At the A1 level, you learn 'Abstand' as a basic word for physical space. You might hear it in very simple contexts, like a teacher telling students to stand apart or a sign at a train station. It is important to know that it is a masculine noun ('der Abstand'). At this stage, you don't need to worry about complex idioms. Just focus on the idea of 'space' or 'gap'. For example, 'Der Abstand ist klein' (The distance is small). You might also see it in the context of COVID-19 rules, which are still common in public memory: 'Abstand halten' (Keep distance). This is a great 'power phrase' to learn early on because it uses a simple verb (halten) and a common noun. Even at A1, understanding that Germans value their personal space (their 'Abstand') will help you navigate social situations more comfortably. Don't worry about the plural 'Abstände' yet; just focus on the singular form and its basic meaning of physical separation between two things you can see.
At the A2 level, you start using 'Abstand' in more specific everyday situations, particularly in traffic and public spaces. You will learn the phrase 'Sicherheitsabstand halten' (keep a safe distance), which is essential if you plan to drive or even ride a bike in Germany. You also begin to see how prepositions work with this word. You might say 'Abstand zum Tisch' (distance to the table) or 'Abstand zwischen den Stühlen' (distance between the chairs). Notice how 'zu' and 'zwischen' are used here. At A2, you should also be aware of the plural form 'Abstände' and how it might be used in simple instructions, like 'Lassen Sie kleine Abstände' (Leave small gaps). You are moving beyond just knowing the word to being able to use it in short, functional sentences that help you describe the world around you. You might also encounter it in sports, like hearing that one runner has a small 'Abstand' to another. It's a word that helps you describe relative positions clearly.
At the B1 level, 'Abstand' becomes more than just a physical measurement; it enters the realm of abstract and figurative language. This is where you learn the very important idiom 'Abstand nehmen von etwas' (to distance oneself from something/to abandon a plan). This is a key phrase for professional and formal communication. You also start using 'Abstand' to describe mental or emotional states, such as 'Ich brauche etwas Abstand von meinem Alltag' (I need some distance from my daily routine). This implies taking a break or a vacation to clear your head. Grammatically, you should be comfortable using 'Abstand' in various cases, especially the accusative with 'halten' and the dative with prepositions like 'zu' and 'von'. You will also encounter 'mit Abstand' used with superlatives, like 'Das ist mit Abstand das beste Restaurant' (That is by far the best restaurant). This is a very common way to add emphasis to your opinions. At B1, you are expected to understand both the literal and common figurative uses of the word in daily life and work.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'Abstand' and be able to distinguish it clearly from synonyms like 'Entfernung' and 'Distanz'. You will use 'Abstand' in more complex professional contexts, such as discussing 'Zeilenabstand' (line spacing) in a document or 'Abstandsregeln' (distancing rules) in a technical or legal sense. You should be able to use the word in more sophisticated sentence structures, including subordinate clauses and passive constructions. For example, 'Es wird darauf geachtet, dass der erforderliche Abstand eingehalten wird' (Care is taken to ensure the required distance is maintained). You will also encounter more specific compounds like 'Mindestabstand' (minimum distance) or 'Zeitabstand' (time interval). At this level, you can use 'Abstand' to discuss social dynamics, such as the 'Abstand' between different social classes or the 'Abstand' a leader maintains from their team. Your usage should be precise, reflecting the specific type of 'gap' or 'distance' you are referring to, whether it's physical, temporal, or metaphorical.
At the C1 level, your use of 'Abstand' should be effortless and highly precise. You will encounter the word in academic texts, high-level journalism, and literature, where it might be used to describe complex philosophical or sociological concepts. For instance, you might analyze the 'kritische Abstand' (critical distance) an author takes from their subject matter. You should be familiar with less common idioms and technical applications, such as 'Abstandszahlung' (a payment made to a departing tenant for fixtures). Your ability to use 'Abstand' in the plural ('Abstände') to describe varying intervals in data or history should be well-developed. You will also understand the subtle difference in tone between 'Abstand' and 'Distanz' in literary contexts, where 'Distanz' might imply a more profound, perhaps unbridgeable, alienation. At C1, you are not just using the word; you are playing with its nuances to convey subtle shades of meaning, whether you are writing a formal report or engaging in a deep philosophical discussion.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Abstand' and all its derivatives and idiomatic uses. You can appreciate the etymological roots of the word (from 'abstehen' - to stand off) and how this history informs its modern usage. You can use the word in highly specialized fields, from advanced physics (describing subatomic distances) to complex legal arguments regarding property boundaries. You are comfortable using 'Abstand' in highly rhetorical or poetic ways, perhaps using it as a metaphor for the human condition or the passage of time. You can navigate the most subtle register shifts, knowing exactly when 'Abstand' is too informal and when 'Distanz' or 'Remotheit' (remoteness) would be more appropriate. Your understanding is so deep that you can even identify and correct subtle misuses of the word by others. At this level, 'Abstand' is a tool you use with total precision and creativity, reflecting a near-native command of the German language's structural and expressive possibilities.

