Ungeduld 30秒了解

  • Ungeduld means impatience, the feeling of not wanting to wait.
  • It's a common emotion when delays occur.
  • Synonym for 'impatience'. Antonym for 'Geduld' (patience).
  • Used when feeling frustrated by waiting.
Core Meaning
The German noun 'Ungeduld' translates directly to 'impatience' in English. It describes the feeling of being unable or unwilling to wait, often accompanied by restlessness, frustration, or annoyance when something is taking too long. It's a common human emotion experienced in various situations.
When It's Used
'Ungeduld' is used when someone is waiting for a delayed train, a slow internet connection, a friend who is late, or even when they are eager for a future event to arrive. It can also describe a general disposition of someone who struggles with waiting. For example, a child waiting for their birthday might exhibit 'Ungeduld'. Similarly, a person stuck in a long queue at the supermarket will likely feel 'Ungeduld'. In a professional setting, a manager waiting for a crucial report might express 'Ungeduld'. The word captures the internal state of wanting things to happen faster than they are currently unfolding.
Nuances
'Ungeduld' can range from mild irritation to intense frustration. The degree of impatience often depends on the context and the individual's personality. It's a feeling that many people try to manage, as excessive 'Ungeduld' can lead to stress and poor decision-making. Understanding this word is key to grasping common expressions of frustration and anticipation in German.
Related Concepts
'Ungeduld' is closely related to concepts like waiting (Warten), anticipation (Vorfreude, but with a negative connotation), and sometimes even nervousness (Nervosität). The opposite of 'Ungeduld' is patience (Geduld). The word is formed by the prefix 'Un-' (meaning 'un-' or 'not') and the noun 'Geduld' (patience), literally meaning 'not patience'. This etymology clearly highlights its meaning.

The child's 'Ungeduld' grew with every minute the train was delayed.

He tapped his foot with 'Ungeduld' while waiting in the long queue.

Expressing Feelings
'Ungeduld' is frequently used to describe a person's emotional state. You can say someone 'zeigt Ungeduld' (shows impatience) or 'fühlt Ungeduld' (feels impatience). It can also be the object of a verb, like 'jemandem Ungeduld bereiten' (to cause someone impatience). For instance, 'Seine ständigen Verspätungen bereiten mir große Ungeduld.' (His constant lateness causes me great impatience.) This highlights how the noun directly names the feeling.
Describing Situations
The word can also be used to describe situations where impatience is evident or expected. For example, 'Die Ungeduld der wartenden Passagiere war spürbar.' (The impatience of the waiting passengers was palpable.) Here, 'Ungeduld' describes the collective feeling of the group. You might also hear phrases like 'mit Ungeduld erwarten' (to await with impatience), as in 'Sie erwartete die Ergebnisse ihrer Prüfung mit großer Ungeduld.' (She awaited the results of her exam with great impatience.)
Adjectival Forms
While 'Ungeduld' is a noun, the related adjective is 'ungeduldig' (impatient). Sentences often use the adjective to describe a person or their behavior. However, using the noun 'Ungeduld' allows for a more direct and sometimes stronger statement about the presence of this feeling. For example, instead of saying 'Er ist ungeduldig', you could say 'Seine Ungeduld war offensichtlich.' (His impatience was obvious.) This shifts the focus from the person's trait to the manifested feeling itself.
Common Verb Combinations
Several verbs commonly pair with 'Ungeduld'. 'Zeigen' (to show), 'fühlen' (to feel), 'verspüren' (to feel/experience), 'haben' (to have), 'leiden unter' (to suffer from), and 'ausdrücken' (to express) are frequent companions. For instance, 'Er litt sichtlich unter seiner Ungeduld.' (He visibly suffered from his impatience.) Or, 'Sie drückte ihre Ungeduld durch schnelles Hin- und Hergehen aus.' (She expressed her impatience by pacing back and forth.)
Figurative Language
'Ungeduld' can also be used metaphorically. For example, one might speak of the 'Ungeduld der Natur' (the impatience of nature) before spring arrives, implying a sense of eagerness for change. However, this is less common than its direct application to human emotions.

The audience's 'Ungeduld' grew as the performance was repeatedly delayed.

He couldn't hide his 'Ungeduld' waiting for the download to finish.

