At the A1 level, you only need to know the most basic and common use of 'lyst,' which is the phrase 'at have lyst til' (to want to / to feel like). You will use this to express simple desires like wanting food, drinks, or basic activities. It is a vital tool for polite conversation. Instead of just saying 'Jeg vil have vand' (I want water), which can sound a bit demanding, saying 'Jeg har lyst til vand' makes you sound more like a natural speaker. At this stage, focus on the pattern: [Subject] + har lyst til + [something]. Remember that 'lyst' doesn't change its form regardless of who is wanting something—jeg har lyst, du har lyst, vi har lyst. This makes it very easy to use once you remember the 'til.' You should also recognize it in questions like 'Har du lyst til kaffe?' which you will hear constantly when visiting Danes. Don't worry about the plural form or complex idioms yet; just focus on expressing your immediate preferences and responding to simple invitations.
At the A2 level, you should start expanding how you use 'lyst' by combining it with verbs. This requires the 'at' after 'til.' For example: 'Jeg har lyst til at gå en tur' (I feel like going for a walk). You should also learn to use 'lyst' in the past tense: 'Jeg havde lyst til...' (I felt like...). This allows you to explain your past actions or missed opportunities. You will also encounter the word in slightly more varied social contexts, such as making plans with friends. You should be able to ask others about their inclinations: 'Hvad har I lyst til at lave i weekenden?' (What do you all feel like doing this weekend?). At A2, you should also be aware of the difference between 'lyst' (the noun) and 'lyst' (the adjective meaning light/bright), as you will start seeing both in reading materials. You might also learn the negative form 'ikke have lyst til' to politely decline offers, which is much more common than saying a flat 'nej.'
At the B1 level, you can begin to use 'lyst' to describe more abstract motivations and interests. You might use it in a job interview or a school setting to describe what you are 'lysten' (motivated) to do. You will start to see 'lyst' as a component in compound words, such as 'læselyst' (desire to read) or 'rejselyst' (desire to travel). You should also be comfortable using modifiers to express the intensity of your desire, such as 'Jeg har utrolig meget lyst til...' or 'Jeg har slet ikke lyst til...'. At this level, you should understand the nuance between 'lyst' and 'vilje' (willpower/intent). You will also encounter common expressions like 'at miste lysten' (to lose interest/motivation) and 'at få lyst til' (to suddenly feel like doing something). Your sentences will become more complex, such as 'Hvis jeg havde tid, ville jeg have lyst til at lære et tredje sprog.'
At the B2 level, you should be able to use 'lyst' in a wide variety of registers, from informal slang to formal writing. You will understand its role in Danish proverbs like 'Lysten driver værket' and be able to discuss the concept of motivation in a more sophisticated way. You should be familiar with the plural form 'lyster' and how it is used to describe impulses or whims, often in a psychological or literary context. You will also encounter 'lyst' in more formal constructions like 'efter lyst og behov' (according to desire and need). At this stage, you should be able to distinguish between 'lyst' and its more intense synonyms like 'trang' (urge) or 'begær' (lust/intense desire) and choose the appropriate word for the context. You will also notice how 'lyst' is used in media and advertising to manipulate consumer desire.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of 'lyst' and its many nuances. You can use it to discuss complex philosophical or psychological topics, such as the conflict between 'pligt' (duty) and 'lyst' (inclination). You will be familiar with historical or literary uses of the word and can appreciate how its meaning has shifted slightly over time. You should be able to use the word in sophisticated idiomatic expressions and understand the subtle social cues involved when someone says they 'måske har lyst' (which often means they don't really want to but are being polite). You can also use the word to describe sensory experiences in high-level descriptive writing, using it to evoke a specific mood or atmosphere. Your understanding of the word is no longer just about 'wanting' but about the entire spectrum of human motivation and pleasure.
At the C2 level, your mastery of 'lyst' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can identify and use archaic or very rare forms of the word in academic or literary critiques. You understand the etymological roots of the word and how it relates to similar concepts in other Germanic languages. You can play with the word's ambiguity in puns or complex wordplay, especially involving its homonym 'lyst' (light). You are capable of writing nuanced essays on the 'lyst-princip' (pleasure principle) in psychoanalysis or the role of 'lyst' in modern pedagogical theories. There is no context—be it a legal document, a technical manual, or a piece of avant-garde poetry—where you would be unsure of how 'lyst' is being used or how to use it yourself to convey the exact shade of meaning intended.

lyst 30秒了解

  • Lyst means desire or inclination and is used to express what you feel like doing.
  • The most common phrase is 'have lyst til,' which requires the preposition 'til'.
  • It is a common gender noun (en lyst) and is essential for polite invitations.
  • Don't confuse it with the adjective 'lyst,' which means light or bright.

