die Bekannte
die Bekannte 30秒了解
- Die Bekannte refers to a female acquaintance, not a close friend.
- It is an adjectival noun, so its endings change based on the case.
- Germans use this word to distinguish between friends and casual contacts.
- The male version is 'der Bekannte' and the plural is 'die Bekannten'.
The German word die Bekannte is a fundamental noun for anyone navigating German social structures. At its core, it refers to a female person whom you know, but with whom you do not share a deep, intimate, or long-standing emotional bond. In English, the closest translation is 'acquaintance' or 'someone I know.' However, the cultural weight of this word is significantly different from its English counterpart. In German-speaking cultures, there is a very sharp distinction between a 'friend' (eine Freundin) and an 'acquaintance' (eine Bekannte). Using the word 'Freundin' implies a high level of trust and personal history, whereas 'Bekannte' is the safe, polite, and accurate term for colleagues, neighbors, or people you see occasionally at social events.
- Social Hierarchy
- In the German social hierarchy, a 'Bekannte' is someone above a stranger but below a friend. This distinction helps Germans manage social expectations and boundaries effectively.
Ich treffe mich heute Abend mit einer Bekannten aus dem Sportverein.
Grammatically, die Bekannte is what linguists call an 'adjectival noun' (substantiviertes Adjektiv). This means it functions like a noun—it is capitalized and takes an article—but it follows the declension patterns of an adjective. This is a crucial point for learners: the ending of the word changes depending on whether you are using a definite article (die), an indefinite article (eine), or no article at all. For example, you say 'eine Bekannte' in the nominative, but 'meiner Bekannten' in the dative case. This complexity is why the word is often introduced at the A2 level, once students have a basic grasp of adjective endings.
Sie ist keine enge Freundin, nur eine Bekannte von der Arbeit.
- Gender Specificity
- The word specifically refers to a female acquaintance. The male equivalent is 'der Bekannte'. Unlike English, German requires you to specify the gender of the person you are referring to.
You will hear this word in various contexts: from formal introductions ('Darf ich Ihnen eine Bekannte vorstellen?') to casual conversations about your weekend plans. It covers a broad spectrum of relationships—from the woman you chat with at the bus stop to the former classmate you occasionally message on social media. Understanding 'die Bekannte' is about more than just vocabulary; it is about understanding the German culture of privacy and the gradual process of building friendships. By using this word correctly, you demonstrate a nuanced understanding of German social etiquette.
Meine Bekannte hat mir dieses Buch empfohlen.
Using die Bekannte correctly requires attention to both its grammatical structure and its situational appropriateness. Because it is an adjectival noun, its endings are dynamic. In the nominative case with a definite article, it is 'die Bekannte'. With an indefinite article, it remains 'eine Bekannte'. However, the complexity increases in other cases. In the dative case, which often follows prepositions like 'mit' (with) or 'von' (from), it becomes 'der Bekannten' or 'einer Bekannten'. For example, 'Ich spreche mit einer Bekannten' (I am speaking with a female acquaintance). Mastering these endings is essential for sounding natural and correct in German.
- The Dative Shift
- Notice how the word changes to 'Bekannten' in the dative. This is a common trap for English speakers who expect nouns to have fixed forms.
Das Geschenk ist für eine Bekannte von mir.
In terms of sentence placement, 'die Bekannte' functions like any other noun. It can be the subject of a sentence ('Eine Bekannte kommt zu Besuch'), the direct object ('Ich habe eine Bekannte im Supermarkt gesehen'), or an indirect object ('Ich habe meiner Bekannten eine Nachricht geschickt'). It is frequently used with possessive pronouns like 'meine', 'deine', or 'seine'. Note that 'eine Bekannte von mir' is a very common way to say 'an acquaintance of mine,' which sounds slightly less formal than simply saying 'meine Bekannte'.
Kennst du die Bekannte, die dort drüben steht?
