aufgeschlossen
aufgeschlossen 30秒了解
- Aufgeschlossen means being open-minded and socially approachable in German.
- It is a highly positive adjective used in both personal and professional contexts.
- Commonly paired with 'gegenüber' (towards) or 'für' (for) to show receptivity.
- It is the direct opposite of 'verschlossen' (closed off) or 'engstirnig' (narrow-minded).
The German adjective aufgeschlossen is a cornerstone of personality description and social interaction in the German language. At its core, it translates to being 'open-minded,' 'receptive,' or 'approachable.' Unlike the simple adjective 'offen,' which can describe a physical state like an open window, aufgeschlossen specifically targets the mental and social readiness of an individual to engage with new ideas, people, or experiences. When you describe someone as aufgeschlossen, you are paying them a high compliment regarding their intellectual flexibility and social warmth. It suggests a person who does not immediately judge the unknown but rather approaches it with curiosity and a positive attitude. This word is ubiquitous in professional contexts, particularly in job advertisements where 'eine aufgeschlossene Persönlichkeit' (an open-minded personality) is often sought after for roles requiring teamwork or customer interaction.
- Social Context
- In social settings, being aufgeschlossen means you are the person who strikes up a conversation with a newcomer at a party. It implies a lack of social anxiety combined with a genuine interest in others.
- Intellectual Context
- Intellectually, it describes a person who is willing to listen to arguments that contradict their current worldview. It is the opposite of being 'starr' (rigid) or 'verbohrt' (stubbornly narrow-minded).
- Cultural Receptivity
- When traveling or living abroad, Germans use this word to describe people who embrace foreign customs and cuisines without hesitation.
The etymology of the word is fascinating as it combines the prefix 'auf-' (up/open) with 'geschlossen,' the past participle of 'schließen' (to close). Literally, it suggests something that was once closed but has been 'unlocked' or 'opened up.' This metaphorical 'unlocking' of the mind or heart is what makes the word so evocative. It is not just a passive state of being open; it implies an active process of opening oneself to the world. In modern German discourse, particularly regarding social integration and globalization, the term aufgeschlossen is frequently used to describe a society that is welcoming to change and diversity.
Wir suchen Mitarbeiter, die neuen Technologien gegenüber aufgeschlossen sind.
Meine Nachbarn sind sehr aufgeschlossen und haben mich sofort zum Grillen eingeladen.
Kinder sind von Natur aus neugierig und aufgeschlossen.
Furthermore, the word carries a nuance of 'extroversion' but is more focused on the quality of the interaction rather than just the quantity of social energy. An introverted person can still be aufgeschlossen if they are willing to engage deeply with new concepts, though in common parlance, it usually leans toward a friendly, communicative demeanor. It is often paired with the preposition 'gegenüber' (towards) to indicate what specifically someone is open to. For example, 'Er ist Kritik gegenüber aufgeschlossen' means 'He is open to criticism.' This flexibility makes it an essential tool for providing feedback or describing character growth.
Eine aufgeschlossene Haltung ist der erste Schritt zum Erfolg.
Sie zeigte sich sehr aufgeschlossen für unsere neuen Vorschläge.
In summary, aufgeschlossen is a multi-layered adjective that bridges the gap between social friendliness and intellectual curiosity. It describes a state of being 'unlocked' to the world's possibilities, making it a vital term for anyone looking to describe positive human attributes in German.
Using aufgeschlossen correctly requires an understanding of its grammatical role as an adjective and its common prepositional pairings. As an adjective, it follows standard German declension patterns. When used predicatively (after a verb like 'sein'), it remains unchanged: 'Er ist aufgeschlossen.' When used attributively (before a noun), it takes endings: 'Ein aufgeschlossener Student' (nominative masculine). Understanding these endings is crucial for B1 learners and above, as it ensures the flow of the sentence remains natural.
- Predicative Use
- The simplest way to use the word. Example: 'Die Dorfbewohner waren sehr aufgeschlossen.' (The villagers were very open-minded.)
- Attributive Use
- Used before a noun. Example: 'Wir brauchen eine aufgeschlossene Person für diesen Job.' (We need an open-minded person for this job.)
- With Prepositions
- Usually paired with 'gegenüber' (+ dative) or 'für' (+ accusative). Example: 'Sie ist neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen.'
One of the most powerful ways to use aufgeschlossen is to describe receptivity to specific things. The construction '[Dative Object] + gegenüber + aufgeschlossen + sein' is a classic German structure. For instance, 'Er ist fremden Kulturen gegenüber sehr aufgeschlossen' (He is very open-minded towards foreign cultures). Alternatively, you can use 'für' to indicate what someone is 'open for,' such as 'Ich bin für Vorschläge immer aufgeschlossen' (I am always open to suggestions). The choice between 'gegenüber' and 'für' often depends on whether you are describing a general attitude (gegenüber) or a specific readiness to receive something (für).
