At the A1 level, 'kigge' is one of the most useful verbs you can learn. It allows you to describe basic actions in your daily life. You will primarily use it in the present tense ('kigger') to talk about what you are doing right now. For example, 'Jeg kigger på min telefon' (I am looking at my phone). It is essential for shopping, where the phrase 'Jeg kigger bare' (I am just looking) will help you navigate Danish stores comfortably. You also learn to use it with simple prepositions like 'på' (at). At this stage, don't worry about the complex nuances; focus on the physical act of looking at objects or people. You will also encounter it in simple commands like 'Kig her!' (Look here!). It's a regular verb, so the conjugation is straightforward: kigge (infinitive), kigger (present). This simplicity makes it a great 'starter' verb for building your Danish vocabulary and confidence in speaking.
At the A2 level, you begin to use 'kigge' in more varied contexts and tenses. You will learn the past tense 'kiggede' to describe things you looked at in the past, such as 'I går kiggede jeg på en ny bil' (Yesterday I looked at a new car). You also start using more prepositions, particularly 'efter'. Understanding that 'kigge efter' can mean both 'searching for' and 'looking after' is a key milestone. You might say 'Jeg kigger efter mine nøgler' (I am looking for my keys) or 'Jeg kigger efter min lillebror' (I am looking after my little brother). The A2 learner also begins to use 'kigge' in social invitations, such as 'Vil du kigge forbi?' (Do you want to drop by?). This level is about expanding the verb's utility from simple observation to social interaction and basic problem-solving (searching). You also become more aware of the difference between 'kigge' and 'se', learning that you 'ser' television but 'kigger' at a photo.
By the B1 level, you should be comfortable using 'kigge' in a wide range of phrasal forms. You will use it to describe more abstract processes, such as 'kigge igennem' (to look through/review). For example, 'Jeg kigger rapporten igennem' (I am looking through the report). You also start to use the perfect tense 'har kigget' more naturally in conversation: 'Har du kigget på det, jeg sendte dig?' (Have you looked at what I sent you?). At B1, you also encounter 'kigge' in more idiomatic expressions and start to understand the reflexive use, like 'kigge sig omkring' (look around) or 'kigge sig i spejlet' (look at oneself in the mirror). Your understanding of the word's register becomes more refined, and you can distinguish between the casual 'kigge' and more formal alternatives like 'besøge' or 'undersøge'. You are also more proficient at using 'kigge' with adverbs to describe how someone is looking, such as 'kigge hurtigt' or 'kigge grundigt'.
At the B2 level, 'kigge' becomes a tool for more nuanced expression. You will use it in metaphorical ways, such as 'kigge ind i fremtiden' (looking into the future) or 'kigge nærmere på en sag' (looking closer at a case/matter). You are expected to handle complex sentence structures where 'kigge' might be part of a subordinate clause: 'Selvom han kiggede længe, fandt han intet' (Even though he looked for a long time, he found nothing). You also start to appreciate the stylistic choices between 'kigge' and its synonyms like 'betragte' or 'observere'. A B2 learner knows when 'kigge' is too informal and when a more precise verb is required for academic or professional writing. You also become familiar with more rare phrasal verbs like 'kigge dybt i glasset' (to drink heavily/look deep into the glass). Your ability to use 'kigge' reflexively and with complex prepositional strings becomes much more fluid.
At the C1 level, you use 'kigge' with the precision of a native speaker. You understand the subtle emotional overtones it can carry in literature and high-level discourse. You can use it to describe complex social dynamics, such as 'kigge ned på nogen' (looking down on someone) or 'kigge op til nogen' (admiring someone - though knowing 'se op til' is standard). You use 'kigge' to manage flow in presentations or debates: 'Hvis vi kigger på den økonomiske udvikling...' (If we look at the economic development...). You are also aware of dialectal variations and how the pronunciation of 'kigge' might change across Denmark. You can analyze the use of 'kigge' in poetry or lyrics, understanding how its simplicity can be used to create powerful imagery. At this level, you don't just use the word; you understand its place in the broader landscape of Danish visual and cognitive verbs.
At the C2 level, 'kigge' is used with total mastery and effortless flexibility. You can use it in highly creative ways, playing with its literal and figurative meanings. You understand its historical roots and how it relates to similar verbs in other Germanic languages. You can use 'kigge' in the most formal settings without it sounding out of place, because you know exactly which prepositions and adverbs will elevate its register. You can also use it in extremely informal or slang-heavy contexts, understanding the nuances of words like 'beglo' or 'stirre' in relation to 'kigge'. For a C2 learner, 'kigge' is not just a verb; it's a versatile instrument that can be used to convey anything from a passing glance to a deep, existential observation. You are also capable of correcting others' subtle misuses of the word, explaining the fine line between 'kigge efter' and 'lede efter' with ease.

kigge 30秒了解

  • Kigge means 'to look' and is an active verb.
  • It is almost always used with the preposition 'på' (at).
  • It is a regular verb: kigge, kigger, kiggede, har kigget.
  • Common idioms include 'kigge forbi' (visit) and 'kigge efter' (look for).

