At the A1 level, you only need to know that 'das Stoppschild' is a red sign on the road that means 'STOP'. You should learn the basic sentence: 'Das ist ein Stoppschild.' You should also recognize the word 'Stopp' because it looks very similar to the English word. At this stage, focus on the fact that it is a 'Schild' (sign) and that it is red. You don't need to worry about complex grammar, just remember that you must stop when you see it. You might see it in basic vocabulary lists about 'The City' or 'Transportation'. It is a useful word because it helps you understand basic rules when walking or cycling in a German-speaking country.
At the A2 level, you should know the gender of the word: 'das Stoppschild'. You should be able to use it with simple prepositions like 'am' (at the). For example, 'Ich warte am Stoppschild.' You should also know the plural form 'die Stoppschilder'. At this level, you are expected to talk about daily life and simple tasks, so being able to describe a way ('Gehen Sie bis zum Stoppschild und dann links') is important. You should also understand the basic difference between a stop sign and a traffic light (die Ampel). You are starting to learn how to combine nouns, and 'Stopp' + 'Schild' is a perfect example of a German compound noun.
At the B1 level, you should be able to use 'das Stoppschild' in more complex sentences involving modal verbs and subordinate clauses. For example: 'Man muss am Stoppschild immer ganz anhalten, damit man keinen Unfall baut.' You should also be familiar with the verb 'übersehen' (to overlook) and 'beachten' (to pay attention to). You might need this word to describe an accident or to explain traffic rules to someone else. You should understand the dative and accusative cases well enough to use 'am Stoppschild' and 'das Stoppschild' correctly in context. Your vocabulary is expanding to include related terms like 'die Vorfahrt' (right of way).
At the B2 level, you can discuss the legal and safety implications of the 'Stoppschild'. You can use the word in formal contexts, such as writing a letter to the city council to request a new sign. You should be comfortable with the genitive case ('die Platzierung des Stoppschilds') and the passive voice ('Das Stoppschild wurde absichtlich beschädigt'). You should also understand some metaphorical uses of the word in political or social discussions. Your driving-related vocabulary should be quite detailed, including terms like 'Haltelinie' (stop line) and 'Bremsweg' (braking distance), which are often discussed in relation to stop signs.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'das Stoppschild'. You can use it in sophisticated arguments about urban planning or traffic psychology. You might use it in a phrase like 'ein Stoppschild setzen' to mean 'to put an end to something' in a professional debate. You are aware of the historical context of traffic signs in Germany and can use the word with stylistic variety. You can distinguish between the technical term 'Zeichen 206' and the colloquial 'Stoppschild'. Your grammar is near-perfect, and you can handle complex structures like 'Hätte er das Stoppschild beachtet, wäre der Unfall nicht passiert' (subjunctive II).
At the C2 level, 'das Stoppschild' is a simple tool in your vast vocabulary. You can use it in any context, from legal briefs to creative writing. You might explore the semiotics of the octagonal shape or write a poem where the Stoppschild serves as a metaphor for a life-changing moment. You have a complete grasp of all idiomatic and metaphorical extensions of the word. You can discuss the nuances of traffic law in great detail and understand the historical evolution of the word and its spelling. The word is no longer a 'vocabulary item' but a fully integrated concept that you use with the same ease as a native speaker.

das Stoppschild 30秒了解

  • Das Stoppschild is a neuter German noun meaning 'stop sign', characterized by its red octagonal shape and white 'STOPP' lettering.
  • It requires a complete standstill of the vehicle (Räderstillstand) and is a critical part of German road safety and traffic law.
  • Grammatically, it is a compound of 'Stopp' and 'Schild', taking the neuter gender of the latter: das Stoppschild.
  • Commonly used with the preposition 'am' (am Stoppschild) and verbs like 'anhalten', 'übersehen', or 'missachten'.

The German noun das Stoppschild refers to the ubiquitous octagonal red traffic sign that commands a driver to bring their vehicle to a complete and total halt before proceeding. In the landscape of German infrastructure, the Stoppschild is a critical element of Verkehrssicherheit (road safety). Unlike the 'Yield' sign (Vorfahrt gewähren), which allows a driver to keep moving if the way is clear, a Stoppschild legally requires what Germans call Räderstillstand—the wheels must physically stop moving for a perceptible amount of time. People use this word most frequently in the context of driving, road safety discussions, and the rigorous process of obtaining a German driver's license (Führerschein). In a broader sense, it can be used metaphorically to describe any clear, authoritative signal to cease an action immediately.

Grammatical Gender
Das Stoppschild is a neuter noun. This is because the head of the compound, 'Schild' (sign), is neuter. Even though 'Stopp' is often masculine, the final element determines the gender in German compound nouns.
Visual Identification
It is an eight-sided (octagon) sign with a bright red background and white lettering. In Germany, the word 'STOPP' is written in all caps, following international standards established by the Vienna Convention on Road Signs and Signals.

Historically, German stop signs looked different. Before the international standardization, they often featured a red circle with an inverted triangle and the word 'Halt'. Today, the word 'Stopp' is used, which is a loanword from English but has been fully integrated into the German language. When you are taking your driving test in Germany, ignoring a Stoppschild is one of the fastest ways to fail immediately. Examiners look specifically for that moment of complete stillness. If you merely slow down to a crawl—a 'rolling stop'—you have technically committed a traffic violation.