Abstand 30秒了解

  • Abstand means 'distance' or 'gap' between two points.
  • It is a masculine noun: der Abstand, plural: die Abstände.
  • Commonly used in traffic (safety gap) and social situations (personal space).
  • Key idiom: 'Abstand nehmen von' means to withdraw from a plan.

The German word Abstand is a versatile masculine noun that primarily translates to 'distance' or 'gap' in English. However, its usage spans far beyond simple physical measurements. In the German-speaking world, understanding Abstand is crucial for navigating everything from daily social interactions to complex technical descriptions. At its core, it refers to the space between two points, objects, or even people. This can be a physical measurement, such as the distance between two cars on the Autobahn, or a metaphorical one, such as the emotional distance one might maintain after a difficult breakup. The word is deeply embedded in the German psyche, often associated with concepts of privacy, safety, and respect. For instance, during the global pandemic, the phrase 'Abstand halten' (keep your distance) became a ubiquitous part of the linguistic landscape, reinforcing the word's importance in maintaining public health and social order. It is not just a measurement; it is a boundary.

Physical Space
Refers to the measurable gap between objects. For example, 'Der Abstand zwischen den Häusern ist gering' (The distance between the houses is small).

Bitte halten Sie einen Abstand von mindestens anderthalb Metern ein.

Temporal Gap
Can also refer to the time between events. 'In kurzem Abstand folgten zwei Gewitter' (Two thunderstorms followed in quick succession).

Furthermore, Abstand is used in abstract senses. When someone says they need 'Abstand von der Arbeit' (distance from work), they aren't talking about physical kilometers but rather a mental break to gain perspective. This figurative use is incredibly common in professional and personal development contexts. It implies a conscious effort to step back and evaluate a situation objectively. In sports, Abstand refers to the lead one athlete has over another. If a runner wins 'mit großem Abstand,' they won by a significant margin. This versatility makes it a high-frequency word that learners must master to sound natural. Whether you are driving, standing in line at a bakery, or discussing your emotional well-being, Abstand provides the necessary vocabulary to define the spaces in your life.

Mit etwas Abstand betrachtet, war die Entscheidung richtig.

Social Etiquette
In Germany, maintaining a certain physical distance in public is a sign of respect for personal space.

In technical or mathematical contexts, Abstand is the standard term for the shortest path between two geometric elements. If you are reading a manual or a scientific paper, this is the word you will encounter. It is precise and unambiguous. However, in colloquial speech, it can take on a more relaxed meaning. For example, 'Abstand nehmen' means to distance oneself from a plan or an idea, effectively cancelling or withdrawing from it. This idiomatic use is vital for B1 and B2 learners who are moving beyond literal translations. By understanding the breadth of Abstand, you gain insight into the German preference for clarity and boundaries, both physical and conceptual. It is a word that defines the structure of the world around us, ensuring everything has its proper place and enough room to exist without interference.

Er hielt immer einen gewissen Abstand zu seinen Kollegen.

Using Abstand correctly involves understanding its grammatical pairings, particularly with prepositions and specific verbs. The most common preposition used with Abstand is zu (to/towards) or zwischen (between). When you want to describe the distance between two things, you use 'zwischen' followed by the dative case. For example, 'Der Abstand zwischen den beiden Städten ist groß' (The distance between the two cities is large). If you are referring to the distance relative to a single point, 'zu' is the go-to preposition: 'Halten Sie Abstand zum Vordermann' (Keep your distance from the person in front of you). This 'zu' also triggers the dative case, which is a key grammatical point for intermediate learners to remember.

With Verbs of Maintenance
Verbs like 'halten' (to keep), 'wahren' (to maintain), and 'einhalten' (to observe/stick to) are frequently paired with 'Abstand'.

Es ist wichtig, im Verkehr genug Abstand zu halten.

With Verbs of Change
Verbs like 'vergrößern' (to increase), 'verringern' (to decrease), or 'gewinnen' (to gain) show how the distance is evolving.

When moving into more advanced territory, you'll encounter the phrase 'Abstand nehmen von'. This is a fixed expression meaning to distance oneself from something, often a plan, a project, or a statement. It is a polite and formal way to say you are no longer participating or that you disagree. For example, 'Die Firma nahm Abstand von den ursprünglichen Plänen' (The company distanced itself from the original plans). Here, 'von' is followed by the dative. Another sophisticated use is 'mit Abstand', which translates to 'by far'. If something is 'mit Abstand das Beste', it is the best by a long shot. This is an excellent way to add emphasis to your comparisons and superlatives, making your German sound more idiomatic and nuanced.

Sie ist mit großem Abstand die schnellste Läuferin im Team.

Temporal Usage
'In regelmäßigen Abständen' means 'at regular intervals'. This is common in scheduling and technical descriptions.

Sentence structure with Abstand often follows the standard SVO (Subject-Verb-Object) pattern, but because it frequently involves prepositional phrases, word order can shift. In a subordinate clause, the verb will move to the end, but the relationship between Abstand and its preposition remains tight. For instance: 'Ich weiß, dass er gerne Abstand hält' (I know that he likes to keep his distance). Mastering these patterns allows you to express complex ideas about space and boundaries clearly. Whether you're talking about the 'Abstand' between the earth and the moon or the 'Abstand' you need from a stressful situation, the grammatical framework remains consistent, providing a reliable structure for your communication.

