At the A1 level, the verb 'prüfen' is introduced as a fundamental action word related to school, learning, and basic daily tasks. Beginners learn that 'prüfen' means to check or to test. The focus at this stage is on simple present tense conjugations: ich prüfe, du prüfst, er/sie/es prüft, wir prüfen, ihr prüft, sie/Sie prüfen. Learners are taught to use it in very straightforward, practical sentences. For example, a teacher might say, 'Ich prüfe die Hausaufgaben' (I am checking the homework). Students learn to associate the verb with its highly common noun counterpart, 'die Prüfung' (the exam), which is essential vocabulary for anyone studying in a German-speaking environment. At this level, complex prepositional phrases are avoided. Instead, learners practice using 'prüfen' with simple direct objects in the accusative case, such as 'den Test prüfen' or 'das Auto prüfen'. The goal is to build a foundational understanding that this word is used when someone is looking at something closely to see if it is correct or working. Cultural context is lightly introduced, noting that in Germany, 'Prüfungen' are taken very seriously in the education system. Teachers emphasize pronunciation, ensuring the 'ü' sound is practiced, as it can be challenging for non-native speakers. By the end of A1, a student should confidently recognize the word in a classroom setting and be able to form basic sentences describing the act of checking something simple.
As learners progress to the A2 level, their interaction with 'prüfen' expands significantly to include past tenses and slightly more complex sentence structures. Students learn the Perfekt tense: 'hat geprüft'. This allows them to talk about checks or exams that have already happened, which is crucial for recounting daily events. For instance, 'Der Mechaniker hat mein Auto geprüft' (The mechanic checked my car). At this stage, the vocabulary surrounding 'prüfen' broadens to include everyday scenarios outside the classroom, such as shopping, traveling, and basic work environments. Learners are introduced to the concept of checking for specific things using the preposition 'auf' + accusative, though in simple contexts, like 'auf Fehler prüfen' (to check for mistakes). Modal verbs are frequently combined with 'prüfen' at the A2 level, enabling students to express necessity or ability: 'Ich muss die Rechnung prüfen' (I must check the bill) or 'Können Sie das bitte prüfen?' (Can you please check that?). This makes their communication much more polite and practical for navigating life in a German-speaking country. The distinction between 'prüfen' (to check/examine) and 'probieren' (to taste/try) is explicitly taught here to prevent common beginner mistakes. By mastering these A2 concepts, learners can effectively handle situations where they need to ask someone to verify information or confirm that they have checked something themselves.
At the B1 level, the usage of 'prüfen' becomes much more nuanced and integrated into complex grammar structures. Learners are expected to understand and use the Präteritum (simple past) form, 'prüfte', especially in written texts or formal storytelling. The passive voice is a major grammatical milestone at B1, and 'prüfen' is an ideal verb for practicing this. Sentences like 'Das Gerät wird geprüft' (The device is being checked) or 'Die Dokumente wurden geprüft' (The documents were checked) become standard in the learner's repertoire. This is essential for understanding formal letters, news reports, and workplace communication. Furthermore, B1 introduces separable and inseparable prefixes, drastically expanding the utility of the root verb. Learners encounter 'überprüfen' (to review/double-check) and 'nachprüfen' (to verify/check up on), learning the subtle differences in meaning and the grammatical rules for separating the prefixes in main clauses. The contexts for using 'prüfen' at B1 involve expressing opinions, discussing plans, and handling professional or bureaucratic situations. A student might say, 'Ich werde prüfen lassen, ob der Vertrag gültig ist' (I will have it checked whether the contract is valid). The ability to use 'prüfen' in subordinate clauses with 'dass' or 'ob' is also solidified. By the end of B1, learners possess a robust, versatile command of 'prüfen' that allows them to navigate most standard professional and academic environments independently.
