frustriert
frustriert 30秒了解
- Frustriert describes a feeling of being unhappy and annoyed because you can't achieve something or meet expectations.
- It's used when efforts are blocked or goals are unattainable, leading to disappointment.
- Commonly used with verbs like 'sein' (to be) and prepositions like 'über' (about).
- Expresses a common negative emotion in everyday German.
The German adjective 'frustriert' directly translates to 'frustrated' in English. It describes a feeling of annoyance, disappointment, or helplessness that arises when one is unable to achieve a goal, overcome an obstacle, or when expectations are not met. This feeling can range from mild irritation to intense dissatisfaction.
- Core Meaning
- Experiencing dissatisfaction or disappointment due to an inability to achieve something or due to unmet expectations.
- Emotional State
- It signifies a negative emotional state often accompanied by feelings of anger, sadness, or a sense of being stuck.
- Common Triggers
- Common triggers include difficult tasks, repetitive failures, poor communication, bureaucratic hurdles, or situations where one feels a lack of control.
In everyday German conversation, 'frustriert' is used to express a wide range of negative feelings related to unmet goals or difficulties. It's a very common adjective to describe personal feelings, the experience of others, or even the state of inanimate objects or systems that are not functioning as intended.
For instance, a student might feel 'frustriert' if they cannot solve a difficult math problem after several attempts. An employee might be 'frustriert' with a project that is constantly facing delays and unforeseen complications. Even a gamer could feel 'frustriert' if they keep failing a challenging level in a video game. The word captures that sinking feeling of being unable to progress or achieve a desired outcome, leading to emotional distress.
Ich bin sehr frustriert, weil ich die Prüfung nicht bestanden habe.
The feeling of being 'frustriert' is universal, and the German word effectively conveys this sentiment. It's a word that reflects a common human experience when faced with adversity or disappointment. It can be used to describe a temporary state of mind or a more prolonged feeling of dissatisfaction. The intensity can be modified with adverbs like 'sehr' (very), 'etwas' (somewhat), or 'total' (totally), allowing for nuanced expression of the degree of frustration.
When learning German, understanding 'frustriert' is crucial for expressing negative emotions and understanding dialogues where characters might be experiencing setbacks. It's a word that connects to many real-life situations, making it highly relevant for learners aiming for fluent communication.
- Situational Usage
- Used in both personal anecdotes and objective descriptions of problems.
- Emotional Nuance
- Can express anything from mild annoyance to deep despair.
- Common Companions
- Often paired with 'sein', 'fühlen', 'machen' (to make someone frustrated), and conjunctions like 'weil' or 'über'.
Der langsame Internetanschluss macht mich frustriert.
Learning to use 'frustriert' correctly will significantly enhance your ability to express feelings and understand everyday German conversations. It's a versatile adjective that describes a very common human experience.
Wir sind frustriert über die ständigen Verzögerungen.
Using 'frustriert' effectively in German sentences involves understanding its grammatical role as an adjective and its common collocations. As an adjective, it typically describes a noun or pronoun, and its form can change depending on the gender, number, and case of the noun it modifies. However, in its predicative use (after verbs like 'sein' or 'werden'), it usually remains in its base form 'frustriert'.
- Basic Sentence Structure
- The most common way to use 'frustriert' is in conjunction with the verb 'sein' (to be). For example: 'Ich bin frustriert.' (I am frustrated.)
- Explaining the Cause
- To provide context, you can explain the reason for the frustration using 'weil' (because) or prepositions like 'über' (about/over) or 'von' (by/from).
- Using with 'werden'
- The verb 'werden' (to become) can be used to indicate a change in state: 'Er wurde sehr frustriert.' (He became very frustrated.)
- Attributive Use (Less Common)
- While less common in everyday speech for describing a person's state, 'frustriert' can sometimes modify a noun directly, requiring declension. For example: 'eine frustrierte Kundin' (a frustrated customer).
Let's explore various sentence structures:
Ich fühle mich frustriert, weil mein Computer abgestürzt ist.
This sentence uses 'fühlen' (to feel) and 'weil' to explain the cause. It's a very natural way to express personal feelings.
Die lange Wartezeit hat ihn frustriert.
Here, 'frustriert' is used as the direct object of the verb 'hat frustriert' (has frustrated). This implies that the waiting time actively caused the frustration.
Viele Entwickler sind frustriert über die mangelnde Unterstützung.
This sentence uses 'über' to specify what the developers are frustrated about. This is a very common structure when discussing causes of dissatisfaction.
Nachdem er mehrere Stunden versucht hatte, das Problem zu lösen, war er völlig frustriert.
This sentence demonstrates the use of 'völlig' (completely) to intensify the adjective 'frustriert', and it provides a temporal context with 'nachdem' (after).
Practice constructing sentences using these patterns. Try to describe situations where you or someone else might feel 'frustriert', explaining the reasons. This will help solidify your understanding and usage of this important adjective.
- Key Structures
- Ich bin frustriert (weil...)
- Key Structures
- Er ist frustriert über...
- Key Structures
- Sie wurde frustriert von...
- Key Structures
- Das macht mich frustriert.
The adjective 'frustriert' is a common and versatile word that you will encounter in a wide variety of everyday situations in German-speaking countries. Its prevalence stems from the universal nature of the emotion it describes – the feeling of being thwarted or disappointed.