The Danish noun lyst is one of the most fundamental words in the Danish language, especially when navigating social interactions and personal preferences. At its core, it translates to 'desire,' 'inclination,' or 'wish.' However, unlike the English word 'desire,' which can sometimes feel heavy or overly formal, lyst is used in everyday conversation to describe everything from wanting a cup of coffee to having a deep passion for a hobby. It represents the internal spark or motivation to do something because it brings pleasure or satisfaction rather than out of obligation. When you have lyst, you are following your internal compass of enjoyment. This word is the cornerstone of Danish 'hygge' culture because it focuses on what feels good in the moment.

Grammatical Category
Common gender noun (en lyst). It is often used in the set phrase 'at have lyst til' (to feel like/to want).
Nuance
It differs from 'vil' (want/will) by being less about demand and more about internal appetite or pleasure.

Jeg har virkelig lyst til en is i det her varme vejr.

Translation: I really feel like an ice cream in this warm weather.

In a professional context, lyst can also be used to describe motivation. An employer might ask if an employee has lyst to take on a new project, which is a polite way of asking if they are interested and motivated. It is less about the technical ability and more about the psychological willingness. The word carries a positive connotation; to do something with lyst implies doing it with energy and joy. Conversely, 'at miste lysten' (to lose the desire) is a common way to describe burnout or loss of interest. Understanding this word is key to understanding Danish social dynamics, where personal autonomy and the pursuit of what feels 'right' are highly valued.

Man skal drive værket med lyst.

Translation: One should drive the work with desire/joy.

Furthermore, lyst is used in more abstract ways to describe physical sensations or appetites. In Danish literature, it often appears in discussions of 'livslyst' (the joy of life/desire to live) or 'kødelig lyst' (carnal desire). It spans the entire spectrum from wanting a piece of chocolate to the profound philosophical drive to exist. In modern Danish, however, you will most frequently encounter it in the phrase 'Har du lyst til...?' which is the standard, polite way to invite someone to do something or to offer them something. It is softer than 'Vil du...?' because it focuses on the other person's internal state of mind rather than just their decision.

Social Context
Using 'lyst' makes your requests sound more like invitations and less like commands.

Han har ingen lyst til at diskutere politik i aften.

The most important structural rule to remember when using lyst is the preposition til. In Danish, you don't just 'have lyst' to do something; you 'have lyst til' something. If you are following the phrase with a noun, it looks like this: 'Jeg har lyst til kaffe' (I have a desire for coffee). If you are following it with a verb, you must include the infinitive marker 'at': 'Jeg har lyst til at sove' (I feel like sleeping). This 'til' is non-negotiable and is the most common place where English speakers make mistakes, as they often try to translate 'I want to' directly without the preposition.

Hvad har du lyst til at spise til aftensmad?

Translation: What do you feel like eating for dinner?

You can also modify the strength of your desire by adding adjectives before lyst. For example, 'Jeg har stor lyst til...' (I have a great desire to...) or 'Jeg har overhovedet ingen lyst til...' (I have absolutely no desire to...). This allows for a wide range of expression. Interestingly, when used as a noun on its own, it can take the definite form 'lysten.' For example, 'Lysten driver værket' is a famous Danish proverb meaning 'Desire drives the work' (meaning you do a better job when you enjoy what you do). In this case, 'lysten' acts as the subject of the sentence.