Everyday Conversations
You'll hear 'Ungeduld' frequently in casual conversations among German speakers. Imagine friends discussing a delayed movie screening, a family member complaining about slow service at a restaurant, or someone expressing frustration about traffic jams. For example, someone might say, 'Ich habe eine solche Ungeduld, bis wir endlich im Urlaub sind!' (I have such impatience until we are finally on vacation!). Or, 'Die Ungeduld der Kinder vor Weihnachten ist jedes Jahr das Gleiche.' (The impatience of the children before Christmas is the same every year.) It's a very relatable emotion, so the word comes up naturally.
Media and News
In news reports, 'Ungeduld' might be used to describe public sentiment regarding slow political progress, lengthy negotiations, or delayed infrastructure projects. For instance, a news anchor might report on the 'wachsende Ungeduld der Bevölkerung' (growing impatience of the population) concerning a specific issue. In a more dramatic context, it could appear in movie subtitles or dialogues, describing a character's agitated state. It's a common term in any discourse where waiting or delays are a factor.
Literature and Film
In literature, authors use 'Ungeduld' to add depth to character portrayals. A character's impatience can reveal their personality, their motivations, or their inner turmoil. A protagonist might be described as acting with 'verzehrender Ungeduld' (consuming impatience) as they pursue a goal. Conversely, a character might be praised for their 'unglaubliche Geduld' (incredible patience), implicitly contrasting it with the more common 'Ungeduld'.
Customer Service and Public Announcements
While less direct, the concept of 'Ungeduld' is addressed in customer service. Announcements might ask for understanding regarding delays, indirectly acknowledging potential impatience. For example, a train station announcement might say, 'Wir bitten um Ihr Verständnis für die entstandenen Unannehmlichkeiten und Ihre Geduld.' (We ask for your understanding regarding the inconveniences caused and your patience.) This implies awareness of the 'Ungeduld' that delays can cause.
Online Forums and Social Media
In online discussions, people often express their 'Ungeduld' regarding slow websites, delayed game releases, or unresolved customer issues. You might see comments like, 'Meine Ungeduld steigt, wenn die Seite immer noch nicht geladen ist!' (My impatience grows when the page still hasn't loaded!). It's a common way to vent frustration in digital spaces.

The news reported on the public's 'Ungeduld' regarding the slow progress of the new law.

He expressed his 'Ungeduld' by constantly checking his watch.

Confusing Noun and Adjective
A common mistake for learners is to use the noun 'Ungeduld' where the adjective 'ungeduldig' (impatient) would be more appropriate, or vice versa. For example, saying 'Ich bin Ungeduld' instead of 'Ich bin ungeduldig'. The noun refers to the state or feeling itself, while the adjective describes a person or behavior. Correct usage: 'Seine Ungeduld war offensichtlich.' (His impatience was obvious.) vs. 'Er war sehr ungeduldig.' (He was very impatient.)
Incorrect Article Usage
As 'Ungeduld' is a feminine noun, it requires the feminine article 'die' in the nominative and accusative cases. Learners might mistakenly use 'der' or 'das'. For example, 'Der Ungeduld' is incorrect; it should be 'Die Ungeduld'. When used with prepositions, the case will change, but the feminine gender remains constant. For example, 'Ich leide unter der Ungeduld.' (I suffer from the impatience.)
Overusing the Word
Sometimes learners might overuse 'Ungeduld' when a simpler or more descriptive phrase would suffice. While 'Ungeduld' is a direct translation of impatience, there might be other ways to express annoyance or eagerness depending on the nuance. For instance, instead of always saying 'Ich habe Ungeduld', one could say 'Ich kann es kaum erwarten' (I can hardly wait) if the context is more about eager anticipation than frustration. However, 'Ungeduld' is a perfectly valid and common word, so this is more about stylistic variety.
Confusing with 'Geduld'
This is a very fundamental mistake, but crucial to avoid. 'Ungeduld' means impatience, while 'Geduld' means patience. They are direct opposites. Mixing them up would completely change the meaning of a sentence. For example, saying 'Ich habe Geduld' when you mean to say you are impatient is a significant error. Always remember the 'Un-' prefix negates the meaning of 'Geduld'.
Misplacing Emphasis
In spoken German, the stress and intonation can affect how the word is perceived. While not strictly a grammatical error, misplacing the emphasis might make the word sound unnatural. The primary stress in 'Ungeduld' is on the second syllable: Un-ge-DULD. Practicing pronunciation can help avoid this.

Incorrect: Ich habe Ungeduld für den Film. Correct: Ich habe Ungeduld, bis der Film anfängt. / Ich kann es kaum erwarten, den Film zu sehen.

Incorrect: Der Ungeduld des Kindes war groß. Correct: Die Ungeduld des Kindes war groß.