Trotz seines Alters ist er sehr aufgeschlossen geblieben.
In einer aufgeschlossenen Gesellschaft hat Diskriminierung keinen Platz.
Sei doch ein bisschen aufgeschlossener!
Degree adverbs frequently accompany aufgeschlossen to refine the meaning. You can be 'äußerst aufgeschlossen' (extremely open-minded), 'eher aufgeschlossen' (rather open-minded), or 'wenig aufgeschlossen' (not very open-minded). In professional evaluations or 'Arbeitszeugnisse' (employment references), these nuances are vital. If a boss writes that you were 'stets aufgeschlossen,' it is a strong endorsement of your social and professional flexibility. Conversely, 'er bemühte sich, aufgeschlossen zu sein' might be a coded way of saying you struggled with change.
Das Team zeigte sich aufgeschlossen für die geplanten Änderungen.
Ein aufgeschlossenes Gespräch kann viele Probleme lösen.
Finally, remember that aufgeschlossen can also describe an atmosphere or a climate. 'Ein aufgeschlossenes Arbeitsklima' refers to a workplace culture where innovation and diversity are encouraged. By mastering these sentence patterns, you will be able to describe not just people, but entire environments and systemic attitudes with precision.
In Germany, the word aufgeschlossen is a staple of both professional and private life. If you are navigating the German job market, you will encounter this word almost immediately. HR managers use it to filter for candidates who can integrate into diverse teams. In an interview, if they ask, 'Wie aufgeschlossen sind Sie gegenüber neuen Arbeitsmethoden?' they are testing your adaptability. It is a 'buzzword' that carries significant weight in the 'Soft Skills' section of a curriculum vitae.
- In the Office
- Colleagues might use it during performance reviews or when discussing a new project lead. 'Sie ist sehr aufgeschlossen für Feedback' is high praise in a corporate culture that values growth.
- In Education
- Teachers use it to describe students who participate actively and are curious about subjects outside the core curriculum.
- In Media and News
- Political commentators often debate whether the German public is 'aufgeschlossen' toward specific policy changes, such as the energy transition (Energiewende) or digitalization.
Beyond the professional sphere, you will hear aufgeschlossen in social circles when friends describe their acquaintances. If someone says, 'Komm mit, meine Freunde sind alle sehr aufgeschlossen,' they are reassuring you that you will be welcomed and that the group is easy to talk to. In dating, it is a common self-descriptor on profiles, signaling that the person is adventurous and interested in meeting people from different backgrounds. It has a warmer, more personal connotation than 'tolerant,' which can sometimes sound a bit distant or clinical.
Die Presse lobte den Minister als aufgeschlossen und modern.
In Berlin findet man eine sehr aufgeschlossene Kunstszene.
Ich habe mich in der neuen Stadt schnell eingelebt, weil die Leute so aufgeschlossen sind.
Another interesting place you might hear it is in psychological or pedagogical contexts. Psychologists might talk about 'Aufgeschlossenheit für Erfahrungen' (Openness to experience), which is one of the 'Big Five' personality traits. Here, the word takes on a more scientific meaning but still relates back to the fundamental idea of being mentally 'unlocked.' In schools, a 'begeisterungsfähiger und aufgeschlossener' student is one who not only learns the material but shows a genuine passion for discovery.
Er war immer aufgeschlossen für Kritik, solange sie konstruktiv war.
Unsere Firma ist aufgeschlossen für Homeoffice-Modelle.
Whether in a high-stakes business meeting or a casual chat at a neighborhood café, aufgeschlossen is the word Germans use to celebrate the human capacity for growth and connection. It is a word that embodies the ideal of a modern, globalized citizen.
While aufgeschlossen is a positive and useful word, English speakers often stumble over its specific nuances and grammatical requirements. The most frequent mistake is confusing it with the literal meaning of 'open.' In English, 'open' is a versatile word that covers everything from a door to a personality. In German, 'offen' and aufgeschlossen have distinct territories. You can have an 'offenes Fenster' (open window), but you cannot have an 'aufgeschlossenes Fenster'—unless you mean the window was locked and you just unlocked it with a key!
- The 'Key' Confusion
- The verb 'aufschließen' means to unlock with a key. Therefore, 'aufgeschlossen' is also the past participle of this verb. Context is key: 'Die Tür ist aufgeschlossen' (The door is unlocked) vs. 'Er ist aufgeschlossen' (He is open-minded).
- Preposition Pitfalls
- Learners often use 'zu' instead of 'gegenüber.' While 'open to' works in English, 'aufgeschlossen zu' is unidiomatic in German. Stick to 'gegenüber' or 'für.'
- Intensity Overload
- Using 'sehr aufgeschlossen' is fine, but avoid 'total aufgeschlossen' in formal writing, as it sounds overly colloquial.