Wir sollten den Abstand zwischen den Stühlen vergrößern.

In Germany, you will hear Abstand in a variety of everyday and specialized settings. One of the most common places is on the road. Traffic announcements on the radio often warn drivers about 'zu geringem Abstand' (too little distance) as a cause of accidents. If you take driving lessons in Germany, your instructor will constantly remind you of the 'Sicherheitsabstand'. This isn't just a suggestion; it's a legal requirement often enforced by 'Abstandsmessungen' (distance measurements) from bridges. Hearing this word in a car or on the news immediately signals a focus on safety and regulation. It reflects the German cultural emphasis on order and following rules to ensure everyone's well-being on the high-speed Autobahn.

Public Transportation
Announcements at train stations often remind passengers to keep a safe distance from the platform edge: 'Bitte halten Sie Abstand zur Bahnsteigkante'.

Der Zug fährt ein. Bitte halten Sie Abstand!

Social Contexts
In queues at the supermarket or post office, you might hear someone politely ask for more space: 'Könnten Sie bitte etwas mehr Abstand halten?'

Beyond physical safety, Abstand is a staple in the workplace. In meetings, a colleague might say, 'Wir müssen zu diesem Problem erst einmal Abstand gewinnen' (We need to get some distance from this problem first). This means they want to stop discussing it for a while to look at it with fresh eyes later. It’s a common strategy in German business culture to avoid impulsive decisions. You'll also hear it in sports commentary. When a cyclist is far ahead of the pack, the commentator will talk about the 'Zeitabstand' (time gap). In these contexts, the word conveys a sense of competitive advantage or a necessary pause for reflection. It is a word of both action (maintaining space) and strategy (gaining perspective).

Nach dem Streit brauchte sie erst einmal Abstand von allem.

Technical Manuals
Instructions for assembling furniture or installing electronics will frequently specify the 'Abstand' required between components.

Finally, you'll encounter Abstand in literature and film when characters discuss their relationships. 'Wir haben uns mit der Zeit voneinander entfernt, der Abstand wurde zu groß' (We drifted apart over time, the distance became too great). Here, it captures the poignant reality of emotional drift. Whether it's the cold precision of a technical manual or the raw emotion of a drama, Abstand is the word Germans use to describe the voids and intervals that define our existence. It is a word that bridges the gap between the physical world we touch and the internal world we feel, making it an indispensable part of the German vocabulary for anyone looking to truly understand the language and the people who speak it.

Der Abstand zwischen Theorie und Praxis ist oft groß.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using Abstand is confusing it with other words for 'distance', such as Entfernung or Distanz. While they are often synonyms, they are not always interchangeable. Entfernung usually refers to the total distance between two geographical points (e.g., the distance from Berlin to Munich). Abstand, on the other hand, more often refers to the 'gap' or 'spacing' between two things that are relatively close or part of a sequence. If you say 'Die Entfernung zwischen den Autos ist zu klein,' it sounds slightly odd; 'Abstand' is the correct term for the gap in traffic. Understanding this nuance is key to achieving a B1/B2 level of fluency.

Confusion with 'Distanz'
'Distanz' is more formal and often used in emotional or scientific contexts. 'Abstand' is the everyday word for physical gaps.

Falsch: Die Entfernung zwischen den Zeilen ist zu groß. (Correct: Der Abstand...)

Preposition Errors
Learners often use 'von' when they should use 'zu'. While 'Abstand von' exists (meaning to distance oneself), 'Abstand zu' is used for physical distance from something.

Another common error involves the verb 'nehmen'. The phrase 'Abstand nehmen' is a fixed idiom. Beginners often try to translate 'to take a distance' literally as 'eine Distanz nehmen', which is incorrect. You must use 'Abstand' in this specific construction. Additionally, gender errors are common. Since Abstand is masculine, it requires 'den' in the accusative. Saying 'Halt das Abstand' instead of 'Halt den Abstand' is a clear marker of a non-native speaker. Furthermore, when using the plural 'Abstände', remember that it often implies a series of gaps. If you are only talking about one gap, keep it singular. Using the plural incorrectly can make a sentence sound like you are talking about multiple different measurements when you only mean one.

Falsch: Er hält das Abstand. (Correct: den Abstand)

Overusing 'Abstand'
Sometimes learners use 'Abstand' when they mean 'Unterschied' (difference). 'The distance between our opinions' is better translated as 'Unterschied' unless you are being very poetic.

Finally, be careful with the phrase 'mit Abstand'. While it means 'by far', learners sometimes forget to use the superlative after it. You can't just say 'Er ist mit Abstand gut'; it must be 'Er ist mit Abstand der Beste'. This grammatical requirement is often overlooked, leading to incomplete or confusing sentences. By paying attention to these common pitfalls—preposition choice, gender, idiomatic usage, and the distinction between 'Abstand' and 'Entfernung'—you will be able to use this word with the precision and confidence of a native speaker. It's these small details that separate a basic understanding from true mastery of the German language.

