At the A1 level, 'die Länge' is introduced as a basic noun to describe physical objects. Students learn it alongside other measurement words like 'Breite' (width) and 'Höhe' (height). The focus is on simple sentences using the verb 'sein' (to be) or 'haben' (to have). For example, 'Die Länge ist zwei Meter.' Learners at this stage should focus on the gender of the word (feminine) and its relation to the adjective 'lang'. It is mostly used for concrete, everyday objects like tables, rooms, or clothes. The goal is to be able to ask for the length of something in a shop or provide a basic measurement. Vocabulary is kept simple, and complex grammar like the genitive case is avoided. Learners also learn the plural 'Längen' in the context of swimming laps if they are interested in sports.
At the A2 level, learners begin to use 'die Länge' in more varied contexts, including travel and time. They start to use prepositions like 'in' (e.g., 'in der Länge') and 'von' (e.g., 'eine Länge von...'). The concept of 'Länge' as duration becomes more prominent, such as describing the length of a movie or a school lesson. Learners are expected to handle basic declensions more reliably, especially in the dative case after prepositions. They might also encounter simple compound words like 'Haarlänge' or 'Schlangenlänge' (length of a queue). The focus shifts from just stating a number to describing the experience of length, such as 'Die Länge der Reise war okay'. Communication becomes more descriptive and less purely functional.
By B1, students should be comfortable using 'die Länge' in abstract and idiomatic ways. They learn the common expression 'etwas in die Länge ziehen' (to drag something out) and can use it to describe social situations, like a boring meeting or a long story. The genitive case is introduced more frequently (e.g., 'wegen der Länge des Films'). Learners also start to distinguish between 'Länge' and synonyms like 'Dauer' or 'Strecke' more effectively. In writing, they can use 'die Länge' to discuss more complex topics, such as the length of a working day or the length of a legal process. They are also introduced to the plural 'Längen' as a way to describe boring parts of a book or movie, showing a more nuanced understanding of literary criticism.
At the B2 level, 'die Länge' is used in professional and technical contexts with precision. Learners use it in compound nouns related to their field of study or work, such as 'Wellenlänge' (wavelength) in science or 'Vertragslaufzeit' (though not directly using the word 'Länge', it's the related concept of temporal length). They can engage in discussions about the 'Länge' of political terms or the 'Länge' of historical eras. The use of 'auf die Länge' (in the long run) becomes a part of their argumentative toolkit. They are expected to use the word with perfect grammatical accuracy across all cases and to understand the subtle differences between 'Länge', 'Ausdehnung', and 'Distanz' in varied contexts. Their vocabulary is rich enough to use 'Länge' as a springboard for more complex expressions.
At the C1 level, the word 'die Länge' is used with stylistic flair. Learners can use it in metaphorical senses, discussing the 'Länge' of a person's life journey or the philosophical implications of 'Länge' in time. They understand and can use specialized terms like 'Längengrad' (longitude) effortlessly in academic or geographical discussions. They can critique literature or film using the term 'Längen' with sophistication, explaining exactly why certain parts of a work felt stretched. They are also adept at using the word in formal reports and academic writing, where precision is paramount. Their understanding of the word includes its etymological roots and its role in the broader word family, including verbs like 'verlängern' (to lengthen) and 'erlängern'.
At the C2 level, mastery of 'die Länge' is absolute. The learner can use the word in any context, from high-level scientific discourse about the 'Planck-Länge' to complex legal arguments about the 'Länge des Rechtswegs'. They can play with the word in creative writing, using it to evoke specific moods or rhythms. They have a deep understanding of how 'die Länge' has evolved in the German language and can recognize its use in archaic or dialectal forms. At this level, the word is not just a tool for measurement but a versatile element of a vast linguistic repertoire, used with nuance, precision, and cultural awareness. They can discuss the concept of 'Länge' in abstract mathematics or theoretical physics with the same ease as a native speaker.

die Länge 30秒了解

  • Die Länge refers to physical length (measurement) and temporal duration (how long something lasts).
  • It is a feminine noun (die Länge) with the plural form 'die Längen'.
  • Commonly used in measurements, sports (swimming laps), and descriptions of time.
  • Important idioms include 'in die Länge ziehen' (to drag something out).

The German noun die Länge is a fundamental word that every learner encounters early in their journey. At its core, it refers to the physical measurement of an object from one end to the other. Whether you are measuring a piece of fabric, describing the dimensions of a room, or talking about the distance of a swimming pool, this is the go-to term. However, its utility extends far beyond simple physical dimensions. In German, just as in English, 'Länge' is used to describe temporal duration—how long a movie lasts, the duration of a speech, or the length of a vacation.

Physical Dimension
This is the most common usage. It answers the question 'Wie lang ist es?' (How long is it?). In construction, tailoring, and everyday shopping, you will use this to specify meters, centimeters, or kilometers.