Geduld (Patience)
This is the direct antonym. While 'Ungeduld' describes the inability or unwillingness to wait, 'Geduld' signifies the capacity to tolerate delay, suffering, or annoyance without complaint. Example: 'Er zeigte große Geduld mit den schwierigen Kunden.' (He showed great patience with the difficult customers.)
Vorfreude (Anticipation/Eagerness)
This word describes eager anticipation for something pleasant. While 'Ungeduld' can stem from wanting something to happen, 'Vorfreude' is specifically about looking forward to a positive event. Sometimes, intense 'Vorfreude' can manifest as a form of impatience, but the core meaning is positive. Example: 'Die Vorfreude auf die Feiertage war riesig.' (The anticipation for the holidays was huge.)
Ungeduldig (Impatient - Adjective)
This is the adjective form. It's used to describe a person or their behavior. While 'Ungeduld' is the noun for the feeling, 'ungeduldig' describes someone experiencing it. Example: 'Er ist ein sehr ungeduldiger Mensch.' (He is a very impatient person.)
Nervosität (Nervousness/Restlessness)
Sometimes, impatience can be accompanied by nervousness or restlessness. 'Nervosität' captures this feeling of being on edge. While related, 'Ungeduld' is specifically about the difficulty of waiting, whereas 'Nervosität' can have broader causes. Example: 'Seine Nervosität war deutlich zu sehen, als er auf die Entscheidung wartete.' (His nervousness was clearly visible as he waited for the decision.)
Unruhe (Restlessness/Agitation)
Similar to 'Nervosität', 'Unruhe' describes a state of being restless or agitated, often without a clear cause, but it can also be a symptom of impatience. It's a more general term for a lack of calm. Example: 'Er verspürte eine innere Unruhe, weil er nicht wusste, was als Nächstes passieren würde.' (He felt an inner restlessness because he didn't know what would happen next.)
Drängen (To urge/to press)
This verb relates to the action driven by impatience. Someone feeling 'Ungeduld' might 'drängen' for something to happen or for someone to hurry up. Example: 'Er drängte darauf, dass die Besprechung endlich begann.' (He urged that the meeting finally begin.)

Contrast: 'Geduld' is patience, 'Ungeduld' is impatience.

'Vorfreude' is positive anticipation, 'Ungeduld' is often negative frustration from waiting.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'Geduld' itself has ancient roots, tracing back to the Latin word 'patientia', meaning 'suffering' or 'endurance'. So, 'Ungeduld' is essentially the opposite of 'endurance' or 'suffering patiently'.

发音指南

UK /ˌʊnɡəˈdʊlt/
US /ˌʊnɡəˈdʊlt/
The primary stress falls on the third syllable: Un-ge-DULD.
押韵词
Geduld Schuld Huld bunt rund Stund' Kund' Bund
常见错误
  • Pronouncing the 'g' sound too hard.
  • Incorrectly stressing the first or second syllable.
  • Making the vowel sounds too long.
  • Not articulating the final 't' sound clearly.
  • Confusing it with similar-sounding words.

难度评级

阅读 3/5

The word 'Ungeduld' is relatively straightforward in meaning, making it accessible for B1 learners. Its grammatical gender (feminine) and case changes are standard. The main challenge is distinguishing it from its antonym 'Geduld' and using it correctly in various sentence structures.

写作 3/5
口语 3/5
听力 3/5

接下来学什么

前置知识

Geduld warten schnell langsam fühlen

接下来学习

ungeduldig Nervosität Unruhe Vorfreude Frustration

高级

zeitliche Verzögerung mangelnde Ausdauer schnelle Bedürfnisbefriedigung

需要掌握的语法

Noun Gender and Case: 'Ungeduld' is a feminine noun. Remember to use the correct articles and endings in different cases (nominative, accusative, dative, genitive).

Die Ungeduld (Nom.) ist groß. Ich sehe die Ungeduld (Akk.). Ich leide unter der Ungeduld (Dat.). Die Ursache der Ungeduld (Gen.) ist klar.

Using 'mit' + Dative: When expressing 'with impatience', use the preposition 'mit' followed by the dative case of 'Ungeduld'.

Er wartete mit Ungeduld auf die Nachricht. (He waited with impatience for the news.)

Verb Collocations: Certain verbs frequently pair with 'Ungeduld', like 'zeigen' (to show), 'fühlen' (to feel), 'verspüren' (to feel/experience), 'haben' (to have), 'leiden unter' (to suffer from).

Sie zeigte ihre Ungeduld. Er verspürte Ungeduld. Wir leiden unter dieser Ungeduld.

Subordinate clauses with 'bis': When expressing impatience until something happens, use 'bis' to introduce the subordinate clause.