- Plural Usage
- In the plural, it becomes 'die Bekannten'. If you are referring to a mixed-gender group, you still use 'die Bekannten'.
When constructing sentences, pay attention to the level of familiarity you want to convey. If you use 'die Bekannte' in a context where someone expected you to say 'die Freundin', it might signal a cooling of the relationship or a specific desire to maintain distance. Conversely, calling a mere acquaintance 'meine Freundin' can lead to confusion, as listeners might assume you are in a romantic relationship or have a very deep friendship. Therefore, 'die Bekannte' is your most versatile tool for describing the majority of the people in your social circle who aren't part of your inner sanctum.
Ich habe viele Bekannte, aber nur wenige echte Freunde.
You will encounter die Bekannte in almost every facet of daily life in Germany, Austria, and Switzerland. It is a staple of everyday conversation. Imagine you are at a party and someone asks how you know the host. You might reply, 'Sie ist eine Bekannte von der Universität.' In professional settings, if you are referring to a female contact who isn't exactly a colleague but someone you've met through networking, 'eine Bekannte' is the standard term. It appears in emails, phone calls, and casual chats over coffee.
- Casual Encounters
- You'll often hear people say, 'Ich bin einer Bekannten begegnet' when they ran into someone they know while out shopping.
Eine flüchtige Bekannte hat mir heute auf der Straße zugewinkt.
In literature and news media, 'die Bekannte' is used to describe people in a person's periphery. For instance, in a news report about a missing person, the police might interview 'Bekannte und Verwandte' (acquaintances and relatives). In crime novels, a 'Bekannte' might be a witness or a minor character. The word's neutrality makes it perfect for reporting and storytelling where the exact nature of a relationship isn't the primary focus. It provides enough information to show there is a connection without implying any emotional depth.
Die Polizei befragte eine Bekannte des Opfers.
- Digital Contexts
- On social media, 'Bekannte' might be used to describe 'Facebook friends' who aren't real-life friends.
Furthermore, you will hear this word in phrases like 'ein alter Bekannter' or 'eine alte Bekannte' (an old acquaintance). This doesn't necessarily mean the person is elderly; it means you have known them for a long time, though perhaps not closely. It’s also common in the phrase 'der Bekanntenkreis' (the circle of acquaintances), referring to the entire group of people someone knows. If someone says, 'Das ist in meinem Bekanntenkreis so üblich,' they are talking about the social norms among the people they know. Listening for this word will give you a better sense of how Germans categorize their social world.
Sie gehört zu meinem weiten Bekanntenkreis.
The most frequent mistake learners make with die Bekannte is confusing it with the word 'Freundin'. In English, we often use 'friend' loosely for anyone we know and like. In German, calling a female acquaintance 'meine Freundin' strongly implies that she is your girlfriend (romantic partner). To avoid this, learners should use 'eine Bekannte' or 'eine Freundin von mir' (a friend of mine). Using 'die Bekannte' is the safest way to refer to a woman you know socially without triggering romantic assumptions or implying a level of intimacy that doesn't exist.
- The 'Girlfriend' Trap
- Always remember: 'Meine Freundin' = My girlfriend. 'Eine Bekannte' = A female acquaintance.
Fehler: Das ist meine Freundin (wenn man nur eine Bekannte meint).
Another major hurdle is the adjectival declension. Many students treat 'Bekannte' like a regular noun and fail to change the ending in different cases. They might say 'mit einer Bekannte' instead of the correct 'mit einer Bekannten'. Because the word ends in '-e', learners often assume it's a standard feminine noun like 'die Lampe', but it is not. It follows the rules for adjectives. If there is an 'n' required by the case and the preceding article, you must add it. This is particularly tricky in the dative and genitive cases, and even in the plural nominative ('die Bekannten').
Richtig: Ich habe von einer Bekannten gehört, dass der Film gut ist.
- Gender Confusion
- Don't use 'die Bekannte' for a man. For a man, you must use 'der Bekannte'. German is very strict about gendered nouns for people.
