kosten
kosten 30秒了解
- The verb 'kosten' primarily means 'to cost' and is used to express the price of goods, services, or abstract things like time and effort.
- It is a weak (regular) verb, but adds an extra 'e' in certain present tense forms (kostest, kostet) for easier pronunciation.
- In some contexts, especially in southern Germany and Austria, 'kosten' also means 'to taste' or 'to sample' food or drinks.
- Grammatically, it can take two accusative objects: one for the person affected and one for the price or resource spent.
The German verb kosten is a fundamental building block of the language, primarily used to express the financial value or price of an object or service. At its core, it corresponds directly to the English verb 'to cost'. However, its utility extends far beyond simple commerce. In German, kosten functions as a weak verb, meaning its conjugation follows a predictable pattern, making it one of the first verbs an A1 learner masters. When you walk into a bakery in Berlin or a supermarket in Munich, the question 'Was kostet das?' (What does that cost?) is your most vital tool for survival. It establishes a bridge between the buyer and the seller, grounding the abstract concept of value into a concrete numerical figure. But the word is not limited to currency; it also describes the expenditure of effort, time, and emotional energy. For instance, a difficult task might 'cost' you a lot of nerves (Das kostet mich Nerven), illustrating how the language uses the metaphor of financial transaction to describe psychological strain.
- Financial Value
- The most common use involves asking for or stating the price of goods. It typically takes a nominative subject (the item) and an accusative amount (the price). Example: 'Das Buch kostet zwanzig Euro.'
- Abstract Expenditure
- Used to describe the loss or use of non-monetary resources like time, energy, or even lives. Example: 'Der Fehler kostete ihn den Job' (The mistake cost him his job).
Interestingly, kosten has a second, distinct meaning: 'to taste' or 'to sample'. While this usage is less frequent in basic price-related contexts, it is essential in culinary settings. You might 'kosten' a soup to see if it needs more salt. This dual nature can be confusing for beginners, but the context usually makes the meaning clear. If a price follows the verb, it means 'to cost'; if a food item follows it without a price, it usually means 'to taste'. In this guide, we focus primarily on the 'to cost' definition, which is the cornerstone of A1 German. Understanding the nuances of this verb allows learners to navigate the German-speaking world with confidence, from negotiating at a flea market to discussing the 'cost' of a political decision in more advanced levels. The verb is versatile, appearing in idiomatic expressions and formal economic reports alike. It is a word that connects the mundane reality of daily chores with the high-stakes world of finance and philosophy.
Wie viel kosten die Äpfel heute?
Furthermore, the verb kosten is often paired with the interrogative 'Wie viel' (How much) or 'Was' (What). In German, 'Was kostet das?' is just as common as 'Wie viel kostet das?'. This flexibility is a hallmark of the language. When using the verb, one must also be mindful of the subject-verb agreement. If you are asking about multiple items, the verb changes to the plural form 'kosten'. For example, 'Der Apfel kostet...' versus 'Die Äpfel kosten...'. This distinction is crucial for grammatical accuracy. As you progress, you will find that kosten also appears in complex grammatical structures involving two accusative objects, a rare feature in German grammar. For example, 'Das kostet mich (1st Acc) einen Euro (2nd Acc)'. While some speakers use the dative for the person ('Das kostet mir...'), the double accusative is the traditionally correct form. This subtle detail marks the difference between a basic learner and a proficient speaker.
In summary, kosten is a multi-faceted verb that serves as the foundation for discussing value. Whether you are buying a train ticket, evaluating the time required for a project, or tasting a new dish, this verb is indispensable. Its predictable conjugation and wide range of applications make it a rewarding word to master early in your German language journey. By understanding both its literal and metaphorical uses, you gain a deeper insight into how German speakers perceive the world—not just as a series of objects, but as a series of exchanges where everything has a price, whether in Euros, hours, or effort.
Using kosten correctly requires an understanding of its conjugation and the case system. As a weak verb, its stems are consistent: koste- in the present, kostete- in the simple past, and gekostet in the perfect tense. For A1 learners, the focus is usually on the present tense. Because the stem ends in '-t', an extra '-e-' is inserted before the endings '-st' and '-t' to make it easier to pronounce. Thus, it is 'du kostest' and 'er/sie/es kostet'. This phonetic rule is common in German for verbs ending in 't' or 'd'. When constructing a sentence, the thing being priced is the subject (nominative). For example, 'Das Auto (nominative) kostet viel Geld (accusative)'. The amount of money is the direct object, thus in the accusative case. If you want to specify who is paying or being affected, you add a personal pronoun, which is also usually in the accusative: 'Das kostet mich (accusative) nichts'.
- Present Tense Conjugation
- Ich koste, du kostest, er/sie/es kostet, wir kosten, ihr kostet, sie/Sie kosten. Note the extra 'e' in the second and third person singular.