Die Länge des Tisches beträgt genau zwei Meter.

Beyond the physical, 'die Länge' is deeply embedded in the concept of time. When a German speaker talks about the 'Länge eines Films', they aren't talking about the physical reel of film, but rather the runtime in minutes. This transition from physical to temporal is seamless in German conversation. Furthermore, the word appears in abstract contexts, such as the length of a text or the 'lengths' of a person's patience. Interestingly, in plural form—die Längen—it often takes on a negative connotation in literary or film criticism, referring to parts of a work that are boring, repetitive, or unnecessarily drawn out.

Sports Context
In swimming, a 'Länge' refers to one lap of the pool. If you swim 20 laps in a 25-meter pool, you have swum '20 Längen'.

Ich schwimme jeden Morgen zehn Längen im Freibad.

In a professional or technical setting, you might encounter 'Längengrad' (longitude), which is vital for geography and navigation. The word is also central to many compound nouns, which is a hallmark of the German language. Words like 'Wellenlänge' (wavelength) or 'Haarlänge' (hair length) show how adaptable this noun is. When discussing clothes, 'die Länge' determines if a pair of trousers fits or if a skirt is appropriate for an occasion. It is a word of precision, measurement, and comparison that permeates daily life from the kitchen to the laboratory.

Abstract Duration
Used to describe the extent of a period of time, often implying a sense of endurance or persistence.

Die Länge der Wartezeit war unzumutbar.

Kennen Sie die Länge der Strecke?

Finally, the word is used in idioms that describe the way events unfold. If something is 'in die Länge gezogen' (stretched out), it means it is taking longer than necessary. This versatility makes 'die Länge' a cornerstone of German vocabulary, bridging the gap between the tangible physical world and the intangible flow of time.

Using 'die Länge' correctly requires an understanding of its grammatical role and common prepositional pairings. As a feminine noun, it follows the standard declension patterns. In the nominative and accusative, it is 'die Länge'; in the dative and genitive, it becomes 'der Länge'. For example, 'Die Bestimmung der Länge ist wichtig' (Determining the length is important). Understanding these shifts is crucial for reaching higher CEFR levels. When you want to describe how long something is, you often use the structure 'eine Länge von [Measurement] haben'.

Standard Measurement Pattern
[Noun] + hat eine Länge von + [Number] + [Unit]. This is the most formal and precise way to state dimensions.

Das Seil hat eine Länge von fünf Metern.

Another frequent usage involves the preposition 'in'. If you are looking at an object from a specific perspective, you might say it is 'in der Länge' (in length) as opposed to 'in der Breite' (in width). This is particularly common in geometry and DIY projects. For instance, 'Das Brett misst zwei Meter in der Länge'. Furthermore, when talking about duration, you might hear 'über die gesamte Länge' (over the entire length/duration), which can apply to a bridge or a symphony.

The Idiomatic 'In die Länge ziehen'
This phrase literally means 'to pull into the length' but translates to 'to drag out' or 'to prolong'. It is used when a meeting or a process takes too long.

Bitte zieh die Diskussion nicht unnötig in die Länge.

In more advanced German, 'die Länge' is used to compare things. You might say 'auf die Länge gesehen' which means 'in the long run' or 'over the long term'. This is a sophisticated way to transition from physical measurement to temporal strategy. Additionally, compound words like 'Mindestlänge' (minimum length) or 'Maximallänge' (maximum length) are ubiquitous in bureaucratic and technical German, such as when applying for a passport or submitting an essay.

Descriptive Usage
Often paired with adjectives like 'beträchtlich' (considerable), 'enorm' (enormous), or 'gering' (slight) to emphasize the scale.

Der Roman hat eine beträchtliche Länge von 800 Seiten.

Die Länge der Reise hat uns alle erschöpft.

Whether you are describing the physical attributes of a bridge, the duration of a flight, or the tediousness of a speech, 'die Länge' provides the necessary linguistic framework. Mastery of this word involves not just knowing its meaning, but feeling comfortable with its grammatical declensions and its many compound forms.

In Germany, precision is a cultural value, and 'die Länge' is a word that echoes through various professional and social spheres. You will hear it most frequently in technical and trade environments. If you visit a hardware store like Bauhaus or Hornbach, the staff will constantly ask about 'die gewünschte Länge' (the desired length) of wood, pipes, or cables. Tailors and clothing store assistants use it to discuss 'Ärmellänge' (sleeve length) or 'Beinlänge' (leg length). In these contexts, the word is strictly functional and mathematical.

In the Cinema & Media
Film critics and moviegoers often discuss 'Spielfilmlänge' (feature film length). If a movie is too long, they might say: 'Der Film hat einige Längen' (The film has some slow/boring parts).