Der Fahrlehrer sagte: 'Du musst am Stoppschild wirklich drei Sekunden lang stehen bleiben.'

In daily conversation, you might hear a parent telling a child on a bicycle, 'Pass auf das Stoppschild auf!' (Watch out for the stop sign!). It is a word associated with authority, rules, and the prevention of accidents. In urban planning discussions, citizens might demand a new Stoppschild at a dangerous intersection to slow down traffic. The word is composed of 'Stopp' (the act of stopping) and 'Schild' (sign/shield). Interestingly, 'Schild' can be masculine (der Schild) when referring to a warrior's shield, but as a traffic sign or label, it is always neuter (das Schild).

The concept of the Stoppschild extends beyond just the physical metal object. It represents a legal boundary. In legal texts, you might encounter phrases like 'Missachtung des Stoppschilds' (disregard of the stop sign). In news reports about accidents, the presence or absence of a Stoppschild is often a key detail in determining liability. The word is also used in the plural form, die Stoppschilder, when referring to multiple signs along a route. For example, 'Auf dieser Straße gibt es zu viele Stoppschilder' (There are too many stop signs on this street).

Hinter dem Stoppschild lauerte die Polizei, um Sünder zu bestrafen.

Compound Words
Stoppschildkombination (a combination of a stop sign with other signs), Stoppschildregelung (stop sign regulation).

Metaphorically, someone might say, 'Ich habe ihm ein inneres Stoppschild gesetzt,' meaning they have set a firm boundary for themselves or someone else. While less common than the literal traffic usage, it highlights the word's inherent meaning of an absolute, non-negotiable pause. In the digital age, 'Stoppschilder' was also a controversial term in German politics regarding internet censorship debates (Zugangserschwerungsgesetz), where 'Stopp-Seiten' (stop pages) were proposed to block illegal content, often referred to colloquially as digital stop signs.

Das Stoppschild war durch die Zweige des Baumes verdeckt.

Finally, when learning the word, pay attention to the double 'p'. In older German spelling, it might have been 'Stopschild', but the modern, correct spelling after the orthography reforms is 'Stoppschild', reflecting the short vowel sound of the 'o'. This word is a perfect example of how German adopts international terms while maintaining its strict grammatical rules regarding gender and compound structure. It is an essential A2-level vocabulary word because it appears in every basic driving manual and is a part of fundamental survival German for anyone navigating the streets of a German-speaking country.

Using das Stoppschild correctly involves understanding both its grammatical role and the typical verbs that accompany it. Since it is a neuter noun, you will use the articles das (nominative/accusative), des (genitive), and dem (dative). The most common verbs used with this noun are übersehen (to overlook), beachten (to pay attention to), anhalten (to stop), and ignorieren (to ignore). Each of these verbs places the noun in a specific grammatical context that learners must master.

The Accusative Case
When you are doing something to the sign, like ignoring it or seeing it, you use the accusative. Example: 'Ich sehe das Stoppschild.' (I see the stop sign).

Der Autofahrer hat das Stoppschild komplett ignoriert und einen Unfall verursacht.

When talking about location, the preposition an is most common. Because you are stopping 'at' a place, an takes the dative case. This changes the article from 'das' to 'dem', often contracted to 'am'. 'Am Stoppschild' is the standard way to say 'at the stop sign'. You will use this in almost every driving-related sentence. For example, 'Du musst am Stoppschild halten' (You must stop at the stop sign). If you are describing where something is located, like a police car, you would also use the dative: 'Die Polizei steht am Stoppschild.'

Bitte halte direkt am Stoppschild an, nicht davor oder dahinter.

Another frequent context is the 'überfahren' of a stop sign. In German, 'ein Stoppschild überfahren' doesn't mean you physically drove over the metal sign on the ground; it means you drove past it without stopping. This is a common phrase in police reports and insurance claims. 'Er hat das Stoppschild überfahren' means 'He ran the stop sign'. Here, 'überfahren' is used as an inseparable prefix verb in the sense of 'to pass over/bypass'.

In the plural, die Stoppschilder, the rules remain similar. 'In dieser Stadt gibt es viele Stoppschilder' (In this city, there are many stop signs). If you are referring to the signs in the dative plural, it becomes den Stoppschildern. Example: 'An den Stoppschildern muss man immer vorsichtig sein' (At the stop signs, one must always be careful). Notice the extra '-n' added to 'Stoppschilder' in the dative plural.

Genitive Usage
The genitive form is 'des Stoppschilds'. You might see this in formal writing: 'Die Farbe des Stoppschilds ist verblasst' (The color of the stop sign has faded).

Wegen des neuen Stoppschilds gibt es jetzt weniger Unfälle an der Kreuzung.

For learners, practicing the transition between 'das Stoppschild' (object) and 'am Stoppschild' (location) is vital. You can also use the preposition vor (before/in front of). 'Das Auto hält vor dem Stoppschild.' This is technically more accurate if the car stops a few inches before the sign. If you are teaching someone to drive, you might use the imperative: 'Stopp am Stoppschild!' or 'Beachte das Stoppschild!' These sentences help internalize the gender and the necessary case endings in a practical, real-world scenario.

Hast du das Stoppschild dort vorne nicht gesehen?

Finally, consider the use of the word in passive sentences, which is common in news reporting: 'Das Stoppschild wurde von einem LKW umgefahren' (The stop sign was knocked over by a truck). This uses the passive voice (wurde + past participle) and shows the sign as the recipient of the action. Mastering these various sentence structures will ensure that you can talk about road safety and traffic rules with confidence and grammatical precision.

