Lad os kigge nærmere på [emne].
Lad os kigge nærmere på budgettet.
Ved at kigge på [emne] ser vi...
Ved at kigge på historien ser vi...
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely common in daily Danish speech and writing.
-
Jeg kigge på dig.
→
Jeg kigger på dig.
The present tense requires an 'r'.
-
Jeg kigger en film.
→
Jeg ser en film.
You 'watch' (ser) a film, you don't 'look' (kigger) it.
-
Jeg kigger min ven.
→
Jeg besøger min ven.
Kigge alone doesn't mean to visit; use 'besøge' or 'kigger forbi'.
-
Han kigger til billedet.
→
Han kigger på billedet.
The correct preposition for looking 'at' is 'på'.
-
Jeg kigger op til min helt.
→
Jeg ser op til min helt.
To admire someone is 'se op til', not 'kigge op til'.
小贴士
The 'r' Rule
Always remember the 'r' in 'kigger' for the present tense. It's a common mistake to leave it off.
Pair with 'på'
90% of the time, 'kigge' needs 'på' to make sense. Memorize them as a pair.
Casual Visits
Use 'kigge forbi' to sound more natural and friendly when suggesting a meeting.
Soft G
Don't over-pronounce the 'g'. It's much softer than the English 'g' in 'gate'.
Be Descriptive
Add adverbs like 'nysgerrigt' (curiously) or 'grundigt' (thoroughly) to 'kigge' to improve your Danish.
Shopping Tip
Use 'Jeg kigger bare' to avoid unwanted help from enthusiastic shop assistants.
Context Clues
If you hear 'kigge', look at the speaker's eyes to see what they are directing your attention to.
Reflexive Use
Use 'kigge sig omkring' to describe someone entering a new place.
Glass Idiom
Use 'kigge dybt i glasset' only in informal settings when talking about drinking.
Kigge vs. Se
Think: Kigge = Look (Action). Se = See (Ability/Watching).
记住它
记忆技巧
Think of the 'k' in 'kigge' as a pair of binoculars. You use them to 'kigge' at something far away.
视觉联想
Imagine a giant eye with the word 'KIGGE' written in the pupil.
Word Web
挑战
Try to use 'kigge' with five different prepositions (på, efter, forbi, ind, ud) in sentences today.
词源
Derived from Middle Low German 'kīken', which also means to look.
原始含义: To look, peer, or peep.
Germanic (related to Dutch 'kijken' and Low German 'kieken').文化背景
Be careful not to use 'beglo' (gawk) as it is considered rude. 'Kigge' is always polite.
English speakers often over-use 'se' because they equate it with 'see'. Training yourself to use 'kigge' for 'look' is a major step toward natural-sounding Danish.
在生活中练习
真实语境
Shopping
- Jeg kigger bare.
- Kan jeg kigge på den der?
- Må jeg kigge i posen?
- Jeg kigger lige videre.
At Home
- Kig ud af vinduet.
- Kig efter dine ting.
- Kig i køleskabet.
- Kig på fjernsynet (the device).
Work
- Kig på tallene.
- Kig rapporten igennem.
- Kig forbi mit kontor.
- Vi kigger på det i morgen.
Driving
- Kig dig for.
- Kig i spejlet.
- Kig efter skilte.
- Kig fremad.
Social
- Kig forbi til kaffe.
- Kig ind en dag.
- Vi kigger på billeder.
- Kig mig i øjnene.
对话开场白
"Hvad kigger du på lige nu?"
"Kan du lide at kigge på stjerner?"
"Hvor kigger du hen, når du drømmer?"
"Har du kigget på den nye serie på Netflix?"
"Vil du kigge forbi til en kop te i weekenden?"
日记主题
Beskriv noget smukt, du har kigget på i dag.
Hvad kigger du efter, når du leder efter en ny ven?
Skriv om en gang, hvor du kiggede tilbage på dit liv.
Hvad kigger du på, når du har brug for at slappe af?
Beskriv følelsen af at kigge ud over havet.
常见问题
10 个问题No, you should say 'Jeg ser fjernsyn'. 'Kigge' implies looking at the object itself, not watching the broadcast.
'Kigge efter' is more casual (looking for keys). 'Lede efter' is more intensive (searching for a lost person).
Yes, it is a Group 1 weak verb: kigge, kigger, kiggede, har kigget.
The standard phrase is 'Jeg kigger bare'.
Use it when you want to invite someone for a casual, short visit or when you are visiting someone briefly.
Generally no. Use 'se' for 'watch' (movies, sports). 'Kigge' is 'look'.
It's an idiom meaning to drink a lot of alcohol.
Not entirely, but it's very soft and often blends into the vowels in natural speech.
Yes, 'kigge ind i fremtiden' is a common metaphorical usage.
You can say 'Kig dig for!' or 'Pas på!'.
自我测试 200 个问题
Oversæt: 'I am looking at the car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug nutid og præpositionen 'på'.
Brug nutid og præpositionen 'på'.
Skriv en sætning med 'kiggede'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug datid korrekt.
Brug datid korrekt.
Oversæt: 'Can you look after the cat?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'kigge efter' til at passe noget.
Brug 'kigge efter' til at passe noget.
Brug 'kigge forbi' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uformel invitation.
Uformel invitation.
Oversæt: 'We are just looking, thank you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frase til butiksbrug.