- Everyday Conversations
- In casual conversations among friends, family, or colleagues, 'frustriert' is frequently used to express personal feelings about daily challenges. For example, someone might say, 'Ich bin so frustriert, dass mein Zug schon wieder Verspätung hat!' (I'm so frustrated that my train is delayed again!).
- Workplace Interactions
- In professional settings, it's common to hear 'frustriert' when discussing project difficulties, bureaucratic obstacles, or interpersonal conflicts. A team member might express, 'Wir sind frustriert über die mangelnde Kommunikation im Projekt.' (We are frustrated about the lack of communication in the project.)
- Media and Entertainment
- You'll find 'frustriert' in news reports describing public reactions to policies, in movies and TV shows depicting characters facing struggles, and in literature. For example, a news headline might read: 'Bürger sind frustriert über hohe Energiepreise.' (Citizens are frustrated about high energy prices.)
- Customer Service
- When customers are unhappy with a product or service, they might express their frustration. A customer might say to a service representative, 'Ich bin sehr frustriert mit diesem Produkt; es funktioniert nicht wie beworben.' (I am very frustrated with this product; it doesn't work as advertised.)
- Educational Settings
- Students and teachers might use 'frustriert' when discussing academic challenges. A student could say, 'Ich bin frustriert, weil ich die Aufgabe nicht verstehe.' (I am frustrated because I don't understand the assignment.)
The word is also used to describe the state of things that are not working properly. For instance, someone might say, 'Das alte System ist so frustriert, dass es kaum noch nutzbar ist.' (The old system is so frustrating that it's barely usable anymore.) This personification of a system highlights its unreliability and the negative feelings it evokes.
Nach stundenlangem Warten war die Schlange der Kunden sichtlich frustriert.
In informal settings, you might also hear it used with a touch of humor or exaggeration, like: 'Mein Handy hat nur noch 1% Akku und ich bin total frustriert!' (My phone only has 1% battery left and I'm totally frustrated!).
The word's commonality makes it an essential part of any German learner's vocabulary. Listening to German podcasts, watching German TV shows, or engaging in conversations with native speakers will quickly expose you to the many ways 'frustriert' is used.
Der Spieler war frustriert, als er das Spiel zum dritten Mal verlor.
From personal complaints to professional reviews, 'frustriert' is a word that reflects a common human experience and is therefore widely used across all levels of German discourse.
While 'frustriert' is a straightforward adjective, learners can sometimes make mistakes, particularly concerning its grammatical usage and emotional intensity. Understanding these common pitfalls can help you use the word more accurately and confidently.
- Confusing with Similar Words
- Learners might confuse 'frustriert' with words like 'enttäuscht' (disappointed) or 'genervt' (annoyed). While related, they have different nuances. 'Frustriert' implies a feeling of being blocked or unable to achieve something, often involving effort. 'Enttäuscht' is about unmet expectations, and 'genervt' is about irritation from something bothersome.
- Incorrect Declension (Attributive Use)
- When 'frustriert' is used attributively (before a noun), it needs to be declined according to the noun's gender, number, and case. Forgetting this leads to errors. For example, saying 'ein frustriert Mann' instead of 'ein frustrierter Mann'. However, in its predicative use (after 'sein', 'werden', 'fühlen'), it remains 'frustriert'.
- Overuse or Underuse
- Some learners might overuse 'frustriert' for minor annoyances, diminishing its impact, while others might underuse it, failing to express their feelings accurately when facing genuine obstacles. It's important to use it for situations where there's a clear sense of being stuck or unable to progress.
- Incorrect Preposition Usage
- While 'über' is the most common preposition to indicate what someone is frustrated about, learners might sometimes use incorrect prepositions, such as 'von' or 'mit', where they don't fit naturally, or vice versa. 'Frustriert über etwas' is the most idiomatic construction.
- Misinterpreting 'macht mich frustriert'
- A common structure is 'etwas macht mich frustriert' (something makes me frustrated). Learners might incorrectly try to conjugate 'macht' or misuse 'frustriert' in this context. The correct form is 'Das macht mich frustriert'.
Let's look at some examples of common mistakes and their corrections:
Falsch: Ich bin frustriert von die lange Schlange.
The preposition 'von' is not the most natural choice here. 'Über' is preferred.
Richtig: Ich bin frustriert über die lange Schlange.
Falsch: Das ist ein frustriert Problem.
Here, 'frustriert' is used attributively and needs declension. Also, the problem itself isn't frustrated; it causes frustration.
Richtig: Das ist ein frustrierendes Problem.
Alternatively, one could say: 'Das Problem macht mich frustriert.' (The problem makes me frustrated.)
Falsch: Er ist frustriert mit seiner Arbeit.
While 'mit' can sometimes be used with adjectives, 'über' is the standard and most idiomatic preposition with 'frustriert' when referring to the cause.
Richtig: Er ist frustriert über seine Arbeit.
Being aware of these common mistakes will help you use 'frustriert' more accurately and sound more natural to native German speakers.
While 'frustriert' is a direct and common way to express a feeling of being thwarted, German offers a rich vocabulary to convey similar sentiments with varying nuances. Understanding these alternatives can help you express yourself more precisely.