You will encounter the word das Stoppschild in several distinct environments in Germany, each with its own tone and specific usage. The most common place is, of course, during the process of getting a Führerschein (driver's license). In a Fahrschule (driving school), the Fahrlehrer (driving instructor) will use this word constantly. They will emphasize the legal necessity of stopping, often repeating the phrase 'Halt am Stoppschild!' until it is ingrained in the student's mind. During the theoretical exam, questions will frequently appear regarding the priority rules at a Stoppschild, especially when combined with other signs like an additional arrow for turning right (Grünpfeil).

The Driving School Context
Instructors use the word to teach the '3-second rule' and the concept of the 'Haltelinie' (stop line). You'll hear: 'Die Prüfung ist vorbei, wenn du das Stoppschild missachtest.'

'Denk an das Stoppschild!', rief der Fahrlehrer nervös.

Another common environment is in interactions with the Polizei (police). If a driver is pulled over for a traffic violation, the officer might say, 'Sie haben das Stoppschild dort hinten überfahren' (You ran the stop sign back there). In this context, the word is part of a formal accusation. Similarly, in radio traffic reports (Verkehrsfunk), though less common than reports about Staus (traffic jams), you might hear warnings about damaged or missing signs: 'Vorsicht auf der B10, ein Stoppschild wurde beschädigt.'

Der Polizist notierte: 'Fahrzeug hielt nicht am Stoppschild.'

GPS and navigation systems (Navigationssysteme) are another place where the word is heard frequently. While many systems just say 'In 100 Metern rechts abbiegen', some advanced or specialized systems for trucks or learners might specify: 'Am Stoppschild biegen Sie links ab'. This helps the driver orient themselves using physical landmarks. Furthermore, in news reports about local infrastructure, you might hear residents complaining: 'Wir brauchen hier dringend ein Stoppschild!' (We urgently need a stop sign here!). This is a common refrain in local community meetings regarding neighborhood safety.

In schools, children are taught about the Stoppschild very early during Verkehrserziehung (traffic education). Police officers often visit primary schools to teach kids how to cross the street safely. They use large plastic models of a Stoppschild to explain that cars are supposed to stop there, but children should still be careful. You might hear a child say, 'Das rote Schild ist ein Stoppschild,' as they learn to identify the various shapes and colors of road signs. This early exposure makes the word one of the first traffic-related terms a native speaker learns.

Legal and Insurance Context
In insurance claims (Versicherungsansprüche), the word is used to define fault. 'Wer das Stoppschild missachtet, hat meistens die volle Schuld am Unfall.'

Im Unfallbericht stand, dass das Stoppschild stark verrostet war.

Lastly, you might hear the word in metaphorical or political debates. As mentioned previously, the term 'Internet-Stoppschilder' became a household word in Germany around 2009 during debates on how to block child pornography. Although the technical implementation was different, the metaphor of a red stop sign was used in the media to explain the concept to the public. Even today, a 'Stoppschild' in a political cartoon or headline usually symbolizes a hard boundary or a 'no-go' area for a specific policy or action.

Die Opposition will der Regierung ein Stoppschild bei der Steuererhöhung setzen.

Whether you are in a car, on a bike, or just walking through a German city, the Stoppschild is a constant silent communicator. Hearing the word usually implies a focus on rules, safety, or a specific location. By paying attention to these contexts, you can see how a simple traffic term branches out into law, education, and even national politics.

Learning das Stoppschild might seem straightforward, but English speakers often fall into several traps. The most frequent error involves the grammatical gender. Because 'stop' is often associated with the masculine 'der Stopp', many learners mistakenly say 'der Stoppschild'. However, as with all German compounds, the gender is determined by the last word—'das Schild'. Remembering this rule is crucial for correct adjective endings and article usage. If you say 'einen roten Stoppschild', it sounds distinctly non-native; the correct form is 'ein rotes Stoppschild'.

Gender Confusion
Mistake: *Der Stoppschild. Correct: Das Stoppschild. Always look at the last component of a compound word!

Falsch: Ich habe den Stoppschild nicht gesehen. Richtig: Ich habe das Stoppschild nicht gesehen.

Another common mistake is the spelling of 'Stopp'. In English, it is 'stop' with one 'p'. In German, it must be 'Stopp' with two 'p's. This is a result of the 1996 German orthography reform, which aimed to make spelling more phonetic. The 'o' in Stopp is short, and in German, a short vowel is usually followed by a double consonant. Writing 'Stopschild' is an old-fashioned error that even some native speakers still make, but in a formal or educational context, it is considered incorrect. Always double that 'p'!

Achten Sie auf die Rechtschreibung: Stoppschild schreibt man mit zwei 'p'.

Prepositional usage is another area where mistakes occur. English speakers often want to translate 'at the stop sign' literally. While 'an dem' (am) is correct, some try to use 'bei' or 'auf'. 'Ich stehe auf dem Stoppschild' would mean you are physically standing on top of the metal sign, which is likely not what you mean. 'Bei dem Stoppschild' is occasionally used in casual speech but 'am Stoppschild' is the standard, precise way to describe stopping at the location of the sign.