Frase til butiksbrug.
Beskriv hvad du kigger på lige nu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Personlig beskrivelse.
Personlig beskrivelse.
Oversæt: 'Look out for the cars!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sikkerhedsadvarsel.
Sikkerhedsadvarsel.
Skriv en sætning med 'kigget igennem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug førnutid.
Brug førnutid.
Oversæt: 'He looked deep into her eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Romantisk beskrivelse.
Romantisk beskrivelse.
Brug 'kigge tilbage' metaforisk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Refleksion over fortiden.
Refleksion over fortiden.
Oversæt: 'I am looking for my keys.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Søge-kontekst.
Søge-kontekst.
Skriv en sætning med 'kigger sig omkring'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflexiv brug.
Reflexiv brug.
Oversæt: 'Let's look closer at the problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analytisk brug.
Analytisk brug.
Brug 'kigge ned på' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Social overlegenhed.
Social overlegenhed.
Oversæt: 'They looked at each other in silence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskrivende sætning.
Beskrivende sætning.
Skriv en sætning om at kigge på stjerner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hobby-kontekst.
Hobby-kontekst.
Oversæt: 'Don't look now!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imperativ med negation.
Imperativ med negation.
Brug 'kigge fremad' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fremtidsfokus.
Fremtidsfokus.
Oversæt: 'I have looked everywhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Førnutid med adverbium.
Førnutid med adverbium.
Skriv en sætning med 'kigge op til' (bogstaveligt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fysisk retning.
Fysisk retning.
Sig: 'Jeg kigger på stjernerne.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv udtalen af 'kigger'.
Sig: 'Jeg kigger bare, tak.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vigtig butiksfrase.
Sig: 'Kig dig for!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv imperativ og tryk.
Sig: 'Vil du kigge forbi?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv spørgsmålsintonation.
Sig: 'Jeg kigger efter mine nøgler.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv 'kigge efter'.
Sig: 'Vi kigger på det sammen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv samarbejdsfrase.
Sig: 'Han kiggede ud af vinduet.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv datid 'kiggede'.
Sig: 'Jeg har kigget det igennem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv førnutid.
Sig: 'Kig mig i øjnene.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv direkte tale.
Sig: 'Lad os kigge nærmere på det.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv analytisk frase.
Sig: 'Hun kigger sig i spejlet.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv refleksiv bøjning.
Sig: 'Kig ikke tilbage!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv dramatisk kommando.
Sig: 'Hvad kigger du på?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv hverdagsspørgsmål.
Sig: 'Jeg kigger lige i kalenderen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv planlægningsfrase.
Sig: 'De kigger på hinanden.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv 'hinanden'.
Sig: 'Kig op på himlen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv retningsanvisning.
Sig: 'Jeg kigger efter en gave.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv indkøbssituation.
Sig: 'Vi kiggede på billeder hele aftenen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv længere sætning i datid.
Sig: 'Husk at kigge dig godt for.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv advarsel.
Sig: 'Jeg kigger fremad nu.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Øv metaforisk udtryk.
Hvad hører du? 'Jeg kigger på dig.'
Genkendelse af enkel sætning.
Hører du nutid eller datid? 'Vi kiggede på biler.'
'Kiggede' er datid.
Hvad leder personen efter? 'Jeg kigger lige efter min taske.'
Genkendelse af objektet.
Hvad hører du? 'Kig her!'
Genkendelse af imperativ.
Hører du en invitation? 'Kig endelig forbi.'
'Kig forbi' er en invitation.
Hvad hører du? 'Jeg kigger bare.'
Butiksfrase.
Hører du 'på' eller 'efter'? 'Han kigger efter barnet.'
Præpositionsgenkendelse.
Hvad hører du? 'Hvad kigger du på?'
Spørgsmålsgenkendelse.
Hører du 'kig' eller 'kigge'? 'Giv mig et kig.'
Navneord vs verbum.
Hvad hører du? 'Hun kigger i spejlet.'
Reflexiv sætning.
Hører du 'ser' eller 'kigger'? 'Jeg ser en fugl.'
Skelnen mellem se og kigge.
Hvad hører du? 'Vi kigger på tallene.'
Arbejdsrelateret sætning.
Hører du 'op' eller 'ned'? 'Kig op!'
Retningsgenkendelse.
Hvad hører du? 'Jeg kigger lige i kalenderen.'
Hverdagsfrase.
Hører du 'nu' eller 'senere'? 'Jeg kigger på det senere.'
Tidsadverbium.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Kigge is your go-to verb for the active act of looking. Whether you are browsing in a shop ('kigger bare') or searching for your keys ('kigger efter'), this verb is essential. Always remember to pair it with the right preposition to clarify your meaning.
- Kigge means 'to look' and is an active verb.
- It is almost always used with the preposition 'på' (at).
- It is a regular verb: kigge, kigger, kiggede, har kigget.
- Common idioms include 'kigge forbi' (visit) and 'kigge efter' (look for).
The 'r' Rule
Always remember the 'r' in 'kigger' for the present tense. It's a common mistake to leave it off.
Pair with 'på'
90% of the time, 'kigge' needs 'på' to make sense. Memorize them as a pair.
Casual Visits
Use 'kigge forbi' to sound more natural and friendly when suggesting a meeting.
Soft G
Don't over-pronounce the 'g'. It's much softer than the English 'g' in 'gate'.