Another common error is the misplacement of the adjective in a sentence. Because it is a longer word, learners sometimes hesitate with the endings. Remember that if the adjective comes before the noun, it MUST have an ending. 'Ein aufgeschlossen Mann' is incorrect; it must be 'Ein aufgeschlossener Mann.' Furthermore, don't confuse aufgeschlossen with 'erschlossen.' While they look similar, 'erschlossen' usually refers to land that has been developed or a resource that has been tapped into (e.g., 'ein neu erschlossenes Baugebiet').
Falsch: Ich bin aufgeschlossen zu neuen Ideen.
Richtig: Ich bin neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen.
Falsch: Die aufgeschlossene Tür.
Richtig: Die offene Tür (unless you mean 'the unlocked door').
Falsch: Er ist sehr aufschließend.
Richtig: Er ist sehr aufgeschlossen.
A subtle mistake involves the difference between being 'aufgeschlossen' and being 'extrovertiert' (extroverted). While they often overlap, an introverted person can be very aufgeschlossen to new philosophical ideas while still being quiet in large groups. Don't use the word as a direct synonym for 'loud' or 'talkative.' It is more about the internal willingness to receive and engage. Also, watch out for the negative form. While 'unaufgeschlossen' exists, it is much more common to say 'verschlossen' (closed off/reserved) to describe someone who is the opposite of aufgeschlossen.
Falsch: Sie ist eine erschlossene Frau.
Richtig: Sie ist eine aufgeschlossene Frau.
Falsch: Wir sind offen-gesonnen.
Richtig: Wir sind aufgeschlossen.
By avoiding these common pitfalls—especially the confusion with 'offen' and 'aufschließen'—you will sound much more like a native speaker. Precision with adjectives is one of the hallmarks of moving from intermediate to advanced German proficiency.
German is a language of precision, and while aufgeschlossen is a fantastic all-rounder, there are several synonyms and related terms that might be more appropriate depending on the specific nuance you want to convey. Understanding the difference between being 'receptive' and being 'extroverted' or 'liberal' is key to enriching your vocabulary. For instance, if you want to emphasize a person's social nature, 'kontaktfreudig' might be a better choice. If you want to describe their political or social tolerance, 'tolerant' or 'liberal' would be more fitting.
- Offen vs. Aufgeschlossen
- 'Offen' is more general. You can be 'offen' about your feelings (transparent). 'Aufgeschlossen' implies a positive, proactive interest in something new.
- Kontaktfreudig
- This literally means 'joyful of contact.' It describes someone who loves meeting new people and is very social. It focuses more on the act of meeting than the mental state of being open.
- Wissbegierig
- Meaning 'greedy for knowledge' or 'inquisitive.' Use this if the open-mindedness is specifically directed toward learning and facts.
- Weltgewandt
- Meaning 'sophisticated' or 'worldly.' This describes someone who is open-minded because they have traveled and seen much of the world.
In a more academic or formal setting, you might encounter 'rezeptiv' (receptive). This is often used in technical contexts, like 'rezeptive Sprachkenntnisse' (receptive language skills—listening and reading). However, in daily life, aufgeschlossen is much warmer. If you are describing a society, you might use 'pluralistisch' (pluralistic) or 'weltoffen' (cosmopolitan/open to the world). 'Weltoffen' is a very strong and positive word in German, often used by cities like Hamburg or Berlin to describe their international atmosphere.
Er ist nicht nur aufgeschlossen, sondern auch extrem kontaktfreudig.
Die Stadt ist bekannt für ihre weltoffene Atmosphäre.
Sein liberales Denken macht ihn sehr aufgeschlossen für Reformen.
On the flip side, knowing the antonyms helps define the word. 'Verschlossen' (closed off) is the direct opposite. 'Engstirnig' (narrow-minded) is a more negative term for someone who refuses to look beyond their own horizon. 'Konservativ' can sometimes be used as a contrast, though one can certainly be a 'konservativer, aber aufgeschlossener Mensch' (a conservative but open-minded person). The beauty of aufgeschlossen is its ability to bridge these gaps, focusing on the willingness to engage rather than the final opinion held.
Anstatt engstirnig zu sein, sollten wir aufgeschlossen bleiben.
Sie ist eine zugängliche Person, die immer ein offenes Ohr hat.
By expanding your synonym list, you can choose the word that fits the situation like a glove. Whether you are describing a 'weltoffene' city, a 'kontaktfreudige' colleague, or an 'aufgeschlossene' approach to a problem, you now have the tools to express the many shades of openness in German.
How Formal Is It?
趣味小知识
The metaphorical shift from 'unlocked' to 'open-minded' occurred in the 18th century during the Enlightenment, as 'opening' became a symbol for intellectual progress.
发音指南
- Stressing the second syllable 'ge'.
- Pronouncing the 'sch' as a simple 's'.
- Making the 'o' sound too long (like in 'stone').
- Forgetting to pronounce the 'n' at the end clearly.