Reaching the B2 level means a learner is aiming for fluency and precision, and their use of 'prüfen' reflects this advanced capability. At B2, learners are expected to seamlessly differentiate between 'prüfen' and its close synonyms like 'kontrollieren', 'untersuchen', 'testen', and 'verifizieren', choosing the exact right word based on the context and register. The vocabulary becomes highly specialized, delving into fields like law, finance, and academia. Phrases such as 'einen Sachverhalt prüfen' (to examine a factual issue) or 'die rechtlichen Rahmenbedingungen prüfen' (to check the legal framework) are practiced. Grammatically, B2 learners use 'prüfen' confidently in the Konjunktiv II (subjunctive) to express hypothetical situations or polite requests: 'Es wäre gut, wenn Sie das prüfen könnten' (It would be good if you could check that). They also master complex passive structures, including modal passive: 'Das muss dringend geprüft werden' (That must be checked urgently). Idiomatic expressions are introduced and expected to be understood, such as 'etwas auf Herz und Nieren prüfen' (to put something through its paces / check thoroughly). The focus is on producing cohesive, well-structured arguments where 'prüfen' is used to demonstrate critical thinking and evaluation. In business German, B2 learners use 'prüfen' to discuss audits, quality assurance processes, and compliance, reflecting a deep understanding of the professional culture in German-speaking countries.
At the C1 level, the use of 'prüfen' is characterized by near-native intuition, academic rigor, and stylistic elegance. Learners at this stage encounter the verb in complex, dense texts such as scientific papers, legal contracts, and high-level journalism. They are expected to understand highly abstract applications of the word. For example, 'eine Hypothese prüfen' (to test a hypothesis) or 'die Stichhaltigkeit eines Arguments prüfen' (to examine the validity of an argument). The grammatical structures used with 'prüfen' at C1 are sophisticated, involving extended participial attributes (erweiterte Partizipialattribute) like 'die von der Kommission sorgfältig geprüften Unterlagen' (the documents carefully examined by the commission). Nominalization is heavily utilized; instead of saying 'Wir prüfen das', a C1 speaker might write 'Die Prüfung des Sachverhalts ergab...' (The examination of the facts revealed...). Learners also master the nuances of various prefix verbs derived from 'prüfen', such as 'abprüfen' (to test systematically, often knowledge) or 'beprüfen' (a rare, highly bureaucratic term). At this level, the focus is on rhetoric and register. A C1 speaker knows exactly when 'prüfen' sounds too simple and when to substitute it with a more elevated term like 'evaluieren' or 'einer genauen Analyse unterziehen'. The ability to debate, critique, and analyze using 'prüfen' and its derivatives is a hallmark of C1 proficiency, allowing the speaker to participate fully in academic and high-level professional discourse.
The C2 level represents mastery, where the learner's use of 'prüfen' is indistinguishable from that of an educated native speaker. At this pinnacle of language acquisition, 'prüfen' is manipulated with complete grammatical and stylistic freedom. C2 speakers understand the historical and etymological weight of the word, recognizing its roots in the concept of 'proving' truth. They effortlessly navigate the most complex, archaic, or highly specialized uses of the verb found in literature, historical documents, or advanced legal jargon. Idioms and proverbs involving 'prüfen' are used naturally and spontaneously, such as 'Drum prüfe, wer sich ewig bindet' (a famous quote from Schiller's 'Das Lied von der Glocke', meaning 'look before you leap' or literally 'therefore let him who binds himself forever examine'). At C2, the speaker can play with the word, using it ironically, metaphorically, or poetically. They can deconstruct complex arguments by 'prüfen' the underlying premises with surgical precision. The passive voice, subjunctive moods, and complex syntax involving 'prüfen' are produced without conscious effort. Furthermore, a C2 speaker can expertly explain the semantic differences between 'prüfen' and any of its synonyms to a lower-level learner, demonstrating a meta-linguistic awareness. Their vocabulary includes highly specific compound nouns like 'Wirtschaftsprüfungsgesellschaft' (auditing firm) or 'Prüfungsordnung' (examination regulations), and they use the verb 'prüfen' to articulate profound, nuanced evaluations of complex global, scientific, or philosophical issues.