The Danish verb kigge is one of the most fundamental building blocks for any learner of the Danish language. At its most basic level, it translates to the English verb 'to look'. However, in Danish, the distinction between 'seeing' (se) and 'looking' (kigge) is quite sharp, much like the distinction in English, but with its own set of cultural nuances. When you use 'kigge', you are describing a conscious action of directing your eyes toward something or someone. It implies intention and often a specific duration or focus. Whether you are browsing through a shop, checking the weather out the window, or searching for your lost keys, 'kigge' is the verb you will reach for.

Visual Intent
Unlike the passive act of seeing, 'kigge' requires the subject to actively engage their visual sense. It is the difference between things simply appearing in your field of vision and you actually focusing on them.
Casual Interaction
In social contexts, 'kigge' is used frequently to describe informal visits or casual observations. Danes often 'kigger forbi' (drop by) or 'kigger efter' (look after) things in a way that feels lighter and less formal than other verbs of observation.

Jeg kan godt lide at kigge på stjernerne om natten.

Translation: I like to look at the stars at night.

The versatility of 'kigge' is expanded significantly through the use of prepositions. In Danish, a verb's meaning can shift dramatically depending on the word that follows it. For instance, 'kigge på' means to look at something specific, while 'kigge efter' means to look for something that is missing, or to look after someone. This phrasal nature makes it a dynamic verb that appears in almost every conversation, from the most mundane tasks to more complex emotional expressions. It is a 'weak' verb in Danish grammar, meaning it follows a predictable conjugation pattern, which is a relief for beginners.

Kan du kigge efter mine tasker et øjeblik?

Translation: Can you look after my bags for a moment?

Furthermore, 'kigge' is often used in the context of 'kigge frem' (looking forward) or 'kigge tilbage' (looking back), although 'se frem til' is more common for the English 'look forward to'. When Danes use 'kigge' in these directional senses, it often retains a more literal or immediate feeling. You might 'kigge frem' to see what is ahead on the road, or 'kigge tilbage' to see if someone is following you. This literal grounding is a hallmark of the verb's usage in everyday life.

Husk at kigge dig for, før du går over vejen.

Translation: Remember to look where you're going (look out) before you cross the road.
The 'Kigge' vs 'Se' Distinction
While 'se' is often about the ability to perceive or watch (like watching a movie: se en film), 'kigge' is about the physical act of turning your eyes towards a point. You 'kigger' at a photo, but you 'ser' a television program.

Prøv at kigge på det her billede.

Translation: Try looking at this picture.

Vi skal kigge på en ny lejlighed i morgen.

Translation: We are going to look at a new apartment tomorrow.

Mastering the use of kigge involves understanding its relationship with various prepositions and its place in Danish sentence structure. Since 'kigge' is an intransitive verb (it doesn't take a direct object on its own), it almost always requires a prepositional phrase to indicate what is being looked at. This structure is very similar to English, where we 'look AT' something rather than just 'looking' something. In Danish, the most common companion is 'på'.

The Preposition 'På' (At)
This is the default for directing your gaze. 'Jeg kigger på dig' (I am looking at you). It is used for objects, people, and scenery.
The Preposition 'Efter' (For/After)
This changes the meaning to searching or supervising. 'Jeg kigger efter mine nøgler' (I am looking for my keys) or 'Kig efter barnet' (Look after the child).

Hvad kigger du på?

Translation: What are you looking at?

In terms of tense, 'kigge' is a group 1 verb, which means it ends in -ede in the past tense (kiggede) and -et in the perfect participle (har kigget). This regularity makes it easy to conjugate once you know the base form. For example, 'I går kiggede jeg på fugle' (Yesterday I looked at birds). The present tense simply adds an 'r': 'Han kigger ud af vinduet' (He is looking out of the window). Note that Danish does not have a continuous tense like the English 'is looking'; 'kigger' covers both 'looks' and 'is looking'.

Hun har kigget i alle skufferne.

Translation: She has looked in all the drawers.

Another important usage is 'kigge ind' or 'kigge forbi'. These are idiomatic ways of saying someone is visiting. 'Kig ind en dag' (Drop in one day) is a common invitation. It implies a short, casual visit without the need for a formal appointment. Similarly, 'kigge ud' can mean looking out of a window, but it can also mean to look out over a landscape. The spatial prepositions in Danish are very precise, so pay attention to whether you are looking 'op' (up), 'ned' (down), 'ind' (in), or 'ud' (out).

Du må endelig kigge forbi, hvis du er i nærheden.

Translation: You must definitely drop by if you are nearby.
Common Phrasal Structures
1. Kigge væk: To look away. 2. Kigge igennem: To look through (like a book or a report). 3. Kigge dybt: To look deeply (often into someone's eyes).