- Enttäuscht (Disappointed)
- Meaning: 'Enttäuscht' describes the feeling when expectations are not met, or when something or someone fails to live up to hopes. It's less about being blocked and more about unmet hopes.
- Difference from 'frustriert': You can be 'enttäuscht' even if you weren't actively trying to overcome an obstacle. 'Frustriert' usually implies an active struggle or effort that has been unsuccessful. For example, you might be 'enttäuscht' if a friend cancels plans, but 'frustriert' if you can't get your car to start for an important appointment.
- Example: 'Ich bin enttäuscht, dass das Konzert abgesagt wurde.' (I am disappointed that the concert was canceled.) 'Ich bin frustriert, weil ich den Reifen nicht wechseln kann.' (I am frustrated because I cannot change the tire.)
- Genervt (Annoyed)
- Meaning: 'Genervt' expresses irritation or annoyance, often caused by something or someone persistent or bothersome. It's a more surface-level feeling of irritation.
- Difference from 'frustriert': Frustration often stems from a more significant inability to achieve a goal, leading to a deeper sense of helplessness. Annoyance can be from minor, repetitive disturbances. You might be 'genervt' by a fly buzzing around, but 'frustriert' if you can't complete a crucial task due to technical issues.
- Example: 'Ich bin genervt von dem lauten Nachbarn.' (I am annoyed by the loud neighbor.) 'Ich bin frustriert, weil ich die Software nicht zum Laufen bekomme.' (I am frustrated because I cannot get the software to run.)
- Ärgerlich (Annoyed/Angry)
- Meaning: 'Ärgerlich' indicates a feeling of anger or displeasure. It's stronger than 'genervt' and can overlap with frustration, but often focuses more on the anger aspect.
- Difference from 'frustriert': Frustration is about the inability to achieve something; anger ('ärgerlich') is a reaction to perceived injustice, offense, or obstruction. You might feel 'frustriert' when a machine breaks down, and 'ärgerlich' if someone deliberately sabotages it.
- Example: 'Es ist ärgerlich, dass die Lieferung so spät kommt.' (It is annoying/upsetting that the delivery is so late.)
- Überfordert (Overwhelmed)
- Meaning: 'Überfordert' describes the state of having too much to handle, feeling unable to cope with the demands placed upon you.
- Difference from 'frustriert': Frustration arises from an inability to achieve a specific goal, often due to external obstacles. Being overwhelmed is about having too many tasks or responsibilities, leading to a feeling of being swamped. One can be 'überfordert' by a workload and consequently feel 'frustriert' about not being able to complete everything.
- Example: 'Ich bin völlig überfordert mit den neuen Aufgaben.' (I am completely overwhelmed with the new tasks.)
- Gestresst (Stressed)
- Meaning: 'Gestresst' means stressed, indicating a state of mental or emotional strain or tension resulting from adverse or demanding circumstances.
- Difference from 'frustriert': Stress can be caused by many factors, including pressure, deadlines, and demanding situations. Frustration is a specific type of negative emotion that often arises when efforts are blocked. You can be 'gestresst' by a tight deadline and feel 'frustriert' if you can't meet it due to unforeseen problems.
- Example: 'Ich bin sehr gestresst wegen der bevorstehenden Prüfung.' (I am very stressed because of the upcoming exam.)
Choosing the right word depends on the specific situation and the exact shade of emotion you wish to convey. 'Frustriert' is best when the core issue is being unable to achieve something despite effort, or facing persistent obstacles.
By learning these alternatives, you can enrich your German vocabulary and express yourself with greater precision and nuance.
How Formal Is It?
趣味小知识
The concept of frustration is ancient, and the linguistic roots reflect a long history of describing the human experience of being thwarted in one's endeavors. The idea of something being 'in vain' is central to the meaning.
发音指南
- Pronouncing the 'r' too hard or too soft.
- Incorrect vowel sounds for 'u' and 'i'.
- Not stressing the correct syllable.
难度评级
CEFR B1 level. 'Frustriert' is a common adjective that appears frequently in texts at this level. Understanding its meaning and typical sentence structures is essential for comprehension. Texts might describe personal experiences, reviews, or common problems.
CEFR B1 level. Learners at this level should be able to use 'frustriert' correctly in simple sentences to express personal feelings or describe situations. Focusing on common patterns like 'Ich bin frustriert über...' is key.
CEFR B1 level. This adjective is crucial for expressing negative emotions. Learners should practice using it in conversations to describe their own feelings or comment on situations they encounter.
CEFR B1 level. 'Frustriert' is frequently used in spoken German, so recognizing it and understanding its context is important for following conversations and media.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Using 'weil' to introduce a subordinate clause explaining the reason for frustration.
Ich bin frustriert, weil ich die Aufgabe nicht verstehe.
Using 'über' + Accusative to specify the object of frustration.
Sie ist frustriert über die ständigen Verzögerungen.
Using 'machen' + Accusative + Adjective to indicate causation.
Dieser langsame Computer macht mich frustriert.
Using 'werden' + Adjective to describe the process of becoming frustrated.
Er wurde frustriert, als er den Fehler fand.
Using 'sich fühlen' + Adjective to express a subjective feeling.