Prüfen 30秒了解

  • Means to examine, check, or test something thoroughly.
  • Used for academic exams, technical checks, and verifying facts.
  • Regular weak verb: prüfe, prüfte, hat geprüft.
  • Often used with the preposition 'auf' (e.g., auf Fehler prüfen).

When we consider the multifaceted nature of the German verb prüfen, we must first acknowledge its foundational role in everyday communication, academic environments, and professional settings. At its core, prüfen translates to examining, testing, checking, or verifying something or someone. It is a regular, weak verb, which makes its conjugation relatively straightforward for learners, yet its application spans a vast array of contexts that require careful attention. Understanding prüfen goes beyond merely memorizing a translation; it involves grasping the cultural importance of accuracy, verification, and quality control in German-speaking societies. The concept of examining something thoroughly is deeply embedded in the language.

Core Definition
To subject someone or something to a test, examination, or thorough check to determine quality, accuracy, or condition.

Der Lehrer wird die Schüler morgen prüfen.

The word originates from the Old High German 'pruoven', which meant to prove or to test. Over centuries, the meaning evolved to encompass both the physical testing of materials and the intellectual testing of knowledge. In modern German, you will encounter this word constantly. Whether you are at a university taking a 'Prüfung' (examination), at a mechanic having your car checked, or in an office where a manager must 'die Unterlagen prüfen' (check the documents), the verb is ubiquitous.
Academic Context
Used when professors or teachers assess a student's knowledge through oral or written exams.

Wir müssen die Qualität der Produkte prüfen.

To truly master this verb, one must also understand its noun derivatives, such as 'die Prüfung' (the exam/test) and 'der Prüfer' (the examiner). These nouns are just as common as the verb itself. Furthermore, the verb can be combined with various prefixes to create nuanced meanings, such as 'überprüfen' (to double-check or review) and 'nachprüfen' (to verify or check up on). Each of these variations carries a specific shade of meaning that enriches the speaker's ability to communicate precisely.
Professional Context
Used in business to describe the auditing of accounts, the reviewing of contracts, or the inspection of goods.

Bitte prüfen Sie die Rechnung auf Fehler.

Der Arzt muss den Patienten gründlich prüfen.

Die Maschine wird vor der Auslieferung geprüft.

In conclusion, the verb prüfen is an indispensable tool in the German language. It conveys a sense of diligence, responsibility, and exactness. By learning how to use it correctly across different contexts, learners can significantly enhance their fluency and sound more natural when discussing tests, checks, and verifications. It is a word that bridges the gap between basic vocabulary and advanced, professional communication.

Using the verb prüfen correctly requires an understanding of its grammatical properties, its typical sentence structures, and its common collocations. As a weak verb, its conjugation follows the standard rules: ich prüfe, du prüfst, er/sie/es prüft, wir prüfen, ihr prüft, sie/Sie prüfen. In the past tense (Präteritum), it becomes prüfte, and the past participle is geprüft, used with the auxiliary verb 'haben' (hat geprüft). This regularity makes it highly accessible for beginners, yet its usage can become quite sophisticated in advanced contexts.

Present Tense Usage
Describes an ongoing or habitual check, e.g., 'Ich prüfe die E-Mails jeden Morgen.'

Der Mechaniker prüft die Bremsen des Autos.

One of the most important aspects of using prüfen is knowing which prepositions and cases it takes. Generally, prüfen is a transitive verb, meaning it takes a direct object in the accusative case. You check *something* (etwas prüfen) or *someone* (jemanden prüfen). For example, 'Der Lehrer prüft den Studenten' (The teacher examines the student). When you want to specify what exactly is being checked for, you often use the preposition 'auf' followed by the accusative case. For instance, 'etwas auf Fehler prüfen' means to check something for errors.
Prepositional Usage
Using 'auf' + Akkusativ to indicate the target of the examination (e.g., auf Herz und Nieren prüfen).

Wir haben den Vertrag auf rechtliche Mängel geprüft.

Furthermore, learners must navigate the landscape of separable and inseparable prefixes associated with prüfen. The prefix 'über-' in 'überprüfen' is inseparable (ich überprüfe, ich habe überprüft) and often implies a secondary or more comprehensive review. The prefix 'nach-' in 'nachprüfen' is separable (ich prüfe nach, ich habe nachgeprüft) and means to verify or check up on a fact or statement. Understanding these nuances allows for much greater precision in expression.
Prefix Variations
Prefixes like ab-, nach-, and über- drastically alter the context and grammatical behavior of the verb.

Der Zoll prüft das Gepäck der Passagiere.

Kannst du bitte prüfen, ob die Tür verschlossen ist?

Die Dokumente müssen sorgfältig geprüft werden.

In summary, mastering the use of prüfen involves practicing its accusative objects, utilizing the preposition 'auf' for specific checks, and becoming comfortable with its passive forms, which are ubiquitous in German professional and technical communication. By integrating these structures into your daily practice, you will develop a robust and accurate command of this essential German verb.

The verb prüfen is ubiquitous in the German-speaking world, appearing in a wide variety of contexts ranging from casual daily life to highly specialized professional environments. One of the most common places you will hear this word is in the educational sector. Schools, universities, and training programs revolve around the concept of testing knowledge. Teachers and professors will frequently use the verb when announcing exams or discussing assessments. You will hear phrases like 'Wir werden dieses Thema in der Klausur prüfen' (We will test this topic in the exam).

Education
Universities and schools use it constantly to refer to the act of administering exams.

Der Professor wird die Studenten mündlich prüfen.