Falsch: Wir müssen Distanz von dem Plan nehmen. (Correct: Abstand nehmen)

To truly master Abstand, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. The German language is known for its precision, and having several words for 'distance' allows for very specific communication. Entfernung is the most direct synonym but is generally used for longer, geographical distances. If you are looking at a map, you talk about 'Entfernung'. Distanz is a loanword from Latin and carries a more formal, often emotional or intellectual tone. You might maintain a 'professionelle Distanz' to your boss, but you keep a 'Sicherheitsabstand' to the car in front of you. Understanding these registers helps you choose the right word for the right situation.

Abstand vs. Entfernung
'Abstand' is the gap between objects; 'Entfernung' is the total length of the path between two points.

Der Abstand zwischen den Zaunpfählen ist genau ein Meter.

Zwischenraum
Literally 'between-space'. Used for small, physical gaps, like the space between teeth or bricks.

Another interesting comparison is with Vorsprung. While 'Abstand' can describe the distance between competitors in a race, 'Vorsprung' specifically refers to the advantage or lead the person in front has. If you have a 'Vorsprung von zwei Minuten', you are two minutes ahead. 'Abstand' is more neutral. Furthermore, Intervall is used for time or musical distances. While 'Abstand' can be used for time ('in zeitlichem Abstand'), 'Intervall' is more technical. In social settings, Zurückhaltung (reserve/restraint) can sometimes be a better word if you are describing someone who keeps their distance emotionally because they are shy or professional. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the physical gap, the emotional boundary, or the competitive advantage.

Die Läuferin hat einen großen Vorsprung vor dem Rest des Feldes.

Abstand vs. Distanz
'Abstand' is more common in daily life; 'Distanz' is often used in social science or to describe a cold personality.

In summary, while Abstand is the most versatile and common word for 'distance' or 'gap', knowing its alternatives allows for more expressive and accurate German. Whether you need the technical precision of 'Zwischenraum', the geographical scale of 'Entfernung', the formal tone of 'Distanz', or the competitive focus of 'Vorsprung', each word has its place. By practicing these distinctions, you move beyond simple translation and begin to think in German, recognizing the subtle boundaries and spaces that each word describes. This level of linguistic awareness is what defines an advanced learner and allows for truly effective communication in any context, from the Autobahn to the office.

Zwischen den Terminen brauchen wir einen zeitlichen Abstand.

How Formal Is It?

正式

"Wir bitten Sie, den erforderlichen Abstand zu wahren."

中性

"Der Abstand zwischen den Häusern ist groß."

非正式

"Halt mal ein bisschen Abstand!"

Child friendly

"Lass ein bisschen Platz, wie eine kleine Lücke."

俚语

"Geh mal auf Abstand, Alter!"

趣味小知识

The word literally describes the act of 'standing away' (ab-stehen) from something, which perfectly captures its physical and social meanings.

发音指南

UK /ˈapʃtant/
US /ˈɑpʃtɑnt/
The stress is on the first syllable: AB-stand.
押韵词
Verstand Zustand Rand Land Hand Sand Band Wand
常见错误
  • Pronouncing 'st' as in 'star' instead of 'sht'.
  • Pronouncing the final 'd' as a soft 'd' instead of a hard 't'.
  • Pronouncing the 'b' as a soft 'b' instead of a hard 'p'.

难度评级

阅读 2/5

The word is common and easy to recognize in texts.

写作 3/5

Requires knowledge of prepositions (zu, von) and dative case.

口语 3/5

The 'st' pronunciation and idiomatic uses need practice.

听力 2/5

Clearly pronounced and high frequency in public announcements.

接下来学什么

前置知识

stehen halten zwischen weit nah

接下来学习

Entfernung Distanz Unterschied Verhältnis Beziehung

高级

Divergenz Intervall Diskrepanz Remotheit Entfremdung

需要掌握的语法

Dative after 'zu'

Abstand zum (zu dem) Haus.

Dative after 'zwischen'

Abstand zwischen den Stühlen.

Accusative after 'halten'

Er hält den Abstand.

Dative after 'von'

Abstand nehmen von der Idee.

Final Devoicing

The 'd' in 'Abstand' sounds like 't'.

按水平分级的例句

1

Bitte halten Sie Abstand.

Please keep your distance.

Imperative form with 'halten'.

2

Der Abstand ist klein.

The distance is small.

Simple subject-verb-adjective structure.

3

Ein Meter Abstand ist gut.

One meter distance is good.

Using a measurement with the noun.

4

Wir brauchen mehr Abstand.

We need more distance.

Comparative 'mehr' with the noun.

5

Der Abstand zum Haus ist groß.

The distance to the house is large.

Preposition 'zum' (zu + dem) requires dative.

6

Kein Abstand hier.

No distance here.

Negative 'kein' matching masculine noun.

7

Wo ist der Abstand?

Where is the distance?