Finally, learners sometimes misuse the word by sounding too distant or cold. While 'Bekannte' is the correct term for many people, if you have been hanging out with someone every week for three years, calling them 'eine Bekannte' might seem dismissive or hurtful. It's a balance—you don't want to overstate the friendship, but you also don't want to understate it. If you are unsure, you can use qualifiers like 'eine gute Bekannte' (a good acquaintance) to bridge the gap between 'Bekannte' and 'Freundin'. Avoid these common pitfalls to communicate your social relationships with precision and cultural awareness.
Sie ist eine gute Bekannte von mir, wir kennen uns schon lange.
While die Bekannte is the most common term for a female acquaintance, German offers several alternatives depending on the specific context and the nature of the relationship. Understanding these nuances will help you choose the right word for every situation. For instance, if the person is someone you work with, die Kollegin (colleague) is often more appropriate than 'die Bekannte'. If they live next door, die Nachbarin (neighbor) is more specific. These terms provide more information about the context of your relationship than the more general 'Bekannte'.
- Bekannte vs. Freundin
- A 'Bekannte' is someone you know. A 'Freundin' is someone you share a deep bond with. In German, these are not interchangeable.
- Bekannte vs. Kollegin
- 'Kollegin' implies a professional relationship. You might be 'Bekannte' outside of work, but 'Kollegin' is the primary label in the office.
Sie ist meine Kollegin, aber wir sind auch privat Bekannte.
Another useful term is die Schulkameradin or die Kommilitonin (fellow student). These words specify that the acquaintance is from school or university. If you want to emphasize that the relationship is very casual or brief, you can use the phrase eine flüchtige Bekannte (a fleeting/casual acquaintance). On the other end of the spectrum, die Kumpeline is a very informal, slangy way to refer to a female friend, often used in a 'one of the guys' sense, though this is less common than the male 'Kumpel'.
Ich kenne sie nicht gut, sie ist nur eine flüchtige Bekannte.
- Mitmensch
- This means 'fellow human' and is much more abstract. It is never used to replace 'Bekannte' in a personal context.
In formal writing, you might see die Kontaktperson (contact person), which is strictly professional. Ultimately, 'die Bekannte' remains the most versatile and essential term. It fills the massive gap between a total stranger and a best friend. By mastering 'die Bekannte' and its alternatives, you gain the ability to describe your social world with the same precision that native speakers do, respecting the boundaries and definitions that characterize German interpersonal relationships.
Ist sie eine Freundin oder nur eine Bekannte?
How Formal Is It?
趣味小知识
The word is a 'substantiviertes Adjektiv,' which is a unique feature of German where adjectives can become nouns simply by capitalizing them and adding an article.
发音指南
- Pronouncing the final 'e' as 'ee' like in 'me'. It should be a short 'uh' sound.
- Stress on the first syllable.
- Pronouncing 'k' as 'g'.
- Making the 'a' too long.
- Forgetting to pronounce the 'n' clearly.
难度评级
Easy to recognize in text once you know the root 'bekannt'.
Difficult due to adjectival noun declension rules.
Easy to pronounce, but case endings require quick thinking.
Clearly audible in conversation.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Substantivierte Adjektive
die Bekannte, der Deutsche, das Gute
Adjective Endings after Indefinite Articles
eine Bekannte (Nom), einer Bekannten (Dat)
Adjective Endings after Definite Articles
die Bekannte (Nom), der Bekannten (Dat)
Plural Adjective Endings
viele Bekannte, die Bekannten
Feminine Noun Gender
die Bekannte refers only to females.
按水平分级的例句
Das ist meine Bekannte.
That is my (female) acquaintance.
Nominative feminine.
Sie ist eine Bekannte.
She is an acquaintance.
Indefinite article.
Meine Bekannte heißt Maria.
My acquaintance is named Maria.
Subject of the sentence.
Ich habe eine Bekannte in München.