Jeg kigger lige listen igennem en gang til.

Translation: I'll just look through the list one more time.

Hvorfor kigger alle på mig?

Translation: Why is everyone looking at me?

In Denmark, kigge is ubiquitous. You will hear it in the supermarket, at the office, in schools, and in the most intimate of settings. Because it is a neutral but active verb, it fits into almost any social register. One of the most common places you'll encounter it is in retail environments. As mentioned before, 'Jeg kigger bare' is the mantra of the Danish shopper. It's a polite way to assert independence while browsing. However, 'kigge' is also a staple of the workplace. A colleague might ask you to 'kigge på et udkast' (look at a draft) or 'kigge på tallene' (look at the numbers).

In the Home
Parents constantly tell their children to 'kigge her' (look here) or 'kigge dig for' (watch out). It is a word associated with safety and learning.
Social Invitations
The phrase 'Kig forbi til en kop kaffe' (Drop by for a cup of coffee) is the quintessential Danish invitation. It's less formal than 'invitere' and suggests a relaxed, 'hyggelig' atmosphere.

Vi kigger bare, tak.

Translation: We're just looking, thanks.

In Danish media, 'kigge' is used in titles of programs and articles that involve investigation or observation. A news segment might 'kigge nærmere på' (look closer at) a political scandal. This usage moves from the literal physical act to a more metaphorical analytical act. You'll also hear it in weather reports: 'Kigger vi på vejret for i morgen...' (If we look at the weather for tomorrow...). It serves as a transition word to direct the audience's attention to a specific topic or visual aid.

Lad os kigge på tallene en gang til.

Translation: Let's look at the numbers one more time.

In literature and film, 'kigge' is used to build atmosphere. A character might 'kigge længselsfuldt' (look longingly) or 'kigge mistroisk' (look suspiciously). These adverbs modify the action of looking to provide deep insight into a character's internal state. Even in modern digital contexts, you 'kigger på din telefon' (look at your phone) or 'kigger på nettet' (look on the internet/browse the web). It has successfully transitioned from the physical world to the digital one without losing its core meaning.

Han sad bare og kiggede ud i luften.

Translation: He just sat there looking out into thin air (staring into space).
Everyday Phrases
'Kig her!' (Look here!), 'Kig væk!' (Look away!), 'Jeg kigger lige' (I'll just take a look).

Kan du ikke kigge forbi i aften?

Translation: Can't you drop by tonight?

Vi må kigge på løsningerne sammen.

Translation: We must look at the solutions together.

For English speakers, the most frequent mistake when using kigge is confusing it with 'se' (to see). While they are related, they are not interchangeable. 'Se' is generally used for the sense of sight itself or for watching something that moves or has a duration (like a film or a game). 'Kigge' is for the act of directing your eyes. If you say 'Jeg kigger en film', it sounds like you are staring at the physical DVD case or the screen itself without watching the content. You must say 'Jeg ser en film'.

Mistaking 'Kigge' for 'Besøge'
While 'kigge forbi' means to visit, you cannot use 'kigge' alone to mean 'to visit a museum'. You would 'besøge et museum' or 'se på et museum'. Using 'kigge' alone in this context sounds incomplete.
Preposition Errors
English speakers often say 'kigge til' when they mean 'kigge på'. While 'kigge til' exists (meaning to check on someone, like a sleeping baby), 'kigge på' is the standard for 'looking at'.

Jeg kigger på fjernsynet. (Correct if looking at the device itself, but usually you mean 'ser fjernsyn')

Common confusion between 'kigge på' and 'se'.

Another common error involves the reflexive use. Beginners often forget the 'sig' in phrases like 'kigge sig omkring' (look around oneself). Without the 'sig', the sentence 'Jeg kigger omkring' sounds a bit 'naked' to a native ear, although it's technically understandable. The reflexive pronoun reinforces that the action of looking is centered on the speaker's perspective and surroundings. Additionally, the distinction between 'kigge efter' (looking for something) and 'lede efter' (searching for something) is subtle. 'Lede efter' implies a more active, perhaps difficult search, while 'kigge efter' is more casual.

Jeg kigger efter min hund. (Incorrect if the dog is truly lost; better: 'Jeg leder efter min hund')

Difference between looking for and searching for.

Spelling is also a minor hurdle. Some learners mistakenly write 'kige' with one 'g'. While 'kige' is an older variant and still used in some contexts (like 'kighul' for peephole), the modern standard is 'kigge'. Using the single 'g' version in modern writing can look archaic or simply like a typo. Lastly, be careful with 'kigge op til'. While in English you 'look up to' someone (admire them), in Danish, 'se op til' is the far more common and correct way to express admiration. 'Kigge op til' might be taken literally as looking up at someone who is taller than you.