Ich habe Ungeduld, bis der Zug endlich abfährt. (I have impatience until the train finally departs.)

Adjective vs. Noun: Distinguish between the noun 'Ungeduld' (impatience) and the adjective 'ungeduldig' (impatient).

Seine Ungeduld (noun) war offensichtlich. Er war (sehr) ungeduldig (adjective).

按水平分级的例句

1

Das Kind will jetzt spielen.

The child wants to play now.

2

Ich warte auf den Bus.

I am waiting for the bus.

3

Wann kommt das Essen?

When is the food coming?

4

Er ist schnell.

He is fast.

5

Sie will jetzt nach Hause.

She wants to go home now.

6

Das Spiel dauert lange.

The game lasts long.

7

Ich möchte jetzt schlafen.

I want to sleep now.

8

Ist es schon bald?

Is it soon already?

1

Ich habe keine Geduld mehr.

I have no more patience.

2

Die Schlange ist sehr lang.

The queue is very long.

3

Er wartet schon eine Stunde.

He has already been waiting for an hour.

4

Wann ist endlich Wochenende?

When is it finally the weekend?

5

Die Musik ist zu laut.

The music is too loud.

6

Ich kann nicht länger warten.

I cannot wait any longer.

7

Das dauert ewig.

That takes forever.

8

Sie ist sehr aufgeregt.

She is very excited.

1

Seine Ungeduld war deutlich zu spüren.

His impatience was clearly palpable.

'Ungeduld' is a feminine noun. 'deutlich zu spüren' means clearly palpable.

2

Ich habe große Ungeduld, bis die Prüfung vorbei ist.

I have great impatience until the exam is over.

'bis' introduces a subordinate clause indicating time.

3

Die Ungeduld der Fans stieg mit jeder Minute.

The impatience of the fans grew with every minute.

'stiegen' is the past tense of 'steigen' (to rise/grow).

4

Mit Ungeduld erwartete er die Lieferung.

He awaited the delivery with impatience.

'Mit' requires the dative case, hence 'Ungeduld'.

5

Ihre Ungeduld machte sie unvorsichtig.

Her impatience made her careless.

'machte' is the past tense of 'machen' (to make).

6

Er konnte seine Ungeduld kaum verbergen.

He could hardly hide his impatience.

'kaum verbergen' means hardly hide.

7

Die Ungeduld der Kinder war fast greifbar.

The children's impatience was almost tangible.

'greifbar' means tangible.

8

Er reagierte mit Ungeduld auf die Verzögerung.

He reacted with impatience to the delay.

'mit' requires the dative case.

1

Die anhaltende Ungeduld der Bevölkerung führte zu Protesten.

The persistent impatience of the population led to protests.

'anhaltend' (persistent) modifies 'Ungeduld'.

2

Er kämpfte gegen seine innere Ungeduld an.

He fought against his inner impatience.

'ankämpfen gegen' means to fight against.

3

Die Ungeduld im Wartezimmer war fast greifbar.

The impatience in the waiting room was almost palpable.

'fast greifbar' means almost palpable.

4

Seine Ungeduld schlug in Ärger um.

His impatience turned into anger.

'umschlagen in' means to turn into.

5

Sie verspürte eine tiefe Ungeduld, die Ergebnisse zu sehen.

She felt a deep impatience to see the results.

'verspüren' means to feel/experience.

6

Die Ungeduld war ein ständiger Begleiter in seiner Karriere.

Impatience was a constant companion in his career.

'ständiger Begleiter' means constant companion.

7

Er versuchte, seine Ungeduld zu rationalisieren.

He tried to rationalize his impatience.

'rationalisieren' means to rationalize.

8

Die Ungeduld der Investoren wurde immer größer.

The impatience of the investors grew ever larger.

'immer größer werden' means to grow ever larger.

1

Die schleppende Bürokratie schürte die Ungeduld der Unternehmer.

The sluggish bureaucracy fueled the impatience of the entrepreneurs.

'schleppend' (sluggish) modifies 'Bürokratie'.

2

Er konnte seine Ungeduld angesichts der ständigen Rückschläge kaum zügeln.

He could hardly restrain his impatience in the face of constant setbacks.

'zügeln' means to restrain/curb.

3

Die Ungeduld der Bevölkerung gegenüber der Regierung erreichte einen neuen Höchststand.

The impatience of the population towards the government reached a new peak.

'erreichte einen neuen Höchststand' means reached a new peak.

4

Seine Ungeduld war ein Spiegelbild seiner tiefen Frustration.

