C1 Expression 非常正式 3分钟阅读

Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte

A Friedman test for dependent samples showed

字面意思: A Friedman-test for dependent samples showed

15秒了解

  • Used in academic writing to report statistical results.
  • Specifically for comparing three or more related groups.
  • Highly formal and essential for C1-level scientific German.

意思

This is a high-level academic phrase used to report the results of a specific statistical test that compares the same group of people or things across three or more different situations.

关键例句

3 / 6
1

Writing a Master's thesis in Psychology

Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte signifikante Unterschiede in der Konzentrationsfähigkeit.

A Friedman test for dependent samples showed significant differences in concentration ability.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Presenting data at a medical conference

Wie unser Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte, verbessert die Therapie die Mobilität über drei Monate.

As our Friedman test for dependent samples showed, the therapy improves mobility over three months.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a fellow PhD student about frustrating data

Mein Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte leider gar nichts an. Alles Zufall!

My Friedman test for dependent samples unfortunately showed nothing at all. All random!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化背景

Precision in naming statistical tests is a sign of academic integrity. Using the wrong test name can lead to a loss of credibility. German journals often prefer the Präteritum for results, whereas English journals are increasingly moving towards the Present Tense ('The test shows...'). Master's students in Germany spend weeks learning these specific phrases to ensure their 'Masterarbeit' meets formal standards. The choice of a non-parametric test like Friedman's is often seen as a 'conservative' and honest approach to data that isn't perfect.

🎯

Always include the parameters

In a real paper, never leave the phrase alone. Always follow it with (Chi-Quadrat, df, p).

⚠️

Check for ties

If your data has many identical ranks (ties), mention that the Friedman test was corrected for ties.

15秒了解

  • Used in academic writing to report statistical results.
  • Specifically for comparing three or more related groups.
  • Highly formal and essential for C1-level scientific German.

What It Means

This phrase is the ultimate 'science flex' in German. It sounds incredibly complex, but the core idea is simple. You use it when you've measured the same group of things several times. Maybe you measured their mood on Monday, Wednesday, and Friday. The Friedman-Test is the tool you use to see if those moods actually changed. It’s a non-parametric test, meaning it doesn't assume your data follows a perfect bell curve. When you say zeigte (showed), you are about to drop some serious knowledge. It’s the bridge between your hard work and your final conclusion.

How To Use It

You’ll mostly find this phrase in written reports. It acts as a formal introduction to a statistical result. You place it right at the start of a sentence. After the word zeigte, you usually follow up with what actually happened. For example, you might say it showed 'significant differences' or 'no change.' It’s like saying 'The evidence points to...' but with a lab coat on. You don't need to overcomplicate the grammar around it. Just state the test, state the sample type, and let the verb zeigte do the heavy lifting.

When To Use It

This is a C1-level academic powerhouse. Use it in your Master’s thesis or a doctoral dissertation. It’s perfect for scientific presentations at a Fachkonferenz (specialist conference). If you’re working in a data-heavy field like psychology, medicine, or economics in Germany, this is your bread and butter. It shows you understand both the math and the high-level language. Even in a professional business meeting, if you’re presenting deep-dive analytics, this phrase will make you sound like an absolute expert.

When NOT To Use It

Please, for the love of all things casual, don’t use this at the Stammtisch. If you’re at a bar with friends, this phrase is a mood killer. It’s way too formal for everyday life. Using it to describe why you like one pizza over another will just get you weird looks. Also, don't use it if you only have two groups of data. For two groups, you’d likely use a Wilcoxon-Test. Using the wrong test name in a German lab is a quick way to lose 'Street Cred' with your professor.

Cultural Background

German academic culture prizes Wissenschaftlichkeit (scientific rigor). There is a specific way of speaking called Bildungssprache. It’s the language of the educated elite. Using terms like abhängige Stichproben (dependent samples) isn't just about being technical. It’s about signaling that you belong to that academic community. Historically, German universities have been very formal. While things are loosening up, the 'Results' section of a paper remains a sacred space for precise, cold, and objective language.

Common Variations

You don't always have to use zeigte. If you want to spice things up, try ergab (resulted in). You could also say machte deutlich (made clear). Sometimes, people use the passive voice: Ein Friedman-Test wurde durchgeführt. Another common tweak is specifying the significance level right after. For example, Ein Friedman-Test... zeigte bei einem Signifikanzniveau von 0,05.... This adds even more 'Oomph' to your statement. Just remember to keep the structure clean and the logic sound.

使用说明

This phrase is strictly for formal, academic, or high-level professional contexts. Avoid using it in speech unless you are giving a formal presentation or discussing specific data with experts.

🎯

Always include the parameters

In a real paper, never leave the phrase alone. Always follow it with (Chi-Quadrat, df, p).

⚠️

Check for ties

If your data has many identical ranks (ties), mention that the Friedman test was corrected for ties.

💬

The 'Man' form

You can also say 'Es wurde ein Friedman-Test durchgeführt', which is very common in German lab reports.

例句

6
#1 Writing a Master's thesis in Psychology
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte signifikante Unterschiede in der Konzentrationsfähigkeit.

A Friedman test for dependent samples showed significant differences in concentration ability.

Standard academic usage reporting a result.

#2 Presenting data at a medical conference
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Wie unser Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte, verbessert die Therapie die Mobilität über drei Monate.