Ich fühle mich frustriert, wenn ich nicht weiterkomme.
按水平分级的例句
Ich bin frustriert.
I am frustrated.
Simple statement of feeling.
Das ist frustrierend.
That is frustrating.
Describes a situation as frustrating.
Er ist frustriert.
He is frustrated.
Third person singular, masculine.
Sie ist frustriert.
She is frustrated.
Third person singular, feminine.
Das Spiel ist frustrierend.
The game is frustrating.
Describing an object/activity.
Ich bin ein bisschen frustriert.
I am a little frustrated.
Using 'ein bisschen' to soften the feeling.
Warum bist du frustriert?
Why are you frustrated?
Question form.
Ich bin nicht frustriert.
I am not frustrated.
Negation.
Ich bin frustriert, weil ich die Aufgabe nicht verstehe.
I am frustrated because I don't understand the task.
Using 'weil' to give a reason.
Der langsame Computer macht mich frustriert.
The slow computer makes me frustrated.
Using 'macht mich' + adjective.
Sie ist frustriert über das Ergebnis.
She is frustrated about the result.
Using 'über' to specify the cause.
Wir sind frustriert von der langen Wartezeit.
We are frustrated by the long waiting time.
Using 'von' to indicate the source of frustration.
Das Projekt ist sehr frustrierend.
The project is very frustrating.
Using 'sehr' to intensify the adjective.
Er wurde frustriert, als er den Fehler fand.
He became frustrated when he found the error.
Using 'wurde' (past tense of werden) to show change of state.
Ich fühle mich frustriert.
I feel frustrated.
Using 'sich fühlen' + adjective.
Die ständigen Unterbrechungen sind frustrierend.
The constant interruptions are frustrating.
Plural subject with adjective.
Nach mehreren fehlgeschlagenen Versuchen war er sichtlich frustriert.
After several failed attempts, he was visibly frustrated.
Using adverbs like 'sichtlich' and temporal clauses.
Die Bürokratie macht viele Menschen frustriert.
Bureaucracy makes many people frustrated.
Abstract noun as subject causing frustration.
Ich bin frustriert über die mangelnde Kommunikation im Team.
I am frustrated about the lack of communication in the team.
More complex object of frustration.
Es ist frustrierend, wenn man nicht weiterkommt.
It is frustrating when one cannot make progress.
Impersonal construction 'Es ist...' with a subordinate clause.
Sie fühlte sich frustriert, weil ihr Plan nicht funktionierte.
She felt frustrated because her plan didn't work.
Past tense of 'fühlen' and 'funktionieren'.
Die Schüler waren frustriert über die schwierige Hausaufgabe.
The students were frustrated about the difficult homework.
Plural subject, past tense 'waren'.
Der Prozess, eine Lösung zu finden, war extrem frustrierend.
The process of finding a solution was extremely frustrating.
Using 'extrem' for intensification.
Ich bin frustriert, wenn ich an die Zukunft denke.
I am frustrated when I think about the future.
Using 'wenn' to describe a recurring situation.
Die anhaltenden technischen Probleme haben das Team zunehmend frustriert.
The persistent technical problems have increasingly frustrated the team.
Using adverbs like 'zunehmend' and participles like 'anhaltenden'.
Er äußerte sich frustriert über die mangelnde Flexibilität der Vorgesetzten.
He expressed himself frustrated about the lack of flexibility of the superiors.
Using 'äußerte sich' (expressed himself) and more formal vocabulary.
Es ist verständlich, dass die Mitarbeiter frustriert sind, wenn ihre Anliegen ignoriert werden.
It is understandable that the employees are frustrated when their concerns are ignored.
Complex sentence structure with modal verbs and subordinate clauses.
Die ständigen Rückschläge führten zu einer tiefen Frustration bei allen Beteiligten.
The constant setbacks led to deep frustration among all involved.
Using the noun 'Frustration' and descriptive adjectives.
Ich bin nicht frustriert, sondern eher enttäuscht über das Ergebnis.
I am not frustrated, but rather disappointed about the result.
Using 'nicht... sondern eher' for contrast.
Die Situation, in der wir uns befinden, ist derart frustrierend, dass wir nach einer Lösung suchen müssen.
The situation we are in is so frustrating that we must look for a solution.
Using 'derart... dass' to express consequence.
Seine frustrierte Haltung machte die Zusammenarbeit schwierig.
His frustrated attitude made cooperation difficult.
Attributive use of 'frustriert' as part of a compound noun phrase.
Man kann die Frustration der Kunden angesichts der langen Wartezeiten gut nachvollziehen.
One can easily understand the frustration of the customers given the long waiting times.
Using 'nachvollziehen' (understand/empathize) and 'angesichts' (given/in view of).
Er gab sich kämpferisch, obwohl er innerlich zutiefst frustriert war.
He presented himself as combative, although he was deeply frustrated internally.
Contrast between outward appearance and inner feeling, using 'kämpferisch' and 'zutiefst'.
Die schiere Unfähigkeit, die grundlegenden Probleme zu lösen, führte zu einer kollektiven, fast lähmenden Frustration.
The sheer inability to solve the fundamental problems led to a collective, almost paralyzing frustration.
Sophisticated vocabulary like 'schiere', 'grundlegend', 'kollektive', 'lähmende'.