Trotz der Länge von drei Stunden war der Film nie langweilig.

In the world of sports, particularly swimming and athletics, 'Länge' is a standard unit of measure. In a 50-meter pool, a swimmer counts their progress by the number of 'Längen' they complete. In horse racing or rowing, the distance between competitors is often measured in 'Pferdelängen' (horse lengths) or 'Bootslängen' (boat lengths). This makes it a vital word for sports commentary and athletic training. You'll hear coaches shouting about maintaining a consistent 'Schrittlänge' (stride length) during track and field events.

In Education & Academia
Teachers will specify the 'Länge' of an essay or a thesis, usually in terms of pages (Seitenanzahl) or characters (Zeichenanzahl). In scientific papers, 'Wellenlänge' (wavelength) is a basic term in physics.

Die maximale Länge der Hausarbeit beträgt fünfzehn Seiten.

Geography and travel also rely heavily on this word. When planning a hike in the Alps, the 'Länge der Wanderung' (length of the hike) is a key statistic alongside elevation gain. In maritime and aviation contexts, 'Längengrad' (longitude) is used for positioning. Even in casual conversation, if someone is telling a story that is taking too long, a friend might jokingly say, 'Komm zur Sache, die Länge deiner Erzählung bringt mich um!' (Get to the point, the length of your story is killing me!).

In the Kitchen
While less common than 'Gewicht' (weight), recipes might specify the length of dough to be rolled out or the length of a cake tin.

Rollen Sie den Teig auf eine Länge von 30 Zentimetern aus.

Bitte geben Sie die Länge des Pakets in Millimetern an.

From the precise measurements of an engineer to the frustrated sighs of a student facing a long exam, 'die Länge' is a word that captures the scale of human experience in both space and time. It is unavoidable and essential for navigating German-speaking society.

One of the most frequent errors English speakers make when using 'die Länge' is confusing it with the adjective 'lang'. In English, we often use the word 'long' in many positions, but in German, you must distinguish between the noun (Länge) and the adjective (lang). For example, you say 'Der Tisch ist zwei Meter lang' (adjective), but 'Die Länge des Tisches ist zwei Meter' (noun). Beginners often try to use the noun as an adjective or vice versa, leading to incorrect sentences like 'Der Tisch ist zwei Meter Länge'.

Confusion with 'Größe'
In English, 'size' can cover many things. In German, 'Größe' is used for a person's height or the general size of a shirt. Use 'Länge' specifically for the horizontal dimension or the length of an object like a car or a street. Calling a person's height 'Länge' is incorrect and sounds like you are measuring them as an object lying down.

Falsch: Wie ist deine Länge? (Correct: Wie groß bist du?)

Another mistake involves the distinction between 'Länge' and 'Dauer'. While 'Länge' can refer to time (e.g., the length of a film), 'Dauer' is the more specific word for the duration of an event. If you want to ask how long a meeting will last, 'Wie ist die Dauer der Sitzung?' is technically more accurate, though 'die Länge' is often used informally. However, using 'Länge' for the duration of a process that doesn't have a 'start and end' point in a linear sense can sound awkward.

The Plural Pitfall
The plural is 'die Längen'. Some learners try to use 'Länges' or 'Längen' incorrectly in the singular. Also, remember that 'Längen' in a literary context specifically means 'tedious parts', which is a nuance often missed by non-native speakers.

Der Film hat einige Längen in der Mitte.

Finally, be careful with the preposition 'auf'. The phrase 'auf die Länge' means 'in the long run'. Using it to mean physical length is a mistake. If you want to say 'along the length', you should use 'entlang der Länge' or 'der Länge nach'. These subtle prepositional differences can change the meaning of your sentence entirely. Forgetting the 'umlaut' (the dots over the 'ä') is also a common spelling mistake that changes the pronunciation and marks you as a beginner.

Compound Word Errors
German loves compounds. Instead of saying 'die Länge von den Haaren', you should say 'die Haarlänge'. Learners often stick to the 'Länge von...' construction, which is grammatically okay but sounds less natural than a compound.

Die Haarlänge ist für diesen Job egal.

Achten Sie auf die Länge der Vokale.

Avoiding these common pitfalls will help you sound more like a native speaker and ensure that your measurements—whether of time, space, or patience—are understood perfectly.

While 'die Länge' is the standard term, German offers several synonyms and related words that carry different nuances. Choosing the right one depends on whether you are talking about physics, time, or geography. The most direct alternative in a technical context is die Ausdehnung (extension/expansion). This is used when talking about how much space something occupies in a more general, often three-dimensional sense. While 'Länge' is one-dimensional, 'Ausdehnung' feels more substantial.