- Past Tense Usage
- In spoken German, the Perfekt is preferred: 'Das hat zehn Euro gekostet'. In writing or storytelling, the Präteritum is used: 'Das Ticket kostete damals nur fünf Mark'.
When asking questions, kosten often starts the sentence or follows an interrogative. 'Was kostet die Fahrkarte?' is the standard way to ask for a price. If you are referring to multiple items, remember to use the plural: 'Was kosten die Tomaten?'. A common mistake for English speakers is to forget the plural form because 'How much does it cost?' often refers to a collective group of items in English. In German, if the noun is plural, the verb must be plural. Another important aspect is the use of 'kosten' with abstract nouns. 'Diese Entscheidung kostet uns viel Zeit' (This decision costs us a lot of time). Here, 'Zeit' is the accusative object. This shows that the sentence structure remains the same regardless of whether the 'cost' is monetary or abstract.
Die Reparatur kostete ihn ein kleines Vermögen.
In more advanced contexts, kosten can be used in the subjunctive (Konjunktiv II) to express hypothetical costs. 'Das würde zu viel kosten' (That would cost too much). This is useful for negotiations or when discussing budgets. Furthermore, the verb can be used in the passive voice, though it is rare: 'Es wird viel Kraft gekostet haben' (It will have cost much strength). However, for most daily interactions, the active present and perfect tenses are sufficient. It is also worth noting that kosten does not take a preposition for the price. You do not say 'kosten für', you simply state the price directly. 'Das kostet fünf Euro', not 'Das kostet für fünf Euro'. This directness is a key feature of the verb's syntax.
Finally, let's look at the 'tasting' meaning in sentences. 'Möchtest du mal kosten?' (Would you like to taste/try some?). In this case, kosten is often used without an object if the context is clear, or with an accusative object representing the food. 'Ich koste den Wein' (I am tasting the wine). This usage is particularly common in southern Germany and Austria, where 'probieren' might be used interchangeably. However, in the context of prices, kosten is universal across all German-speaking regions. Mastery of this verb involves recognizing these different patterns and applying the correct endings based on the subject and the intended meaning.
The word kosten is omnipresent in the German-speaking world. You will hear it the moment you step off a plane or train and look for a snack or a ticket. In a bustling German 'Wochenmarkt' (weekly market), vendors shout out their prices using this verb: 'Die Erdbeeren kosten heute nur drei Euro!'. Here, the word is part of the rhythmic landscape of commerce. It is a word of the streets, the shops, and the markets. In a more formal setting, such as a bank or a real estate office, the word takes on a more serious tone. A consultant might say, 'Dieses Haus wird Sie etwa eine halbe Million kosten'. In these environments, kosten is the pivot around which financial decisions turn. It is not just a word; it is a declaration of value and a prerequisite for any transaction.
- At the Supermarket
- You'll hear it at the checkout counter or see it on price tags (though tags usually just show the number, the verb is implied). 'Was kosten die Brötchen?' is a standard query.
- In Business Meetings
- Professionals discuss 'Projektkosten' (project costs) and how much a new strategy will 'kosten' in terms of resources and manpower.
Beyond the world of money, kosten is frequently heard in emotional or physical contexts. Parents might tell their children, 'Das hat mich viel Überredungskunst gekostet' (That cost me a lot of persuasion). In sports, a commentator might shout, 'Dieser Fehler hat die Mannschaft den Sieg gekostet!' (This mistake cost the team the victory!). In these instances, the word carries a weight of loss and consequence. It moves from the wallet to the heart and the mind. You will also encounter it in news broadcasts discussing the 'Kosten' of a new law or the 'Lebenshaltungskosten' (cost of living). It is a word that anchors news stories in the reality of the listener's life, making it one of the most high-frequency verbs in the German language.
„Was kostet die Welt?“ – A common German idiom used when someone is feeling particularly wealthy or generous.
In social settings, specifically in southern Germany, Austria, and Switzerland, you will hear the 'tasting' version of kosten very often. At a dinner party, a host might say, 'Du musst unbedingt von diesem Käse kosten' (You absolutely must taste some of this cheese). This usage is warm and inviting, contrasting with the more clinical financial meaning. It’s also common in 'Weinverkostungen' (wine tastings). Hearing the word in this context changes the atmosphere from one of calculation to one of sensory enjoyment. Whether you are at a 'Flohmarkt' (flea market) in Berlin-Mauerpark or a 'Heuriger' (wine tavern) in Vienna, kosten will be a constant companion in your auditory experience of the German language.
Lastly, you will see the word in advertising and on the internet. Phrases like 'Kostenlos' (free of cost) or 'Was kostet mein Auto noch?' (What is my car still worth?) are everywhere. In the digital age, kosten has adapted to the world of subscriptions and 'In-App-Käufen'. You might see a button that says 'Kostenpflichtig bestellen' (Order with obligation to pay). This formal use of the root word 'Kosten' reminds the user of the financial commitment they are making. From the most ancient markets to the newest apps, kosten remains the primary way Germans communicate the idea of exchange and value. Listening for this word will help you understand the economic and social priorities of the people around you.