Man kann die Frustration derjenigen, die jahrelang auf eine positive Veränderung gehofft hatten, nur zu gut verstehen.
One can only too well understand the frustration of those who had hoped for positive change for years.
Complex relative clauses and idiomatic expressions.
Die wiederholten Misserfolge ließen ihn frustriert zurück und hinterließen tiefe Spuren.
The repeated failures left him frustrated and left deep marks.
Using past participle as adjective and figurative language.
Anstatt sich von der Frustration überwältigen zu lassen, beschloss er, einen neuen Ansatz zu verfolgen.
Instead of letting himself be overwhelmed by frustration, he decided to pursue a new approach.
Using 'Anstatt... zu' and passive constructions.
Die Komplexität des Systems und die mangelnde Dokumentation trugen maßgeblich zu seiner Frustration bei.
The complexity of the system and the lack of documentation contributed significantly to his frustration.
Using 'maßgeblich beitragen zu' and formal vocabulary.
Er reagierte mit einer Mischung aus Verärgerung und Frustration auf die unerwartete Nachricht.
He reacted with a mixture of annoyance and frustration to the unexpected news.
Describing a complex emotional response.
Die anhaltende Hoffnungslosigkeit führte bei vielen zu einer tief verwurzelten Frustration.
The persistent hopelessness led to a deep-rooted frustration in many.
Figurative language like 'tief verwurzelt'.
Die schiere Unfähigkeit, die vielschichtigen Probleme zu lösen, mündete in einer kollektiven, fast paralysierenden Frustration, die jegliche Initiative im Keim erstickte.
The sheer inability to solve the multifaceted problems culminated in a collective, almost paralyzing frustration that stifled all initiative in its infancy.
Highly sophisticated vocabulary, complex sentence structure, idiomatic expressions ('im Keim erstickte').
Er versuchte, seine tiefe Frustration über die wiederholten Rückschläge mit einer Fassade der Gelassenheit zu verbergen, doch seine Augen verrieten die innere Zerrissenheit.
He tried to hide his deep frustration over the repeated setbacks with a facade of calmness, but his eyes betrayed his inner turmoil.
Figurative language, nuanced emotional description, contrasting outward and inward states.
Die Akkumulation von unerfüllten Erwartungen und unbeantworteten Fragen nährte eine chronische Frustration, die sich wie ein Schatten über seine berufliche Laufbahn legte.
The accumulation of unfulfilled expectations and unanswered questions nurtured a chronic frustration that cast a shadow over his professional career.
Metaphorical language, advanced vocabulary ('Akkumulation', 'chronische', 'Laufbahn').
Angesichts der allgegenwärtigen Hindernisse und der spürbaren Resignation wich die anfängliche Entschlossenheit einer tiefen, resignierten Frustration.
Given the ubiquitous obstacles and the palpable resignation, initial determination gave way to a deep, resigned frustration.
Formal vocabulary, nuanced description of emotional shift.
Die systemische Dysfunktionalität und die daraus resultierende Ohnmacht führten zu einer endemischen Frustration, die das soziale Gefüge nachhaltig beeinträchtigte.
The systemic dysfunctionality and the resulting powerlessness led to an endemic frustration that sustainably impaired the social fabric.
Highly academic and abstract vocabulary, complex causal relationships.
Er kämpfte gegen die aufkommende Frustration an, die ihn zu überwältigen drohte, indem er sich auf die kleinen Erfolge konzentrierte, die er noch erzielen konnte.
He fought against the rising frustration that threatened to overwhelm him by focusing on the small successes he could still achieve.
Detailed description of internal struggle and coping mechanisms.
Die Diskrepanz zwischen Anspruch und Wirklichkeit mündete nicht selten in einer diffusen, aber allgegenwärtigen Frustration, die selbst optimistische Gemüter trübte.
The discrepancy between aspiration and reality not infrequently led to a diffuse but ubiquitous frustration that dulled even optimistic spirits.
Sophisticated vocabulary, abstract concepts, idiomatic phrasing.
Die ständige Konfrontation mit unüberwindbaren Hürden trieb ihn an den Rand seiner Belastbarkeit, und eine bleierne Frustration legte sich über seine Gedanken.
The constant confrontation with insurmountable hurdles drove him to the limit of his resilience, and a leaden frustration settled over his thoughts.
Metaphorical language ('bleierne Frustration'), description of extreme emotional state.
常见搭配
常用短语
— A direct statement of feeling frustrated.
Ich bin frustriert, weil mein Computer nicht funktioniert.
— Describes a situation or event as frustrating.
Es ist frustrierend, wenn man im Stau steht.
— Expresses frustration about a specific topic or issue.
Ich bin frustriert über die Politik.
— Indicates that something is causing the feeling of frustration.
Diese ständigen Unterbrechungen machen mich frustriert.
— A group expresses frustration with a reason.
Wir sind frustriert, weil das Projekt nicht vorankommt.
— Describes someone's state of frustration, often with an intensifier.
Nach dem langen Tag war er ziemlich frustriert.
— An informal and emphatic way to say extremely frustrated.
Ich bin total frustriert, weil ich den Schlüssel verloren habe.
— Indicates frustration stemming from a particular circumstance.