Länge vs. Dauer
'Länge' refers to the extent (how long is the movie?), while 'Dauer' refers to the time elapsed (how long did it take?). In many cases, they are interchangeable, but 'Dauer' is more common in formal schedules.

Die Dauer des Fluges beträgt neun Stunden.

Another important word is die Strecke. This refers to a distance between two points. While the 'Länge' of a road is its measurement, the 'Strecke' is the path you travel. For example, you would say 'Die Strecke von Berlin nach Hamburg ist lang'. You wouldn't usually say 'Die Länge von Berlin nach Hamburg', as 'Länge' describes the object itself, not the distance between locations. Similarly, die Distanz or der Abstand are used for the gap between two objects.

Länge vs. Weite
'Länge' is end-to-end. 'Weite' refers to width or vastness. In long jump (Weitsprung), you measure 'die Weite' because it's about how far you jump into an open space, even though it's a linear measurement.

Der Springer erreichte eine Weite von acht Metern.

In a metaphorical sense, when talking about a long-winded person, you might use die Weitschweifigkeit (prolixity/wordiness). This is a much more specific and critical term than simply saying their speech had 'Länge'. If you want to describe the 'long-term' aspect of something, use the phrase Langfristigkeit. For example, 'Die Langfristigkeit des Projekts ist gesichert'. This focuses on the time horizon rather than the physical measurement.

Technical terms
In geometry, you have 'Länge' (length), 'Breite' (width), and 'Höhe' (height) or 'Tiefe' (depth). These are a fixed set of coordinates.

Berechnen Sie das Volumen aus Länge, Breite und Höhe.

Der Film hat Überlänge, das Ticket kostet zwei Euro mehr.

By understanding these alternatives, you can provide more precise descriptions and avoid the repetitive use of 'Länge'. Whether you are discussing the vastness of the ocean (Weite), the duration of a concert (Dauer), or the distance of a marathon (Strecke), German has a specific word to help you express yourself with clarity.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'Länge' has been used in German since the 8th century, showing its deep roots in the language's development from physical measurement to abstract concepts.

发音指南

UK /ˈlɛŋə/
US /ˈlɛŋə/
The stress is on the first syllable: LÄNG-e.
押韵词
Strenge Menge Enge Senge Gedränge Gesänge Hänge Klänge
常见错误
  • Pronouncing the 'ä' like an 'a' (Lange instead of Länge).
  • Adding a hard 'g' sound at the end of 'ng'.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly like 'ee'.
  • Confusing it with the English word 'long' in pronunciation.
  • Mispunctuating the umlaut.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to the English 'length'.

写作 2/5

Requires remembering the umlaut and the feminine gender.

口语 2/5

Pronunciation of the 'ä' and 'ng' needs practice.

听力 1/5

Usually clear in context, especially with numbers.

接下来学什么

前置知识

lang messen Meter Zentimeter groß

接下来学习

Breite Höhe Tiefe Dauer Fläche

高级

Ausdehnung Längengrad Interferometrie Laufzeit

需要掌握的语法

Nouns ending in -e are often feminine.

die Länge, die Breite, die Höhe.

Genitive case for showing possession.

Die Länge DES Tisches.

Dative case after 'in' when describing state/position.

Es misst zwei Meter IN DER Länge.

Compound noun formation (Head-final).

Wellen + Länge = Wellenlänge (a type of length).

Plural formation with -n.

die Länge -> die Längen.

按水平分级的例句

1

Die Länge des Tisches ist ein Meter.

The length of the table is one meter.

Focus on the 'die' article and the 'des' genitive.

2

Wie ist die Länge von dem Rock?

What is the length of the skirt?

Uses 'von' + dative, common at A1 instead of genitive.

3

Die Länge ist perfekt.

The length is perfect.

Simple subject + verb + adjective structure.

4

Ich brauche die Länge in Zentimetern.

I need the length in centimeters.

Accusative case after 'brauchen'.

5

Die Länge der Straße ist kurz.

The length of the street is short.

Genitive 'der Straße'.

6

Ist die Länge wichtig?

Is the length important?

Simple question structure.

7

Die Länge beträgt zwei Meter.

The length amounts to two meters.

Introduction of the formal verb 'betragen'.

8

Meine Haare haben eine gute Länge.

My hair has a good length.

Accusative object 'eine gute Länge'.

1

Die Länge des Films ist zwei Stunden.

The length of the film is two hours.

Temporal use of 'Länge'.

2

In der Länge misst das Zimmer vier Meter.

In length, the room measures four meters.

Prepositional phrase 'in der Länge'.

3

Wir müssen die Länge der Reise planen.

We must plan the length of the trip.

Modal verb 'müssen' with infinitive.

4

Die Länge der Warteschlange war schrecklich.

The length of the queue was terrible.

Past tense 'war' with genitive.

5

Gibt es verschiedene Längen für dieses Kabel?