- Confusing it with the pronunciation of 'aufgeschlossen' as a verb form (though they are identical).
难度评级
The word is long but follows standard German patterns. Recognizable once learned.
Adjective endings and prepositional use ('gegenüber') require care.
Pronunciation of 'sch' and 'ss' in a long word can be tricky for beginners.
Clearly articulated in most contexts, but can be missed in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Endings (Strong/Weak/Mixed)
Ein aufgeschlossener (strong) Mann / Der aufgeschlossene (weak) Mann.
Preposition 'gegenüber' with Dative
Er ist der Idee (dative) gegenüber aufgeschlossen.
Preposition 'für' with Accusative
Ich bin für den Vorschlag (accusative) aufgeschlossen.
Comparative and Superlative
aufgeschlossen -> aufgeschlossener -> am aufgeschlossensten.
Nominalization of Adjectives
Die Aufgeschlossenheit (from aufgeschlossen + -heit).
按水平分级的例句
Er ist sehr aufgeschlossen.
He is very open-minded.
Predicative use of the adjective after 'sein'.
Bist du aufgeschlossen?
Are you open-minded?
Simple question structure.
Meine Freundin ist aufgeschlossen.
My girlfriend is open-minded.
Subject + Verb + Adjective.
Wir sind alle aufgeschlossen.
We are all open-minded.
Plural subject with 'sein'.
Ein aufgeschlossener Junge.
An open-minded boy.
Attributive use with masculine nominative ending -er.
Sie ist eine aufgeschlossene Person.
She is an open-minded person.
Attributive use with feminine nominative ending -e.
Das Kind ist aufgeschlossen.
The child is open-minded.
Neuter subject with predicative adjective.
Sei aufgeschlossen!
Be open-minded!
Imperative form of 'sein'.
Ich möchte aufgeschlossen sein.
I want to be open-minded.
Modal verb 'möchten' with infinitive 'sein'.
Sie ist neuen Leuten gegenüber aufgeschlossen.
She is open-minded towards new people.
Use of 'gegenüber' with dative plural 'Leuten'.
Mein Bruder ist nicht sehr aufgeschlossen.
My brother is not very open-minded.
Negative 'nicht' with degree adverb 'sehr'.
Wir brauchen aufgeschlossene Mitarbeiter.
We need open-minded employees.
Attributive plural ending -e.
Er war immer ein aufgeschlossener Schüler.
He was always an open-minded student.
Präteritum of 'sein' with attributive adjective.
Bist du aufgeschlossen für neues Essen?
Are you open to new food?
Use of 'für' with accusative 'Essen'.
Die Nachbarn sind wirklich aufgeschlossen.
The neighbors are really open-minded.
Adverb 'wirklich' used for emphasis.
Es ist gut, aufgeschlossen zu bleiben.
It is good to stay open-minded.
Infinitive construction with 'zu'.
In meinem Beruf muss ich aufgeschlossen sein.
In my profession, I have to be open-minded.
Modal verb 'müssen' in a professional context.
Sie ist Kritik gegenüber sehr aufgeschlossen.
She is very open-minded towards criticism.
Prepositional object 'Kritik' (dative) with 'gegenüber'.
Wir suchen eine aufgeschlossene und flexible Person.
We are looking for an open-minded and flexible person.
Two adjectives with the same ending -e.
Trotz der Probleme blieb er aufgeschlossen.
Despite the problems, he remained open-minded.
Use of 'trotz' with genitive 'Probleme'.
Aufgeschlossene Menschen finden schneller Freunde.
Open-minded people find friends faster.
Adjective as a noun-modifier in the plural nominative.
Ich bin für Ihre Vorschläge aufgeschlossen.
I am open to your suggestions.
Use of 'für' with possessive pronoun 'Ihre'.
Sei bitte etwas aufgeschlossener gegenüber Veränderungen.
Please be a bit more open-minded towards changes.
Comparative form 'aufgeschlossener'.
Seine Aufgeschlossenheit ist bewundernswert.
His open-mindedness is admirable.
Noun form 'Aufgeschlossenheit'.
Die Firma fördert ein aufgeschlossenes Arbeitsklima.
The company promotes an open-minded working atmosphere.
Attributive neuter accusative ending -es.
Sie zeigte sich äußerst aufgeschlossen für die Reform.
She showed herself to be extremely open to the reform.
Reflexive verb 'sich zeigen' with degree adverb 'äußerst'.
Ein aufgeschlossener Umgang miteinander ist wichtig.
An open-minded interaction with each other is important.
Masculine nominative ending -er.
Wir müssen der Zukunft aufgeschlossen begegnen.
We must meet the future with an open mind.
Adverbial use of the adjective with the verb 'begegnen'.
Er ist weit weniger aufgeschlossen, als ich dachte.
He is far less open-minded than I thought.
Comparison with 'weniger... als'.