Er war frustriert von der Situation im Büro.
— Describes an experience that caused frustration.
Die Reise war ein frustrierendes Erlebnis.
— A more introspective way to express the feeling of frustration.
Ich fühle mich frustriert, weil ich meine Ziele nicht erreiche.
容易混淆的词
'Enttäuscht' means disappointed, usually when hopes or expectations are not met. 'Frustriert' implies a more active struggle or blockage in achieving a goal.
'Genervt' means annoyed, often by minor or repetitive disturbances. 'Frustriert' usually relates to more significant obstacles preventing progress.
'Ärgerlich' means annoyed or angry, focusing more on displeasure or offense. Frustration is specifically about the inability to achieve something.
容易混淆
Both express negative feelings related to unmet outcomes.
'Enttäuscht' focuses on unmet expectations or hopes. 'Frustriert' focuses on the inability to achieve a goal or overcome an obstacle, often involving effort. You can be 'enttäuscht' by a movie's ending, but 'frustriert' if you can't get the movie to play.
Ich bin enttäuscht, dass das Wetter schlecht ist. Ich bin frustriert, weil mein Computer abstürzt, wenn ich versuche, den Film zu sehen.
Both describe annoyance.
'Genervt' implies irritation from something bothersome or persistent, often minor. 'Frustriert' suggests a deeper sense of helplessness due to being blocked from achieving something important. A fly buzzing around might make you 'genervt', but a traffic jam preventing you from an important meeting makes you 'frustriert'.
Ich bin genervt von dem lauten Nachbarn. Ich bin frustriert, weil ich wegen des Verkehrs zu spät zur Arbeit komme.
They are closely related forms of the same concept.
'Frustriert' is an adjective describing a person's feeling. 'Frustrierend' is also an adjective, but it describes a situation, task, or thing that *causes* frustration. So, a person *is* frustriert, and a task *is* frustrierend.
Ich bin frustriert. (I am frustrated.) Diese Aufgabe ist frustrierend. (This task is frustrating.)
Both describe negative states related to challenges.
'Überfordert' means overwhelmed, having too much to handle. 'Frustriert' means blocked from achieving a goal. You can be 'überfordert' by a huge workload and then feel 'frustriert' because you can't complete any of it effectively.
Ich bin überfordert mit all diesen Aufgaben. Ich bin frustriert, weil ich keine davon beenden kann.
It's a colloquial variant.
'Gefrustet' is a more informal and often more emphatic version of 'frustriert'. It's commonly used in spoken language and social media, carrying a similar meaning but with a slightly stronger or more casual tone.
Ich bin total gefrustet wegen des Ergebnisses! (I'm totally frustrated because of the result!)
句型
Ich bin frustriert.
Ich bin frustriert.
Ich bin frustriert, weil...
Ich bin frustriert, weil ich die Aufgabe nicht verstehe.
Das macht mich frustriert.
Die lange Wartezeit macht mich frustriert.
Ich bin frustriert über...
Ich bin frustriert über die ständigen Probleme.
Er wurde frustriert, als...
Er wurde frustriert, als er den Fehler fand.
Die [Noun] hat das Team frustriert.
Die technischen Probleme haben das Team frustriert.
Es ist frustrierend, wenn...
Es ist frustrierend, wenn man nicht weiterkommt.
Seine frustrierte Haltung machte die Zusammenarbeit schwierig.
Seine frustrierte Haltung machte die Zusammenarbeit schwierig.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high. This is a common adjective used in everyday language.
-
Using 'frustriert' for minor annoyances.
→
Use 'genervt' or 'ärgerlich' for minor irritations.
'Frustriert' implies a more significant feeling of being blocked or unable to achieve a goal, often after effort. Minor annoyances are better described by 'genervt' (annoyed) or 'ärgerlich' (irritated/upset).
-
Incorrect preposition after 'frustriert'.
→
Usually 'über' (about) or 'von' (by).
The most common and idiomatic preposition to indicate the cause of frustration is 'über'. For example, 'Ich bin frustriert über die lange Wartezeit.' While 'von' can sometimes be used, 'über' is generally preferred when talking about abstract causes or situations.
-
Forgetting to decline 'frustriert' when used attributively.
→
Decline 'frustriert' according to the noun's gender, number, and case, or use 'frustrierend'.
When 'frustriert' comes before a noun, it needs declension (e.g., 'ein frustrierter Kunde'). However, it's often more natural to use the adjective 'frustrierend' (frustrating) in such cases (e.g., 'eine frustrierende Aufgabe'). When used predicatively (after 'sein', 'werden'), it remains 'frustriert'.
-
Confusing 'frustriert' (feeling) with 'frustrierend' (causing frustration).
→
'Frustriert' describes the person feeling it; 'frustrierend' describes the thing causing it.
A person is 'frustriert' (frustrated). A task, situation, or problem is 'frustrierend' (frustrating). For example, 'Ich bin frustriert' (I am frustrated), but 'Diese Aufgabe ist frustrierend' (This task is frustrating).
-
Using 'frustriert' when 'enttäuscht' (disappointed) is more appropriate.
→
Use 'enttäuscht' when expectations are unmet, and 'frustriert' when facing obstacles.