Jeg kigger op til min far. (Literal: I'm looking up at my father's face. Better for admiration: 'Jeg ser op til min far')

Idiomatic vs. Literal usage.
Summary of Pitfalls
1. Confusing 'kigge' with 'se'. 2. Forgetting the 'r' in present tense. 3. Using 'kigge' instead of 'besøge'. 4. Misusing prepositions like 'til' vs 'på'.

Vi kiggede på hinanden i tavshed.

Correct usage in a past tense narrative.

De kigger altid ud af vinduet i timen.

Translation: They are always looking out the window during class.

While kigge is the most common word for 'look', Danish offers a rich palette of synonyms that can add precision and flavor to your descriptions. Choosing the right alternative depends on the intensity of the look, the duration, and the underlying emotion. Understanding these nuances will help you move from basic Danish to a more advanced, expressive level.

Se (To See/Watch)
The most common alternative. Use 'se' for passive perception or for watching events (movies, games, theater).
Betragte (To Observe/Contemplate)
This implies a more serious, analytical, or aesthetic looking. You 'betragter' a work of art or a person's behavior.
Beglo (To Stare at/Gawk)
This is a more informal and often negative word. It means to stare in a rude or mindless way. 'Hvad beglor du?' (What are you gawking at?).

Hun betragtede maleriet i lang tid.

Translation: She observed the painting for a long time.

For quick or secretive looks, you might use 'glimte' (though this usually refers to light) or 'skule' (to peer or scowl). 'Skue' is a more poetic or archaic word meaning to look out over something, often used in literature. If you are looking for something very carefully, 'granske' (to scrutinize) is an excellent choice. It suggests a deep, investigative looking, often involving documents or evidence. On the other hand, 'øjne' means to catch sight of something, usually after searching or when something is far away.

Han øjnede en chance for at vinde.

Translation: He spotted a chance to win.

In a technical or scientific context, 'observere' is used, just like in English. 'Vi observerer stjernerne' (We observe the stars) sounds more professional than 'Vi kigger på stjernerne'. If you are peeking through a small opening, 'kige' (the older spelling) or 'kigge gennem et nøglehul' is specific. There is also 'stirre' (to stare), which denotes a fixed, often unblinking gaze that can be either focused or absent-minded. 'Hvorfor stirrer du på mig?' (Why are you staring at me?).

Lad være med at stirre, det er høfligt.

Translation: Don't stare, it's polite (not to).
Visual Verbs Comparison
1. Kigge: General looking. 2. Se: Perceiving/Watching. 3. Stirre: Staring. 4. Betragte: Observing/Analyzing. 5. Lede: Searching.

Vi må granske dokumenterne nøje.

Translation: We must scrutinize the documents carefully.

Han skuede ud over havet.

Translation: He gazed out over the sea.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'kigge' is a cousin of the English word 'peek', which shares a similar sound and meaning of looking through a small opening.

发音指南

UK /ˈkʰiɡ̊ə/
US /ˈkiɡə/
The stress is on the first syllable 'kig-'.
押韵词
ligge stikke drikke ikke blikke tikke klikke trikke
常见错误
  • Pronouncing the 'g' too hard like in the English 'egg'.
  • Making the 'i' sound too long like 'ee' in 'see'.
  • Forgetting the final 'e' sound.
  • Aspirating the 'g' too much.
  • Pronouncing it like 'kikke' with a hard 'k'.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize in text.

写作 2/5

Easy to spell, but remember the double 'g'.

口语 3/5

Pronunciation of the soft 'g' can be tricky for beginners.

听力 2/5

Common word, but can be swallowed in fast speech.

接下来学什么

前置知识

se øje her mig

接下来学习

betragte stirre lede undersøge finde

高级

granske skue øjne iagttage monitorere

需要掌握的语法

V2 Word Order

Nu kigger jeg på dig.

Weak Verb Group 1

Jeg kiggede (past), Jeg har kigget (perfect).

Reflexive Pronouns

Jeg kigger mig i spejlet.

Prepositional Verbs

Kigge + på/efter/forbi.

Infinitive with 'at'

Det er sjovt at kigge på fugle.

按水平分级的例句

1

Jeg kigger på dig.

I am looking at you.

Present tense of 'kigge'.

2

Kig her!

Look here!

Imperative form.

3

Jeg kigger bare.

I'm just looking.

Common phrase in shops.

4

Han kigger ud af vinduet.

He is looking out the window.

Prepositional phrase 'ud af'.

5

Hvad kigger du på?

What are you looking at?

Question structure.

6

Vi kigger på billeder.

We are looking at pictures.

Plural subject.

7

Hunden kigger på katten.

The dog is looking at the cat.

Subject-verb-object.

8

Kig op!

Look up!

Directional adverb 'op'.

1

I går kiggede jeg på en film.

Yesterday I looked at a movie (box/poster).

Past tense 'kiggede'.

2

Jeg kigger efter mine nøgler.

I am looking for my keys.

'Kigge efter' meaning to search.

3

Vil du kigge forbi i morgen?

Do you want to drop by tomorrow?