Ihre aufgeschlossene Art kam bei den Kunden gut an.
Her open-minded manner was well-received by the customers.
Phrasal verb 'gut ankommen' (to be well-received).
Aufgeschlossenheit gegenüber Fremdem ist eine Tugend.
Open-mindedness towards the foreign is a virtue.
Noun 'Aufgeschlossenheit' with nominalized adjective 'Fremdem'.
Sie ist am aufgeschlossensten von allen Bewerbern.
She is the most open-minded of all the applicants.
Superlative form 'am aufgeschlossensten'.
Die Studie untersuchte die Aufgeschlossenheit der Jugend.
The study examined the open-mindedness of youth.
Genitive attribute 'der Jugend'.
Es mangelt ihm an der nötigen Aufgeschlossenheit.
He lacks the necessary open-mindedness.
Verb 'mangeln' with 'an' + dative.
Sie bewahrte sich eine bemerkenswerte Aufgeschlossenheit.
She maintained a remarkable open-mindedness.
Reflexive verb 'sich bewahren'.
Ein aufgeschlossener Geist kennt keine Grenzen.
An open-minded spirit knows no boundaries.
Metaphorical use of 'Geist'.
Wir plädieren für eine aufgeschlossenere Gesellschaft.
We plead for a more open-minded society.
Verb 'plädieren für' with comparative adjective.
Er reagierte überraschend aufgeschlossen auf das Angebot.
He reacted surprisingly open-mindedly to the offer.
Adverbial use modifying the verb 'reagieren'.
Aufgeschlossenheit ist eine Grundvoraussetzung für Innovation.
Open-mindedness is a basic prerequisite for innovation.
Abstract noun as subject.
Trotz seiner Vorurteile war er aufgeschlossen für Fakten.
Despite his prejudices, he was open to facts.
Contrast between 'Vorurteile' and 'aufgeschlossen'.
Die Aufgeschlossenheit gegenüber dem Transzendenten.
The open-mindedness towards the transcendent.
High-level philosophical context.
Ein aufgeschlossenes System ist anpassungsfähiger.
An open-minded (open) system is more adaptable.
System theory context.
Ihre Aufgeschlossenheit grenzt an Naivität.
Her open-mindedness borders on naivety.
Idiomatic expression 'grenzen an' + accusative.
Die intellektuelle Aufgeschlossenheit der Aufklärung.
The intellectual open-mindedness of the Enlightenment.
Historical/Academic context.
Er verkörpert die Aufgeschlossenheit der modernen Ära.
He embodies the open-mindedness of the modern era.
Verb 'verkörpern' (to embody).
Die Aufgeschlossenheit für das Unbekannte ist essenziell.
Open-mindedness for the unknown is essential.
Nominalized adjective 'das Unbekannte'.
Man attestierte ihm eine große Aufgeschlossenheit.
He was attested a great open-mindedness.
Formal verb 'attestieren'.
Aufgeschlossenheit als Bollwerk gegen den Fanatismus.
Open-mindedness as a bulwark against fanaticism.
Metaphorical/Political context.
常见搭配
常用短语
— To be willing to listen to someone's problems or ideas.
Meine Mutter hat immer ein aufgeschlossenes Ohr für mich.
— To be willing to consider and try new concepts.
In der IT-Branche muss man neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen sein.
— To have a friendly and open personality.
Seine aufgeschlossene Art macht ihn sehr beliebt.
— To be willing to accept and learn from feedback.
Gute Führungskräfte sind immer aufgeschlossen für Kritik.
— To demonstrate an open-minded attitude in a specific situation.
Die Regierung zeigte sich aufgeschlossen für Verhandlungen.
— To live life with a positive and curious attitude.
Wer aufgeschlossen durch das Leben geht, erlebt mehr.
— To approach someone with an open and friendly mind.
Man sollte Fremden immer aufgeschlossen begegnen.
— A society that values diversity and progress.
Wir träumen von einer aufgeschlossenen Gesellschaft.
— Willing to adapt to new circumstances.
Das Personal ist aufgeschlossen für Veränderungen im Betrieb.
— Open to using and learning new technology.
Ältere Menschen sind oft aufgeschlossener für technologische Neuerungen als man denkt.
容易混淆的词
'Offen' is more general and can be literal (open door). 'Aufgeschlossen' is specifically about mental attitude.
The past participle of 'aufschließen' (to unlock). 'Die Tür ist aufgeschlossen' means the door is unlocked, not open-minded!
Means 'developed' or 'tapped into,' usually for land or resources, not people.
习语与表达
— To act openly and honestly, without hiding one's intentions.
Er kämpfte mit offenem Visier für seine Ideen.
elevated— To be very easy to understand; to have no secrets.
Sie ist für mich ein offenes Buch.
informal— To argue for something that people already agree with.
Mit diesem Vorschlag rennst du bei mir offene Türen ein.
neutral— To talk openly about one's feelings and worries.