Beyond education, the business and financial sectors rely heavily on the concept of checking and verifying. In an office, employees are constantly asked to check documents, verify invoices, and review contracts. An accountant might say, 'Ich muss die Rechnungen prüfen' (I have to check the invoices). In quality assurance and manufacturing, the verb is absolutely critical. Products must be tested before they are sold. A factory worker or quality control inspector will use prüfen to describe their daily tasks of ensuring that items meet specific standards.
Business & Finance
Used for auditing, reviewing contracts, and verifying financial statements.

Der Wirtschaftsprüfer prüft die Bilanzen des Unternehmens.

You will also encounter prüfen frequently in legal and official contexts. Police officers check identities ('die Personalien prüfen'), customs officials check baggage, and lawyers review legal texts. In everyday life, the word appears in software and technology. When you install a new app, it might say 'Systemanforderungen werden geprüft' (System requirements are being checked). Even in casual conversation, if someone tells you a surprising fact, you might respond with 'Das muss ich erst mal prüfen' (I need to check that first).
Technology & Daily Life
Software checks, verifying facts, and ensuring things work properly at home.

Das System prüft die eingegebenen Daten auf Richtigkeit.

Die Polizei prüft die Aussagen der Zeugen.

Bevor wir losfahren, sollten wir den Reifendruck prüfen.

Ultimately, the environments where you hear prüfen are environments that value accuracy, safety, and knowledge. By paying attention to these contexts, learners can better appreciate the cultural emphasis on thoroughness and precision in German-speaking countries, making their own use of the language more contextually appropriate and culturally aware.

When learning the German verb prüfen, non-native speakers often fall into several predictable traps, primarily due to false friends, incorrect prepositional usage, and confusion with similar verbs. The most prevalent mistake is confusing prüfen with 'probieren' or 'versuchen'. Because the English word 'test' can mean to try out a new food or to take an academic exam, English speakers frequently use these German verbs interchangeably, which leads to highly unnatural sentences. For example, if you want to taste a soup, you say 'Ich probiere die Suppe', not 'Ich prüfe die Suppe'. Prüfen implies a formal, systematic examination, not a casual sampling or an attempt to do something.

Prüfen vs. Probieren
Prüfen is for systematic checks and exams; probieren is for tasting food or trying out an experience.

Falsch: Ich prüfe den Kuchen. Richtig: Ich probiere den Kuchen.

Another frequent error involves the preposition used when checking *for* something. English speakers often translate 'check for errors' literally as 'prüfen für Fehler'. However, the correct German preposition in this context is 'auf'. You must say 'auf Fehler prüfen'. This mistake immediately marks the speaker as a learner. Understanding that 'auf' + accusative is the standard collocation for targeting a specific attribute during an examination is crucial for sounding fluent.
Incorrect Prepositions
Using 'für' instead of 'auf' when specifying what is being checked.

Bitte prüfen Sie den Text auf Rechtschreibfehler.

Additionally, learners sometimes struggle with the distinction between prüfen and 'kontrollieren'. While they are often synonymous, kontrollieren carries a stronger connotation of asserting control, monitoring, or policing, whereas prüfen is more neutral and focuses on the assessment of facts, quality, or knowledge. Using kontrollieren when talking about a university exam ('Der Professor kontrolliert mich') sounds odd; it implies the professor is monitoring your behavior rather than testing your knowledge.
Prüfen vs. Kontrollieren
Kontrollieren implies surveillance or enforcing rules, while prüfen implies assessment and verification.

Der Fahrkartenkontrolleur kontrolliert die Tickets, aber der Lehrer prüft das Wissen.

Man muss die Fakten prüfen, bevor man sie veröffentlicht.

Ich werde prüfen, ob das möglich ist.

By being aware of these common pitfalls—distinguishing it from probieren, using the correct preposition 'auf', and understanding its subtle differences from kontrollieren—learners can vastly improve their accuracy and confidence when using the verb prüfen in both spoken and written German.

The German language is rich in vocabulary related to checking, testing, and examining, offering several synonyms for prüfen that carry subtle but important distinctions in meaning. Understanding these similar words allows learners to express themselves with greater precision and nuance. One of the most common synonyms is 'kontrollieren'. While often used interchangeably with prüfen in contexts like checking tickets or inspecting goods, kontrollieren has a stronger undertone of authority, surveillance, or ensuring compliance with rules. You 'kontrollieren' a passport at the border, but you 'prüfen' a scientific hypothesis.

Kontrollieren
To check, control, or monitor, often with an element of authority or rule enforcement.

Der Sicherheitsdienst kontrolliert die Taschen am Eingang.