Common Pattern 1
[Subject] + har + lyst + til + [Noun]
Common Pattern 2
[Subject] + har + lyst + til + at + [Infinitive Verb]

Another common usage involves the verb 'at få' (to get). 'At få lyst til noget' means to suddenly develop a desire for something. 'Da jeg så kagen, fik jeg straks lyst til et stykke' (When I saw the cake, I immediately got a desire for a piece). This highlights the spontaneous nature of lyst. It is often something that strikes you rather than something you decide. You can also use it in the plural 'lyster' to describe a person's various desires or whims, though this is slightly more formal or literary. For instance, 'at følge sine lyster' means to follow one's desires or impulses.

Hun fik pludselig lyst til at rejse til Italien.

If you spend a single day in Denmark, you will likely hear the word lyst dozens of times. It is the go-to word for hospitality. When you visit a Danish home, the host will almost certainly ask, 'Har du lyst til en kop kaffe?' (Would you like a cup of coffee?). It is considered more polite than 'Vil du have kaffe?' because it focuses on your preference and comfort. You will hear it in cafes when friends are deciding what to order: 'Jeg har faktisk mest lyst til en chai latte i dag.' It is the language of preference and personal choice, which is a significant part of Danish social etiquette.

Vi gør det kun, hvis du har lyst.

Translation: We only do it if you want to (if you feel like it).

In the workplace, lyst is used to gauge engagement. During a performance review (medarbejderudviklingssamtale or MUS), a manager might ask, 'Hvilke opgaver har du mest lyst til at arbejde med fremover?' This isn't just about what you are good at, but what you find motivating. In Danish culture, there is a strong belief that people perform best when they have lyst to do their work. You will also hear it in romantic contexts, though often in a subtle way. 'Jeg har lyst til dig' is a very direct and physical way of saying 'I want you/I desire you,' whereas 'Jeg har lyst til at se dig igen' is a standard way to express interest in a second date.

On Danish television, especially in reality shows or talk shows, people frequently discuss their 'lyster' and 'drømme.' In news segments about health or lifestyle, experts might talk about 'sukkerlyst' (sugar cravings) or 'læselyst' (the desire to read, especially among children). It is a versatile word that appears in headlines like 'Danskerne har fået lyst til at rejse igen' (Danes have developed a desire to travel again). Whether it is a small daily craving or a large societal trend, lyst is the word used to describe the 'want' behind the action. It is ubiquitous in advertisements as well: 'Få lyst til mere' (Get a desire for more/Want more).

Daily Life
Heard in invitations, food choices, and expressions of interest.
Media
Used to describe consumer trends and psychological states.

The most frequent mistake English speakers make is forgetting the preposition til. In English, we say 'I want to go,' but in Danish, you cannot say 'Jeg har lyst at gå.' You must say 'Jeg har lyst til at gå.' The 'til' connects the noun 'lyst' to the action or object that is desired. Without it, the sentence feels incomplete and grammatically broken to a native speaker. Another common error is confusing the noun lyst with the verb vil (want). While often interchangeable in meaning, they require different structures. 'Jeg vil gerne have' is a request for an object, while 'Jeg har lyst til' is an expression of an internal feeling.

Fejl: Jeg har lyst kaffe.
Korrekt: Jeg har lyst til kaffe.

Another major pitfall is the homonym lyst. In Danish, 'lyst' is also the neuter form of the adjective 'lys' (light/bright). For example, 'et lyst værelse' (a bright room). Because they are spelled exactly the same, learners often get confused. Remember: if it follows 'har' or 'får,' it is almost certainly the noun meaning 'desire.' If it describes a noun (like a house, a room, or hair), it is the adjective meaning 'light.' Context is your best friend here. If someone says 'Håret er lyst,' they are talking about blond/light hair, not that the hair has a desire for something!

Confusion with 'Lys'
Noun: En lyst (a desire). Adjective: Lyst (light/bright - neuter form).
Preposition Error
Always use 'til' after 'lyst' when specifying what you want.

Finally, learners sometimes use 'lyst' when they should use 'behøver' (need). 'Jeg har lyst til vand' means you feel like having water, perhaps because it's refreshing. 'Jeg har brug for vand' means you are thirsty and need it for survival. Mixing these up can make you sound either overly dramatic or strangely indifferent to your own needs. In social settings, 'lyst' is the polite default, but in emergency or functional settings, stick to 'har brug for' or 'skal have.' Also, avoid using 'lyst' as a verb. While 'to lust' is a verb in English, 'lyst' in Danish is strictly a noun. You cannot say 'Jeg lyster kaffe.'