One of the most frequent mistakes English speakers make with kosten is related to the plural form. In English, we often ask 'How much is it?' even when referring to multiple items like 'the shoes'. In German, if the subject is plural, the verb must be plural: 'Was kosten die Schuhe?'. Using the singular 'kostet' here is a very common A1 error. Another mistake involves the confusion between 'kosten' and 'bezahlen' (to pay). While they are related, they are not interchangeable. You kosten (cost) a certain amount, but you bezahlen (pay) the person or the bill. You would never say 'Ich koste das Brot' if you mean you are paying for it; that would mean you are tasting the bread or that you yourself have the price of bread.
- Subject-Verb Agreement
- Mistake: 'Was kostet die Äpfel?' (Wrong). Correct: 'Was kosten die Äpfel?' (Right). Always match the verb to the number of items.
- Confusion with 'Bezahlen'
- Mistake: 'Das Brot bezahlt fünf Euro' (Wrong). Correct: 'Das Brot kostet fünf Euro' (Right). The item costs; the person pays.
A more subtle mistake occurs with the case of the person being 'costed' something. As mentioned earlier, kosten traditionally takes two accusatives: 'Das kostet mich (Acc) viel Zeit (Acc)'. Many learners, and even some native speakers in certain regions, mistakenly use the dative: 'Das kostet mir (Dat) viel Zeit'. While you will be understood if you use the dative, the accusative is considered the standard 'Hochdeutsch' (High German) form. For a learner aiming for precision, sticking to the double accusative is the best path. Additionally, English speakers sometimes try to use 'kosten' with the preposition 'für' (for), translating 'It costs for me...' directly. In German, there is no 'für'. It is simply 'Das kostet mich...'.
Falsch: Das kostet für mich zehn Euro.
Richtig: Das kostet mich zehn Euro.
Another area of confusion is the dual meaning of 'to taste'. If you say 'Ich möchte kosten', you are saying 'I want to taste'. If you mean 'I want to know the cost', you must say 'Ich möchte wissen, was es kostet'. Using the verb alone without a price or a question word will almost always be interpreted as 'tasting'. This is particularly important in restaurants. If you tell the waiter 'Ich möchte das kosten', he might bring you a small sample to try, rather than the bill! Also, be careful with the past participle 'gekostet'. It is the same for both 'to cost' and 'to taste'. Context is your only guide here: 'Das hat viel Geld gekostet' (cost) vs. 'Ich habe den Wein gekostet' (tasted).
Finally, learners sometimes confuse kosten with ausgeben (to spend). You geben Geld aus (spend money), but the item kostet Geld (costs money). You are the subject of 'ausgeben', but the item is the subject of 'kosten'. Keeping these subjects clear in your mind will prevent many common sentence structure errors. 'Ich habe 50 Euro ausgegeben, weil die Jacke 50 Euro gekostet hat' (I spent 50 Euro because the jacket cost 50 Euro). This sentence perfectly illustrates the different roles of the two verbs. By avoiding these pitfalls, your German will sound more natural and professional.
While kosten is the most direct way to discuss price, German offers several alternatives depending on the register and context. A very common alternative is the phrase kostenlos (free of charge), which is an adjective derived from the noun 'Kosten'. If something doesn't cost anything, you can also say 'Das ist umsonst' or 'Das ist gratis'. 'Umsonst' can also mean 'in vain', so 'gratis' is often clearer in a commercial context. Another verb frequently used is betragen (to amount to). This is more formal and often used in business or official documents. For example, 'Die Kosten betragen 500 Euro' (The costs amount to 500 Euro). This shifts the focus from the item costing something to the total sum itself.
- kosten vs. wert sein
- 'Kosten' refers to the price you must pay. 'Wert sein' refers to the value of the item. 'Das Auto kostet 5.000 Euro, aber es ist 10.000 Euro wert' (The car costs 5,000 Euro, but it is worth 10,000 Euro).
- kosten vs. probieren
- When meaning 'to taste', 'kosten' is slightly more formal or regional (South). 'Probieren' or 'ausprobieren' is more common for 'to try' or 'to test' in a general sense.
Another synonym in certain contexts is verlangen (to demand/charge). A shopkeeper might 'verlangen' a certain price: 'Er verlangt 20 Euro für das Buch'. This emphasizes the seller's action rather than the item's inherent price. In a metaphorical sense, you might use erfordern (to require). 'Dieses Projekt erfordert viel Zeit' is a more formal way of saying 'Dieses Projekt kostet viel Zeit'. 'Erfordern' sounds more professional and is common in written reports. Similarly, beanspruchen (to claim/take up) can be used for time or resources: 'Die Arbeit beansprucht meine ganze Aufmerksamkeit'.