Sie hat mir gestern ihr Herz ausgeschüttet.
informal— To reveal secrets or internal information (related to being too open).
Er hat ein bisschen zu viel aus der Schule geplaudert.
informal— To speak one's mind freely and directly.
Sie nimmt kein Blatt vor den Mund, wenn ihr etwas nicht passt.
neutral— To openly state one's opinion or stand by one's actions.
Jetzt musst du endlich Farbe bekennen.
neutral— To look beyond one's own limited horizon; to be open-minded.
Wir müssen öfter einen Blick über den Tellerrand werfen.
neutral— To be honest and transparent about one's plans.
In dieser Verhandlung spielen wir mit offenen Karten.
neutral容易混淆
Looks similar and shares the root.
'Aufschlussreich' means 'informative' or 'revealing.' 'Aufgeschlossen' means 'open-minded.'
Das Buch war sehr aufschlussreich, und der Autor ist sehr aufgeschlossen.
Rhymes and has the same ending.
'Entchlossen' means 'determined' or 'resolute.' It has nothing to do with being open-minded.
Er ist entschlossen, aufgeschlossener zu werden.
Opposite meaning, same root.
'Verschlossen' means 'closed' or 'reserved.' It is the antonym of 'aufgeschlossen.'
Gestern war er verschlossen, aber heute ist er aufgeschlossen.
Looks very similar.
'Ausgeschlossen' means 'impossible' or 'excluded.'
Es ist ausgeschlossen, dass er nicht aufgeschlossen ist.
Can be mistaken for being 'open' to suggestions.
'Nachgiebig' means 'yielding' or 'submissive.' 'Aufgeschlossen' is a positive, active trait.
Er ist nicht nachgiebig, sondern aufgeschlossen für Argumente.
句型
[Subject] ist [aufgeschlossen].
Maria ist aufgeschlossen.
[Subject] ist [Adverb] [aufgeschlossen].
Er ist sehr aufgeschlossen.
[Subject] ist [Dative] gegenüber aufgeschlossen.
Ich bin anderen Meinungen gegenüber aufgeschlossen.
[Subject] ist aufgeschlossen für [Accusative].
Sie ist aufgeschlossen für neue Projekte.
Ein(e) [aufgeschlossene/r] [Noun] ...
Eine aufgeschlossene Person findet immer Freunde.
[Subject] zeigt sich [aufgeschlossen].
Der Direktor zeigt sich aufgeschlossen.
Die [Aufgeschlossenheit] von [Subject] ...
Die Aufgeschlossenheit der Mitarbeiter ist der Schlüssel zum Erfolg.
[Subject] mangelt es an [Aufgeschlossenheit].
Es mangelt der Diskussion an Aufgeschlossenheit.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in workplace, education, and social descriptions. Less common in technical manuals.
-
Using 'aufgeschlossen' for an open window.
→
Das Fenster ist offen.
'Aufgeschlossen' is for personality or unlocked doors, not for physically open objects like windows or boxes.
-
Saying 'aufgeschlossen zu neuen Ideen'.
→
Aufgeschlossen gegenüber neuen Ideen.
The preposition 'zu' is incorrect here; 'gegenüber' or 'für' must be used.
-
Forgetting the adjective ending: 'Ein aufgeschlossen Mann'.
→
Ein aufgeschlossener Mann.
Adjectives before nouns always need an ending in German.
-
Confusing 'aufgeschlossen' with 'ausgeschlossen'.
→
Ich bin aufgeschlossen (open-minded) / Das ist ausgeschlossen (impossible).
These words look similar but have completely different meanings.
-
Stressing the wrong syllable: auf-ge-SCHLOS-sen.
→
AUF-ge-schlos-sen.
The stress in this word is on the prefix 'auf'.
小贴士
Adjective Endings
Remember to add the correct ending when using the word before a noun. 'Ein aufgeschlossenER Mann,' 'Eine aufgeschlossenE Frau,' 'Das aufgeschlossenE Kind.'
Job Applications
Use 'aufgeschlossen' in your CV to describe your soft skills. It is one of the most popular words for HR managers in German-speaking countries.
Meeting People
If you want to sound friendly, describe yourself as 'aufgeschlossen.' It tells people you are ready to talk and make friends.
Mnemonic
Think of 'Auf' (Open) + 'Schloss' (Lock). The lock is open! Your mind is unlocked.
Culture
Pair 'aufgeschlossen' with 'weltoffen' to describe an international and inclusive attitude.
Emphasis
Put the stress on the first syllable 'AUF.' This is typical for German separable prefixes and words derived from them.
Synonym Variety
Don't over-use 'aufgeschlossen.' Try 'kontaktfreudig' for social situations or 'wissbegierig' for learning contexts.
Radio/TV
You will hear this word often in interviews with politicians or artists when they describe their work philosophy.