Confusion with the plural form is also common. The plural of 'Schild' is 'Schilder'. Some learners might try to use 'Schilde', which is actually the plural for 'der Schild' (the warrior's shield). So, if you say 'die Stoppschilde', you are talking about a group of protective shields used for stopping something in a medieval battle context. For traffic signs, it must always be die Stoppschilder. This distinction is a classic example of how one small vowel change in a plural ending can change the entire meaning of a word.

Plural Pitfall
Traffic signs = Schilder. Warrior shields = Schilde. Use 'Stoppschilder' for road safety!

Es gibt viele Stoppschilder in dieser Siedlung (not Stoppschilde).

Lastly, there's a conceptual mistake regarding what 'stopping' means at a Stoppschild in Germany. Many international drivers perform a 'California roll' or a 'rolling stop'. In Germany, this is not just a 'mistake' in terms of driving habit, but it's a linguistic mismatch when people say 'Ich habe am Stoppschild gehalten' (I stopped at the stop sign) when they actually only slowed down. To a German, 'halten' at a stop sign means a total cessation of movement. If you didn't reach 0 km/h, a German would say 'Du hast das Stoppschild überfahren' (You ran the stop sign), even if you were going very slowly. Understanding this cultural-linguistic precision helps in avoiding both traffic tickets and misunderstandings.

While das Stoppschild is the most specific term for the red octagon, there are several related words that learners should know to describe traffic situations accurately. The most general term is das Verkehrsschild (traffic sign). All Stoppschilder are Verkehrsschilder, but not all Verkehrsschilder are Stoppschilder. If you can't remember the specific word, 'Verkehrsschild' is a safe fallback. Another related term is das Hinweisschild (information/notice sign), though this usually refers to signs that provide information (like directions) rather than commands.

Stoppschild vs. Vorfahrt gewähren
The 'Vorfahrt gewähren' sign (an upside-down triangle) means 'yield'. At a Stoppschild, you MUST stop. At a 'Vorfahrt gewähren' sign, you only stop if traffic is coming.

An dieser Kreuzung steht kein Stoppschild, sondern nur ein 'Vorfahrt gewähren'-Schild.

Another important distinction is das Halteverbotsschild (no stopping sign). This is often confused by beginners. While a Stoppschild commands you to stop your car before proceeding, a Halteverbotsschild forbids you from parking or leaving your car stationary at the curb. One is about traffic flow at an intersection, the other is about parking regulations. Similarly, das Parkverbotsschild (no parking sign) is related but different. Knowing these helps avoid confusion when looking for a place to stop your car in a city.

Verwechseln Sie nicht das Stoppschild mit einem Halteverbotsschild!

In technical or legal contexts, you might see the phrase Zeichen 206. This is the official designation for the stop sign in the German Straßenverkehrs-Ordnung (StVO). While no one uses this in casual conversation, you might see it in a police report or a legal document. Another synonym used in very formal planning documents is die Haltevorrichtung, though this usually refers to the physical post and sign together. In older texts, as mentioned, you might find das Haltschild, but this is now obsolete.

For those interested in the components, the word das Schild itself is very versatile. You have das Namensschild (name tag), das Türschild (door sign), and das Warnschild (warning sign). Understanding that 'Schild' is the base for all these makes it easier to expand your vocabulary. If you see a red sign that isn't an octagon, it might be a Verbotsschild (prohibition sign), which usually has a red circle. The unique octagonal shape of the Stoppschild is specifically designed so that it can be recognized even from the back or when covered in snow.

Comparison Table
Stoppschild: Octagon, Full stop required. Vorfahrt gewähren: Triangle, Yield required. Andreaskreuz: X-shape, Stop/Yield at train crossings.

Das Stoppschild ist das einzige achteckige Verkehrsschild in Deutschland.

Lastly, consider the verb stoppen vs. anhalten. While the sign is a 'Stoppschild', Germans often use the verb 'anhalten' to describe the action of stopping at it. 'Stoppen' can sound a bit more abrupt or technical. Using 'anhalten' in your sentences about the Stoppschild will make you sound more like a native speaker. For instance, 'Ich halte am Stoppschild an' is more common than 'Ich stoppe am Stoppschild'. This subtle distinction in verb choice is a hallmark of advanced language proficiency.

How Formal Is It?

趣味小知识

Until the 1970s, many German stop signs actually said 'HALT' instead of 'STOPP'. The change was made to conform to international traffic standards.

发音指南

UK /ˈʃtɔpˌʃɪlt/
US /ˈstɑpˌʃɪld/
Primary stress on the first syllable 'Stopp', secondary stress on 'schild'.
押韵词
Bild mild wild Gild gequillt gestillt gebrillt erfüllt (near rhyme)
常见错误
  • Pronouncing 'St' as 'S' instead of 'Sht'.
  • Making the 'o' too long like in 'stone'.
  • Pronouncing the final 'd' as a soft 'd' instead of a hard 't'.
  • Using an English 'r' if there were one, but here focus on the 'o' sound.
  • Forgetting the double 'p' sound (short vowel).

难度评级

阅读 2/5

Very easy to recognize due to the international 'STOP' word.

写作 3/5

Requires remembering the double 'p' and the neuter ending.

口语 3/5

The 'St' as 'Sht' is a common hurdle for beginners.

听力 2/5

Clear pronunciation and distinct syllables make it easy to hear.

接下来学什么

前置知识

Schild stoppen rot Auto Straße

接下来学习

Vorfahrt Ampel Kreuzung Führerschein abbiegen

高级

Straßenverkehrsordnung Haltelinie Bußgeldbescheid Verkehrsberuhigung Vorfahrtsberechtigt

需要掌握的语法

Compound Nouns

Das + Stopp + Schild = das Stoppschild (Gender from 'Schild').