'Kigge forbi' meaning to visit.

4

Hun kigger altid i spejlet.

She always looks in the mirror.

Reflexive context.

5

Vi kiggede på det nye hus.

We looked at the new house.

Past tense.

6

Kan du kigge efter barnet?

Can you look after the child?

'Kigge efter' meaning to supervise.

7

Jeg kigger lige i min kalender.

I'll just look in my calendar.

Use of 'lige' for emphasis.

8

De kiggede ned i vandet.

They looked down into the water.

Directional 'ned i'.

1

Jeg har kigget rapporten igennem.

I have looked through the report.

Present perfect tense.

2

Han kiggede sig omkring i rummet.

He looked around (himself) in the room.

Reflexive 'sig omkring'.

3

Vi kigger på forskellige muligheder.

We are looking at different possibilities.

Abstract usage.

4

Jeg kigger frem til weekenden.

I am looking forward to the weekend.

Directional 'frem til'.

5

Hun kiggede nysgerrigt på pakken.

She looked curiously at the package.

Adverbial modification.

6

Har du kigget på lektierne?

Have you looked at the homework?

Perfect tense.

7

Jeg kigger lige efter, om der er mælk.

I'll just check if there is milk.

Checking/searching.

8

De kiggede hinanden dybt i øjnene.

They looked deep into each other's eyes.

Reciprocal 'hinanden'.

1

Vi må kigge nærmere på problemet.

We must look closer at the problem.

Metaphorical/Analytical usage.

2

Han kiggede skeptisk på forslaget.

He looked skeptically at the proposal.

Advanced adverb.

3

Jeg kigger lige forbi med en gave.

I'll just drop by with a gift.

Social idiom.

4

Man skal kigge sig godt for i trafikken.

One must look out carefully in traffic.

Impersonal 'man'.

5

Hun kiggede tilbage på sin barndom.

She looked back at her childhood.

Metaphorical time direction.

6

De kiggede efter en løsning hele natten.

They looked for a solution all night.

Extended duration.

7

Jeg kigger lige i vejrudsigten.

I'll just check the weather forecast.

Checking information.

8

Han kiggede op fra sin bog.

He looked up from his book.

Complex directional phrase.

1

Hvis vi kigger på de statistiske tendenser...

If we look at the statistical trends...

Formal presentation style.

2

Hun kiggede indtrængende på ham.

She looked at him insistently/piercingly.

Advanced vocabulary 'indtrængende'.

3

Jeg har kigget hele arkivet igennem.

I have looked through the entire archive.

Exhaustive action.

4

De kiggede ud over det vidstrakte landskab.

They looked out over the vast landscape.

Descriptive/Literary.

5

Man bør kigge på sagen fra flere sider.

One should look at the matter from several sides.

Analytical perspective.

6

Han kiggede hånligt på sin modstander.

He looked scornfully at his opponent.

Expressing attitude.

7

Jeg kigger efter en anledning til at tale med hende.

I am looking for an opportunity to talk to her.

Abstract searching.

8

Vi kiggede på hinanden med gensidig forståelse.

We looked at each other with mutual understanding.

Social nuance.

1

Ved at kigge dybere ind i materien opdagede vi fejlen.

By looking deeper into the matter, we discovered the error.

Gerund-like structure with 'ved at'.

2

Hun kiggede tomt ud i luften, fortabt i tanker.

She looked blankly into the air, lost in thought.

Literary description.

3

Det er værd at kigge på de bagvedliggende årsager.

It is worth looking at the underlying causes.

Philosophical/Scientific.

4

Han kiggede overbærende på det unge pars naivitet.

He looked indulgently/condescendingly at the young couple's naivety.

Complex social emotion.

5

Vi må kigge på samfundets marginaliserede grupper.

We must look at society's marginalized groups.

Sociopolitical context.

6

Jeg kigger tilbage på mit liv med en vis melankoli.

I look back at my life with a certain melancholy.

Existential reflection.

7

De kiggede på hinanden, velvidende hvad der skulle ske.

They looked at each other, knowing well what was going to happen.

Participial phrase 'velvidende'.

8

Hun kiggede undersøgende på de arkæologiske fund.

She looked inquiringly/investigatively at the archaeological finds.

Professional observation.

常见搭配

kigge på
kigge efter
kigge forbi
kigge ud
kigge ind
kigge op
kigge ned
kigge væk
kigge igennem
kigge tilbage

常用短语

Jeg kigger bare

— I'm just looking (browsing).

Nej tak, jeg kigger bare.

Kig dig for

— Watch where you are going.

Pas på, kig dig for!

Kig nærmere på

— Take a closer look at.

Vi må kigge nærmere på det.

Kig dybt i øjnene

— Look deep into the eyes.

De kiggede hinanden dybt i øjnene.

Kig efter en løsning

— Look for a solution.

Vi kigger efter en løsning nu.

Kig ud over

— Look out over (a view).