I have an acquaintance in Munich.
Accusative case.
Ist sie deine Bekannte?
Is she your acquaintance?
Question form.
Eine Bekannte kommt heute.
An acquaintance is coming today.
Nominative subject.
Sie ist keine Freundin, nur eine Bekannte.
She is not a friend, just an acquaintance.
Negation with 'keine'.
Wo wohnt deine Bekannte?
Where does your acquaintance live?
Interrogative sentence.
Ich treffe mich mit einer Bekannten.
I am meeting with a (female) acquaintance.
Dative after 'mit'.
Ich habe die Bekannte gestern gesehen.
I saw the acquaintance yesterday.
Accusative with definite article.
Wir helfen einer Bekannten beim Umzug.
We are helping an acquaintance with the move.
Dative object for 'helfen'.
Das ist das Haus einer Bekannten.
That is the house of an acquaintance.
Genitive case.
Ich schenke meiner Bekannten ein Buch.
I am giving my acquaintance a book.
Dative indirect object.
Kennst du diese Bekannte von mir?
Do you know this acquaintance of mine?
Demonstrative pronoun 'diese'.
Sie ist eine Bekannte aus der Schule.
She is an acquaintance from school.
Prepositional phrase 'aus der Schule'.
Ich schreibe meiner Bekannten eine E-Mail.
I am writing an email to my acquaintance.
Dative indirect object.
Ich habe viele Bekannte, aber nur zwei beste Freundinnen.
I have many acquaintances, but only two best friends.
Plural accusative.
Die Bekannte, von der ich erzählt habe, ist jetzt hier.
The acquaintance I told you about is here now.
Relative clause.
Trotz der Hilfe meiner Bekannten habe ich es nicht geschafft.
Despite my acquaintance's help, I didn't make it.
Genitive after 'trotz'.
Sie ist eine flüchtige Bekannte von mir.
She is a casual acquaintance of mine.
Adjective 'flüchtig' modifying the noun.
Ich bin einer alten Bekannten auf der Straße begegnet.
I ran into an old acquaintance on the street.
Dative with 'begegnen'.
Mein Bekanntenkreis ist in den letzten Jahren gewachsen.
My circle of acquaintances has grown in recent years.
Compound noun 'Bekanntenkreis'.
Darf ich Ihnen eine Bekannte von mir vorstellen?
May I introduce an acquaintance of mine to you?
Formal introduction.
Sie ist eine Bekannte meines Bruders.
She is an acquaintance of my brother.
Genitive 'meines Bruders'.
Es handelt sich um eine weitläufige Bekannte meiner Familie.
It is a distant acquaintance of my family.
Prepositional object with 'um'.
Ich habe die Information von einer zuverlässigen Bekannten erhalten.
I received the information from a reliable acquaintance.
Adjective ending with indefinite article in dative.
Unter meinen Bekannten befinden sich viele Künstlerinnen.
Among my acquaintances, there are many artists.
Dative plural after 'unter'.
Sie ist eine Bekannte, auf die man sich immer verlassen kann.
She is an acquaintance one can always rely on.
Relative clause with preposition.
Wir sind lediglich Bekannte, keine engen Freunde.
We are merely acquaintances, not close friends.
Adverb 'lediglich' for emphasis.
Ich habe sie als Bekannte in mein Netzwerk aufgenommen.
I added her to my network as an acquaintance.
Usage in professional networking.
Eine Bekannte hat mir den Floh ins Ohr gesetzt.
An acquaintance put the idea in my head.
Idiomatic expression.
Es ist schwierig, aus einer Bekannten eine echte Freundin zu machen.
It is difficult to turn an acquaintance into a true friend.
Prepositional phrase 'aus einer Bekannten'.
Die Zeugin war lediglich eine flüchtige Bekannte des Angeklagten.
The witness was merely a casual acquaintance of the defendant.
Formal legal context.
In der Großstadt bleibt man oft selbst gegenüber Bekannten anonym.