Another closely related word is 'untersuchen'. This verb translates to 'investigate' or 'examine' and is typically used in medical, scientific, or criminal contexts. A doctor 'untersucht' a patient to find an illness, and a detective 'untersucht' a crime scene. While prüfen can also mean examine, untersuchen implies a much deeper, more analytical, and often physical probing into the details of a complex situation or organism.
Untersuchen
To investigate or examine deeply, commonly used in medicine, science, and police work.

Der Arzt muss die Verletzung genau untersuchen.

The verb 'testen' is a direct loanword from English and is widely used in modern German. It is very similar to prüfen but is often applied to technical devices, software, consumer products, or medical tests (like a COVID test). Testen usually implies putting something through a specific, standardized trial to see how it performs, whereas prüfen is a broader term for verification. Additionally, 'verifizieren' is a formal, academic synonym meaning to verify or confirm the absolute truth of a statement or data point.
Testen & Verifizieren
Testen is used for practical trials (software, products), while verifizieren is formal verification of facts.

Wir müssen die neue Software ausgiebig testen.

Der Journalist muss seine Quellen verifizieren.

Lass uns die Alternativen sorgfältig prüfen.

By familiarizing yourself with kontrollieren, untersuchen, testen, and verifizieren, you can choose the exact right word for your context, elevating your German from basic communication to sophisticated, native-like fluency. Each word occupies its own specific niche in the language of assessment and verification.

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

Passive voice (werden + Partizip II) is heavily used with prüfen.

Prepositional objects (Verben mit Präpositionen: prüfen auf + Akkusativ).

Infinitive clauses with 'um ... zu' (Um das zu prüfen, müssen wir...).

Separable and inseparable prefixes (überprüfen vs. nachprüfen).

Subordinate clauses with 'ob' (Ich prüfe, ob...).

按水平分级的例句

1

Ich prüfe die Hausaufgaben.

I check the homework.

Present tense, 1st person singular. Direct object in accusative.

2

Der Lehrer prüft den Test.

The teacher checks the test.

Present tense, 3rd person singular. 'den Test' is accusative.

3

Wir prüfen das Auto.

We check the car.

Present tense, 1st person plural.

4

Prüfst du die E-Mails?

Are you checking the emails?

Question format, 2nd person singular informal.

5

Sie prüfen die Rechnung.

They check the bill.

Present tense, 3rd person plural.

6

Bitte prüfen Sie das.

Please check that.

Formal imperative.

7

Er prüft das Wasser.

He checks the water.

Present tense, 3rd person singular.

8

Ich muss das prüfen.

I must check that.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'prüfen' at the end.

1

Der Arzt hat den Patienten geprüft.

The doctor checked the patient.

Perfekt tense (past). Auxiliary 'haben' + past participle 'geprüft'.

2

Hast du die Tür geprüft?

Did you check the door?

Perfekt tense question.

3

Wir müssen die Qualität prüfen.

We have to check the quality.

Modal verb 'müssen' + infinitive.

4

Kannst du bitte meine Arbeit prüfen?

Can you please check my work?

Modal verb 'können' + infinitive.

5

Die Polizei prüft die Papiere.

The police check the papers.

Present tense, singular subject (Die Polizei).

6

Ich will prüfen, ob das stimmt.

I want to check if that is true.

Infinitive clause with 'ob' (whether/if).

7

Er prüft das Fleisch auf dem Grill.

He checks the meat on the grill.

Present tense with prepositional phrase indicating location.

8

Sie hat die Adresse im Internet geprüft.

She checked the address on the internet.

Perfekt tense with location context.

1

Das Gerät wird vom Techniker geprüft.

The device is being checked by the technician.

Present passive voice (werden + Partizip II).

2

Ich überprüfe die Daten, bevor ich sie sende.

I double-check the data before I send it.

Use of the inseparable prefix verb 'überprüfen'.

3

Die Dokumente wurden gestern geprüft.

The documents were checked yesterday.

Präteritum passive voice (wurden + Partizip II).

4

Es ist wichtig, dass wir den Vertrag prüfen.

It is important that we check the contract.

Subordinate clause with 'dass', verb at the end.

5

Bitte prüfen Sie den Text auf Rechtschreibfehler.

Please check the text for spelling mistakes.

Preposition 'auf' + accusative to indicate what is being checked for.

6

Der Lehrer prüfte die Schüler mündlich.

The teacher examined the students orally.

Präteritum (simple past) tense, active voice.

7

Wir haben nachgeprüft, ob die Information korrekt ist.