Kig ud over marken.

Kig ind til os

— Come visit us.

Kig ind til os en dag.

Kig med her

— Look at this with me.

Prøv at kigge med her på skærmen.

Kig ikke nu

— Don't look now.

Kig ikke nu, men der er han!

Kig i spejlet

— Look in the mirror.

Husk at kigge i spejlet.

容易混淆的词

kigge vs se

Se is for passive seeing or watching movies/games. Kigge is for active looking.

kigge vs lede

Lede is for a more serious search. Kigge efter is for a casual look for something.

kigge vs besøge

Besøge is for formal visits. Kigge forbi is for casual dropping by.

习语与表达

"Kigge dybt i glasset"

— To drink a lot of alcohol.

Han kiggede lidt for dybt i glasset i går.

Informal
"Kigge langt efter noget"

— To long for something or miss an opportunity.

Hun kiggede langt efter den nye bil.

Neutral
"Kigge i vejviseren"

— To look something up (dated).

Jeg må kigge i vejviseren.

Old-fashioned
"Kigge stjerner"

— To be dazed (after a hit) or to stargaze.

Han kiggede stjerner efter faldet.

Informal
"Kigge efter i sømmene"

— To examine something very thoroughly.

Vi må kigge budgettet efter i sømmene.

Neutral
"Kigge nogen over skulderen"

— To watch someone work/supervise.

Chefen kigger mig altid over skulderen.

Neutral
"Kigge ud i den blå luft"

— To stare into space/daydream.

Han sad bare og kiggede ud i den blå luft.

Neutral
"Kigge skævt til nogen"

— To look disapprovingly at someone.

De kiggede skævt til hans opførsel.

Neutral
"Kigge fremad"

— To focus on the future.

Vi må kigge fremad nu.

Neutral
"Kigge i krystalkuglen"

— To try to predict the future.

Ingen kan kigge i krystalkuglen.

Neutral

容易混淆

kigge vs se

Both relate to vision.

Se is perception; kigge is action/direction.

Jeg ser en fugl (perception). Jeg kigger på fuglen (action).

kigge vs stirre

Both involve looking.

Stirre is fixed and often rude/intense; kigge is neutral.

Han stirrer på mig (uncomfortable). Han kigger på mig (neutral).

kigge vs betragte

Both mean to look at.

Betragte is more analytical or aesthetic; kigge is general.

Hun betragter kunsten. Hun kigger på skiltet.

kigge vs øjne

Both relate to seeing.

Øjne is about spotting something hidden or far away.

Jeg øjnede land i horisonten.

kigge vs kige

Old spelling.

Kigge is the modern standard. Kige is rare/archaic.

Brug altid 'kigge' i moderne dansk.

句型

A1

Jeg kigger på [ting].

Jeg kigger på bogen.

A1

Kig [retning]!

Kig op!

A2

Jeg kigger efter [ting].

Jeg kigger efter min taske.

A2

Vil du kigge [forbi]?

Vil du kigge forbi?

B1

Jeg har kigget [ting] igennem.

Jeg har kigget avisen igennem.

B1

Han kigger sig [omkring].

Han kigger sig omkring.

B2

Lad os kigge nærmere på [emne].

Lad os kigge nærmere på budgettet.

C1

Ved at kigge på [emne] ser vi...

Ved at kigge på historien ser vi...

词族

名词

kig (a look/glance)
kighul (peephole)
kikkert (binoculars)

动词

kigge (to look)

形容词

kiggende (looking - present participle)

相关

øje
syn
blik
udsigt
observation

如何使用

frequency

Extremely common in daily Danish speech and writing.

常见错误
  • Jeg kigge på dig. Jeg kigger på dig.

    The present tense requires an 'r'.

  • Jeg kigger en film. Jeg ser en film.

    You 'watch' (ser) a film, you don't 'look' (kigger) it.

  • Jeg kigger min ven. Jeg besøger min ven.

    Kigge alone doesn't mean to visit; use 'besøge' or 'kigger forbi'.

  • Han kigger til billedet. Han kigger på billedet.

    The correct preposition for looking 'at' is 'på'.

  • Jeg kigger op til min helt. Jeg ser op til min helt.

    To admire someone is 'se op til', not 'kigge op til'.

小贴士

The 'r' Rule

Always remember the 'r' in 'kigger' for the present tense. It's a common mistake to leave it off.

Pair with 'på'

90% of the time, 'kigge' needs 'på' to make sense. Memorize them as a pair.

Casual Visits

Use 'kigge forbi' to sound more natural and friendly when suggesting a meeting.

Soft G

Don't over-pronounce the 'g'. It's much softer than the English 'g' in 'gate'.

Be Descriptive

Add adverbs like 'nysgerrigt' (curiously) or 'grundigt' (thoroughly) to 'kigge' to improve your Danish.

Shopping Tip

Use 'Jeg kigger bare' to avoid unwanted help from enthusiastic shop assistants.