Question word 'wo' with nominative noun.

8

Halt den Abstand!

Keep the distance!

Informal imperative, 'den' is accusative.

1

Halten Sie den Sicherheitsabstand ein.

Observe the safety distance.

Separable verb 'einhalten' with 'Abstand'.

2

Der Abstand zwischen den Autos ist zu gering.

The distance between the cars is too small.

Preposition 'zwischen' with dative plural 'Autos'.

3

In der Schlange halten alle Abstand.

In the queue, everyone is keeping their distance.

Present tense with 'alle' as subject.

4

Der Abstand vom Tisch zur Wand ist kurz.

The distance from the table to the wall is short.

Using 'von... zu...' to describe a span.

5

Kannst du den Abstand messen?

Can you measure the distance?

Modal verb 'können' with infinitive 'messen'.

6

Die Abstände sind immer gleich.

The distances are always the same.

Plural form 'Abstände'.

7

Er hält keinen Abstand zu mir.

He isn't keeping any distance from me.

Negative 'keinen' in accusative.

8

Bitte vergrößern Sie den Abstand.

Please increase the distance.

Polite imperative with 'vergrößern'.

1

Ich muss etwas Abstand von der Arbeit gewinnen.

I need to get some distance from work.

Figurative use with 'gewinnen'.

2

Er ist mit Abstand der beste Spieler.

He is by far the best player.

Idiom 'mit Abstand' with superlative.

3

Wir sollten von diesem Plan Abstand nehmen.

We should distance ourselves from this plan.

Idiom 'Abstand nehmen von' + dative.

4

In regelmäßigen Abständen gibt es Pausen.

There are breaks at regular intervals.

Temporal use of 'Abstände'.

5

Der zeitliche Abstand war zu kurz.

The time interval was too short.

Adjective 'zeitlich' modifying 'Abstand'.

6

Sie hielt immer einen gewissen Abstand zu Fremden.

She always kept a certain distance from strangers.

Adjective 'gewissen' (certain) in accusative.

7

Der Abstand zwischen Theorie und Praxis ist oft groß.

The gap between theory and practice is often large.

Abstract comparison using 'zwischen'.

8

Nach dem Streit brauchten sie erst einmal Abstand.

After the argument, they needed some distance first.

Using 'Abstand' as an emotional need.

1

Der Mindestabstand muss zwingend eingehalten werden.

The minimum distance must be strictly observed.

Passive voice with modal 'muss'.

2

Mit etwas Abstand betrachtet, war es ein Fehler.

Viewed with some distance, it was a mistake.

Participle construction 'betrachtet'.

3

Die Firma nahm Abstand von der Fusion.

The company withdrew from the merger.

Formal use of 'Abstand nehmen'.

4

Der Zeilenabstand im Dokument ist zu gering.

The line spacing in the document is too small.

Compound noun 'Zeilenabstand'.

5

Er wahrte stets die professionelle Distanz.

He always maintained professional distance.

Using 'wahren' (to maintain) as a formal alternative to 'halten'.

6

Der Abstand der Planeten zur Sonne variiert.

The distance of the planets from the sun varies.

Genitive 'der Planeten' modifying 'Abstand'.

7

Wir müssen den Abstand zur Konkurrenz verringern.

We must reduce the gap to the competition.

Verb 'verringern' (to reduce).

8

In kurzen Abständen folgten neue Nachrichten.

New messages followed at short intervals.

Dative plural 'Abständen' after 'in'.

1

Der Autor wahrt einen kritischen Abstand zum Thema.

The author maintains a critical distance from the subject.

Academic use of 'kritischer Abstand'.

2

Die soziale Schere vergrößert den Abstand zwischen Arm und Reich.

The social divide increases the gap between rich and poor.

Metaphorical use in sociology.

3

Es gilt, den nötigen Abstand zu den Ereignissen zu wahren.

It is important to maintain the necessary distance from the events.

Infinitive construction with 'es gilt'.

4

Die Abstände zwischen den Messpunkten waren unregelmäßig.

The intervals between the measurement points were irregular.

Technical plural usage.

5

Er ist mit Abstand der qualifizierteste Bewerber.

He is by far the most qualified applicant.

Superlative 'qualifizierteste' with 'mit Abstand'.

6

Trotz des Abstands blieb die Verbindung bestehen.

Despite the distance, the connection remained.

Genitive 'des Abstands' after 'trotz'.

7

Wir haben von einer Klage Abstand genommen.

We decided against filing a lawsuit.

Legal/Formal idiom.

8

Der Abstandssensor am Auto piepte laut.

The distance sensor on the car beeped loudly.

Compound noun 'Abstandssensor'.

1

Die ontologische Differenz markiert den Abstand zwischen Sein und Seiendem.

The ontological difference marks the gap between Being and beings.

High-level philosophical usage.

2

In ästhetischer Hinsicht ist der Abstand zum Kitsch gewahrt.

From an aesthetic perspective, the distance from kitsch is maintained.

Sophisticated art criticism.

3

Die zeitlichen Abstände der Epochen verschwimmen in der Retrospektive.