His impatience was a reflection of his deep frustration.

'Spiegelbild' means reflection.

5

Die Atmosphäre im Raum war von spürbarer Ungeduld geprägt.

The atmosphere in the room was marked by palpable impatience.

'geprägt von' means marked by.

6

Er versuchte, die Ungeduld seiner Mitarbeiter durch klare Kommunikation zu mildern.

He tried to mitigate the impatience of his employees through clear communication.

'mildern' means to mitigate/lessen.

7

Die Ungeduld des Publikums war ein deutliches Zeichen für die mangelnde Spannung der Aufführung.

The audience's impatience was a clear sign of the performance's lack of tension.

'mangelnde Spannung' means lack of tension.

8

Er kämpfte mit einer chronischen Ungeduld, die ihm oft im Weg stand.

He struggled with a chronic impatience that often stood in his way.

'im Weg stehen' means to stand in the way.

1

Die stoische Ruhe, die er ausstrahlte, stand im krassen Gegensatz zu seiner inneren Ungeduld.

The stoic calm he exuded stood in stark contrast to his inner impatience.

'im krassen Gegensatz zu' means in stark contrast to.

2

Seine Ungeduld war fast greifbar, als er auf die endgültige Bestätigung wartete.

His impatience was almost palpable as he waited for the final confirmation.

'fast greifbar' means almost palpable.

3

Die Ungeduld der Öffentlichkeit gegenüber langsamen Reformen war ein treibende Kraft für den politischen Wandel.

The impatience of the public towards slow reforms was a driving force for political change.

'treibende Kraft' means driving force.

4

Er versuchte, die Ungeduld, die ihn plagte, durch Achtsamkeitsübungen zu überwinden.

He tried to overcome the impatience that plagued him through mindfulness exercises.

'plagen' means to plague/torment.

5

Die Ungeduld des Künstlers war spürbar, als er auf die Inspiration wartete.

The artist's impatience was palpable as he waited for inspiration.

'spürbar' means palpable/noticeable.

6

Er ließ seine Ungeduld nicht offen zur Schau stellen, doch seine Körpersprache verriet ihn.

He did not openly display his impatience, but his body language betrayed him.

'zur Schau stellen' means to put on display.

7

Die Ungeduld des Publikums erreichte ihren Höhepunkt, als der Vorhang endlich fiel.

The audience's impatience reached its peak when the curtain finally fell.

'erreichte ihren Höhepunkt' means reached its peak.

8

Er kämpfte mit einer tief verwurzelten Ungeduld, die seine zwischenmenschlichen Beziehungen beeinträchtigte.

He struggled with a deep-rooted impatience that affected his interpersonal relationships.

'tief verwurzelt' means deep-rooted.

常见搭配

große Ungeduld
spürbare Ungeduld
wachsende Ungeduld
sichtbare Ungeduld
tiefe Ungeduld
mit Ungeduld warten
Ungeduld zeigen
Ungeduld empfinden
Ungeduld verspüren
in Ungeduld ausbrechen

常用短语

Ich habe Ungeduld.

— I have impatience. This is a direct statement of feeling.

Ich habe Ungeduld, bis der Urlaub beginnt. (I have impatience until the vacation begins.)

Mit Ungeduld warten

— To wait with impatience.

Wir warten mit Ungeduld auf die Ergebnisse. (We are waiting with impatience for the results.)

Seine Ungeduld war offensichtlich.

— His impatience was obvious.

Seine Ungeduld war offensichtlich, als er immer wieder auf die Uhr sah. (His impatience was obvious as he kept looking at his watch.)

Die Ungeduld wächst.

— The impatience is growing.

Die Ungeduld der Menge wuchs, je länger sie warten musste. (The crowd's impatience grew the longer they had to wait.)

Ungeduld zeigen

— To show impatience.

Er zeigte Ungeduld, indem er mit dem Fuß aufstampfte. (He showed impatience by stamping his foot.)

Gegen seine Ungeduld ankämpfen

— To fight against one's impatience.

Sie kämpfte gegen ihre Ungeduld an, um ruhig zu bleiben. (She fought against her impatience to remain calm.)

Etwas mit Ungeduld erwarten

— To await something with impatience.

Er erwartete die Nachricht mit Ungeduld. (He awaited the news with impatience.)

Die Ungeduld anderer Leute

— Other people's impatience.

Man muss die Ungeduld anderer Leute manchmal verstehen. (One must sometimes understand other people's impatience.)

Eine gewisse Ungeduld

— A certain impatience.

Bei solchen Wartezeiten ist eine gewisse Ungeduld verständlich. (With such waiting times, a certain impatience is understandable.)