Context Clues

If you hear 'kigge', look at the speaker's eyes to see what they are directing your attention to.

Reflexive Use

Use 'kigge sig omkring' to describe someone entering a new place.

Glass Idiom

Use 'kigge dybt i glasset' only in informal settings when talking about drinking.

Kigge vs. Se

Think: Kigge = Look (Action). Se = See (Ability/Watching).

记住它

记忆技巧

Think of the 'k' in 'kigge' as a pair of binoculars. You use them to 'kigge' at something far away.

视觉联想

Imagine a giant eye with the word 'KIGGE' written in the pupil.

Word Web

øje se stirre vindue briller kikkert efter

挑战

Try to use 'kigge' with five different prepositions (på, efter, forbi, ind, ud) in sentences today.

词源

Derived from Middle Low German 'kīken', which also means to look.

原始含义: To look, peer, or peep.

Germanic (related to Dutch 'kijken' and Low German 'kieken').

文化背景

Be careful not to use 'beglo' (gawk) as it is considered rude. 'Kigge' is always polite.

English speakers often over-use 'se' because they equate it with 'see'. Training yourself to use 'kigge' for 'look' is a major step toward natural-sounding Danish.

'Kig op' (Look up) - a common phrase in Danish children's songs. The movie 'Kigge på stjerner' (Looking at stars). Danish interior design often focuses on 'udkig' (the view/looking out).

在生活中练习

真实语境

Shopping

  • Jeg kigger bare.
  • Kan jeg kigge på den der?
  • Må jeg kigge i posen?
  • Jeg kigger lige videre.

At Home

  • Kig ud af vinduet.
  • Kig efter dine ting.
  • Kig i køleskabet.
  • Kig på fjernsynet (the device).

Work

  • Kig på tallene.
  • Kig rapporten igennem.
  • Kig forbi mit kontor.
  • Vi kigger på det i morgen.

Driving

  • Kig dig for.
  • Kig i spejlet.
  • Kig efter skilte.
  • Kig fremad.

Social

  • Kig forbi til kaffe.
  • Kig ind en dag.
  • Vi kigger på billeder.
  • Kig mig i øjnene.

对话开场白

"Hvad kigger du på lige nu?"

"Kan du lide at kigge på stjerner?"

"Hvor kigger du hen, når du drømmer?"

"Har du kigget på den nye serie på Netflix?"

"Vil du kigge forbi til en kop te i weekenden?"

日记主题

Beskriv noget smukt, du har kigget på i dag.

Hvad kigger du efter, når du leder efter en ny ven?

Skriv om en gang, hvor du kiggede tilbage på dit liv.

Hvad kigger du på, når du har brug for at slappe af?

Beskriv følelsen af at kigge ud over havet.

常见问题

10 个问题

No, you should say 'Jeg ser fjernsyn'. 'Kigge' implies looking at the object itself, not watching the broadcast.

'Kigge efter' is more casual (looking for keys). 'Lede efter' is more intensive (searching for a lost person).

Yes, it is a Group 1 weak verb: kigge, kigger, kiggede, har kigget.

The standard phrase is 'Jeg kigger bare'.

Use it when you want to invite someone for a casual, short visit or when you are visiting someone briefly.

Generally no. Use 'se' for 'watch' (movies, sports). 'Kigge' is 'look'.

It's an idiom meaning to drink a lot of alcohol.

Not entirely, but it's very soft and often blends into the vowels in natural speech.

Yes, 'kigge ind i fremtiden' is a common metaphorical usage.

You can say 'Kig dig for!' or 'Pas på!'.

自我测试 200 个问题

writing

Oversæt: 'I am looking at the car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Brug nutid og præpositionen 'på'.

正确! 不太对。 正确答案:

Brug nutid og præpositionen 'på'.

writing

Skriv en sætning med 'kiggede'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Brug datid korrekt.

正确! 不太对。 正确答案:

Brug datid korrekt.

writing

Oversæt: 'Can you look after the cat?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Brug 'kigge efter' til at passe noget.

正确! 不太对。 正确答案:

Brug 'kigge efter' til at passe noget.

writing

Brug 'kigge forbi' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uformel invitation.

正确! 不太对。 正确答案:

Uformel invitation.

writing

Oversæt: 'We are just looking, thank you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Frase til butiksbrug.

正确! 不太对。 正确答案:

Frase til butiksbrug.

writing

Beskriv hvad du kigger på lige nu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Personlig beskrivelse.

正确! 不太对。 正确答案:

Personlig beskrivelse.

writing

Oversæt: 'Look out for the cars!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sikkerhedsadvarsel.

正确! 不太对。 正确答案:

Sikkerhedsadvarsel.

writing

Skriv en sætning med 'kigget igennem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Brug førnutid.

正确! 不太对。 正确答案:

Brug førnutid.

writing

Oversæt: 'He looked deep into her eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Romantisk beskrivelse.