„Was beträgt der Endpreis?“ – A more formal way to ask for the total cost.
For the 'tasting' aspect, verkosten is a specific term used in professional settings, like wine or food industry tastings. 'Wir verkosten heute Weine aus der Region'. This is more technical than the simple kosten. In everyday life, you might also hear naschen, which means to snack or taste something sweet on the sly. While not a direct synonym, it occupies a similar semantic space in the kitchen. Understanding these alternatives allows you to vary your vocabulary and choose the word that best fits the situation, whether you're at a casual dinner or a high-level business negotiation.
In conclusion, while kosten is your 'go-to' verb for prices, being aware of betragen, wert sein, verlangen, and probieren will greatly enrich your German. Each word carries a slightly different nuance—some focus on the seller, some on the value, and some on the formal total. As you move from A1 to higher levels, you will find yourself reaching for these alternatives to express more complex ideas. However, never underestimate the power of a simple 'Was kostet das?'. It is the key that opens doors in any German-speaking country.
How Formal Is It?
"Die Gesamtkosten belaufen sich auf eine beträchtliche Summe."
"Wie viel kostet die Reparatur des Fahrrads?"
"Das kostet ja fast gar nichts!"
"Das Eis kostet nur eine Goldmünze!"
"Das Teil kostet echt 'n Appel und 'n Ei."
趣味小知识
The two meanings of 'kosten' (to cost and to taste) actually come from two different Latin words ('constare' and 'gustare') that happened to merge into the same spelling and sound in German!
发音指南
- Pronouncing the 'o' as a long 'o' (like in 'go'). It must be short.
- Forgetting the extra 'e' in 'kostet' and 'kostest'.
- Over-emphasizing the 'e' in the '-en' ending; it should be very subtle.
- Confusing the pronunciation with 'küssen' (to kiss).
- Pronouncing the 'st' as 'sht' (like in 'Stein'). In 'kosten', it is a sharp 's' followed by 't'.
难度评级
Very easy to recognize due to its similarity to the English 'cost'.
Requires attention to the extra 'e' in conjugation and the double accusative.
High frequency makes it easy to practice and use in daily life.
Need to distinguish between 'to cost' and 'to taste' based on context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Weak Verb Conjugation
ich koste, du kostest, er kostet (adds 'e' before endings starting with 't' or 's').
Double Accusative
Das kostet mich (Acc) einen Euro (Acc).
Perfekt with 'haben'
Das hat viel Geld gekostet.
Subject-Verb Agreement
Die Äpfel (plural) kosten (plural).
Subjunctive I in Fixed Phrases
Koste es, was es wolle.
按水平分级的例句
Was kostet der Apfel?
What does the apple cost?
Singular subject 'der Apfel' requires 'kostet'.
Die Bananen kosten zwei Euro.
The bananas cost two euros.
Plural subject 'die Bananen' requires 'kosten'.
Das ist kostenlos.
That is free of charge.
'Kostenlos' is an adjective meaning 'without cost'.
Wie viel kostet das Ticket?
How much does the ticket cost?
'Wie viel' is a common question word with 'kosten'.
Das Brot kostet nicht viel.
The bread doesn't cost much.
Negation with 'nicht' follows the verb.
Was kosten die Eier?
What do the eggs cost?
Plural verb for plural noun 'Eier'.
Ein Kaffee kostet drei Euro.
A coffee costs three euros.
Standard subject-verb-object structure.
Kosten die Tomaten viel?
Do the tomatoes cost a lot?
Question formed by putting the verb first.
Das Kleid hat fünfzig Euro gekostet.
The dress cost fifty euros.
Perfekt tense using 'haben' + 'gekostet'.
Die Fahrt kostete nur wenig Zeit.
The trip cost only a little time.
Präteritum (simple past) of 'kosten'.
Möchtest du die Suppe mal kosten?
Would you like to taste the soup?
Here 'kosten' means 'to taste'.
Das hat mich viel Mühe gekostet.
That cost me a lot of effort.
Use of 'mich' (accusative) for the person.
Was hat dein neues Handy gekostet?
What did your new phone cost?
Question in the Perfekt tense.
Die Schuhe kosteten früher mehr.
The shoes used to cost more.
Präteritum plural form 'kosteten'.
Das Frühstück ist im Preis enthalten, es kostet nichts extra.
Breakfast is included in the price, it costs nothing extra.
'Nichts' acts as the amount.
Darf ich mal von deinem Kuchen kosten?
May I taste some of your cake?
Use of 'von' with the 'taste' meaning.
Dieser Fehler wird uns den Sieg kosten.
This mistake will cost us the victory.
Future tense with 'werden' + infinitive.
Es kostet Überwindung, vor vielen Menschen zu sprechen.
It takes effort to speak in front of many people.
Abstract subject 'Überwindung'.
Die Renovierung hat uns ein Vermögen gekostet.
The renovation cost us a fortune.