In the big city, one often remains anonymous even toward acquaintances.
Sociological observation.
Durch die Vermittlung einer Bekannten bekam sie die Stelle.
Through the mediation of an acquaintance, she got the job.
Genitive with 'Vermittlung'.
Sie ist eine Bekannte aus längst vergangenen Tagen.
She is an acquaintance from long-gone days.
Poetic/Literary style.
Man sollte Privates nicht mit jeder beliebigen Bekannten teilen.
One should not share private matters with just any acquaintance.
Indefinite pronoun 'beliebigen'.
Ihre Reaktion war die einer flüchtigen Bekannten, nicht die einer Freundin.
Her reaction was that of a casual acquaintance, not that of a friend.
Comparison using genitive.
Ich schätze sie als kompetente Bekannte in Fachfragen.
I value her as a competent acquaintance in professional matters.
Professional register.
Die Nachricht verbreitete sich schnell in ihrem Bekanntenkreis.
The news spread quickly in her circle of acquaintances.
Compound noun usage.
Die Grenze zwischen einer guten Bekannten und einer Freundin ist oft diffus.
The boundary between a good acquaintance and a friend is often blurred.
Philosophical/Analytical register.
Sie fungierte als Bekannte, die diskret im Hintergrund blieb.
She functioned as an acquaintance who remained discreetly in the background.
Literary character description.
Es war das zufällige Zusammentreffen mit einer Bekannten, das alles änderte.
It was the chance encounter with an acquaintance that changed everything.
Complex sentence structure.
Ihre kühle Distanzierung stempelte mich zur bloßen Bekannten ab.
Her cool distancing labeled me as a mere acquaintance.
Metaphorical usage.
Im dichten Geflecht ihrer Bekannten verlor sie den Überblick.
In the dense web of her acquaintances, she lost track.
Metaphorical genitive.
Die Bekannte erwies sich als unverhoffte Retterin in der Not.
The acquaintance proved to be an unexpected savior in time of need.
Elevated vocabulary 'unverhofft'.
Man darf den Einfluss einer einflussreichen Bekannten nicht unterschätzen.
One must not underestimate the influence of an influential acquaintance.
Double genitive structure.
Sie ist eine Bekannte, deren Name mir entfallen ist.
She is an acquaintance whose name has escaped me.
Relative clause with 'deren'.
常见搭配
常用短语
— An acquaintance of mine (standard way to introduce).
Das ist eine Bekannte von mir.
— Just an acquaintance (emphasizing distance).
Sie ist wirklich nur eine Bekannte.
容易混淆的词
Often means 'girlfriend' or a very close friend. Use 'Bekannte' for casual contacts.
Means 'relative'. You know them, but they are family.
This is the abstract noun for 'acquaintanceship' or 'the act of knowing someone'.
习语与表达
— To be an old acquaintance (often used for recurring things).
Dieses Problem ist ein alter Bekannter.
neutral— To list someone as an acquaintance (often in records).
Sie wird in den Akten als Bekannte geführt.
formal— A fleeting acquaintance/connection.
Es war nur eine flüchtige Bekanntschaft.
neutral— To make the acquaintance of.
Ich habe Bekanntschaft mit ihr gemacht.
neutral— To meet old acquaintances.
An Weihnachten trifft man alte Bekannte.
neutral— To refer to someone as an acquaintance.
Er bezeichnete sie lediglich als Bekannte.
neutral— From the circle of acquaintances.
Sie ist eine Frau aus dem Bekanntenkreis.
neutral— Acquaintances and relatives (common pairing).
Alle Bekannten und Verwandten waren da.
neutral容易混淆
Both describe women you know.
'Freundin' implies intimacy or romance; 'Bekannte' is neutral and distant.
Sie ist meine Freundin (girlfriend) vs. Sie ist eine Bekannte (acquaintance).
Both can be people you know from work.
'Kollegin' is specific to the workplace; 'Bekannte' is general.