Prepositions
Memorize the pair: 'aufgeschlossen gegenüber' + Dative. It is a very common B1/B2 grammar point.
Be Aufgeschlossen!
The best way to learn German is to be aufgeschlossen towards the language and the mistakes you will make.
记住它
记忆技巧
Think of an 'AUF' (OFF) switch for a 'GESCHLOSSEN' (CLOSED) sign. When you turn the 'closed' sign 'off', you are 'aufgeschlossen'!
视觉联想
Imagine a head with a small golden key unlocking a door on the forehead, letting light and new ideas flow in.
Word Web
挑战
Try to describe three people you know using 'aufgeschlossen' today. One friend, one colleague, and one famous person.
词源
Derived from the verb 'aufschließen', which comes from Middle High German 'ūfsliezen'. It originally meant to physically unlock something with a key.
原始含义: Unlocked; opened with a key.
Germanic.文化背景
Be careful not to confuse 'aufgeschlossen' with being 'naiv' (naive). Being open-minded is a strength, but in some contexts, it can be misinterpreted as lacking a firm opinion.
English speakers might just say 'open,' but 'aufgeschlossen' is much more specific to personality than the English word 'open.'
在生活中练习
真实语境
Job Interview
- Ich bin sehr aufgeschlossen für neue Aufgaben.
- Teamarbeit erfordert eine aufgeschlossene Art.
- Ich bin Kritik gegenüber aufgeschlossen.
- Meine Aufgeschlossenheit hilft mir beim Lernen.
Socializing
- Meine Freunde sind alle sehr aufgeschlossen.
- Es ist einfach, hier Leute kennenzulernen, sie sind sehr aufgeschlossen.
- Bist du aufgeschlossen für einen Ausflug?
- Ich mag aufgeschlossene Menschen.
Travel
- Man sollte fremden Kulturen gegenüber aufgeschlossen sein.
- Die Einheimischen waren sehr aufgeschlossen.
- Ich bin aufgeschlossen für lokales Essen.
- Reisen macht einen aufgeschlossener.
Education
- Schüler sollten aufgeschlossen für neues Wissen sein.
- Eine aufgeschlossene Lernumgebung ist wichtig.
- Der Professor ist sehr aufgeschlossen für Diskussionen.
- Sei aufgeschlossen für andere Meinungen!
Politics/Society
- Die Gesellschaft muss aufgeschlossen für Reformen bleiben.
- Eine aufgeschlossene Politik ist notwendig.
- Wir brauchen mehr Aufgeschlossenheit in der Debatte.
- Sind wir aufgeschlossen genug für die Zukunft?
对话开场白
"Wie aufgeschlossen bist du gegenüber neuen Technologien wie Künstlicher Intelligenz?"
"Findest du, dass die Menschen in deiner Stadt aufgeschlossen gegenüber Fremden sind?"
"Warst du schon immer so aufgeschlossen, oder hast du das gelernt?"
"Für welche neuen Hobbys wärst du momentan besonders aufgeschlossen?"
"Glaubst du, dass Reisen einen Menschen wirklich aufgeschlossener macht?"
日记主题
Beschreibe eine Situation, in der du besonders aufgeschlossen warst. Was hast du dabei gelernt?
Gibt es Themen, bei denen du weniger aufgeschlossen bist? Warum ist das so?
Wie wichtig ist Aufgeschlossenheit für deinen Traumjob? Erkläre es im Detail.
Reflektiere über die Aufgeschlossenheit deiner Gesellschaft. Wo gibt es Fortschritte, wo Probleme?
Schreibe einen Brief an dein jüngeres Ich und erkläre, warum es gut ist, aufgeschlossen zu sein.
常见问题
10 个问题Yes, but only to mean 'unlocked.' If you want to say the door is ajar/open, use 'offen.' If you say 'Die Tür ist aufgeschlossen,' it means someone used a key to unlock it.
Yes, in 99% of cases, it is a compliment. It suggests curiosity and intelligence. Only in extreme cases could it imply someone is too easily influenced, but 'naiv' would be used then.
The noun is 'die Aufgeschlossenheit.' It is feminine and often used to describe a social value or a character trait in formal writing.
You can say: 'Ich bin aufgeschlossen für deine Ideen' or 'Ich bin deinen Ideen gegenüber aufgeschlossen.' Both are correct and very natural.
Not exactly. An extrovert is someone who gets energy from being around people. An 'aufgeschlossen' person is someone willing to consider new things. You can be a quiet, introverted person who is very 'aufgeschlossen' to new ideas.
It is typically introduced at the B1 level, as it involves describing personality and using prepositions like 'gegenüber.' However, it is useful at all levels.
The most common opposites are 'verschlossen' (for people who are reserved) and 'engstirnig' (for people who are narrow-minded).
Yes! You can say 'Die Firma ist sehr aufgeschlossen für Innovationen.' This means the company culture encourages new ideas.