'Enttäuscht' is about unmet hopes or expectations. 'Frustriert' is about being blocked from achieving a goal despite effort. If a friend cancels plans, you're 'enttäuscht'. If you can't fix your car for those plans, you're 'frustriert'.
小贴士
Predicative vs. Attributive
Remember that 'frustriert' usually stays in its base form when used after verbs like 'sein' or 'werden' (predicative use: 'Ich bin frustriert'). If used directly before a noun (attributive use), it needs declension (e.g., 'ein frustrierter Kunde'). However, 'frustrierend' (frustrating) is often more natural for describing things.
Stress the Right Syllable
The stress in 'frustriert' falls on the second syllable: frus-TRIERT. Practicing this stress pattern will make your pronunciation sound more natural to native speakers.
Learn Related Words
Expand your understanding by learning related words like 'Frustration' (noun), 'frustrieren' (verb), and 'frustrierend' (adjective meaning 'frustrating'). Also, explore synonyms like 'enttäuscht' and 'genervt' to express nuanced emotions.
Write Your Own Sentences
The best way to master 'frustriert' is to use it. Write sentences describing situations where you or others might feel this emotion. Try to explain the reason for the frustration using 'weil' or 'über'.
Listen Actively
When watching German movies, listening to podcasts, or engaging in conversations, pay close attention to how native speakers use 'frustriert'. Note the context and the surrounding vocabulary.
Distinguish from Similar Words
Be mindful of the difference between 'frustriert', 'enttäuscht', and 'genervt'. Understanding these distinctions will help you express your feelings more accurately.
Trace the Roots
Knowing that 'frustriert' comes from Latin 'frustra' (in vain) can help solidify its meaning. It implies an effort that proves to be useless, leading to the feeling of frustration.
Common Collocations
Memorize common phrases like 'frustriert sein', 'frustriert über etwas', and 'Das macht mich frustriert'. These building blocks will make sentence construction much easier.
Cultural Relevance
Frustration is a universal human emotion. Understanding how it's expressed in German helps you connect with native speakers and understand German media and literature more deeply.
记住它
记忆技巧
Imagine a frustrated person trying to push a giant boulder uphill ('frust-'). The effort is futile, leading to frustration. The 'riert' part can sound like 'rear', as in trying to rear back and push but getting nowhere.
视觉联想
Picture a person with a very unhappy, almost angry face, hands thrown up in the air, looking at a broken machine or a closed door. The color red might be associated with the anger/frustration, but also blue for the disappointment.
Word Web
挑战
Try to describe three different situations where you or someone you know might feel 'frustriert'. Use at least one sentence for each situation, explaining the reason for the frustration. Make sure to use the word 'frustriert' correctly in each instance.
词源
The word 'frustriert' and its related forms in German derive from the Latin word 'frustra', meaning 'in vain' or 'uselessly'. This Latin root passed through French ('frustrer' - to frustrate, to disappoint) before entering German.
原始含义: To render useless, to thwart, to disappoint.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > French > German文化背景
While 'frustriert' is a common term, it's generally used to describe a personal emotional state or the feeling evoked by a difficult situation. It's not typically considered offensive unless used in a context that is deliberately dismissive or belittling of someone's genuine feelings.
The English word 'frustrated' is a direct cognate and carries a very similar meaning, making it easy for English speakers to grasp the concept. The German usage aligns closely with English usage in most contexts.
在生活中练习
真实语境
Describing personal feelings about a difficult task.
- Ich bin frustriert, weil ich das nicht lösen kann.
- Das ist wirklich frustrierend.
- Ich fühle mich frustriert.
Talking about problems with technology or services.
- Der langsame Internetanschluss macht mich frustriert.
- Ich bin frustriert über den Kundenservice.
- Das ständige Abstürzen des Programms ist frustrierend.
Expressing dissatisfaction with plans or outcomes.
- Wir sind frustriert, weil das Treffen abgesagt wurde.
- Das Ergebnis ist sehr frustrierend.
- Ich bin frustriert über diese Situation.
Discussing work or project challenges.
- Die Bürokratie macht uns frustriert.
- Die Verzögerungen sind frustrierend.
- Er ist frustriert von den ständigen Änderungen.
General complaints about everyday annoyances.
- Es ist frustrierend, im Stau zu stehen.
- Ich bin frustriert, wenn ich meinen Schlüssel verliere.
- Das ist total frustrierend!
对话开场白
"Hast du dich in letzter Zeit mal richtig frustriert gefühlt? Was war der Grund?"
"Was ist etwas, das dich normalerweise frustriert, aber du hast gelernt, damit umzugehen?"
"Gibt es eine Situation, in der du dich frustriert gefühlt hast, die sich später als lehrreich herausstellte?"
"Wie gehst du damit um, wenn du dich bei einer Aufgabe wirklich frustriert fühlst?"
"Was ist der Unterschied zwischen frustriert und enttäuscht für dich?"
日记主题
Beschreibe eine Situation, in der du dich frustriert gefühlt hast. Was hast du versucht zu erreichen, und was hat dich daran gehindert? Wie hast du dich gefühlt?
Denke an eine Zeit, in der du dich über eine Person oder eine Situation geärgert hast. War es Frustration, Ärger, oder beides? Erkläre den Unterschied in deinem Fall.