We verified whether the information is correct.

Use of the separable prefix verb 'nachprüfen' in the Perfekt tense.

8

Um sicherzugehen, müssen wir alles prüfen.

To be sure, we must check everything.

Infinitive construction with 'um ... zu' + modal verb.

1

Die Bilanzen müssen von einem Wirtschaftsprüfer geprüft werden.

The balance sheets must be audited by a certified accountant.

Modal passive construction (müssen + Partizip II + werden).

2

Wir sollten die Machbarkeit des Projekts eingehend prüfen.

We should examine the feasibility of the project in detail.

Konjunktiv II (sollten) with an adverb (eingehend) modifying the verb.

3

Nachdem die Maschine geprüft worden war, wurde sie freigegeben.

After the machine had been checked, it was released.

Plusquamperfekt passive in a temporal subordinate clause.

4

Der Ausschuss hat den Vorschlag auf Herz und Nieren geprüft.

The committee put the proposal through its paces (checked it thoroughly).

Use of the common idiom 'auf Herz und Nieren prüfen'.

5

Es obliegt der Behörde, die Einhaltung der Vorschriften zu prüfen.

It is the responsibility of the authority to check compliance with the regulations.

Advanced infinitive construction with 'zu'.

6

Hätte ich den Vertrag vorher geprüft, wäre das nicht passiert.

Had I checked the contract beforehand, this would not have happened.

Irrealis of the past (Konjunktiv II Plusquamperfekt) in a conditional sentence.

7

Die zu prüfenden Unterlagen liegen auf Ihrem Schreibtisch.

The documents to be checked are lying on your desk.

Gerundivum (zu + Partizip I) used as an adjective.

8

Er weigerte sich, die Angelegenheit weiter zu prüfen.

He refused to examine the matter any further.

Reflexive verb with an extended infinitive clause.

1

Die wissenschaftliche Studie zielt darauf ab, diese komplexe Hypothese empirisch zu prüfen.

The scientific study aims to empirically test this complex hypothesis.

Pronominal adverb 'darauf' pointing to an extended infinitive clause.

2

Unter Berücksichtigung aller Variablen wurde das System einer strengen Prüfung unterzogen.

Taking all variables into account, the system was subjected to a rigorous examination.

Nominalization using 'einer Prüfung unterziehen' instead of the verb 'prüfen'.

3

Es gilt nun, die Stichhaltigkeit seiner Argumentation kritisch zu prüfen.

It is now necessary to critically examine the validity of his argumentation.

Impersonal expression 'es gilt' + extended infinitive clause.

4

Die von der unabhängigen Kommission geprüften Daten weisen signifikante Anomalien auf.

The data examined by the independent commission show significant anomalies.

Extended participial attribute (erweiterte Partizipialattribute).

5

Der Gesetzgeber hat zu prüfen, inwieweit diese Richtlinie mit europäischem Recht vereinbar ist.

The legislator has to examine to what extent this directive is compatible with European law.

'Haben zu' + infinitive expressing obligation.

6

Selbst bei oberflächlicher Betrachtung hält diese Theorie keiner ernsthaften Prüfung stand.

Even upon superficial consideration, this theory does not withstand serious scrutiny.

Use of the noun 'Prüfung' in the phrase 'einer Prüfung standhalten'.

7

Die Revisionsabteilung ist befugt, sämtliche Transaktionen rückwirkend zu prüfen.

The audit department is authorized to check all transactions retroactively.

Advanced vocabulary (Revisionsabteilung, befugt, rückwirkend) surrounding the verb.

8

Ungeprüfte Behauptungen dürfen in diesem akademischen Diskurs keinen Platz finden.

Unverified claims must not find a place in this academic discourse.

Use of the negated past participle 'ungeprüft' as an adjective.

1

Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet.

Therefore, let him who binds himself forever examine whether heart finds its way to heart.

Famous literary quote (Schiller), using imperative 'prüfe' in a poetic structure.

2

Die epistemologische Prämisse dieses Werkes bedarf es, rigoros geprüft zu werden, bevor weitreichende Schlüsse gezogen werden.

The epistemological premise of this work requires to be rigorously examined before far-reaching conclusions are drawn.

Highly academic register, passive infinitive construction.

3

Anstatt die Symptome zu kurieren, obliegt es uns, die systemischen Ursachen der Krise unvoreingenommen zu prüfen.

Instead of curing the symptoms, it is incumbent upon us to impartially examine the systemic causes of the crisis.

Complex sentence structure with 'anstatt ... zu' and 'es obliegt uns'.