Sie ist meine Kollegin bei der Arbeit.
Both are people in your social periphery.
'Nachbarin' specifies location; 'Bekannte' describes the relationship type.
Meine Nachbarin ist auch eine Bekannte.
Similar root.
'Bekannte' is the person; 'Bekanntschaft' is the concept or the meeting.
Ich habe ihre Bekanntschaft gemacht.
Both imply a shared context.
'Kameradin' implies a shared task or hardship (e.g., military, sports).
Sie ist meine Sportkameradin.
句型
Das ist eine Bekannte.
Das ist eine Bekannte aus dem Kurs.
Ich treffe eine Bekannte.
Ich treffe heute eine Bekannte im Park.
Ich spreche mit einer Bekannten.
Ich spreche gerade mit einer Bekannten.
Die Bekannte, die...
Die Bekannte, die dort wohnt, ist nett.
Ein/e Bekannte/r von mir...
Eine Bekannte von mir hat ein neues Auto.
Unter meinen Bekannten...
Unter meinen Bekannten sind viele Lehrerinnen.
Es handelt sich um eine Bekannte...
Es handelt sich um eine Bekannte des Hauses.
Der Kreis der Bekannten...
Der Kreis der Bekannten weitete sich stetig aus.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in daily communication.
-
Using 'meine Freundin' for a casual acquaintance.
→
eine Bekannte von mir
In German, 'meine Freundin' usually implies a romantic relationship. Use 'Bekannte' to stay safe.
-
Saying 'mit eine Bekannte'.
→
mit einer Bekannten
The preposition 'mit' requires the dative case. Since it's an adjectival noun, it needs the '-en' ending.
-
Forgetting to capitalize 'Bekannte'.
→
die Bekannte
Even though it's derived from an adjective, it acts as a noun and must be capitalized.
-
Using 'die Bekannte' for a man.
→
der Bekannte
German nouns for people are gender-specific. 'Die Bekannte' is only for females.
-
Using 'Bekannte' for a complete stranger.
→
eine Fremde
You must actually 'know' (kennen) the person to call them a 'Bekannte'.
小贴士
Watch the endings
Remember that 'Bekannte' is an adjectival noun. It declines exactly like the adjective 'bekannt'. If you know your adjective endings, you know how to use this word!
The Friend Barrier
Germans are careful with the word 'Freund'. Use 'Bekannte' for coworkers, neighbors, and people from your hobby groups until you are very close.
Use the 'von mir' construction
Saying 'eine Bekannte von mir' is a very common and natural-sounding way to introduce someone. It sounds less stiff than 'meine Bekannte'.
Capitalization is key
Even though it comes from an adjective, it is a noun here. Always capitalize the 'B' in 'Bekannte'.
Learn the family
Learn 'der Bekannte' (male) and 'die Bekannten' (plural) at the same time. They all follow the same declension pattern.
Polite distance
Using 'Bekannte' isn't rude; it's often seen as more honest and respectful of boundaries than claiming a deep friendship too soon.
Context clues
If someone says 'meine Bekannte', they are likely female. If they say 'mein Bekannter', they are male. The article is your best friend here.
Add adjectives
You can nuance the relationship by adding adjectives: 'eine gute Bekannte' (a good acquaintance) or 'eine flüchtige Bekannte' (a casual one).
The 'Known' connection
Connect it to the English word 'know'. A 'Bekannte' is someone you 'know' but don't necessarily 'love' or 'confide in'.
Dative plural -n
In the dative plural, it's always 'den Bekannten'. This is a very frequent form in spoken German.
记住它
记忆技巧
Think of 'BE-KANN-TE'. She is someone who 'CAN' (KANN) BE recognized but isn't a BFF.
视觉联想
Imagine a woman you see at the bakery. You know her name and wave, but you don't go to her house. She is 'die Bekannte'.
Word Web
挑战
Try to list five women you know who are 'Bekannte' and not 'Freundinnen'. Write a sentence for each using a different case.