正确! 不太对。 正确答案:

Romantisk beskrivelse.

writing

Brug 'kigge tilbage' metaforisk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Refleksion over fortiden.

正确! 不太对。 正确答案:

Refleksion over fortiden.

writing

Oversæt: 'I am looking for my keys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Søge-kontekst.

正确! 不太对。 正确答案:

Søge-kontekst.

writing

Skriv en sætning med 'kigger sig omkring'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Reflexiv brug.

正确! 不太对。 正确答案:

Reflexiv brug.

writing

Oversæt: 'Let's look closer at the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Analytisk brug.

正确! 不太对。 正确答案:

Analytisk brug.

writing

Brug 'kigge ned på' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Social overlegenhed.

正确! 不太对。 正确答案:

Social overlegenhed.

writing

Oversæt: 'They looked at each other in silence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Beskrivende sætning.

正确! 不太对。 正确答案:

Beskrivende sætning.

writing

Skriv en sætning om at kigge på stjerner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Hobby-kontekst.

正确! 不太对。 正确答案:

Hobby-kontekst.

writing

Oversæt: 'Don't look now!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Imperativ med negation.

正确! 不太对。 正确答案:

Imperativ med negation.

writing

Brug 'kigge fremad' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Fremtidsfokus.

正确! 不太对。 正确答案:

Fremtidsfokus.

writing

Oversæt: 'I have looked everywhere.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Førnutid med adverbium.

正确! 不太对。 正确答案:

Førnutid med adverbium.

writing

Skriv en sætning med 'kigge op til' (bogstaveligt).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Fysisk retning.

正确! 不太对。 正确答案:

Fysisk retning.

speaking

Sig: 'Jeg kigger på stjernerne.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv udtalen af 'kigger'.

speaking

Sig: 'Jeg kigger bare, tak.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Vigtig butiksfrase.

speaking

Sig: 'Kig dig for!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv imperativ og tryk.

speaking

Sig: 'Vil du kigge forbi?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv spørgsmålsintonation.

speaking

Sig: 'Jeg kigger efter mine nøgler.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv 'kigge efter'.

speaking

Sig: 'Vi kigger på det sammen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv samarbejdsfrase.

speaking

Sig: 'Han kiggede ud af vinduet.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv datid 'kiggede'.

speaking

Sig: 'Jeg har kigget det igennem.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv førnutid.

speaking

Sig: 'Kig mig i øjnene.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv direkte tale.

speaking

Sig: 'Lad os kigge nærmere på det.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv analytisk frase.

speaking

Sig: 'Hun kigger sig i spejlet.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv refleksiv bøjning.

speaking

Sig: 'Kig ikke tilbage!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv dramatisk kommando.

speaking

Sig: 'Hvad kigger du på?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv hverdagsspørgsmål.

speaking

Sig: 'Jeg kigger lige i kalenderen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv planlægningsfrase.

speaking

Sig: 'De kigger på hinanden.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv 'hinanden'.

speaking

Sig: 'Kig op på himlen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv retningsanvisning.

speaking

Sig: 'Jeg kigger efter en gave.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv indkøbssituation.

speaking

Sig: 'Vi kiggede på billeder hele aftenen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv længere sætning i datid.

speaking

Sig: 'Husk at kigge dig godt for.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv advarsel.

speaking

Sig: 'Jeg kigger fremad nu.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Øv metaforisk udtryk.

listening

Hvad hører du? 'Jeg kigger på dig.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Genkendelse af enkel sætning.

listening

Hører du nutid eller datid? 'Vi kiggede på biler.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

'Kiggede' er datid.

listening

Hvad leder personen efter? 'Jeg kigger lige efter min taske.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Genkendelse af objektet.

listening

Hvad hører du? 'Kig her!'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Genkendelse af imperativ.

listening

Hører du en invitation? 'Kig endelig forbi.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

'Kig forbi' er en invitation.

listening

Hvad hører du? 'Jeg kigger bare.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Butiksfrase.

listening

Hører du 'på' eller 'efter'? 'Han kigger efter barnet.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Præpositionsgenkendelse.

listening

Hvad hører du? 'Hvad kigger du på?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Spørgsmålsgenkendelse.

listening

Hører du 'kig' eller 'kigge'? 'Giv mig et kig.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Navneord vs verbum.

listening

Hvad hører du? 'Hun kigger i spejlet.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Reflexiv sætning.

listening

Hører du 'ser' eller 'kigger'? 'Jeg ser en fugl.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Skelnen mellem se og kigge.

listening

Hvad hører du? 'Vi kigger på tallene.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Arbejdsrelateret sætning.

listening

Hører du 'op' eller 'ned'? 'Kig op!'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Retningsgenkendelse.

listening

Hvad hører du? 'Jeg kigger lige i kalenderen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Hverdagsfrase.

listening

Hører du 'nu' eller 'senere'? 'Jeg kigger på det senere.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Tidsadverbium.

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!