Welche Dinge in deinem Alltag könnten dich potenziell frustrieren? Wie kannst du proaktiv vermeiden, dich frustriert zu fühlen, oder wie kannst du besser damit umgehen?
Wenn du ein 'Frustrationsventil' hättest, was wäre das? Wie würdest du deine Frustration auf gesunde Weise ausdrücken?
Schreibe über eine Herausforderung, die dir anfangs frustrierend erschien, aber die du schließlich gemeistert hast. Was hast du dabei gelernt?
常见问题
10 个问题The direct English translation of 'frustriert' is 'frustrated'. It describes a feeling of annoyance and disappointment due to an inability to achieve something or when expectations are not met.
Germans use 'frustriert' in a wide range of situations, from personal complaints about everyday problems (like traffic jams or technical issues) to more serious discussions about project setbacks, bureaucratic hurdles, or societal dissatisfaction. It's a common adjective for expressing personal feelings.
While primarily used for people, 'frustriert' can sometimes be used metaphorically to describe inanimate objects or systems that are not functioning properly and are causing difficulty or annoyance. For example, one might say 'Das alte System ist frustrierend' (The old system is frustrating), meaning it's difficult to use.
Both express negative feelings, but 'enttäuscht' (disappointed) is about unmet hopes or expectations, while 'frustriert' is about the inability to achieve a goal or overcome an obstacle, often after trying. You might be 'enttäuscht' if a party is cancelled, but 'frustriert' if you can't get your car to start for an important event.
The most common way is 'Ich bin frustriert' (I am frustrated). You can add a reason using 'weil' (because) or 'über' (about), e.g., 'Ich bin frustriert, weil ich die Aufgabe nicht verstehe' or 'Ich bin frustriert über die langen Wartezeiten'. You can also say 'Das macht mich frustriert' (That makes me frustrated).
Yes, 'frustriert' can also function as an adverb, describing how an action is performed. For example, 'Er blickte frustriert auf den Bildschirm' (He looked frustratedly at the screen).
The noun form is 'die Frustration', which means 'frustration' – the state of being frustrated or the feeling itself.
Yes, a common informal variant is 'gefrustet', which often carries a stronger or more casual sense of being frustrated. For example, 'Ich bin total gefrustet!' (I'm totally frustrated!).
They are cognates, both deriving from the Latin word 'frustra' (in vain). They share a very similar meaning and usage, making it easy for English speakers to understand and use 'frustriert'.
'Genervt' means annoyed, usually by minor or repetitive disturbances. 'Frustriert' implies a more significant blockage in achieving a goal, leading to a deeper sense of helplessness. A fly buzzing might make you 'genervt', but a failed attempt to complete a crucial task makes you 'frustriert'.
自我测试 10 个问题
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The German adjective 'frustriert' conveys the feeling of being unhappy and annoyed due to an inability to achieve a goal, overcome an obstacle, or when expectations are not met. It's a widely used term to describe personal disappointment and helplessness in various situations, often expressed using structures like 'Ich bin frustriert' or 'Ich bin frustriert über...'.
- Frustriert describes a feeling of being unhappy and annoyed because you can't achieve something or meet expectations.
- It's used when efforts are blocked or goals are unattainable, leading to disappointment.
- Commonly used with verbs like 'sein' (to be) and prepositions like 'über' (about).
- Expresses a common negative emotion in everyday German.
Context is Key
Always consider the context when using 'frustriert'. It's typically used when someone is unable to achieve a goal, overcome an obstacle, or when their expectations are significantly unmet. This distinguishes it from simple annoyance or disappointment.
Predicative vs. Attributive
Remember that 'frustriert' usually stays in its base form when used after verbs like 'sein' or 'werden' (predicative use: 'Ich bin frustriert'). If used directly before a noun (attributive use), it needs declension (e.g., 'ein frustrierter Kunde'). However, 'frustrierend' (frustrating) is often more natural for describing things.
Stress the Right Syllable
The stress in 'frustriert' falls on the second syllable: frus-TRIERT. Practicing this stress pattern will make your pronunciation sound more natural to native speakers.
Learn Related Words
Expand your understanding by learning related words like 'Frustration' (noun), 'frustrieren' (verb), and 'frustrierend' (adjective meaning 'frustrating'). Also, explore synonyms like 'enttäuscht' and 'genervt' to express nuanced emotions.
相关内容
更多emotions词汇
abgeneigt
B1不喜欢某事或想要避开它。
ablehnend
B1表示你不赞成某事或某人,好像在拒绝他们一样。
abneigen
B1对某人或某事感到厌恶或反感。
Abneigung
B1Abneigung 意为对某人或某事物的强烈厌恶或反感。这是一种深刻的厌恶。 公司里对突然的变化存在一些厌恶感。
Abscheu
B1这是一种非常强烈的厌恶或憎恶感。
abscheuen
B1指怀着强烈的厌恶感,极度憎恨某人或某物。
Ach!
A1啊!太美了。 / 啊,我明白了。
ach
A2啊,噢;表达惊讶、理解或遗憾等各种情感。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2噩梦;可怕的梦,或现实中极其糟糕的情况。'我昨晚做了一个噩梦' 可以说 'Ich hatte letzte Nacht einen Albtraum'。