Are there different lengths for this cable?

Plural form 'Längen'.

6

Die Länge der Pause ist zu kurz.

The length of the break is too short.

Genitive case with a possessive meaning.

7

Ich schwimme heute fünf Längen.

I am swimming five laps today.

Plural 'Längen' in a sports context.

8

Die Länge des Textes ist egal.

The length of the text doesn't matter.

Abstract use of 'Länge'.

1

Die Verhandlung wurde unnötig in die Länge gezogen.

The negotiation was unnecessarily dragged out.

Idiom 'in die Länge ziehen' in passive voice.

2

Auf die Länge gesehen ist das die beste Lösung.

In the long run, that is the best solution.

Idiomatic phrase 'auf die Länge gesehen'.

3

Der Roman hat leider einige Längen.

The novel unfortunately has some slow parts.

Nuanced use of plural 'Längen'.

4

Die Länge der Arbeitszeit ist gesetzlich geregelt.

The length of working hours is regulated by law.

Formal genitive construction.

5

Die Wellenlänge des Lichts bestimmt die Farbe.

The wavelength of the light determines the color.

Compound noun 'Wellenlänge'.

6

Die Länge der Vorrede war etwas ermüdend.

The length of the preface was somewhat tiring.

Adjective 'ermüdend' describing the noun phrase.

7

Man muss die Länge der Kündigungsfrist beachten.

One must observe the length of the notice period.

Compound 'Kündigungsfrist' in genitive.

8

Die Länge des Schattens ändert sich über den Tag.

The length of the shadow changes over the day.

Reflexive verb 'sich ändern'.

1

Die beträchtliche Länge der Brücke beeindruckt die Touristen.

The considerable length of the bridge impresses the tourists.

Adjective 'beträchtlich' modifying 'Länge'.

2

Die maximale Länge der Nachricht darf 160 Zeichen nicht überschreiten.

The maximum length of the message must not exceed 160 characters.

Formal requirement with 'überschreiten'.

3

Die Länge der Ausbildung variiert je nach Beruf.

The length of the apprenticeship varies depending on the profession.

Verb 'variieren' with 'je nach'.

4

Wir haben die Länge des Prozesses unterschätzt.

We underestimated the length of the process.

Verb 'unterschätzen' in perfect tense.

5

Die Länge der Strecke ist für Anfänger ungeeignet.

The length of the route is unsuitable for beginners.

Adjective 'ungeeignet' with dative 'für'.

6

Die Länge der Haare ist ein Ausdruck der Persönlichkeit.

The length of the hair is an expression of personality.

Abstract noun 'Ausdruck'.

7

Der Film wurde wegen seiner Überlänge in zwei Teile geschnitten.

The film was cut into two parts because of its excessive length.

Compound 'Überlänge' and preposition 'wegen'.

8

Die Länge der Legislaturperiode beträgt vier Jahre.

The length of the legislative period is four years.

Political terminology.

1

Die epische Länge des Werks fordert die Ausdauer des Lesers.

The epic length of the work challenges the reader's endurance.

Elevated vocabulary ('episch', 'Ausdauer').

2

Die Länge der Argumentationskette war beeindruckend, aber fehlerhaft.

The length of the chain of arguments was impressive, but flawed.

Complex compound 'Argumentationskette'.

3

Es mangelte dem Vortrag an Substanz, trotz seiner Länge.

The lecture lacked substance, despite its length.

Verb 'mangeln' with dative.

4

Die Länge der Betriebszugehörigkeit spielt eine Rolle bei der Rente.

The length of service with the company plays a role in the pension.

Administrative compound 'Betriebszugehörigkeit'.

5

Die räumliche Länge ist in der Relativitätstheorie nicht absolut.

Spatial length is not absolute in the theory of relativity.

Scientific context.

6

Die Länge des Atemzugs kann die Herzfrequenz beeinflussen.

The length of the breath can influence the heart rate.

Physiological context.

7

Die Länge der Verzögerung führte zu massiven Protesten.

The length of the delay led to massive protests.

Causal relationship.

8

Die Länge der Schnur muss exakt kalibriert werden.

The length of the string must be exactly calibrated.

Passive voice with modal.

1

Die Länge der metaphysischen Abhandlung entzieht sich dem schnellen Verständnis.

The length of the metaphysical treatise eludes quick understanding.

Reflexive verb 'sich entziehen' with dative.

2

In der Unendlichkeit verliert der Begriff der Länge seine Bedeutung.

In infinity, the concept of length loses its meaning.

Philosophical/Mathematical context.

3

Die Länge der juristischen Auseinandersetzung war beispiellos.

The length of the legal dispute was unprecedented.

Adjective 'beispiellos'.

4

Die Länge der Wellenfront wurde präzise interferometrisch bestimmt.