No, it can stand alone. 'Er ist aufgeschlossen.' But if you want to specify what someone is open to, you need 'für' or 'gegenüber.'
It is pronounced exactly like the English 'sh' in 'ship.' Make sure to group it with the 'l' for 'shlo'.
自我测试 200 个问题
Write a sentence describing yourself as open-minded for a job application.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is open-minded towards other cultures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'offen' and 'aufgeschlossen' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why open-mindedness is important in a team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need more open-minded students in our university.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you describe your best friend using the word 'aufgeschlossen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question asking someone if they are open to trying new food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'Aufgeschlossenheit' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He reacted very open-mindedly to the bad news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the comparative and superlative forms of 'aufgeschlossen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An open-minded atmosphere at work is essential.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aufgeschlossen' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a city you know as 'weltoffen' and 'aufgeschlossen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Despite his age, he remained open-minded.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'aufgeschlossen' and 'Kritik'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a child to be more open to new friends?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The most open-minded person I know is my mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about technological open-mindedness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'aufgeschlossen' to describe a discussion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you open-minded towards my plan?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'aufgeschlossen' clearly with stress on the first syllable.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am open-minded towards new people.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Are you open to a trip to Berlin?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your boss using 'aufgeschlossen'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare two people's open-mindedness.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Open-mindedness is important for me.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to be more open-minded.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We have an open-minded atmosphere here.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer: 'How open-minded are you towards criticism?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is the most open-minded person I know.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a city as cosmopolitan and open.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am open to your suggestions.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Why aren't you open-minded?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is good to stay open-minded.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The villagers were very open-minded.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She has an open-minded manner.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need open-minded employees.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to be more open-minded in the future.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Her open-mindedness is remarkable.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's have an open-minded conversation.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Er ist sehr aufgeschlossen.'
What trait is mentioned? 'Sie ist für ihre Aufgeschlossenheit bekannt.'
Is the person open or closed? 'Er zeigte sich wenig aufgeschlossen.'
What is the person open to? 'Ich bin neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen.'
Identify the comparative: 'Du solltest aufgeschlossener sein.'
True or False: The speaker likes the person. 'Ihre aufgeschlossene Art ist toll.'
What is the noun heard? 'Die Aufgeschlossenheit der Jugend.'
Which preposition is used? 'Aufgeschlossen für Kritik.'
Which preposition is used? 'Anderen gegenüber aufgeschlossen.'
Who is being described? 'Unsere aufgeschlossenen Nachbarn.'
Is it about a person or a door? 'Die Tür ist aufgeschlossen.'
What is the degree? 'Er ist äußerst aufgeschlossen.'
Identify the adjective ending: 'Eine aufgeschlossene Frau.'
What is the topic? 'Wir brauchen mehr Aufgeschlossenheit in der Politik.'
Does the person agree? 'Ich bin dafür aufgeschlossen.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'aufgeschlossen' is essential for describing a modern, receptive personality. Example: 'Sie ist neuen Ideen gegenüber sehr aufgeschlossen' (She is very open to new ideas), which highlights its use in professional growth.
- Aufgeschlossen means being open-minded and socially approachable in German.
- It is a highly positive adjective used in both personal and professional contexts.
- Commonly paired with 'gegenüber' (towards) or 'für' (for) to show receptivity.
- It is the direct opposite of 'verschlossen' (closed off) or 'engstirnig' (narrow-minded).
Adjective Endings
Remember to add the correct ending when using the word before a noun. 'Ein aufgeschlossenER Mann,' 'Eine aufgeschlossenE Frau,' 'Das aufgeschlossenE Kind.'
Job Applications
Use 'aufgeschlossen' in your CV to describe your soft skills. It is one of the most popular words for HR managers in German-speaking countries.
Meeting People
If you want to sound friendly, describe yourself as 'aufgeschlossen.' It tells people you are ready to talk and make friends.
Mnemonic
Think of 'Auf' (Open) + 'Schloss' (Lock). The lock is open! Your mind is unlocked.
相关内容
更多family词汇
Abstammung
B1血统是指一个人的家族来源或种族背景。
adoptieren
B1领养孩子意味着在法律上将其作为自己的孩子来抚养。
adoptiert
B1被收养的:被非亲生父母合法地收为自己的孩子。他是一个被收养的儿子。她小时候被收养了。
Adoption
B1收养是指通过法律程序成为非亲生子女的父母。
Adoptiveltern
A2养父母是指通过法律程序将非亲生孩子领养为自己孩子的父母。
Adoptivkind
A2养子(女)是指通过法律程序被非亲生父母收养的孩子。
Ahn
B1“Ahn” 指的是祖先,通常用于历史或文学语境中。
Ahne
B1祖先,祖辈。
ähneln
B1指人和事物在长相或行为上非常相似。
Ahnen
B1“Ahnen” 指的是祖先或前辈。