Danish has several words for 'wanting' or 'desiring,' and choosing the right one depends on the intensity and nature of the feeling. The most common alternative is the verb vil (from 'at ville'). While lyst describes a feeling of 'feeling like' something, vil is more direct and indicates a decision or a strong intent. 'Jeg vil have en kage' sounds more like a demand than 'Jeg har lyst til en kage.' If you want to be polite, you often add 'gerne' to 'vil' (Jeg vil gerne have...), which brings it closer in tone to lyst but remains more focused on the outcome than the feeling.

Lyst vs. Vil
Lyst is about the 'inclination' or 'mood.' Vil is about 'intent' or 'will.'
Trang
A much stronger word meaning 'urge' or 'craving.' Use this for addictions or uncontrollable impulses.

Another word is ønske (wish/desire). This is used for more long-term or formal desires. You might 'ønske' for world peace or 'ønske' yourself a new car for your birthday. It feels more deliberate than the spontaneous lyst. Then there is behag, which is a very formal word for pleasure or liking. You might hear it in the phrase 'efter behag' (as you please/at your convenience). It lacks the active 'drive' that lyst contains. For physical cravings, Danes might use lækkersulten (literally 'delicious-hungry'), which describes the specific lyst for snacks or sweets even when you aren't actually hungry.

Jeg har en uimodståelig trang til chokolade.

Translation: I have an irresistible urge for chocolate (stronger than lyst).

In literary or psychological contexts, you might encounter begær. This is the direct translation of 'lust' or 'intense desire' and usually has a sexual or very greedy connotation. It is much heavier than lyst. If you say 'Jeg har lyst til dig,' it's a flirtatious 'I want you.' If you use 'begær,' it sounds like something out of a 19th-century novel or a dark drama. Finally, appetit is used specifically for food, but can be used metaphorically as 'appetit på livet' (appetite for life), which is a synonym for 'livslyst.'

How Formal Is It?

趣味小知识

While the English cognate 'lust' has taken on a primarily sexual or negative (greedy) meaning, the Danish 'lyst' remains a very positive, everyday word for simple desire.

发音指南

UK /ˈløsd/
US /ˈløst/
The stress is on the only syllable.
押韵词
dyst kyst ryst bryst tyst lyst (adjective) krydst pyst
常见错误
  • Pronouncing 'y' like the 'i' in 'list' (it should be rounded).
  • Making the 't' too hard and aspirated.
  • Confusing it with the English word 'lust' (which is much stronger).
  • Confusing the pronunciation with 'lys' (the 't' must be heard).
  • Failing to round the lips for the 'y' vowel.

难度评级

阅读 1/5

Easy to recognize, but don't confuse with the adjective 'lyst'.

写作 2/5

Requires remembering the preposition 'til'.

口语 2/5

The 'y' sound requires practice for English speakers.

听力 1/5

Very common and usually clear in context.

接下来学什么

前置知识

at have til at ville glad mad

接下来学习

at ønske trang motivation behov at trænge til

高级

begær tilbøjelighed hedonisme drift volition

需要掌握的语法

Prepositional Verbs

At have lyst *til* something.

Infinitive with 'at'

Jeg har lyst til *at* løbe.

Common Gender Nouns

*En* lyst, lyst*en*.

Compound Noun Formation

Læse + lyst = læselyst.

Adjective-Noun Homonyms

En *lyst* (noun) vs. et *lyst* hus (adjective).

按水平分级的例句

1

Jeg har lyst til kaffe.

I want coffee.

Simple 'have lyst til' + noun.

2

Har du lyst til en is?

Do you want an ice cream?

Question form of 'have lyst til'.

3

Vi har lyst til pizza.

We feel like pizza.

Plural subject, 'lyst' remains unchanged.

4

Jeg har ikke lyst til te.

I don't want tea.

Negative form with 'ikke'.

5

Har de lyst til kage?

Do they want cake?

Question with plural subject.

6

Jeg har lyst til æbler.

I want apples.

Noun in plural after 'til'.

7

Han har lyst til mælk.

He wants milk.

Third person singular subject.