The length of the wavefront was precisely determined by interferometry.

Highly technical vocabulary.

5

Die Länge des Exils prägte das Spätwerk des Autors maßgeblich.

The length of the exile significantly shaped the author's late work.

Literary analysis context.

6

Die Länge der Telomere gilt als Indikator für das biologische Alter.

The length of the telomeres is considered an indicator of biological age.

Biological/Scientific context.

7

Die Länge der Schilderung grenzte an eine Zumutung.

The length of the description bordered on an imposition.

Idiomatic 'grenzen an'.

8

Die Länge der diplomatischen Note war ein diplomatisches Signal für sich.

The length of the diplomatic note was a diplomatic signal in itself.

Political nuance.

常见搭配

in voller Länge
die gesamte Länge
Länge mal Breite
beträchtliche Länge
maximale Länge
gewünschte Länge
durchschnittliche Länge
die Länge messen
Länge und Breite
in die Länge ziehen

常用短语

Der Länge nach

— Lengthwise. Used when cutting or lying down.

Schneiden Sie die Karotte der Länge nach durch.

Auf die Länge

— In the long run. Refers to a long period of time.

Auf die Länge wird das zu teuer.

Längen voraus sein

— To be miles ahead. Used in competitions.

In der Technologie ist die Firma der Konkurrenz Längen voraus.

In seiner ganzen Länge

— In its entire length. Emphasizes totality.

Er lag in seiner ganzen Länge auf dem Sofa.

Die Länge der Zeit

— The passage of time. Often used poetically.

Die Länge der Zeit heilt alle Wunden.

Eine Länge schwimmen

— To swim one lap. Specific to pool sports.

Ich schaffe noch eine Länge.

Die Länge des Weges

— The distance of the path. Used for hiking/travel.

Die Länge des Weges hat uns überrascht.

Von beachtlicher Länge

— Of considerable length. Formal description.

Das Dokument war von beachtlicher Länge.

An Länge gewinnen

— To gain length. Used for growing hair or longer days.

Die Tage gewinnen im Frühling an Länge.

Länge des Lebens

— Lifespan. Philosophical or biological.

Die Länge des Lebens ist ungewiss.

容易混淆的词

die Länge vs lang

Lang is the adjective (The table is long), Länge is the noun (The length of the table).

die Länge vs Größe

Größe is for height or general size, Länge is for horizontal/temporal length.

die Länge vs Dauer

Dauer is specifically for time, while Länge can be both space and time.

习语与表达

"Etwas in die Länge ziehen"

— To prolong something unnecessarily.

Er zieht seinen Vortrag unnötig in die Länge.

Informal/Neutral
"Längen voraus sein"

— To be far superior to someone else.

Im Schach ist sie ihm um Längen voraus.

Neutral
"Sich in die Länge ziehen"

— To drag on or last a long time.

Der Winter zieht sich dieses Jahr in die Länge.

Neutral
"Auf die Länge"

— Over a long period; eventually.

Auf die Länge zahlt sich harte Arbeit aus.

Neutral
"Die Länge haben"

— To have the necessary stature or endurance.

Er hat die Länge für diese Aufgabe nicht.

Informal
"Einige Längen haben"

— To have boring or slow sections (of a book/movie).

Der zweite Akt des Stücks hatte leider einige Längen.

Journalistic
"Der Länge nach hinfallen"

— To fall flat on one's face/body.

Er stolperte und fiel der Länge nach auf den Boden.

Neutral
"Wellenlänge (auf einer Wellenlänge sein)"

— To be on the same wavelength (understanding each other).

Wir sind total auf einer Wellenlänge.

Informal
"In voller Länge"

— In full; without cuts.

Die Rede wurde in voller Länge übertragen.

Neutral
"Um Längen besser"

— Much better; by far better.

Dieses Auto ist um Längen besser als mein altes.

Informal

容易混淆

die Länge vs die Lange

Missing umlaut.

Länge is the noun; Lange is a feminine adjective form (e.g., die lange Nacht).

Die Länge (noun) der Schlange war beeindruckend.

die Länge vs entlang

Similar root.

Entlang is a preposition meaning 'along'.

Wir gehen den Fluss entlang.

die Länge vs längst

Superlative form.

Längst means 'long ago' or 'by far'.

Das ist längst erledigt.

die Länge vs längs

Similar sound.

Längs means 'alongside' or 'longitudinal'.

Der Schnitt verläuft längs.

die Länge vs verlängern

Verb form.

Verlängern is the action of making something longer.

Ich muss meinen Pass verlängern.

句型

A1

Die Länge ist [Zahl] [Einheit].

Die Länge ist 5 Meter.

A2

Das [Objekt] hat eine Länge von [Zahl].

Das Seil hat eine Länge von 10 Metern.

B1

Etwas in die Länge ziehen.