4

Der Sachverständige konstatierte, dass die Bausubstanz, obgleich augenscheinlich intakt, einer tiefgehenden Prüfung bedürfe.

The expert stated that the building fabric, although apparently intact, required a thorough examination.

Indirect speech using Konjunktiv I (bedürfe) and nominalization.

5

Es zeugt von intellektueller Redlichkeit, die eigenen Überzeugungen fortwährend an der Realität zu prüfen.

It is a testament to intellectual honesty to continually test one's own convictions against reality.

Abstract philosophical context, preposition 'an' + dative (an der Realität).

6

Die Validität der erhobenen Längsschnittdaten wurde mittels komplexer multivariater Verfahren geprüft.

The validity of the collected longitudinal data was tested using complex multivariate procedures.

Scientific passive voice with preposition 'mittels' + genitive.

7

Er pflegte jede noch so triviale Aussage auf ihren Wahrheitsgehalt hin zu prüfen, was ihn zu einem anstrengenden Gesprächspartner machte.

He used to check even the most trivial statement for its truthfulness, which made him an exhausting conversational partner.

Construction 'auf ... hin prüfen' and use of 'pflegen zu' (used to).

8

Möge die Geschichte prüfen, ob unsere heutigen Entscheidungen dem Wohle der kommenden Generationen dienten.

May history examine whether our decisions today served the well-being of future generations.

Optative subjunctive (Möge) expressing a wish or solemn thought.

近义词

kontrollieren untersuchen testen verifizieren durchsehen checken inspizieren revidieren

反义词

ignorieren vernachlässigen übersehen glauben (blind)

常见搭配

eine Rechnung prüfen
einen Vertrag prüfen
auf Herz und Nieren prüfen
Wissen prüfen
die Qualität prüfen
einen Sachverhalt prüfen
die Unterlagen prüfen
einen Patienten prüfen
die Bremsen prüfen
einen Antrag prüfen

容易混淆的词

Prüfen vs probieren

Prüfen vs versuchen

Prüfen vs kontrollieren

容易混淆

Prüfen vs

Prüfen vs

Prüfen vs

Prüfen vs

Prüfen vs

句型

如何使用

nuances

Implies a systematic, objective assessment rather than a subjective opinion.

formality

Highly versatile. Can be used in everyday conversation, but is especially prevalent in formal, academic, and professional contexts.

regional differences

Universally understood across Germany, Austria, and Switzerland without significant regional variation.

常见错误
  • Using 'prüfen' to mean tasting food.

    'Prüfen' implies a formal, systematic examination. 'Probieren' is used for experiencing a taste or trying out an activity casually.

  • Using the preposition 'für' when checking for something.

    Direct translation from English 'check for' leads to this error. The correct German collocation is always 'auf'.

  • Using 'prüfen' when taking an exam as a student.

    The teacher 'prüft' (examines). The student 'wird geprüft' (is examined) or 'macht eine Prüfung' (takes an exam).

  • Confusing 'prüfen' with 'beweisen' (to prove).

    Because 'prüfen' sounds like 'prove', learners mix them up. 'Prüfen' is the act of checking; 'beweisen' is the act of proving something is true.

  • Incorrect past participle formation.

    It is a regular weak verb that takes 'haben' as its auxiliary. Ensure the umlaut remains in the past participle.

小贴士

Use 'auf' for specific checks

Always use the preposition 'auf' + accusative when checking for a specific quality or error. For example, 'auf Richtigkeit prüfen' (check for correctness). Never use 'für'.

Don't taste with prüfen

Remember the golden rule: 'prüfen' is for exams and inspections, 'probieren' is for food and trying things out. Don't say 'Ich prüfe die Suppe'.

Master the passive voice

Because 'prüfen' is often about the action rather than who is doing it, practice the passive voice. 'Es wird geprüft' is a phrase you will hear constantly in Germany.

Umlaut pronunciation

Pay attention to the 'ü' in prüfen. It is a long 'ü' sound. Mispronouncing it as a regular 'u' can lead to confusion or sound very foreign.

Formal vs. Informal

Use 'prüfen' in the office, in letters, and at the university. With friends, you can use the English loanword 'checken' for casual things like checking your phone.

Learn the prefixes

Expand your vocabulary easily by learning the prefix versions: überprüfen (double-check), nachprüfen (verify), and abprüfen (test systematically). They are very useful.

Heart and Kidneys

Impress native speakers by using the idiom 'auf Herz und Nieren prüfen' when talking about a very thorough inspection or test of a product or person.