8

Har du lyst til vand?

Do you want water?

Standard polite offer.

1

Jeg har lyst til at sove.

I feel like sleeping.

Use 'til at' before a verb.

2

Har du lyst til at se en film?

Do you want to watch a movie?

Question with 'til at' + verb.

3

Vi havde lyst til at gå en tur.

We felt like going for a walk.

Past tense 'havde lyst til'.

4

Hun har ikke lyst til at danse.

She doesn't feel like dancing.

Negative with verb.

5

Hvad har du lyst til at lave?

What do you feel like doing?

Open-ended question with 'hvad'.

6

Jeg får lyst til at synge.

I get the urge to sing.

Using 'får lyst' for a sudden feeling.

7

De har lyst til at rejse nu.

They want to travel now.

Present tense with infinitive.

8

Har I lyst til at spise ude?

Do you guys want to eat out?

Plural 'I' (you all).

1

Jeg har mistet lysten til at træne.

I have lost the motivation to exercise.

Using 'miste lysten' (lose the desire).

2

Det giver mig lyst til at lære mere.

It makes me want to learn more.

Object 'mig' with 'giver lyst'.

3

Har du stadig lyst til at komme?

Do you still want to come?

Using 'stadig' (still) for emphasis.

4

Jeg har stor lyst til at flytte.

I have a great desire to move.

Adjective 'stor' modifying 'lyst'.

5

Hun har altid haft en lyst til eventyr.

She has always had a desire for adventure.

Present perfect 'har haft'.

6

Man skal have lyst til sit arbejde.

One should have a desire for one's work.

Impersonal 'man' with 'lyst'.

7

Jeg fik pludselig lyst til chokolade.

I suddenly got a craving for chocolate.

Adverb 'pludselig' with 'fik lyst'.

8

Vi har overhovedet ingen lyst til det.

We have absolutely no desire for that.

Strong negation 'overhovedet ingen'.

1

Lysten driver værket, som man siger.

Desire drives the work, as they say.

Proverbial use of 'lysten'.

2

Han følger altid sine lyster.

He always follows his whims.

Plural 'lyster' meaning whims/impulses.

3

Der er ingen lyst til politiske reformer.

There is no appetite for political reforms.

Abstract usage in a political context.

4

Jeg har ikke den store lyst til festen.

I don't have a great desire for the party.

Idiomatic 'den store lyst'.

5

Det vækker min lyst til at udforske.

It awakens my desire to explore.

Verb 'vække' (awaken) with 'lyst'.

6

Hun har en naturlig lyst til at hjælpe.

She has a natural inclination to help.

Adjective 'naturlig' modifying 'lyst'.

7

Uden lyst bliver resultatet sjældent godt.

Without desire, the result is rarely good.

Prepositional phrase 'uden lyst'.

8

Har du lyst til at uddybe det?

Would you like to elaborate on that?

Formal conversational phrase.

1

Det er en evig kamp mellem pligt og lyst.

It is an eternal struggle between duty and inclination.

Philosophical juxtaposition.

2

Hans lyst til magt kendte ingen grænser.

His desire for power knew no bounds.

Abstract noun phrase 'lyst til magt'.

3

Hun følte en mærkelig lyst til at græde.

She felt a strange urge to cry.

Describing complex emotional states.

4

Man kan ikke tvinge lysten frem.

One cannot force desire to appear.

Using 'frem' with 'lysten'.

5

Projektet blev født af ren lyst.

The project was born out of pure passion.

Prepositional phrase 'af ren lyst'.

6

Lysten til livet vendte langsomt tilbage.

The desire for life slowly returned.

Abstract concept 'lysten til livet'.

7

Han handlede efter lyst og ikke efter fornuft.

He acted according to desire and not according to reason.

Juxtaposing 'lyst' and 'fornuft'.

8

Der var en mærkbar lyst til forandring i rummet.

There was a noticeable desire for change in the room.

Describing an atmosphere.

1

Værket er gennemsyret af en sanselig lyst.

The work is permeated by a sensual desire.

Academic literary analysis.

2

Lysten som drivkraft i menneskets psyke.

Desire as a driving force in the human psyche.

Conceptual title/thesis style.

3

At give sine lyster frit løb.