The time intervals of the eras blur in retrospect.

Complex plural and temporal usage.

4

Es bedarf eines inneren Abstands, um objektiv zu urteilen.

It requires an inner distance to judge objectively.

Genitive 'eines inneren Abstands' after 'bedarf'.

5

Der Abstandszahlung wurde nach langem Zögern zugestimmt.

The compensation payment was agreed upon after long hesitation.

Specialized legal/real estate term.

6

Mit gebührendem Abstand verfolgte er die politische Debatte.

He followed the political debate with appropriate distance.

Idiomatic 'gebührender Abstand' (appropriate distance).

7

Die Divergenz der Meinungen schuf einen unüberbrückbaren Abstand.

The divergence of opinions created an unbridgeable gap.

Literary/Formal vocabulary.

8

Abstand zu gewinnen ist oft der erste Schritt zur Heilung.

Gaining distance is often the first step toward healing.

Substantivized infinitive as subject.

常见搭配

Abstand halten
Sicherheitsabstand
Abstand nehmen
mit Abstand
regelmäßige Abstände
Abstand gewinnen
geringer Abstand
Abstand wahren
Zeilenabstand
Mindestabstand

常用短语

Abstand halten!

— A command to stay away or keep a gap.

An der Kasse: Bitte Abstand halten!

Mit Abstand am besten.

— By far the best of all options.

Dieser Wein ist mit Abstand am besten.

Abstand von etwas nehmen.

— To decide not to do something or to withdraw.

Wir nehmen Abstand von dem Projekt.

In kurzem Abstand.

— Happening shortly after one another.

Zwei Tore fielen in kurzem Abstand.

Den Abstand verringern.

— To close the gap between two things.

Wir müssen den Abstand zum Marktführer verringern.

Auf Abstand gehen.

— To distance oneself from a person or situation.

Er ist nach dem Streit auf Abstand gegangen.

Abstand gewinnen.

— To get some perspective by stepping away.

Im Urlaub kann man gut Abstand gewinnen.

Ein gewisser Abstand.

— A certain amount of distance (often social).

Ein gewisser Abstand ist im Büro gesund.

Abstand wahren.

— To maintain a respectful or safe distance.

Man sollte immer den nötigen Abstand wahren.

In weitem Abstand.

— At a great distance or far apart.

Die Häuser stehen in weitem Abstand zueinander.

容易混淆的词

Abstand vs Entfernung

Entfernung is for total distance (Berlin to Paris); Abstand is for the gap between objects.

Abstand vs Distanz

Distanz is more formal and often used for emotional coldness.

Abstand vs Unterschied

Unterschied means 'difference' in quality; Abstand is 'difference' in space/time.

习语与表达

"Abstand nehmen von etwas"

— To formally withdraw from a plan, idea, or statement.

Die Regierung nahm Abstand von der Steuererhöhung.

Formal
"Mit Abstand (am besten/schönsten/etc.)"

— By far; used to emphasize a superlative.

Sie ist mit Abstand die klügste Schülerin.

Neutral
"Auf Abstand bleiben"

— To keep one's distance, often emotionally or socially.

Er bleibt lieber auf Abstand zu seinen Nachbarn.

Neutral
"Jemanden auf Abstand halten"

— To prevent someone from getting too close or involved.

Sie hält ihre Verehrer auf Abstand.

Neutral
"Abstand gewinnen"

— To gain perspective by stepping away from a situation.

Ich brauche Urlaub, um Abstand zu gewinnen.

Neutral
"In regelmäßigen Abständen"

— At regular intervals (time or space).

Die Züge fahren in regelmäßigen Abständen.

Neutral
"Den Abstand wahren"

— To maintain the proper distance (often social etiquette).

Im Gespräch sollte man den Abstand wahren.

Formal
"Abstand halten!"

— A common warning or instruction to keep space.

Schild: Bitte 2 Meter Abstand halten!

Neutral
"Mit gebührendem Abstand"

— With appropriate or respectful distance.

Er betrachtete das Kunstwerk mit gebührendem Abstand.

Formal
"In weitem Abstand folgen"

— To follow far behind someone or something.

Der Hund folgte seinem Besitzer in weitem Abstand.

Neutral

容易混淆

Abstand vs Entfernung

Both mean 'distance'.

Entfernung refers to the length of a path between two points, often far apart. Abstand refers to the gap or spacing between two things close to each other.

Die Entfernung zum Mond ist groß, aber der Abstand zwischen den Zeilen ist klein.

Abstand vs Distanz

Both mean 'distance'.

Distanz is a Latin loanword, used more in formal, scientific, or psychological contexts. Abstand is the everyday Germanic word.

Er wahrt eine kühle Distanz zu seinen Nachbarn.

Abstand vs Lücke

Both can mean 'gap'.

Lücke implies something is missing or there is a hole. Abstand is just the measurement of space.

Es gibt eine Lücke im Zaun, weil ein Brett fehlt.

Abstand vs Zwischenraum

Both mean 'space between'.

Zwischenraum is more literal and physical, often used for very small spaces.