Er zieht die Geschichte in die Länge.

B2

Auf die Länge gesehen...

Auf die Länge gesehen ist das besser.

C1

Die [Adjektiv] Länge des [Substantiv]...

Die beträchtliche Länge des Berichts...

C2

Sich der Länge nach...

Er streckte sich der Länge nach aus.

A1

Wie ist die Länge?

Wie ist die Länge von dem Tisch?

B1

Trotz der Länge...

Trotz der Länge war es spannend.

词族

名词

Längengrad
Überlänge
Wellenlänge
Spielfilmlänge
Haarlänge

动词

verlängern
erlängern
längen

形容词

lang
länglich
langwierig
langatmig

相关

Breite
Höhe
Tiefe
Maß
Zentimeter

如何使用

frequency

Very common in both spoken and written German.

常见错误
  • Der Tisch ist zwei Meter Länge. Der Tisch ist zwei Meter lang.

    You must use the adjective 'lang' after the measurement, not the noun 'Länge'.

  • Wie groß ist die Länge? Wie ist die Länge?

    In German, you don't usually ask how 'big' the length is; you just ask what the length is.

  • Ich habe die Länge von den Film gesehen. Ich habe die Länge des Films gesehen.

    Use the genitive 'des Films' for a more natural and correct structure.

  • Die Länge von ihm ist 1,80m. Er ist 1,80m groß.

    Do not use 'Länge' for a person's height.

  • Das zieht sich in der Länge. Das zieht sich in die Länge.

    The idiom 'in die Länge ziehen' uses the accusative 'die' because it implies a metaphorical movement/stretching.

小贴士

Gender Memory

Nouns ending in '-e' that describe measurements (Länge, Breite, Höhe) are almost always feminine.

Compound Power

Combine 'Länge' with other nouns to create specific terms like 'Haarlänge' or 'Filmlänge' to sound more natural.

Swimming Pool

When at a German pool, count your laps as 'Längen' to fit in with the locals.

Don't be Boring

Use 'in die Länge ziehen' to complain politely (or not so politely) about long meetings.

The Dots Matter

Always include the umlaut in 'Länge'. Without it, the word doesn't exist as a noun.

Business German

In contracts, look for 'Länge' or 'Laufzeit' to understand how long the agreement lasts.

Soft NG

The 'ng' in German is one sound. Don't pronounce the 'g' separately like in 'finger'.

Länge vs Weite

Use 'Länge' for something with two ends and 'Weite' for something that feels vast or open.

Film Reviews

If a movie is 'langatmig' (long-winded), it has too many 'Längen'.

Calculations

Remember the trio: Länge, Breite, Höhe. They are the building blocks of geometry.

记住它

记忆技巧

Think of 'Länge' as the 'Length' of a 'Lane'. The 'ä' sound is like the 'e' in 'Length'.

视觉联想

Imagine a long ruler measuring a swimming lane (Länge) in a pool.

Word Web

lang Meter messen Breite Höhe Dauer Zeit Strecke

挑战

Try to find five objects in your room and describe their 'Länge' using the phrase 'hat eine Länge von...'.

词源

Derived from the Old High German word 'lengī', which comes from the Proto-Germanic '*langį̄'. It is cognate with the English word 'length'.

原始含义: The quality of being long.

Germanic

文化背景

No specific sensitivities; 'die Länge' is a neutral measurement term.

In English, we often use 'length' and 'duration' interchangeably, but German is slightly more precise with 'Länge' vs 'Dauer'.

The 'Planck-Länge' in physics. The film 'Das Boot' is famous for its 'Überlänge' (excessive length). The 'Längengrad' (longitude) was a major historical puzzle for navigators.

在生活中练习

真实语境

Construction/DIY

  • Die Länge zuschneiden
  • Auf die richtige Länge achten
  • Die Länge in Millimetern
  • Länge und Breite messen

Sports

  • Zehn Längen schwimmen
  • Die Länge der Strecke
  • Eine Pferdelänge Vorsprung
  • Die Schrittlänge korrigieren

Movies/Books

  • Der Film hat Überlänge
  • Die Länge des Romans
  • Einige Längen haben
  • In voller Länge zeigen

Geography

  • Der östliche Längengrad
  • Die Länge des Flusses
  • Die Länge der Küste
  • Geografische Länge

Clothing

  • Die richtige Beinlänge
  • Die Länge anpassen
  • Knielange Kleider
  • Die Ärmellänge messen

对话开场白

"Wie ist die Länge des neuen Films, den du gestern gesehen hast?"

"Kennen Sie die genaue Länge der Strecke für den Marathon?"

"Welche Länge sollte das Brett für das Regal haben?"

"Findest du auch, dass sich die Sitzung in die Länge gezogen hat?"