To give one's desires free rein.

Idiomatic expression with plural 'lyster'.

4

Hun beskrev sin lyst med næsten klinisk præcision.

She described her desire with almost clinical precision.

Advanced descriptive adverbial phrase.

5

Den undertrykte lyst kom til udtryk i kunsten.

The suppressed desire was expressed in the art.

Discussing psychological suppression.

6

Lystens anatomi er kompleks og uforudsigelig.

The anatomy of desire is complex and unpredictable.

Metaphorical use of 'anatomi'.

7

Han var slave af sine egne lyster.

He was a slave to his own desires.

Metaphorical 'slave af'.

8

Det er lystens paradoks: jo mere man får, jo mere vil man have.

It is the paradox of desire: the more one gets, the more one wants.

Philosophical paradox structure.

常见搭配

have lyst til
få lyst til
miste lysten
lysten driver værket
med liv og lyst
stor lyst
ingen lyst
læselyst
rejselyst
efter lyst

常用短语

Har du lyst?

— Do you want to? / Do you feel like it?

Vi skal i biografen. Har du lyst?

Hvis du har lyst.

— If you want to. (Polite addition to an offer).

Du kan låne min bil, hvis du har lyst.

Jeg har mest lyst til...

— What I want most is... / I'd prefer...

Jeg har mest lyst til at blive hjemme.

Få lyst til noget.

— To develop a desire for something.

Man får lyst til sommer, når solen skinner.

Lyst til livet.

— A desire for life / Zest for life.

Hun har genfundet sin lyst til livet.

Ingen lyst overhovedet.

— No desire at all.

Jeg har ingen lyst overhovedet til at rydde op.

Gøre noget med lyst.

— To do something with joy/desire.

Han maler altid med lyst.

Efter lyst og behov.

— According to desire and need.

Spis efter lyst og behov.

Sætte lysten i højsædet.

— To prioritize pleasure/desire.

I ferien sætter vi lysten i højsædet.

Mangel på lyst.

— Lack of desire/motivation.

Mangel på lyst kan skyldes stress.

容易混淆的词

lyst vs lyst (adjective)

Means light or bright. 'Et lyst rum' (A bright room) vs 'En lyst' (A desire).

lyst vs lys (noun)

Means 'a light' or 'a candle'. 'Tænd et lys' (Light a candle).

lyst vs list (noun)

Means 'cunning' or 'a strip/molding'. Pronounced with a different 'i' sound.

习语与表达

"Lysten driver værket"

— When you enjoy what you do, the work goes easily and well.

Det er tydeligt, at lysten driver værket i dette projekt.

Common
"Med liv og lyst"

— With great energy and enthusiasm.

Børnene legede i haven med liv og lyst.

Common
"At få sin lyst styret"

— To get enough of something (often used sarcastically or about a craving).

Nu har jeg spist så meget kage, at jeg har fået min lyst styret.

Informal
"I øst og vest efter lyst"

— Doing things randomly or as one pleases without a plan.

Han rejste rundt i øst og vest efter lyst.

Informal
"At have lysten til noget"

— To have the inner drive for a specific task.

Har du lysten til at blive leder?

Professional
"Hjertets lyst"

— To one's heart's content.

Du kan spise af buffeten til dit hjertets lyst.

Literary
"At miste lysten til det hele"

— To become completely demotivated or depressed.

Efter nederlaget mistede han lysten til det hele.

Neutral
"En lyst til noget mærkeligt"

— A weird craving (often used about pregnancy).

Hun har fået en lyst til syltede agurker med chokolade.

Informal
"Drevet af lyst"

— Motivated by pleasure rather than duty.

Hans karriere har altid været drevet af lyst.

Neutral
"Lyst og nød"

— Pleasure and necessity (rarely used together).

Livet består af både lyst og nød.

Literary

容易混淆

lyst vs vil

Both express wanting.

'Vil' is a choice/intent; 'lyst' is a feeling/inclination.

Jeg vil til London (I intend to go). Jeg har lyst til London (I feel like going).

lyst vs ønsker

Both express desire.

'Ønsker' is more formal or long-term.

Jeg ønsker fred i verden.

lyst vs trænger

Both express a need/want.