Der Zwischenraum zwischen den Fliesen muss gefüllt werden.

Abstand vs Vorsprung

Both used in racing.

Vorsprung is the 'lead' or advantage. Abstand is the neutral 'distance' behind.

Sie hat einen Vorsprung von 10 Metern.

句型

A1

[Subject] ist [Abstand].

Der Abstand ist groß.

A2

Halten Sie [Abstand]!

Halten Sie bitte Abstand!

B1

[Subject] ist mit Abstand [Superlative].

Er ist mit Abstand der Schnellste.

B1

Abstand nehmen von [Dative].

Ich nehme Abstand von dem Plan.

B2

Den [Abstand] verringern/vergrößern.

Wir müssen den Abstand verringern.

C1

Einen kritischen Abstand zu [Dative] wahren.

Sie wahrte einen kritischen Abstand zur Politik.

C2

Es bedarf eines [Genitive] Abstands.

Es bedarf eines gewissen Abstands.

B1

In [Adjective] Abständen.

In regelmäßigen Abständen.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Very high in daily life, traffic, and news.

常见错误
  • Die Entfernung zwischen den Autos ist klein. Der Abstand zwischen den Autos ist klein.

    Use 'Abstand' for gaps between objects; 'Entfernung' is for total travel distance.

  • Ich nehme Distanz von dem Plan. Ich nehme Abstand von dem Plan.

    The idiom is specifically 'Abstand nehmen von'.

  • Halt das Abstand! Halt den Abstand!

    Abstand is masculine, so it requires the accusative article 'den'.

  • Er ist mit Abstand gut. Er ist mit Abstand der Beste.

    'Mit Abstand' must be followed by a superlative (best, fastest, etc.).

  • Abstand von dem Haus. Abstand zum Haus.

    Use 'zu' for physical distance from a point; 'von' is used in the idiom 'Abstand nehmen'.

小贴士

Case Sensitivity

Remember that 'Abstand' is masculine. When you 'keep' the distance, it's 'den Abstand halten' (accusative). When you talk about the distance 'to' something, it's 'Abstand zu' + dative.

Traffic Context

In Germany, 'Abstand' is a legal matter on the Autobahn. If you see a sign about 'Abstandsmessung', it means they are measuring the gap between cars to catch tailgaters.

By Far

To sound more like a native, use 'mit Abstand' before any superlative. 'Das ist mit Abstand das leckerste Essen!' sounds much more natural than just 'Das ist das beste Essen'.

Personal Space

Germans value their 'Abstand'. In a queue, don't stand too close to the person in front of you. A good 'Abstand' is a sign of respect.

Formal Withdrawal

If you need to cancel a plan or a contract formally, use 'Abstand nehmen von'. It sounds much more professional than just saying you changed your mind.

The 'ST' Sound

Always pronounce the 'st' in 'Abstand' as 'sht'. If you say it like the English 'stay', it will sound very foreign.

Compound Nouns

'Abstand' is a great word for building compounds. Look out for 'Mindestabstand' (minimum distance) and 'Abstandshalter' (spacer).

Mental Health

'Abstand gewinnen' is a common phrase for taking a mental break. Use it when talking about needing a vacation or a day off.

Abstand vs Distanz

Use 'Abstand' for physical gaps you can see. Use 'Distanz' for more abstract or formal concepts, like 'professionelle Distanz'.

Regular Intervals

Use the plural 'Abstände' with the adjective 'regelmäßig' to describe things that happen on a schedule: 'in regelmäßigen Abständen'.

记住它

记忆技巧

Think of 'AB-stand' as 'standing AB-out' or 'standing AB-away' from something. The 'stand' part is the same as in English.

视觉联想

Imagine two cars on a highway with a large 'A' shaped gap between them. The 'A' stands for Abstand.

Word Web

Sicherheit Verkehr Raum Lücke Distanz Meter Halten Wahren

挑战

Try to use 'Abstand' in three different ways today: once for traffic, once for personal space, and once using the idiom 'mit Abstand'.

词源

Derived from the verb 'abstehen', which means 'to stand off' or 'to be distant'. The noun was formed in Middle High German as 'abstant'.

原始含义: A standing away from something; a gap or distance.

Germanic

文化背景

Be mindful that 'Abstand' can sometimes imply coldness if used excessively in personal relationships.

English speakers might use 'distance' for everything, but Germans distinguish between 'Abstand' (gap) and 'Entfernung' (total distance).

AHA-Regeln (German government pandemic guidelines) StVO (German Road Traffic Regulations regarding safety distance) Schopenhauer's Porcupine Dilemma (discussing the optimal distance between individuals)

在生活中练习

真实语境

Driving/Traffic

  • Sicherheitsabstand halten
  • Abstandsmessung
  • zu geringer Abstand
  • Abstand zum Vordermann

Social Situations

  • Bitte Abstand halten
  • persönlicher Abstand
  • auf Abstand gehen
  • Abstand wahren

Work/Professional

  • Abstand von einem Projekt nehmen
  • professionelle Distanz
  • Zeilenabstand
  • Abstand gewinnen

Sports

  • mit großem Abstand gewinnen
  • den Abstand verkürzen
  • Zeitabstand
  • Punkteabstand

Technical/DIY

  • Abstand zwischen den Teilen
  • Mindestabstand einhalten
  • Abstandshalter benutzen
  • Abstand messen

对话开场白

"Wie viel Abstand sollte man beim Autofahren halten?"