Idiomatic use of 'ein Vermögen'.
Was kostet es, ein Auto zu mieten?
What does it cost to rent a car?
Infinitive clause with 'zu'.
Das kostet mich meine ganze Geduld.
That is costing me all my patience.
Double accusative: 'mich' and 'meine ganze Geduld'.
Die Unkosten für das Projekt sind gestiegen.
The expenses for the project have increased.
'Unkosten' is a related noun often used in plural.
Er kostete die Freiheit in vollen Zügen aus.
He enjoyed his freedom to the fullest.
Separable verb 'auskosten' (to savor/enjoy).
Wie viel würde eine Versicherung kosten?
How much would insurance cost?
Konjunktiv II for hypothetical questions.
Die Umsetzung der Reform wird Milliarden kosten.
The implementation of the reform will cost billions.
Formal political/economic context.
Das hat ihn Kopf und Kragen gekostet.
That cost him his neck (idiom for risking everything).
Idiomatic expression 'Kopf und Kragen kosten'.
Wir müssen die Kosten-Nutzen-Rechnung abwägen.
We must weigh the cost-benefit calculation.
Compound noun 'Kosten-Nutzen-Rechnung'.
Es kostet viel Zeit, diese Daten zu analysieren.
It takes a lot of time to analyze these data.
Abstract use in a professional context.
Die Verspätung kostete ihn den Anschlussflug.
The delay cost him his connecting flight.
Double accusative usage.
Qualität hat ihren Preis und kostet eben mehr.
Quality has its price and simply costs more.
General statement about value.
Diese Entscheidung könnte uns teuer zu stehen kommen.
This decision could cost us dearly.
Related idiom 'teuer zu stehen kommen'.
Man sollte das Leben in jedem Moment auskosten.
One should savor life in every moment.
Metaphorical use of 'auskosten'.
Es koste es, was es wolle, wir werden das Ziel erreichen.
Whatever the cost, we will reach the goal.
Fixed expression in the subjunctive I.
Die Arroganz der Macht kostete ihn schließlich das Amt.
The arrogance of power ultimately cost him his office.
Sophisticated political commentary.
Wir dürfen die ökologischen Kosten nicht vernachlässigen.
We must not neglect the ecological costs.
Use of 'Kosten' in an abstract, societal sense.
Diese Arbeit kostet mich meine letzte Kraft.
This work is taking my last bit of strength.
Emphatic use of the double accusative.
Die Verkostung der edlen Weine war ein Erlebnis.
The tasting of the fine wines was an experience.
Noun form 'Verkostung' from the 'taste' meaning.
Es kostet Überlegung, bevor man so ein Risiko eingeht.
It requires reflection before taking such a risk.
Abstract noun as object.
Die Fehler der Vergangenheit kosten uns heute die Zukunft.
The mistakes of the past are costing us the future today.
Philosophical/Temporal use.
Er hat die Situation bis zur Neige ausgekostet.
He savored the situation to the last drop.
Idiomatic use of 'auskosten'.
Sein Wagemut kostete ihn das Leben, doch sein Name blieb unvergessen.
His audacity cost him his life, but his name remained unforgotten.
Literary/Heroic register.
Die Erlangung der Erkenntnis kostete ihn jahrelange Entbehrung.
Attaining knowledge cost him years of deprivation.
High academic register.
Es ist eine Ironie des Schicksals, dass der Erfolg ihn so viel kosten musste.
It is an irony of fate that success had to cost him so much.
Complex sentence structure with modal verb.
Man muss die Früchte des Erfolgs auch zu kosten wissen.
One must also know how to taste the fruits of success.
Metaphorical 'taste' meaning in a high register.
Die Instandhaltung des Schlosses kostet Unsummen.
The maintenance of the castle costs vast sums of money.
Use of 'Unsummen' for emphasis.
Jeder Schritt auf diesem Pfad kostet Blut, Schweiß und Tränen.
Every step on this path costs blood, sweat, and tears.
Rhetorical/Allusive use (Churchill reference).
Die Wahrheit zu sagen, kostete sie ihre gesamte Reputation.
Telling the truth cost her her entire reputation.
Double accusative in a formal context.
Er kostete den bitteren Kelch der Niederlage aus.
He tasted the bitter cup of defeat to the dregs.
Highly metaphorical/Literary use.
常见搭配
常用短语
Was kostet das?
Wie viel kostet...?
Das kostet nichts.
Koste es, was es wolle.
Das kostet mich nur ein Lächeln.
Was kostet die Welt?
Das kostet Überzeugungsarbeit.
Das kostet ein Schweinegeld.
Es hat mich viel Zeit gekostet.
Darf ich mal kosten?
容易混淆的词
You 'pay' (bezahlen) a person or a bill, but an item 'costs' (kosten) a price.
You 'spend' (ausgeben) money, but the item 'costs' (kosten) the money.
Both can mean 'to taste', but 'probieren' is more common for 'to try' in general.
