Schock
这是由意想不到的事情引起的强烈惊讶或不安的感觉。它可以是负面的,也可以是积极的。
Schock refers to a state of sudden physical or emotional paralysis caused by a traumatic event.
30秒词汇
- A sudden state of physical or mental disturbance.
- Used for medical emergencies and emotional trauma.
- Implies being overwhelmed by unexpected events.
Summary
Schock refers to a state of sudden physical or emotional paralysis caused by a traumatic event.
- A sudden state of physical or mental disturbance.
- Used for medical emergencies and emotional trauma.
- Implies being overwhelmed by unexpected events.
Use with the verb stehen
The most common way to express being in this state is 'unter Schock stehen'. It indicates a persistent state after the event.
Do not confuse with medical terms
Be careful when using it in a medical context, as it refers to a specific condition requiring help. Use it precisely to avoid confusion.
Cultural usage in news
German media often uses 'Schock' in headlines to describe political or social events. It is a very strong word that grabs attention immediately.
例句
4 / 4Ich stehe noch völlig unter Schock nach der Nachricht.
I am still in total shock after the news.
Der Patient erlitt einen schweren traumatischen Schock.
The patient suffered a severe traumatic shock.
Du hast mir einen Riesenschock eingejagt!
You gave me such a scare!
Der plötzliche Kurssturz löste einen Schock an den Börsen aus.
The sudden price drop caused a shock in the stock markets.
词族
记忆技巧
Think of an electric shock that freezes you in place. Just like that, a psychological shock freezes your emotions.
Überblick
Das Wort 'Schock' stammt aus dem Englischen und hat sich im Deutschen fest etabliert. Es beschreibt einen Zustand, in dem das normale Denken oder die körperlichen Funktionen durch ein traumatisches Erlebnis kurzzeitig außer Kraft gesetzt sind. 2) Verwendungsmuster: Man unterscheidet meist zwischen dem psychischen Schock (emotional) und dem medizinischen Schock (physiologisch). In der Alltagssprache sagt man häufig 'Ich stehe unter Schock', wenn man eine schlechte Nachricht erhalten hat. 3) Häufige Kontexte: Medizinisch wird der Begriff bei Unfällen oder Blutverlust gebraucht. Im sozialen Bereich tritt er nach Kündigungen, Todesfällen oder unerwarteten gesellschaftlichen Ereignissen auf. 4) Vergleich: Während 'Überraschung' eher positiv oder neutral sein kann, impliziert 'Schock' immer eine negative oder zumindest sehr intensive, überfordernde Komponente.
使用说明
The word is used in both formal and informal registers. In medical contexts, it is a technical term; in daily life, it is an emotional descriptor. Always ensure the intensity of the situation matches the word.
常见错误
Learners often confuse 'Schock' with 'Schreck'. Remember that 'Schock' is deeper and more serious. Also, avoid using it for minor inconveniences.
记忆技巧
Think of an electric shock that freezes you in place. Just like that, a psychological shock freezes your emotions.
词源
The word originates from the French 'choc' and was borrowed into English and German. It originally meant a collision or impact.
文化背景
In Germany, the term is frequently used in news reporting to emphasize the gravity of a situation. It carries a heavy weight and is not used lightly in social interactions.
例句
Ich stehe noch völlig unter Schock nach der Nachricht.
everydayI am still in total shock after the news.
Der Patient erlitt einen schweren traumatischen Schock.
formalThe patient suffered a severe traumatic shock.
Du hast mir einen Riesenschock eingejagt!
informalYou gave me such a scare!
Der plötzliche Kurssturz löste einen Schock an den Börsen aus.
academicThe sudden price drop caused a shock in the stock markets.
词族
常见搭配
常用短语
Der Schock sitzt tief.
The shock is deep-seated.
einen Schock fürs Leben bekommen
to be shocked for life
容易混淆的词
A 'Schreck' is a sudden, short-lived startle response. 'Schock' implies a more profound, often lasting psychological or physical impact.
语法模式
Use with the verb stehen
The most common way to express being in this state is 'unter Schock stehen'. It indicates a persistent state after the event.
Do not confuse with medical terms
Be careful when using it in a medical context, as it refers to a specific condition requiring help. Use it precisely to avoid confusion.
Cultural usage in news
German media often uses 'Schock' in headlines to describe political or social events. It is a very strong word that grabs attention immediately.
自我测试
Wähle das passende Wort aus.
Nach dem Unfall stand der Fahrer völlig unter ___.
Die feste Redewendung lautet 'unter Schock stehen'.
得分: /1
常见问题
4 个问题Medizinisch gesehen ist ein Schock ein lebensbedrohlicher Notfall, der sofort behandelt werden muss. Psychisch gesehen ist es eine normale Reaktion auf ein extremes Ereignis, die meist nach einiger Zeit wieder abklingt.
Man verwendet es umgangssprachlich manchmal scherzhaft, etwa: 'Du hast mir einen Schock versetzt!' (wenn jemand jemanden erschreckt hat). Dennoch sollte man es bei ernsten Themen vermeiden, um die Schwere der Situation nicht zu verharmlosen.
Der Plural von Schock lautet 'Schocks'. Er wird im Alltag eher selten verwendet, ist aber grammatikalisch korrekt.
Ein Schreck ist meist kurz und heftig, etwa wenn man sich vor einer Spinne erschrickt. Ein Schock ist tiefergreifend und hält länger an, oft mit physischen Nachwirkungen.
相关表达
相关词汇
更多emotions词汇
abgeneigt
B1不喜欢某事或想要避开它。
ablehnend
B1表示你不赞成某事或某人,好像在拒绝他们一样。
abneigen
B1表示你对某人或某物感到厌恶或反感。
Abneigung
B1这是对某人或某物感到不喜欢,并常常想要避开的感觉。
Abscheu
B1这是一种非常强烈的厌恶或憎恶感。
abscheuen
B1指怀着强烈的厌恶感,极度憎恨某人或某物。
Ach!
A1当你感到惊讶或突然明白某事时,你会说这个。
ach
A2用来表达惊讶、释怀或恍然大悟的小词。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2这是睡觉时让你感到害怕的一个非常糟糕的梦。