词源
Derived from the Middle High German 'bekant', which is the past participle of 'bekennen' (to recognize/acknowledge). It shares roots with the verb 'kennen' (to know).
原始含义: Originally meant 'someone who has been recognized' or 'someone who is known.'
Germanic (Indo-European).文化背景
Be careful not to sound too distant if you have known someone for a long time; 'gute Bekannte' is a warmer alternative.
English speakers often over-use 'friend'. In German, use 'Bekannte' to stay accurate.
在生活中练习
真实语境
Social Gatherings
- Wer ist das?
- Eine Bekannte.
- Wie kennt ihr euch?
- Aus der Schule.
Workplace
- Eine Bekannte von mir arbeitet hier.
- Ich habe eine Bekannte in der Marketing-Abteilung.
- Sie ist eine berufliche Bekannte.
- Kontakt zu Bekannten pflegen.
Introductions
- Darf ich vorstellen?
- Das ist eine Bekannte.
- Freut mich.
- Wir sind Bekannte.
Running into someone
- Oh, hallo!
- Ich habe eine Bekannte getroffen.
- Was für ein Zufall!
- Schön, dich zu sehen.
Describing social life
- Ich habe einen großen Bekanntenkreis.
- Sie ist eine meiner ältesten Bekannten.
- Nur Bekannte.
- Keine engen Freunde.
对话开场白
"Ist sie eine enge Freundin oder eher eine Bekannte von dir?"
"Wie viele neue Bekannte hast du dieses Jahr gemacht?"
"Hast du eine Bekannte, die mir bei diesem Problem helfen könnte?"
"Hast du heute zufällig eine Bekannte auf der Straße getroffen?"
"Wie unterscheidest du zwischen einer Bekannten und einer Freundin?"
日记主题
Schreibe über eine Bekannte, die du schon lange nicht mehr gesehen hast.
Was ist der Unterschied zwischen einer Freundin und einer Bekannten für dich?
Beschreibe eine Situation, in der du eine Bekannte zufällig getroffen hast.
Wie wichtig ist dir dein Bekanntenkreis im Vergleich zu deinen engen Freunden?
Hast du eine Bekannte, die eine interessante Arbeit hat? Erzähle davon.
常见问题
10 个问题No, 'die Bekannte' specifically means a female acquaintance. If you want to say 'girlfriend,' you should use 'meine Freundin.' Using 'eine Bekannte' is a good way to avoid confusion if the woman is just someone you know.
In the dative case, it becomes 'der Bekannten' (with a definite article) or 'einer Bekannten' (with an indefinite article). For example: 'Ich helfe einer Bekannten.'
No, for a man you must use the masculine form 'der Bekannte.' German is gender-specific for people.
The plural is 'die Bekannten.' This form is used for a group of female acquaintances or a mixed-gender group.
Yes, 'eine Bekannte von mir' (an acquaintance of mine) often sounds more natural and less possessive in casual conversation than 'meine Bekannte.'
It means a 'fleeting' or 'casual' acquaintance—someone you know only very slightly, perhaps just by sight or a few brief conversations.
It ends in '-en' in the dative and genitive singular, and in all plural cases when a definite article is present. For example: 'den Bekannten' (dative plural).
It is neutral. It can be used in both formal and informal contexts. It is the standard, polite way to describe someone you know but aren't close to.
Technically no. Family members are 'Verwandte.' However, a distant relative you barely know might be described as 'eine Bekannte' if you want to emphasize the lack of connection.
'Kontaktperson' is much more formal and usually refers to a specific person you contact for a specific purpose, like in business or administration.