习语与表达
"Kopf und Kragen kosten"
To cost someone their life or to be extremely risky. It implies a total loss.
Diese riskante Aktion könnte ihn Kopf und Kragen kosten.
figurative"Das kostet kein Brot"
Something that is easy to keep or maintain because it doesn't require resources.
Lass das alte Fahrrad im Keller, es kostet ja kein Brot.
informal"Sich etwas kosten lassen"
To be willing to spend a lot of money or effort on something special.
Für seine Hochzeit lässt er sich einiges kosten.
neutral"Das kostet mich nur ein müdes Lächeln"
To be so easy that it's not even worth a real smile; to be trivial.
Diese Prüfung kostet mich nur ein müdes Lächeln.
informal"Den letzten Cent kosten"
To take every bit of money someone has; to be ruinously expensive.
Die Scheidung hat ihn den letzten Cent gekostet.
neutral"Viel Überwindung kosten"
To require a great deal of willpower to do something unpleasant or scary.
Es kostete ihn viel Überwindung, sich zu entschuldigen.
neutral"Die Freiheit kosten"
To result in being sent to prison or losing one's liberty.
Der Diebstahl hat ihn die Freiheit gekostet.
formal"Das kostet Nerven"
Used when something is very stressful or annoying.
Mit Kindern zu verreisen, kostet echt Nerven.
informal"Den Sieg kosten"
To be the reason why a team or person loses a competition.
Das Foul kostete die Mannschaft den Sieg.
neutral"Koste es, was es wolle"
No matter the price or the consequences; at all costs.
Wir müssen das Projekt beenden, koste es, was es wolle.
neutral容易混淆
It's the noun form of the verb.
The noun 'Kosten' is always plural and refers to the expenses as a whole. The verb 'kosten' describes the action of having a price.
Die Kosten (noun) sind hoch, weil das Auto viel kostet (verb).
It shares the same root.
This is an adjective meaning 'delicious' or 'exquisite'. It relates to the 'taste' meaning of 'kosten'.
Das Essen schmeckt köstlich.
It shares the same root.
This means 'precious' or 'valuable'. It relates to the 'value' aspect of 'kosten'.
Dieser Ring ist sehr kostbar.
It's a very common derivative.
An adjective meaning 'free of charge'. It describes something that costs zero.
Der Versand ist kostenlos.
It's a prefix version of the verb.
Specifically refers to the professional or formal tasting of food or drink.
Wir verkosten heute edle Weine.
句型
Was kostet [Nomen]?
Was kostet der Käse?
[Nomen] kostet [Preis].
Das Buch kostet zehn Euro.
[Nomen] hat [Preis] gekostet.
Die Jacke hat viel gekostet.
Das kostet mich [Zeit/Mühe].
Das kostet mich viel Zeit.
Es kostet [Akkusativ], zu [Infinitiv].
Es kostet Überwindung, die Wahrheit zu sagen.
Koste es, was es wolle, ...
Koste es, was es wolle, wir machen weiter.
[Subjekt] kostete [Person] [Objekt].
Der Skandal kostete ihn seine Karriere.
[Abstraktum] bis zur Neige auskosten.
Er kostete den Triumph bis zur Neige aus.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high. It is one of the top 200 most used verbs in German.
-
Was kostet die Bücher?
→
Was kosten die Bücher?
The subject 'die Bücher' is plural, so the verb must also be plural ('kosten').
-
Das kostet für mich zehn Euro.
→
Das kostet mich zehn Euro.
In German, 'kosten' does not take the preposition 'für'. It takes a direct object.
-
Ich habe das Brot gekostet. (meaning 'paid for')
→
Ich habe das Brot bezahlt.
'Kosten' means 'to cost' or 'to taste'. To say you paid for something, you must use 'bezahlen'.
-
Das kostet mir viel Zeit.
→
Das kostet mich viel Zeit.
While some dialects use the dative 'mir', standard High German requires the accusative 'mich' for the person being costed something.
-
Wie viel kostet es Zeit?
→
Wie viel Zeit kostet es?
The word order is wrong. 'Wie viel' should be followed directly by the noun 'Zeit'.
小贴士
Watch the Plural
Always remember to use 'kosten' (plural) if you are talking about more than one thing. 'Die Schuhe kosten...' not 'Die Schuhe kostet...'. This is the most common mistake for beginners.
Free of Charge
If something costs nothing, use the word 'kostenlos'. It's a very useful adjective to know for shopping and travel.
Natural Questions
When asking for the price, 'Was kostet das?' is short, easy, and perfectly natural. You don't always need to say 'Wie viel'.
Taste vs. Cost
If you are in a restaurant and say 'Ich möchte das kosten', the waiter will think you want a sample. If you want the price, ask 'Was kostet das?'.
Abstract Costs
Don't be afraid to use 'kosten' for time and effort. Phrases like 'Das kostet Zeit' or 'Das kostet Kraft' make you sound more like a native speaker.