As our Friedman test for dependent samples showed, the therapy improves mobility over three months.

Used to support a claim during a speech.

#3 Texting a fellow PhD student about frustrating data
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mein Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte leider gar nichts an. Alles Zufall!

My Friedman test for dependent samples unfortunately showed nothing at all. All random!

Using formal terms in an informal medium to vent about work.

#4 A data scientist joking about their coffee addiction
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte, dass meine Laune direkt mit der Anzahl der Espressi korreliert.

A Friedman test for dependent samples showed that my mood correlates directly with the number of espressos.

Humorous use of high-level jargon for a trivial topic.

#5 Explaining a study to a non-expert friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte im Grunde, dass die Leute unter Stress anders reagieren.

A Friedman test for dependent samples basically showed that people react differently under stress.

Softening a formal phrase with 'im Grunde' (basically) for everyday conversation.

#6 A researcher finally finding a breakthrough
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Endlich! Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte den erhofften Effekt!

Finally! A Friedman test for dependent samples showed the hoped-for effect!

Expressing relief through the lens of scientific results.

自我测试

Füllen Sie die Lücke mit der korrekten Form des Adjektivs 'abhängig'.

Ein Friedman-Test für ________ Stichproben zeigte signifikante Unterschiede.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: abhängige

Nach der Präposition 'für' folgt der Akkusativ. Da 'Stichproben' im Plural steht und kein bestimmter Artikel vorhanden ist, ist die Endung '-e' korrekt.

Welches Verb passt am besten in einen wissenschaftlichen Text?

Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben ________ signifikante Ergebnisse.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: zeigte

'Zeigte' oder 'ergab' sind die Standardverben in der deutschen Wissenschaftssprache.

In welcher Situation ist dieser Satz korrekt?

Situation: Sie vergleichen die Herzfrequenz derselben 20 Sportler vor, während und nach dem Training. Die Daten sind nicht normalverteilt.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben

Da es sich um dieselben Personen (abhängig) bei mehr als zwei Messzeitpunkten handelt und keine Normalverteilung vorliegt, ist der Friedman-Test die richtige Wahl.

Vervollständigen Sie den Satz im Ergebnisteil.

Forscher: 'Wir haben drei Gruppen von Messungen derselben Probanden. Die Analyse ________.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: mittels eines Friedman-Tests für abhängige Stichproben zeigte signifikante Effekte

Diese Konstruktion ist hochformal und passt perfekt in einen wissenschaftlichen Bericht.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Füllen Sie die Lücke mit der korrekten Form des Adjektivs 'abhängig'. Fill Blank B2

Ein Friedman-Test für ________ Stichproben zeigte signifikante Unterschiede.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: abhängige

Nach der Präposition 'für' folgt der Akkusativ. Da 'Stichproben' im Plural steht und kein bestimmter Artikel vorhanden ist, ist die Endung '-e' korrekt.

Welches Verb passt am besten in einen wissenschaftlichen Text? Choose B1

Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben ________ signifikante Ergebnisse.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: zeigte

'Zeigte' oder 'ergab' sind die Standardverben in der deutschen Wissenschaftssprache.

In welcher Situation ist dieser Satz korrekt? situation_matching C1

Situation: Sie vergleichen die Herzfrequenz derselben 20 Sportler vor, während und nach dem Training. Die Daten sind nicht normalverteilt.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben

Da es sich um dieselben Personen (abhängig) bei mehr als zwei Messzeitpunkten handelt und keine Normalverteilung vorliegt, ist der Friedman-Test die richtige Wahl.

Vervollständigen Sie den Satz im Ergebnisteil. dialogue_completion C1

Forscher: 'Wir haben drei Gruppen von Messungen derselben Probanden. Die Analyse ________.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: mittels eines Friedman-Tests für abhängige Stichproben zeigte signifikante Effekte

Diese Konstruktion ist hochformal und passt perfekt in einen wissenschaftlichen Bericht.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Technically yes, but it's unusual. For two groups, the Wilcoxon signed-rank test is the standard choice in Germany.

Yes, because 'Friedman' is a proper name and 'Test' is a noun. In German, they are joined by a hyphen.

It means the data points are related, usually because they come from the same person at different times.

Yes, 'ergab' (resulted in) is a very common and professional alternative.

Yes, very frequently when comparing treatment effects over several weeks.

Only if a subordinate clause follows, e.g., '...zeigte, dass die Werte stiegen.'

You still use the phrase: 'Ein Friedman-Test für abhängige Stichproben zeigte keinen signifikanten Effekt.'

No, it is non-parametric, meaning it doesn't assume a normal distribution.

Like 'FREE-t-man'. The 'd' sounds like a 't'.

No, it is too technical for general newspapers, but common in science sections.

相关表达

🔗

Ein Wilcoxon-Vorzeichen-Rang-Test ergab

similar

A Wilcoxon signed-rank test resulted in

🔗

Der Kruskal-Wallis-Test zeigte

similar

The Kruskal-Wallis test showed

🔗

Eine ANOVA mit Messwiederholung ergab

specialized form

An ANOVA with repeated measures resulted in

🔗

Post-hoc-Vergleiche verdeutlichten

builds on

Post-hoc comparisons clarified

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!