自我测试 200 个问题
Write a sentence introducing a female acquaintance from your university.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'eine Freundin' and 'eine Bekannte' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email to a female acquaintance inviting her to a coffee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'einer Bekannten' in a sentence with the preposition 'von'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'die Bekannten' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you shouldn't call every woman you know 'meine Freundin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'eine flüchtige Bekannte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am helping an acquaintance with her homework.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the genitive case with 'Bekannten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where you ran into an acquaintance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'eine Bekannte' as the direct object (accusative).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence introducing an acquaintance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the declension of 'die Bekannte' in the dative case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your 'Bekanntenkreis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you have many acquaintances in this city?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'eine gute Bekannte' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The car belongs to an acquaintance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'gemeinsame Bekannte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is merely an acquaintance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Bekannte' (plural) without an article.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'That is my (female) acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am meeting an acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am speaking with an acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is just an acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have many acquaintances.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'An acquaintance of mine is coming.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm helping an acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you know this acquaintance?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is an old acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I saw an acquaintance yesterday.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My circle of acquaintances is large.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a fleeting acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'May I introduce an acquaintance?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got the job through an acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a reliable acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I ran into an acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are merely acquaintances.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is an acquaintance from school.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm writing to an acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a common acquaintance.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Ich treffe eine Bekannte.'
Listen and identify the case: 'Ich helfe einer Bekannten.'
Listen and identify the gender: 'Mein Bekannter kommt.'
Listen and identify the plural: 'Ich habe viele Bekannte.'
Listen for the adjective: 'Sie ist eine flüchtige Bekannte.'
Listen for the possessive: 'Das ist seine Bekannte.'
Listen and identify the case: 'Ich sehe die Bekannte.'
Listen for the number: 'Zwei Bekannte kommen.'
Listen for the location: 'Eine Bekannte aus Berlin.'
Listen for the relationship: 'Keine Freundin, nur eine Bekannte.'
Listen for the verb: 'Ich habe eine Bekannte getroffen.'
Listen for the negation: 'Ich habe keine Bekannten hier.'
Listen for the dative plural: 'Ich spreche mit Bekannten.'
Listen for the genitive: 'Das ist das Haus einer Bekannten.'
Listen for the formal phrase: 'Darf ich vorstellen?'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
In German, 'die Bekannte' is the essential term for a female acquaintance. It allows you to accurately describe your social circle while respecting the cultural distinction between casual acquaintances and deep friendships. Remember: 'meine Freundin' usually means 'my girlfriend,' so 'eine Bekannte' is your safest choice for social clarity.
- Die Bekannte refers to a female acquaintance, not a close friend.
- It is an adjectival noun, so its endings change based on the case.
- Germans use this word to distinguish between friends and casual contacts.
- The male version is 'der Bekannte' and the plural is 'die Bekannten'.
Watch the endings
Remember that 'Bekannte' is an adjectival noun. It declines exactly like the adjective 'bekannt'. If you know your adjective endings, you know how to use this word!
The Friend Barrier
Germans are careful with the word 'Freund'. Use 'Bekannte' for coworkers, neighbors, and people from your hobby groups until you are very close.
Use the 'von mir' construction
Saying 'eine Bekannte von mir' is a very common and natural-sounding way to introduce someone. It sounds less stiff than 'meine Bekannte'.
Capitalization is key
Even though it comes from an adjective, it is a noun here. Always capitalize the 'B' in 'Bekannte'.
相关内容
更多society词汇
Aktivist
A2活动家是致力于政治或社会变革的人。
Amt
A2政府办公室或公共机构。他昨天正式就任市长一职。
Arbeitslosigkeit
A2失业。没有工作的状态。
Armut
A2贫困是指缺乏满足基本生活需求所需的资金或资源的状态。
ausgrenzen
B1将某人排除在社交群体或社会之外;排斥。
begegnen
A2偶然遇见或遇到某人或某物,并非事先计划。
begleiten
A2陪同
Behörde
A2政府机构或公共权力部门。我必须去政府部门(Behörde)登记我的新地址。
Beitrag
B1定期支付给协会或保险公司的金额(会费/保费)。
beitragen
A2为了某个事业或团体,付出时间或金钱来提供帮助。