Dative with 'an'

Ich halte am (an dem) Stoppschild.

Accusative Object

Ich sehe das Stoppschild.

Final Devoicing

The 'd' in Schild is pronounced like 't'.

Short Vowels

The 'o' in Stopp is short, hence the double 'p'.

按水平分级的例句

1

Das Stoppschild ist rot.

The stop sign is red.

Basic subject-verb-adjective structure.

2

Hier ist ein Stoppschild.

Here is a stop sign.

Use of the indefinite article 'ein' for neuter nominative.

3

Stopp am Stoppschild!

Stop at the stop sign!

Imperative form of 'stoppen'.

4

Ich sehe das Stoppschild.

I see the stop sign.

Accusative case for the direct object 'das Stoppschild'.

5

Das Schild sagt STOPP.

The sign says STOP.

Simple present tense.

6

Wo ist das Stoppschild?

Where is the stop sign?

Interrogative sentence.

7

Ein Auto hält am Stoppschild.

A car stops at the stop sign.

Preposition 'am' (an + dem) with dative.

8

Das ist kein Stoppschild.

That is not a stop sign.

Negation with 'kein'.

1

Wir müssen am Stoppschild anhalten.

We must stop at the stop sign.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'anhalten'.

2

Das Stoppschild steht an der Ecke.

The stop sign stands on the corner.

Preposition 'an' with dative feminine 'der Ecke'.

3

Siehst du die Stoppschilder dort?

Do you see the stop signs there?

Plural form 'die Stoppschilder'.

4

Fahr nicht über das Stoppschild!

Don't drive past the stop sign!

Imperative 'fahr' with preposition 'über' (accusative).

5

Das Stoppschild ist wichtig für die Sicherheit.

The stop sign is important for safety.

Adjective 'wichtig' with preposition 'für'.

6

An jedem Stoppschild muss man stoppen.

At every stop sign, one must stop.

Indefinite pronoun 'jedem' in dative.

7

Das Stoppschild ist neu.

The stop sign is new.

Simple predicate adjective.

8

Warum hältst du nicht am Stoppschild?

Why aren't you stopping at the stop sign?

Question with 'warum' and separable verb 'anhalten'.

1

Wenn ein Stoppschild da ist, musst du komplett stehen bleiben.

If a stop sign is there, you must come to a complete standstill.

Conditional clause with 'wenn'.

2

Ich habe das Stoppschild wegen des Regens nicht gesehen.

I didn't see the stop sign because of the rain.

Genitive preposition 'wegen'.

3

Der Fahrlehrer erklärte die Bedeutung des Stoppschilds.

The driving instructor explained the meaning of the stop sign.

Genitive case 'des Stoppschilds'.

4

An dieser Kreuzung wurde ein neues Stoppschild aufgestellt.

A new stop sign was put up at this intersection.

Passive voice 'wurde aufgestellt'.

5

Obwohl dort ein Stoppschild steht, fahren viele Leute einfach weiter.

Although a stop sign is there, many people just keep driving.

Concessive clause with 'obwohl'.

6

Man darf das Stoppschild niemals ignorieren.

One must never ignore the stop sign.

Modal verb with negation 'niemals'.

7

Das Stoppschild hilft dabei, Unfälle zu vermeiden.

The stop sign helps to avoid accidents.

Infinitival clause with 'zu'.

8

Bevor du abbiegst, schau auf das Stoppschild.

Before you turn, look at the stop sign.

Temporal clause with 'bevor'.

1

Die Missachtung eines Stoppschilds kann teuer werden.

Disregarding a stop sign can be expensive.

Nominalization 'Missachtung' with genitive.

2

Das Stoppschild ist so platziert, dass man es gut sehen kann.

The stop sign is placed so that it can be seen easily.

Consecutive clause with 'so... dass'.

3

Die Polizei kontrolliert heute, ob die Fahrer am Stoppschild halten.

The police are checking today whether drivers stop at the stop sign.

Indirect question with 'ob'.

4

Ein verrostetes Stoppschild sollte sofort ausgetauscht werden.

A rusted stop sign should be replaced immediately.

Passive voice with modal verb 'sollte'.

5

Es ist gesetzlich vorgeschrieben, am Stoppschild die Räder zum Stillstand zu bringen.

It is legally required to bring the wheels to a standstill at the stop sign.

Formal construction with 'es ist... vorgeschrieben'.

6

Trotz des Stoppschilds kam es zu einer Kollision.

Despite the stop sign, a collision occurred.

Preposition 'trotz' with genitive.

7

Die Sicht auf das Stoppschild war durch einen LKW versperrt.

The view of the stop sign was blocked by a truck.

Noun-preposition combination 'Sicht auf'.

8

Das Stoppschild dient der Verkehrsberuhigung in diesem Wohnviertel.

The stop sign serves to calm traffic in this residential area.

Verb 'dienen' with dative object.

1

Hätte der Fahrer das Stoppschild beachtet, wäre die Katastrophe vermieden worden.

Had the driver noticed the stop sign, the catastrophe would have been avoided.

Conditional II (irrealis) in the past.

2

Die psychologische Wirkung eines Stoppschilds ist oft größer als die einer Ampel.

The psychological effect of a stop sign is often greater than that of a traffic light.