"Findest du, dass die Menschen hier genug Abstand halten?"

"Brauchst du manchmal Abstand von deinem Handy?"

"Was ist mit Abstand dein Lieblingsfilm?"

"Wie wichtig ist dir persönlicher Abstand im Büro?"

日记主题

Schreibe über eine Situation, in der du mehr Abstand gebraucht hättest.

Was ist mit Abstand das Beste, was dir diese Woche passiert ist?

Warum ist Abstand in einer Beziehung manchmal wichtig?

Beschreibe den Abstand zwischen deinen Träumen und deiner Realität.

Wie hat sich der Begriff 'Abstand' durch die Pandemie für dich verändert?

常见问题

10 个问题

'Abstand' usually refers to the gap or spacing between two things (like cars in traffic or lines of text). 'Entfernung' refers to the total distance between two geographical locations (like the distance between two cities). Use 'Abstand' for 'gap' and 'Entfernung' for 'total distance'.

Yes, 'Abstand' is very common for emotional distance. You can say 'Ich brauche Abstand' (I need space/distance) after a fight or when feeling overwhelmed. It's a very natural way to express the need for a mental break.

It is masculine: 'der Abstand'. This means in the accusative case (direct object), it becomes 'den Abstand', which you will see in the common phrase 'den Abstand halten'.

This is a formal idiom meaning to distance oneself from something, like a plan, a project, or an idea. It effectively means you are withdrawing or deciding not to do it. Example: 'Die Firma nahm Abstand von dem Projekt'.

You use the phrase 'mit Abstand' followed by a superlative. For example, 'mit Abstand der Beste' (by far the best) or 'mit Abstand am schönsten' (by far the most beautiful).

This is the 'safety distance' you must keep between vehicles on the road. It is a very important word in German traffic law and driving tests.

The plural is 'Abstände'. It is used when referring to multiple gaps or intervals, such as 'in regelmäßigen Abständen' (at regular intervals).

Yes, it can refer to temporal gaps. 'In kurzem Abstand' means 'in a short interval' or 'shortly after one another'.

This is a compound noun meaning 'line spacing' in a document. It's a common term in word processing and academic writing.

Yes, it describes the distance or time gap between competitors. For example, 'Der Abstand zum Führenden beträgt 5 Sekunden' (The gap to the leader is 5 seconds).

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence using 'Abstand halten' in a supermarket context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'mit Abstand' and 'der Beste' in a sentence about your favorite food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why 'Sicherheitsabstand' is important when driving.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence withdrawing from a project using 'Abstand nehmen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the distance between two objects in your room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about needing a break using 'Abstand gewinnen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'in regelmäßigen Abständen' in a sentence about exercise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Create a warning sign text for a construction site regarding distance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Compare 'Abstand' and 'Entfernung' in two short sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'Zeilenabstand' in an essay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a sports race using 'Abstand'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about social distance in a professional setting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'geringer Abstand' in a traffic warning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about the distance of the moon from the earth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Abstand wahren' in a sentence about etiquette.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'Mindestabstand' rule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Abstände' (plural) in a sentence about data points.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'Abstand gewinnen' after a conflict.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'mit Abstand am teuersten' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'Abstandssensoren' in modern cars.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Please keep your distance' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The distance is too small' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He is by far the best' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I need some distance from work' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Keep the safety distance' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The gap between the cars' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'At regular intervals' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We are distancing ourselves from the plan' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Measure the distance' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The minimum distance is important' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'By far the most expensive' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Keep distance to the edge' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The time gap was short' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Maintain professional distance' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The distance sensor beeps' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Increase the distance' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Reduce the distance' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'A certain distance' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Viewed with distance' in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Keep your distance!' (informal) in German.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the announcement: 'Bitte halten Sie Abstand zur Bahnsteigkante.' What should you do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Der Abstand war zu gering.' Was the gap big enough?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Wir nehmen Abstand von dem Projekt.' Is the project continuing?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Er ist mit Abstand der Beste.' How good is he?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Halten Sie den Sicherheitsabstand ein.' What is the instruction?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'In regelmäßigen Abständen.' How often?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ich brauche etwas Abstand.' What does the person need?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Der Zeilenabstand ist falsch.' What needs to be fixed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Der Abstandssensor ist defekt.' What is broken?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Messen Sie den Abstand genau.' How should you measure?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Der Mindestabstand beträgt 1,5 Meter.' What is the minimum distance?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Wir müssen den Abstand verringern.' What do they need to do to the gap?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Mit etwas Abstand sieht alles anders aus.' Does perspective change things?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Der Abstand zwischen den Städten.' What is being discussed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Bitte Abstand halten!' Where might you hear this?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!