'Trænger' implies a deficiency or physical need.

Jeg trænger til søvn (I really need sleep).

lyst vs skal

Sometimes used for future wants.

'Skal' is an obligation or a fixed plan.

Jeg skal have mad (I must have food).

lyst vs behøver

Expressing necessity.

'Behøver' is 'need', 'lyst' is 'want'.

Jeg behøver medicin.

句型

A1

Jeg har lyst til [Noun].

Jeg har lyst til kaffe.

A2

Jeg har lyst til at [Verb].

Jeg har lyst til at sove.

B1

Jeg har [Adjective] lyst til at [Verb].

Jeg har stor lyst til at rejse.

B2

Lysten til [Noun] er [Adjective].

Lysten til chokolade er stor.

C1

Drevet af lyst til [Noun]...

Drevet af lyst til eventyr rejste han ud.

C2

At give sine lyster frit løb.

Han gav sine lyster frit løb i ferien.

A1

Har du lyst til [Noun]?

Har du lyst til te?

A2

Har du lyst til at [Verb]?

Har du lyst til at danse?

词族

名词

lyst
ulyst
livslyst
rejselyst
læselyst
skrivelyst
købelyst

动词

lyste (archaic/rare)
forlyste

形容词

lysten
lystfuld
ulysten

相关

lystighed
forlystelse
lystbetonet
lysthus
lystfisker

如何使用

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Danish.

常见错误
  • Jeg har lyst kaffe. Jeg har lyst til kaffe.

    You forgot the required preposition 'til'.

  • Jeg har lyst at svømme. Jeg har lyst til at svømme.

    You need both 'til' and the infinitive marker 'at'.

  • Jeg lyster en øl. Jeg har lyst til en øl.

    'Lyst' is a noun, not a verb.

  • Huset er meget lyst. Huset er meget lyst.

    This is actually correct, but it means 'The house is very bright', not 'The house has a desire'. Be careful with context!

  • Jeg har lyst for kage. Jeg har lyst til kage.

    English speakers often use 'for' (like 'desire for'), but Danish uses 'til'.

小贴士

The 'Til' Rule

Always remember 'lyst til'. It's the most important part of the structure.

Polite Invitations

Use 'Har du lyst til...?' instead of 'Vil du...?' to sound more polite.

Round Your Lips

The 'y' in lyst is the key. Round your lips like you're going to whistle.

Compound Words

You can add 'lyst' to almost any activity (madlyst, rejselyst).

Sudden Desires

Use 'få lyst til' for things that suddenly pop into your head.

Not a Verb

Don't try to conjugate 'lyst'. Use 'har lyst'.

Lyst vs. Vil

Use 'lyst' for feelings and 'vil' for decisions.

Liv og Lyst

Use 'med liv og lyst' to describe someone working happily.

Hygge

Lyst is central to hygge—it's about doing what feels good.

Wish List

Think of 'Lyst' as your mental 'List' of desires.

记住它

记忆技巧

Think of 'Lyst' as 'List'. When you have 'lyst' for something, it's on your 'wish list' of things you want to do right now.

视觉联想

Imagine a bright yellow lightbulb (lys) popping over someone's head when they get an idea they have 'lyst' to do.

Word Web

ønske trang begær glæde vilje motivation hygge valg

挑战

Try to use the phrase 'Jeg har lyst til...' three times today: once for food, once for an activity, and once for a drink.

词源

From Old Norse 'lyst', related to the verb 'lysta' (to desire). It is a common Germanic root found in German 'Lust' and English 'lust'.

原始含义: Pleasure, desire, or delight.

Germanic

文化背景

While 'lyst' is generally innocent, 'Jeg har lyst til dig' is sexually suggestive and should be used with caution.

English speakers often use 'want' for everything. In Danish, 'lyst' adds a layer of 'feeling like it' which is more nuanced.

The proverb 'Lysten driver værket' (Desire drives the work). The concept of 'Livslyst' in the works of Søren Kierkegaard. The 'Lyst' (Pleasure) section in many Danish lifestyle magazines.

在生活中练习

真实语境

In a restaurant

  • Jeg har lyst til...
  • Hvad har du lyst til?
  • Har du lyst til dessert?
  • Jeg har ikke lyst til fisk.