Comparison with 'als' and genitive.

3

In der Stadtplanung wird oft debattiert, ob ein Stoppschild oder ein Kreisel sinnvoller ist.

In urban planning, it is often debated whether a stop sign or a roundabout makes more sense.

Passive voice with an indirect question.

4

Das Stoppschild fungiert hier als letzte Warnung vor der gefährlichen Kreuzung.

The stop sign functions here as a last warning before the dangerous intersection.

Verb 'fungieren' with 'als'.

5

Die Farbe des Stoppschilds signalisiert dem Unterbewusstsein sofort 'Gefahr'.

The color of the stop sign immediately signals 'danger' to the subconscious.

Dative indirect object 'dem Unterbewusstsein'.

6

Man darf nicht davon ausgehen, dass jedes Stoppschild nachts beleuchtet ist.

One must not assume that every stop sign is illuminated at night.

Pronominal adverb 'davon' with 'dass' clause.

7

Die strikte Einhaltung der Stoppschildregelung wird in Deutschland streng geahndet.

Strict adherence to stop sign regulations is severely punished in Germany.

Compound noun 'Stoppschildregelung'.

8

Ungeachtet des Stoppschilds setzte er seinen Weg unbeirrt fort.

Regardless of the stop sign, he continued on his way undeterred.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

1

Das Stoppschild als Symbol staatlicher Autorität im öffentlichen Raum ist unumstritten.

The stop sign as a symbol of state authority in public space is undisputed.

Apposition with 'als'.

2

In seinem Essay nutzt der Autor das Stoppschild als Metapher für den moralischen Stillstand.

In his essay, the author uses the stop sign as a metaphor for moral standstill.

Metaphorical usage in a formal literary context.

3

Die semiotische Analyse des Stoppschilds offenbart dessen universelle Verständlichkeit.

The semiotic analysis of the stop sign reveals its universal comprehensibility.

Academic vocabulary (semiotic, reveals, universal).

4

Es bedarf einer grundlegenden Neugestaltung der Kreuzung, da ein bloßes Stoppschild nicht mehr ausreicht.

A fundamental redesign of the intersection is needed, as a mere stop sign is no longer sufficient.

Impersonal 'es bedarf' with genitive.

5

Die Kausalität zwischen dem Fehlen eines Stoppschilds und der Unfallrate ist statistisch belegt.

The causality between the lack of a stop sign and the accident rate is statistically proven.

Complex noun phrases and passive voice.

6

Man könnte das Stoppschild fast als archaisches Relikt in Zeiten autonomer Fahrzeuge betrachten.

One could almost view the stop sign as an archaic relic in the age of autonomous vehicles.

Subjunctive II for hypothetical statements.

7

Die rechtliche Würdigung des Vorfalls hängt maßgeblich von der Sichtbarkeit des Stoppschilds ab.

The legal assessment of the incident depends significantly on the visibility of the stop sign.

Legal terminology (Würdigung, maßgeblich).

8

Das Stoppschild markiert die Grenze zwischen relativer Freiheit und absoluter Gehorsamspflicht.

The stop sign marks the boundary between relative freedom and the absolute duty to obey.

Philosophical/abstract usage.

常见搭配

am Stoppschild halten
das Stoppschild übersehen
das Stoppschild missachten
ein Stoppschild aufstellen
vor dem Stoppschild
rotes Stoppschild
das Stoppschild ignorieren
am Stoppschild abbiegen
Stoppschild mit Grünpfeil
verdecktes Stoppschild

常用短语

Stopp am Stoppschild

— The act of stopping at the sign.

Ein kurzer Stopp am Stoppschild reicht nicht aus.

über das Stoppschild fahren

— To run a stop sign without stopping.

Er ist einfach über das Stoppschild gefahren.

das Stoppschild beachten

— To pay attention to and obey the sign.

Man muss das Stoppschild unbedingt beachten.

am Stoppschild stehen bleiben

— To remain standing at the stop sign.

Bleib am Stoppschild für drei Sekunden stehen.

ein Stoppschild fordern

— To demand a stop sign be installed.

Die Anwohner fordern ein Stoppschild.

direkt am Stoppschild

— Right at the stop sign.

Der Unfall passierte direkt am Stoppschild.

Sicht auf das Stoppschild

— Visibility of the stop sign.

Die Sicht auf das Stoppschild war schlecht.

Stoppschild überfahren

— Running the stop sign (colloquial).

Hast du gerade das Stoppschild überfahren?

Position des Stoppschilds

— The location/placement of the sign.

Die Position des Stoppschilds ist unglücklich.

das Stoppschild rammen

— To crash into the stop sign.

Ein Betrunkener hat das Stoppschild gerammt.

容易混淆的词

das Stoppschild vs Halteverbotsschild

This means 'no parking/stopping at the curb', not 'stop at the intersection'.

das Stoppschild vs Vorfahrt gewähren

This is a yield sign; you don't have to stop if the road is clear.

das Stoppschild vs Schildkröte

Just a funny phonetic similarity; this means 'turtle'.

习语与表达

"jemandem ein Stoppschild setzen"

— To set a boundary or stop someone from doing something.

Die Chefin hat ihm ein Stoppschild gesetzt.

figurative
"ein inneres Stoppschild"

— A personal psychological boundary.

Ich habe ein inneres Stoppschild bei diesem Thema.

psychological
"vor einem Stoppschild stehen"

— To be at a point where you cannot proceed further.