Leiden unter Ungeduld

— To suffer from impatience.

Er leidet oft unter Ungeduld, wenn er auf Termine warten muss. (He often suffers from impatience when he has to wait for appointments.)

容易混淆的词

Ungeduld vs Geduld

'Geduld' means patience, the direct opposite of 'Ungeduld'. Mixing these up completely reverses the meaning of a sentence.

Ungeduld vs Vorfreude

'Vorfreude' is positive anticipation. While intense 'Vorfreude' can feel like impatience, it's driven by positive expectation, not frustration from delay.

Ungeduld vs Ungeduldig

'Ungeduldig' is the adjective meaning 'impatient'. 'Ungeduld' is the noun for the feeling itself. You can be 'ungeduldig' (adjective), and this state is called 'Ungeduld' (noun).

习语与表达

"Ungeduld ist eine Tugend, die man nicht hat."

— Impatience is a virtue one doesn't have. This is a sarcastic or ironic saying, implying that impatience is a common flaw, not a virtue.

Manchmal fühle ich mich wie ein Philosoph, wenn ich diese Ungeduld habe. Ungeduld ist eine Tugend, die man nicht hat.

Informal, ironic
"Die Ungeduld treibt ihn."

— Impatience drives him. This means that his impatience is the primary motivator for his actions, often leading him to act quickly or impulsively.

Er muss immer der Erste sein. Die Ungeduld treibt ihn.

Neutral
"Mit Ungeduld schlagen."

— To strike with impatience. This is not a common idiom, but conceptually, one might 'strike' or express impatience forcefully.

Er schlug mit Ungeduld auf den Tisch, als die Antwort ausblieb. (He struck the table with impatience when the answer didn't come.)

Figurative, less common
"Die Ungeduld frisst ihn auf."

— Impatience eats him up. This vividly describes how overwhelming and consuming the feeling of impatience can be.

Er kann nicht ruhig sitzen, die Ungeduld frisst ihn auf. (He can't sit still, impatience is eating him up.)

Figurative, informal
"Die Ungeduld kocht in ihm hoch."

— Impatience boils up inside him. Similar to 'eats him up', this idiom emphasizes the intense and rising nature of the impatient feeling.

Als er die Nachricht hörte, kochte die Ungeduld in ihm hoch. (When he heard the news, impatience boiled up inside him.)

Figurative, informal
"Er hat die Ungeduld gepachtet."

— He has monopolized impatience. This is a humorous exaggeration, implying that the person is exceptionally and perhaps uniquely impatient.

Wenn es ums Warten geht, hat er die Ungeduld gepachtet. (When it comes to waiting, he has monopolized impatience.)

Informal, humorous
"Die Ungeduld ist sein ständiger Begleiter."

— Impatience is his constant companion. This suggests that the person is almost always impatient.

Er lebt in einer Welt voller Fristen, und die Ungeduld ist sein ständiger Begleiter. (He lives in a world full of deadlines, and impatience is his constant companion.)

Figurative, neutral
"Seine Ungeduld spricht Bände."

— His impatience speaks volumes. This means that his impatience is very evident and reveals a lot about his state of mind or personality.

Er wippte unruhig auf seinem Stuhl, seine Ungeduld sprach Bände. (He fidgeted restlessly on his chair, his impatience spoke volumes.)

Figurative, neutral
"Mit Ungeduld voranschreiten."

— To advance with impatience. This implies moving forward quickly, perhaps rashly, due to impatience.

Sie schritt mit Ungeduld auf den Ausgang zu. (She strode impatiently towards the exit.)

Figurative, neutral
"Die Ungeduld übermannt ihn."

— Impatience overcomes him. This signifies that the feeling of impatience becomes too strong to resist.

In diesem Moment übermannte ihn die Ungeduld. (At that moment, impatience overcame him.)

Figurative, neutral

容易混淆

Ungeduld vs Geduld

Both words are related to the concept of waiting and time perception, and one is the direct negation of the other, making them easy to mix up.

'Geduld' (patience) is the ability to wait calmly and without complaint. 'Ungeduld' (impatience) is the inability or unwillingness to wait, often leading to frustration and restlessness.

Er hat viel Geduld. (He has a lot of patience.) vs. Seine Ungeduld ist groß. (His impatience is great.)

Ungeduld vs ungeduldig

This is the adjective form of the same concept, making it very closely related and sometimes used interchangeably in less precise contexts.

'Ungeduld' is the noun for the feeling or state of impatience. 'Ungeduldig' is the adjective used to describe a person or their behavior as being impatient.