The Extra 'E'
Pronounce the extra 'e' in 'kostet' clearly. It helps with the rhythm of the sentence and makes your German sound more accurate.
Nerves
Use 'Das kostet mich Nerven' when you are stressed. It's a very common and expressive way to complain in German.
No Prepositions
Remember that 'kosten' doesn't need a preposition like 'for'. Just say 'Das kostet zehn Euro', not 'Das kostet für zehn Euro'.
Southern Usage
If you are in Bavaria or Austria, expect to hear 'kosten' used for 'tasting' much more frequently than in Berlin or Hamburg.
Formal Alternatives
In a professional email, use 'Die Kosten belaufen sich auf...' for a more polished and formal tone than just using the verb 'kosten'.
记住它
记忆技巧
Think of the English word 'COST'. It sounds almost the same and means the same thing. For the 'taste' meaning, think of a 'COStly' meal that you want to 'taste'.
视觉联想
Imagine a price tag with the word 'KOSTEN' written on it hanging from a loaf of bread. Alternatively, imagine someone 'KOSTENing' (tasting) a expensive soup.
Word Web
挑战
Try to go through your kitchen and say 'Das kostet...' for five different items. Then, pretend to taste them and say 'Ich koste das...'
词源
The word 'kosten' originates from the Old High German 'kostōn', which was borrowed from the Vulgar Latin 'costare'. This, in turn, comes from the Classical Latin 'constare', meaning 'to stand together' or 'to stand at a price'.
原始含义: The original Latin meaning 'to stand at a price' evolved into the financial sense of costing money. The secondary meaning 'to taste' comes from a different root, the Old High German 'kostōn' (to try/test), related to the Latin 'gustare'.
Indo-European, Germanic branch, influenced by Romance (Latin) roots.文化背景
There are no major sensitivities, but avoid using 'Was kostet die Welt?' in a way that sounds arrogant or dismissive of others' financial struggles.
English speakers often use 'it costs' for both singular and plural. In German, you must distinguish: 'it costs' (es kostet) vs 'they cost' (sie kosten).
在生活中练习
真实语境
At the supermarket
- Was kostet ein Kilo Tomaten?
- Kosten die Bio-Eier mehr?
- Das kostet heute weniger.
- Wie viel kosten die Brötchen?
Planning a trip
- Was kostet das Bahnticket?
- Das Hotel kostet 80 Euro pro Nacht.
- Die Reise wird viel Zeit kosten.
- Wie viel hat der Flug gekostet?
At a restaurant
- Was kostet das Tagesgericht?
- Darf ich mal von der Soße kosten?
- Der Wein kostet 25 Euro.
- Das Dessert kostet extra.
Discussing work/projects
- Das Projekt kostet uns viel Energie.
- Wie viel wird die neue Software kosten?
- Das kostet mich den ganzen Vormittag.
- Die Fehler kosten die Firma viel Geld.
Casual conversation
- Was hat dein neues Auto gekostet?
- Das kostet mich nur ein Lächeln.
- Koste es, was es wolle!
- Das kostet echt Nerven.
对话开场白
"Was kostet heutzutage eigentlich ein gutes Brot beim Bäcker?"
"Wie viel hat dein letzter Urlaub insgesamt gekostet?"
"Glaubst du, dass Qualität immer viel kosten muss?"
"Was kostet dich in deinem Job die meiste Zeit?"
"Darf ich mal von deinem Kaffee kosten? Er sieht so gut aus."
日记主题
Schreibe über eine Sache, die viel Geld gekostet hat, aber jeden Cent wert war.
Was kostet dich im Alltag die meiste Geduld und warum?
Reflektiere über den Satz: 'Die besten Dinge im Leben kosten nichts'. Stimmt das?
Beschreibe eine Situation, in der du etwas Neues 'gekostet' (probiert) hast.
Wie haben sich die Kosten für deine Hobbys in den letzten Jahren verändert?
常见问题
10 个问题No, 'kosten' can also refer to time, effort, energy, or even lives. For example, 'Das kostet viel Zeit' means 'That costs a lot of time'. It can also mean 'to taste' food.
Both are correct and used interchangeably. 'Was kostet das?' is slightly more common in casual speech, while 'Wie viel kostet das?' is very precise.
It is: ich koste, du kostest, er/sie/es kostet, wir kosten, ihr kostet, sie/Sie kosten. Note the extra 'e' in the 'du' and 'er/sie/es' forms.
Yes, especially in southern Germany, Austria, and Switzerland. 'Darf ich mal kosten?' means 'May I have a taste?'.
The simple past (Präteritum) is 'kostete' and the present perfect (Perfekt) is 'hat gekostet'. In conversation, 'hat gekostet' is much more common.
Yes, it is a weak (regular) verb. It follows the standard rules for conjugation, including the '-te' ending in the past tense.