Wir stehen vor einem bürokratischen Stoppschild.

metaphorical
"das Stoppschild der Geschichte"

— A historical event that halted progress.

Das war das Stoppschild der Geschichte für dieses Imperium.

literary
"Stoppschilder im Kopf haben"

— To have mental blocks or inhibitions.

Du hast zu viele Stoppschilder im Kopf, trau dich!

informal
"ein digitales Stoppschild"

— Internet censorship or access blocking.

Das Gesetz sah digitale Stoppschilder vor.

political
"das Stoppschild überrennen"

— To ignore all warnings and boundaries.

Er hat alle Stoppschilder seiner Freunde überrannt.

figurative
"wie ein Stoppschild wirken"

— To have a deterring effect.

Seine Miene wirkte wie ein Stoppschild.

descriptive
"am Stoppschild der Vernunft"

— The limit of logical thinking.

Hier sind wir am Stoppschild der Vernunft angelangt.

philosophical
"kein Stoppschild kennen"

— To be unstoppable or reckless.

Beim Feiern kennt er kein Stoppschild.

informal

容易混淆

das Stoppschild vs der Schild

Same spelling, different gender.

Der Schild is a warrior's shield; das Schild is a sign.

Der Ritter trägt einen Schild. Das Stoppschild ist rot.

das Stoppschild vs Stoppuhr

Both start with 'Stopp'.

Stoppuhr is a stopwatch.

Er misst die Zeit mit einer Stoppuhr.

das Stoppschild vs Haltestelle

Both involve stopping.

Haltestelle is a bus or tram stop.

Ich warte an der Haltestelle.

das Stoppschild vs Schilderung

Related root.

Schilderung is a description or account.

Seine Schilderung des Unfalls war präzise.

das Stoppschild vs Stöpsel

Phonetic similarity.

Stöpsel is a plug or stopper (e.g., for a sink).

Zieh den Stöpsel aus der Wanne.

句型

A1

Das ist ein [Noun].

Das ist ein Stoppschild.

A2

Ich halte am [Noun].

Ich halte am Stoppschild.

B1

Man muss [Noun] beachten.

Man muss das Stoppschild beachten.

B2

Wegen des [Noun] + Genitive...

Wegen des Stoppschilds hielt er an.

C1

Hätte ich [Noun] gesehen...

Hätte ich das Stoppschild gesehen, wäre ich stehen geblieben.

C2

Die [Noun]-Regelung...

Die Stoppschildregelung ist eindeutig.

A2

Da vorne ist ein [Noun].

Da vorne ist ein Stoppschild.

B1

Ich habe das [Noun] überfahren.

Ich habe das Stoppschild überfahren.

词族

名词

der Stopp
das Schild
die Beschilderung
der Stillstand
die Haltestelle

动词

stoppen
anhalten
schildern
beschildern
stehen

形容词

stoppbar
schilderreich
schilderlos
stationär

相关

Verkehr
Kreuzung
Auto
Führerschein
Ampel

如何使用

frequency

Common in daily life and driving contexts.

常见错误
  • Using 'der' instead of 'das'. das Stoppschild

    Compound nouns take the gender of the last element (das Schild).

  • Spelling it with one 'p'. Stoppschild

    German spelling requires two 'p's after the short 'o'.

  • Saying 'Stoppschilde' for traffic signs. Stoppschilder

    Schilder is the plural for signs; Schilde is for protective shields.

  • Using 'auf dem Stoppschild' for location. am Stoppschild

    'Auf' means on top of. 'Am' means at the location of.

  • Pronouncing 'St' as 'S' instead of 'Sht'. Sh-topp-shilt

    Initial 'st' in German is always a 'sh' sound.

小贴士

Compound Gender

Always look at the second part of a compound noun to find the gender. Schild is neuter, so Stoppschild is neuter.

The 'St' Sound

In German, 'st' at the beginning of a word or syllable is almost always 'sht'. Practice saying 'Shtopp'.

Strictness

Germans take the stop sign literally. Don't just slow down; make sure the wheels actually stop moving.

Plural Ending

The plural of Schild is -er. So it's Stoppschilder. Don't confuse it with Schilde (warrior shields).

Prepositions

Use 'am' (an dem) when you are at the sign. Use 'vor' when you are in front of it.

Double P

Remember the double 'p' in Stopp. It's a short vowel sound, which usually means a double consonant follows.

Right of Way

A stop sign always means you do NOT have the right of way. You must wait for everyone else.

Visibility

If a sign is hidden by a tree (verdeckt), you are still legally responsible for stopping if you should have known it was there.

Driving Test

If you are taking your driving test in Germany, stop, count to 21, 22, 23 in your head, then go.

Boundaries

You can use 'Stoppschild' to describe a firm 'no' in a conversation or a project.

记住它

记忆技巧

Imagine a **Shield** (Schild) that forces you to **Stop** (Stopp). It's a **Stopp-Schild**. Since it's a neutral object, it's **das** Stoppschild.

视觉联想

Visualize a giant red octagon with the word 'STOPP' on it. Now imagine a car hitting an invisible wall (a shield) right at that sign.

Word Web

Auto Straße Rot Achteck Polizei Anhalten Kreuzung Gefahr

挑战

Try to count how many Stoppschilder you see on your way to work or school tomorrow. Say 'Da ist ein Stoppschild' every time.