At home with friends

  • Har du lyst til kaffe?
  • Jeg har lyst til at se en film.
  • Har du lyst til at blive?
  • Vi har lyst til at spille spil.

At work

  • Har du lyst til denne opgave?
  • Jeg har mistet lysten til projektet.
  • Vi skal skabe mere arbejdslyst.
  • Jeg har lyst til en pause.

Planning a trip

  • Jeg har lyst til at rejse.
  • Hvor har du lyst til at tage hen?
  • Har du lyst til sol eller sne?
  • Jeg har ingen lyst til at flyve.

Physical sensations

  • Jeg har lyst til noget sødt.
  • Jeg har lyst til at sove.
  • Jeg har lyst til frisk luft.
  • Får du lyst til at løbe?

对话开场白

"Hvad har du allermest lyst til at lave lige nu?"

"Har du lyst til at tage med i biografen på fredag?"

"Hvis du kunne vælge frit, hvad ville du så have lyst til at spise?"

"Har du nogensinde mistet lysten til en hobby, du elskede?"

"Hvad giver dig mest lyst til at lære dansk?"

日记主题

Skriv om en gang, hvor du fik lyst til at gøre noget helt vildt.

Hvad har du lyst til at opnå i løbet af det næste år?

Beskriv din perfekte dag baseret på hvad du har lyst til.

Er det vigtigst at følge sin lyst eller sin pligt? Hvorfor?

Hvilke ting har du lyst til at spise, når du er træt?

常见问题

10 个问题

Not exactly. While they share an origin, 'lyst' in Danish is much broader and usually innocent. It is the standard word for 'feeling like' something. English 'lust' is usually restricted to intense sexual desire or greed.

Yes, when you are specifying what you have a desire for. You can say 'Jeg har ikke lyst' (I don't want to) on its own, but if you add a noun or verb, you must use 'til'.

'Jeg vil gerne have kaffe' is a polite request. 'Jeg har lyst til kaffe' describes your internal state. They are often used interchangeably in restaurants.

It is common gender: 'en lyst', 'lysten'.

No, in modern Danish, 'lyst' is only a noun. You cannot conjugate it.

You say 'Jeg har ikke lyst' or 'Det har jeg ikke lyst til'.

It is a proverb meaning that you do your best work when you are motivated by desire and enjoyment.

Yes, 'Jeg har lyst til dig' means 'I want you' in a romantic/sexual way. 'Jeg har lyst til at se dig' is 'I want to see you'.

Yes, to describe motivation or interest in specific tasks or projects.

It is a compound word meaning 'the joy of reading' or 'the desire to read'.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence asking a friend if they want to go to the cinema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I feel like eating a pizza.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence saying you don't want coffee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We suddenly felt like traveling.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about your desire to learn Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Desire drives the work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a polite offer for a glass of water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He has lost the motivation to work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about having a great desire for chocolate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'They played with great enthusiasm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'få lyst til'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Do you still want to come?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the plural 'lyster'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I have absolutely no desire for that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'læselyst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'What do you feel like doing tonight?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'rejselyst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It gives me a desire to see more.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'hvis du har lyst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I don't have the great desire for the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I feel like coffee' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Do you want to dance?' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I don't feel like it' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'What do you feel like eating?' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have a great desire to travel' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I suddenly got a craving for chocolate' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Do you want an ice cream?' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have lost the motivation' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'If you want to' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Desire drives the work' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want to see you again' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Do you want to come along?' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have absolutely no desire' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I feel like a walk' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Do you want water?' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want to learn more' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We want to eat out' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He has a zest for life' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I don't want to talk about it' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have a desire for adventure' in Danish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Jeg har lyst til kage.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Har du lyst til at danse?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Jeg har ikke lyst til det.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Vi fik lyst til pizza.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Lysten driver værket.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Hvad har du lyst til?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Jeg har stor lyst til at rejse.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Har I lyst til kaffe?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Hun har mistet lysten.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Hvis du har lyst.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Jeg har lyst til at sove.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Det giver mig lyst til mere.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Har du stadig lyst?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Jeg har ingen lyst overhovedet.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Vi arbejder med liv og lyst.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!