Subordinate clauses with 'ob'

'Prüfen' is frequently followed by an 'ob' (whether/if) clause. Practice sentences like 'Ich prüfe, ob das Licht aus ist' (I'll check if the light is off).

The TÜV culture

Understand that 'prüfen' is a serious business in Germany. If a German says they will 'prüfen' something, expect a thorough, methodical process, not a quick glance.

Noun connections

Always learn the noun 'die Prüfung' alongside the verb. Knowing that 'eine Prüfung ablegen' means to take an exam is crucial for students.

记住它

记忆技巧

Imagine a PROFESSOR (Prüfer) PROVING (prüfen) that a student knows the answers by giving them a test.

词源

Old High German 'pruoven', from Latin 'probare' (to test, prove).

文化背景

The phrase 'TÜV-geprüft' (TÜV-tested) is a seal of quality recognized worldwide, showing the economic importance of 'prüfen'.

'Prüfungsangst' (exam anxiety) is a common cultural concept, highlighting the stress associated with formal testing in the German system.

German bureaucracy involves a lot of 'prüfen'. Applications (Anträge) are always 'geprüft' before approval, which can take time but ensures fairness and legality.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"Wann hast du deine nächste Prüfung?"

"Kannst du bitte prüfen, ob die Tür zu ist?"

"Wie oft wird dein Auto geprüft?"

"Hast du die Rechnung schon geprüft?"

"Wer prüft eigentlich diese Daten?"

日记主题

Beschreibe eine Situation, in der du etwas sehr genau prüfen musstest.

Was war die schwerste Prüfung in deinem Leben?

Warum ist es wichtig, Informationen im Internet zu prüfen?

Wie bereitest du dich auf eine Prüfung vor?

Stell dir vor, du bist ein Prüfer. Was würdest du prüfen?

常见问题

10 个问题

'Prüfen' means to examine, test, or check something systematically, like an exam or a car inspection. 'Probieren' means to taste food or to try out an experience. You 'prüfen' a contract, but you 'probieren' a cake. Never use 'prüfen' for food unless you are a scientist in a lab. Using them interchangeably is a very common beginner mistake.

When you want to say you are checking *for* something, use the preposition 'auf' followed by the accusative case. For example, 'auf Fehler prüfen' means to check for mistakes. Do not use 'für', which is a literal translation from English and incorrect in German. You can also just use a direct accusative object: 'den Text prüfen'.

'Prüfen' is a regular (weak) verb. This means it follows the standard conjugation rules without any vowel changes in the stem. The past tense is 'prüfte' and the past participle is 'geprüft'. It uses the auxiliary verb 'haben' for the perfect tense (hat geprüft).

Yes, absolutely. When used with a person as the object, it means to examine or test them, usually in an academic or professional setting. For example, 'Der Lehrer prüft den Schüler' means the teacher is giving the student an exam. It can also mean to test someone's character or abilities.

'Überprüfen' is a compound verb that means to review, double-check, or verify something that has usually already been done or stated. While 'prüfen' is a general check, 'überprüfen' implies a secondary, often more thorough, verification. Note that 'überprüfen' is inseparable (ich überprüfe, habe überprüft).

'Prüfen' is very commonly used in the passive voice, especially in formal contexts. You form it with the auxiliary verb 'werden' and the past participle 'geprüft'. For example, 'Das Auto wird geprüft' (The car is being checked) or 'Die Rechnung wurde geprüft' (The bill was checked).

The most common noun form is 'die Prüfung', which means the exam, test, or examination. Another important noun is 'der Prüfer' (male examiner) or 'die Prüferin' (female examiner). The object or person being tested is sometimes called 'der Prüfling'.

In informal, spoken German, the English loanword 'checken' is very popular and often replaces 'prüfen' (e.g., 'Ich checke meine E-Mails'). However, 'checken' is too colloquial for formal writing, business emails, or academic contexts. In those situations, you must use 'prüfen' or 'überprüfen'.

This is a very common German idiom that literally translates to 'to check on heart and kidneys'. It means to check something or someone extremely thoroughly, putting them through their paces. It originates from ancient sacrificial practices where the internal organs of animals were examined.

You do not use the verb 'prüfen' for taking an exam yourself. 'Prüfen' is what the teacher does. If you are the student, you say 'Ich mache eine Prüfung' (I am doing an exam) or 'Ich schreibe eine Prüfung' (I am writing an exam) or 'Ich lege eine Prüfung ab' (I am taking an exam).

自我测试 180 个问题

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!