Die Ungeduld (noun) war offensichtlich. Er war (sehr) ungeduldig (adjective).

Ungeduld vs Vorfreude

Both feelings can involve a strong desire for a future event to occur, leading to a sense of urgency or eagerness.

'Vorfreude' is positive anticipation and excitement for something good to happen. 'Ungeduld' is typically negative, stemming from frustration or annoyance at delays or slow progress.

Die Vorfreude auf den Urlaub war riesig. (The anticipation for the vacation was huge.) vs. Die Ungeduld, bis der Urlaub beginnt, ist groß. (The impatience until the vacation begins is great.)

Ungeduld vs Unruhe

Impatience often leads to restlessness and agitation, which are captured by the word 'Unruhe'.

'Ungeduld' specifically refers to the difficulty of waiting. 'Unruhe' is a more general term for restlessness, agitation, or lack of calm, which can have causes other than just impatience.

Seine Ungeduld machte ihn unruhig. (His impatience made him restless.)

Ungeduld vs Nervosität

Waiting for something important or uncertain can cause both nervousness and impatience.

'Ungeduld' is about the intolerance of delay. 'Nervosität' is about anxiety, worry, or apprehension, often related to performance or outcomes.

Die Ungeduld, die Prüfungsergebnisse zu erfahren, war groß. (The impatience to receive the exam results was great.) vs. Die Nervosität vor der Prüfung war fast unerträglich. (The nervousness before the exam was almost unbearable.)

句型

A2

Ich habe [Adjective] Ungeduld.

Ich habe große Ungeduld.

A2

Seine/Ihre Ungeduld war [Adjective].

Seine Ungeduld war spürbar.

B1

Mit Ungeduld [Verb].

Mit Ungeduld wartete er.

B1

Die Ungeduld [Verb] mit jeder Minute.

Die Ungeduld stieg mit jeder Minute.

B1

Er/Sie verspürte Ungeduld.

Er verspürte Ungeduld wegen der Verspätung.

B2

Die Ungeduld [Noun] war [Adjective].

Die Ungeduld der Menge war offensichtlich.

B2

Er/Sie konnte seine/ihre Ungeduld kaum verbergen.

Sie konnte ihre Ungeduld kaum verbergen.

C1

Die Ungeduld [Noun] schürte/führte zu [Noun/Plural Noun].

Die Ungeduld der Bürger schürte Proteste.

词族

名词

Ungeduld

动词

ungeduldig sein

形容词

ungeduldig

相关

Geduld
geduldig
ungeduldig

如何使用

frequency

Common

常见错误
  • Using the masculine article 'der' instead of the feminine 'die'. die Ungeduld

    'Ungeduld' is a feminine noun. Always use 'die' in the nominative and accusative cases. For example, 'Die Ungeduld des Kindes war groß.'

  • Confusing 'Ungeduld' (noun) with 'ungeduldig' (adjective). Ich bin ungeduldig. / Seine Ungeduld war offensichtlich.

    You are 'ungeduldig' (adjective), and the feeling you experience is 'Ungeduld' (noun). Example: 'Er ist ungeduldig' vs. 'Seine Ungeduld ist groß'.

  • Using 'Ungeduld' when 'Vorfreude' (anticipation) is more appropriate. Die Vorfreude auf den Urlaub war groß.

    'Ungeduld' implies frustration with waiting, while 'Vorfreude' is positive excitement for a future event. Using 'Ungeduld' for positive anticipation would be incorrect.

  • Incorrectly using 'mit' with the wrong case. Er wartete mit Ungeduld.

    The preposition 'mit' always requires the dative case. Therefore, it should be 'mit der Ungeduld' (though often used in its base form without article in common phrases like 'mit Ungeduld warten').

  • Using 'Ungeduld' in plural form 'Ungedulden' without a clear reason. Die Ungeduld war groß.

    While 'Ungedulden' exists as a plural, it's rarely used and typically refers to distinct instances or types of impatience. In most cases, 'Ungeduld' functions as an uncountable noun and remains singular.

小贴士

Stress the Right Syllable

Remember that the main stress in 'Ungeduld' falls on the third syllable: Un-ge-DULD. Practice saying it aloud to get the rhythm right. This will help native speakers understand you better.

Mind the Gender!

'Ungeduld' is a feminine noun ('die Ungeduld'). Always use the correct feminine articles and adjective endings when referring to it in sentences. This is crucial for correct German grammar.

Antonym Power

Learning the antonym 'Geduld' (patience) alongside 'Ungeduld' reinforces the meaning of both words. Understanding their opposition makes them easier to remember and use correctly.