"Wie viele Längen schwimmst du normalerweise im Pool?"

日记主题

Beschreibe die Länge deines idealen Urlaubes. Warum ist diese Dauer perfekt für dich?

Denke an ein Buch oder einen Film mit 'Längen'. Was hättest du gekürzt?

Wie hat sich die Länge deiner täglichen Routine im letzten Jahr verändert?

Schreibe über eine Reise, bei der die Länge der Strecke das größte Hindernis war.

Welche Bedeutung hat die 'Länge des Lebens' für deine persönlichen Ziele?

常见问题

10 个问题

No, it is very commonly used for time duration as well, such as the length of a movie, a speech, or a vacation. In these cases, it functions similarly to 'Dauer'.

The plural is 'die Längen'. It is used in sports (laps) or to describe boring parts in a story.

Generally, no. For people, you use 'Größe' (Wie groß bist du?). 'Länge' would only be used if the person is lying down and being measured like an object.

It means to prolong something unnecessarily, like a meeting that should have ended an hour ago.

You use the phrase 'der Länge nach'. For example: 'Schneiden Sie das Brot der Länge nach'.

Yes, 'Längengrad' means longitude, which is essential for coordinates.

It refers to something that is longer than the standard, like a movie that lasts 3 hours instead of the usual 90 minutes.

Yes, 'Länge' focuses on the extent, while 'Dauer' focuses on the time period. You can ask for the 'Länge' of a film, but usually the 'Dauer' of a process.

It becomes 'der Länge'. Example: 'Die Messung der Länge war schwierig'.

Yes, as a noun it always has the 'ä'. The adjective 'lang' does not.

自我测试 200 个问题

writing

Wie lang ist dein Schreibtisch? Schreibe einen Satz mit 'Länge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beschreibe einen Film, der zu lang war. Benutze 'in die Länge ziehen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was ist der Unterschied zwischen 'Länge' und 'Dauer'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz über deine Haarlänge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Warum ist die 'Länge der Ausbildung' wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Benutze 'um Längen besser' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was misst du in deiner Wohnung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz über einen Schwimmwettkampf.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Wie wichtig ist die Länge eines Textes in der Schule?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Benutze 'auf die Länge' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was ist die 'Länge der Kündigungsfrist'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beschreibe die Länge deines Schulwegs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was bedeutet 'Überlänge' im Kino?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz über 'Wellenlänge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Wie misst man die Länge eines Zimmers?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was ist 'Mindestlänge'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz über die 'Länge der Reise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Warum haben manche Bücher 'Längen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Was ist die 'Länge der Wartezeit' beim Arzt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Benutze 'in voller Länge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The length of the table is two meters.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Frage jemanden nach der Filmlänge.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Beschwere dich, dass ein Meeting zu lange dauert.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Erzähle, wie viele Längen du schwimmst.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sag: 'In the long run, it pays off.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Beschreibe die Länge deiner Haare.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Frage nach der Länge einer Strecke.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sag: 'The film was much better than the book.' (Use Längen)

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Erkläre 'Überlänge'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sag: 'He fell flat on his face.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Frage nach der Beinlänge einer Hose.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sag: 'I need the length in centimeters.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Beschreibe die 'Länge der Wartezeit'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sag: 'We are on the same wavelength.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Frage nach der 'Mindestlänge'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sag: 'The length of the bridge is 100 meters.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Erzähle von den 'Längen' eines Buches.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sag: 'The length of the day changes.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Frage nach der 'Ärmellänge'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sag: 'The lecture was in full length.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Die Länge der Strecke ist 42 Kilometer.' Wie lang ist die Strecke?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Der Film hat Überlänge, wir brauchen Popcorn.' Warum brauchen sie Popcorn?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Zieh das nicht so in die Länge!' Was möchte die Person?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Ich schwimme 50 Längen jeden Tag.' Was macht die Person?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Die Länge des Schattens ist mittags am kürzesten.' Wann ist der Schatten kurz?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Auf die Länge wird das Projekt Erfolg haben.' Ist die Person optimistisch?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Die Haarlänge darf 5cm nicht überschreiten.' Wie lang dürfen die Haare sein?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Die Länge mal die Breite ergibt die Fläche.' Was wird berechnet?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Die Länge des Tunnels ist beachtlich.' Ist der Tunnel kurz?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Die Länge der Kündigungsfrist ist im Vertrag.' Wo findet man die Information?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Die Länge der Pause ist 10 Minuten.' Wie lang ist die Pause?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Er ist um Längen besser als sein Bruder.' Wer ist besser?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Die Länge der Schnur ist perfekt.' Passt die Schnur?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Der Roman hat einige Längen.' Wie findet die Person das Buch?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Höre: 'Die Länge der Reise war 12 Stunden.' Wie lange dauerte die Reise?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!