词源

A compound noun formed from 'Stopp' and 'Schild'. 'Stopp' is a loanword from the English 'stop', which entered German in the 19th century. 'Schild' comes from Old High German 'skilt', originally referring to a warrior's shield.

原始含义: A protective board or sign that commands a halt.

Germanic (German/English roots).

文化背景

No specific sensitivities; it is a neutral technical term.

English speakers often miss the second 'p' in 'Stopp' and the neuter gender. In the US/UK, stop signs are equally common but perhaps less strictly enforced in rural areas compared to Germany.

The 'Internet-Stoppschild' debate of 2009 (Ursula von der Leyen). Traffic safety campaigns like 'Runter vom Gas'. Educational songs for children about traffic signs.

在生活中练习

真实语境

Driving Lessons

  • Anhalten am Stoppschild
  • Die Räder müssen stehen
  • Vorfahrt achten
  • Prüfung bestanden

Police Interaction

  • Führerschein bitte
  • Sie haben das Schild übersehen
  • Bußgeld bezahlen
  • Punkte in Flensburg

Giving Directions

  • Bis zum Stoppschild
  • Dort links abbiegen
  • An der Ecke
  • Geradeaus weiter

Accident Report

  • Unfallursache
  • Sicht war blockiert
  • Bremsweg
  • Kollision an der Kreuzung

Urban Planning

  • Verkehrssicherheit erhöhen
  • Schild aufstellen
  • Gefahrenstelle
  • Anwohnerbeschwerde

对话开场白

"Wurdest du schon mal angehalten, weil du ein Stoppschild überfahren hast?"

"Gibt es in deiner Nachbarschaft viele Stoppschilder?"

"Findest du Stoppschilder besser als Ampeln?"

"Wie lange muss man in deinem Land am Stoppschild halten?"

"Hast du in der Fahrschule Probleme mit dem Stoppschild gehabt?"

日记主题

Beschreibe deinen täglichen Weg zur Arbeit. Welche Verkehrsschilder siehst du?

Schreibe eine kurze Geschichte über jemanden, der ein Stoppschild ignoriert hat.

Warum sind Stoppschilder für die Sicherheit in einer Stadt wichtig?

Stell dir vor, alle Stoppschilder wären plötzlich blau. Was würde passieren?

Erkläre die Verkehrsregeln in deinem Land einem deutschen Freund.

常见问题

10 个问题

The correct modern spelling is 'Stoppschild' with two 'p's, following the short vowel rule.

It is neuter: das Stoppschild.

While the '3-second rule' is often taught, the law simply requires a complete standstill (Räderstillstand).

The plural is 'die Stoppschilder'.

Only if there is a green arrow sign (Grünpfeil), and even then, you MUST stop at the Stoppschild first.

You can get a fine, points on your license, and if you are a learner, you will likely fail your test.

Yes, it's a loanword, but it's spelled 'Stopp' in German to match German phonetics.

You must stop at the 'Haltelinie' (stop line). If there is no line, stop where you can see the cross traffic.

So it can be recognized by its shape even if it's covered in snow or seen from the back.

Yes, though in Austria, 'Stopptafel' is also very common.

自我测试 180 个问题

writing

Schreibe einen Satz mit 'das Stoppschild' im Akkusativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz mit 'am Stoppschild'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beschreibe das Aussehen eines Stoppschilds.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was passiert, wenn man ein Stoppschild überfährt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Warum sind Stoppschilder wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe die Mehrzahl von Stoppschild.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bilde einen Satz mit 'wegen' und 'Stoppschild'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was sagt der Fahrlehrer zum Schüler am Stoppschild?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bilde einen Satz mit 'ignorieren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Wo findet man Stoppschilder?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz im Passiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Stoppschild und Ampel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bilde einen Satz mit ' missachten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz mit 'vor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Wie buchstabiert man Stoppschild?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was ist das Gegenteil von 'anhalten'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz über ein verdecktes Schild.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bilde einen Satz im Konjunktiv II.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was fordern die Anwohner?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bilde einen Satz mit 'achteckig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'I see the stop sign.' auf Deutsch.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'Stop at the stop sign!' auf Deutsch.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'The stop sign is red.' auf Deutsch.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'We must stop.' auf Deutsch.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'There are many stop signs.' auf Deutsch.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Frage jemanden, ob er das Schild gesehen hat.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Erkläre kurz, was ein Stoppschild ist.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'I am waiting at the stop sign.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'The police are at the stop sign.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'He ran the stop sign.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sprich das Wort 'Stoppschild' korrekt aus.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'The sign is octagonal.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'Watch out for the stop sign!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'The color of the sign is fading.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'I didn't see it because of the rain.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'You have to stop completely.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'Is there a stop sign here?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'Turn left at the stop sign.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'The stop sign was knocked over.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sage: 'Respect the rules!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'Stoppschild' oder 'Stoppuhr'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'das' oder 'der' Stoppschild?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du Singular oder Plural?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Welches Verb hörst du: 'anhalten' oder 'abbiegen'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'am' oder 'vor' dem Stoppschild?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'rot' oder 'tot'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'übersehen' oder 'überfahren'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Wie viele Silben hörst du in 'Stoppschilder'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'Schild' oder 'Schuld'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'achteckig' oder 'rechteckig'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'Polizei' oder 'Fahrschule'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'wegen' oder 'trotz'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'halten' oder 'schalten'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'neu' oder 'blau'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörst du 'ignoriert' oder 'beachtet'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!