The price is in the accusative case. If you mention a person, they are also in the accusative: 'Das kostet mich (Acc) einen Euro (Acc)'.
'Kosten' is the price you pay to buy it. 'Wert sein' is the actual value of the item. Something can cost 100 Euro but be worth 200 Euro.
It is grammatically possible but very rare. You might see it in abstract or poetic contexts, but in daily life, the active voice is always used.
It is a fixed idiom meaning 'Whatever it takes' or 'No matter the cost'. It expresses absolute determination to achieve a goal.
自我测试 200 个问题
Write a sentence asking for the price of a bottle of water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that the shoes cost 60 euros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the past tense saying the car cost 5000 euros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'kosten' to mean 'to taste'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that learning German costs a lot of time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'Koste es, was es wolle'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that the mistake cost him his job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that something is free of charge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'kosten' with two accusative objects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking how much the tomatoes cost today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about something that costs a lot of nerves.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that the renovation cost a fortune.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'auskosten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that the entry is free.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'Kosten' of a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that quality has its price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking what the bread costs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about something that cost a lot of effort.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'kostspielig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that the trip cost three hours.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a vendor how much the bread costs.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend that the shoes cost 50 euros.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the parking is free.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that something took a lot of time.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if you can taste the wine.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that something is very stressful using 'Nerven'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whatever it takes' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how much the tickets cost for adults.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the mistake was very expensive.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that something costs nothing.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how much a kilo of oranges costs.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the work requires a lot of effort.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you want to savor the moment.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how much the room costs per night.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the trip cost a lot of energy.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask what the total costs are.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the book is free.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the delay cost you the flight.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how much the eggs cost.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that it takes effort to be honest.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the price: 'Das kostet neun Euro neunzig.' How much is it?
Listen: 'Die Brötchen kosten heute nur fünfzig Cent.' How much are the rolls?
Listen: 'Das hat mich viel Zeit gekostet.' What did it cost?
Listen: 'Möchten Sie mal von unserem Käse kosten?' What is being offered?
Listen: 'Die Reise hat insgesamt tausend Euro gekostet.' What was the total cost?
Listen: 'Das kostet mich meine letzten Nerven!' Is the person happy?
Listen: 'Der Eintritt ist für Studenten kostenlos.' Who gets in for free?
Listen: 'Was kosten die Tomaten? - Zwei Euro das Kilo.' How much are the tomatoes?
Listen: 'Koste es, was es wolle, wir machen das.' Is there a limit to the cost?
Listen: 'Die Reparatur kostete zweihundert Euro.' How much was the repair?
Listen: 'Das kostet mich viel Kraft.' What is being spent?
Listen: 'Wie viel kostet das Ticket nach Berlin?' Where is the ticket to?
Listen: 'Das hat ein Vermögen gekostet.' Was it cheap or expensive?
Listen: 'Darf ich mal kosten?' What does the speaker want?
Listen: 'Die Schuhe kosten sechzig Euro.' How much are the shoes?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'kosten' is essential for daily life in Germany, especially for shopping and asking prices. It is a versatile verb that bridges financial transactions and metaphorical sacrifices. Example: 'Was kostet das?' (What does that cost?) is the most common phrase you will use.
- The verb 'kosten' primarily means 'to cost' and is used to express the price of goods, services, or abstract things like time and effort.
- It is a weak (regular) verb, but adds an extra 'e' in certain present tense forms (kostest, kostet) for easier pronunciation.
- In some contexts, especially in southern Germany and Austria, 'kosten' also means 'to taste' or 'to sample' food or drinks.
- Grammatically, it can take two accusative objects: one for the person affected and one for the price or resource spent.
Watch the Plural
Always remember to use 'kosten' (plural) if you are talking about more than one thing. 'Die Schuhe kosten...' not 'Die Schuhe kostet...'. This is the most common mistake for beginners.
Free of Charge
If something costs nothing, use the word 'kostenlos'. It's a very useful adjective to know for shopping and travel.
Natural Questions
When asking for the price, 'Was kostet das?' is short, easy, and perfectly natural. You don't always need to say 'Wie viel'.
Taste vs. Cost
If you are in a restaurant and say 'Ich möchte das kosten', the waiter will think you want a sample. If you want the price, ask 'Was kostet das?'.
相关内容
这个词在其他语言中
更多general词汇
ab
A1从……起。 '从明天起我开始运动。' (Ab morgen treibe ich Sport.)
abends
A2在晚上 / 每天晚上。 '我晚上看书。'
aber
A1“aber”的意思是“但是”。它用于连接两个相反或对比的想法。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2对提议或要求说不,即拒绝。
abschließen
A2用钥匙锁门。完成学业或签署合同(如保险)。
abseits
A2abseits表示某物位于主要区域或常规路径之外。
acht
A1数字八 (8)。
Achte
A1第八(序数)。
achten
A2注意(与auf连用)或尊重(某人/某事)。