Connect to English

Think of 'Un-' as the English prefix 'un-', meaning 'not'. So, 'Ungeduld' is literally 'un-patience'. This simple connection can greatly aid recall.

Sentence Building

Actively create your own sentences using 'Ungeduld' in different contexts. Try describing situations where you or characters might feel impatient, focusing on using the noun correctly.

Valued Virtue

In German culture, 'Geduld' (patience) is often seen as a virtue. Therefore, 'Ungeduld' is generally viewed negatively. Be mindful of this cultural nuance when using the word.

Explore Alternatives

While 'Ungeduld' is the direct translation of impatience, explore related words like 'Unruhe' (restlessness) or 'Nervosität' (nervousness) to express nuanced feelings of discomfort when waiting.

Active Listening

When watching German films or listening to podcasts, pay attention to how native speakers express frustration or eagerness. Note the contexts in which 'Ungeduld' is used.

Role-Playing

Practice scenarios where impatience is a factor, such as ordering food or dealing with a delay. Try to naturally incorporate 'Ungeduld' into your German dialogue.

记住它

记忆技巧

Imagine a person named 'Gerd' who is always incredibly patient. Now, imagine someone interrupting him constantly, making him feel 'Un-Gerd-uld' (not Gerd-like patience). The 'Un-' prefix signifies the lack of Gerd's usual patience.

视觉联想

Picture a clock with its hands spinning wildly and erratically, symbolizing uncontrolled and rapid, impatient movement. Beside it, draw a frowning face with furrowed brows, representing frustration and annoyance. The image of the fast-spinning clock and the frustrated face together evoke 'Ungeduld'.

Word Web

Impatience Restlessness Frustration Waiting Annoyance Eagerness Haste Irritability

挑战

Try to describe a time you felt 'Ungeduld' using at least three sentences. Focus on the physical and emotional sensations. Then, try to describe the opposite feeling, 'Geduld', in a similar way.

词源

The word 'Ungeduld' is a compound noun derived from the German word 'Geduld' (patience) and the negative prefix 'Un-' (meaning 'not' or 'un-'). This etymology clearly indicates its meaning as the absence or opposite of patience.

原始含义: Literally 'not patience'.

Germanic

文化背景

While 'Ungeduld' describes a common human emotion, it's important to be mindful of context. Expressing overt impatience can sometimes be perceived as rude or demanding, especially in service interactions or when dealing with individuals who may have valid reasons for delays. Understanding the nuances of when and how to express or acknowledge 'Ungeduld' is key to effective communication.

In English-speaking cultures, 'impatience' is also generally viewed as a negative trait, though perhaps less emphasis is placed on it as a specific virtue compared to some historical European contexts. Expressions like 'patience is a virtue' are common.

The concept of 'waiting' and the struggle against 'impatience' is a recurring theme in literature and philosophy across cultures. In Goethe's 'Faust', the character's restless striving and desire for immediate knowledge could be seen as a form of profound, existential 'Ungeduld'. Many proverbs in various languages address the consequences of impatience and the benefits of patience.

在生活中练习

真实语境

Waiting in queues or for public transport.

  • Die Schlange ist so lang, ich habe Ungeduld.
  • Wann kommt der Bus endlich? Meine Ungeduld wächst.
  • Ich kann es kaum erwarten, hier rauszukommen.

Waiting for food or service in a restaurant.

  • Wo bleibt unser Essen? Ich habe Ungeduld.
  • Die Bedienung ist sehr langsam, das weckt Ungeduld.
  • Ich hoffe, es dauert nicht mehr lange.

Waiting for results, news, or deliveries.

  • Ich warte mit Ungeduld auf die Prüfungsergebnisse.
  • Meine Ungeduld ist groß, bis die Lieferung ankommt.
  • Wann bekomme ich endlich eine Antwort?

Anticipating future events (holidays, meetings, etc.).

  • Ich habe Ungeduld, bis wir in den Urlaub fahren.
  • Die Ungeduld vor der wichtigen Besprechung ist spürbar.
  • Ich zähle die Tage!

Dealing with slow technology or processes.

  • Dieser Download dauert ewig, ich habe Ungeduld.
  • Die langsame Internetverbindung macht mich ungeduldig.
  • Kann das nicht schneller gehen?

对话开场白

"Hast du manchmal das Gefühl, dass die Zeit zu langsam vergeht, wenn du auf etwas wartest? Wie nennst du dieses Gefühl auf Deutsch?"

"Erzähl mir von einer Situation, in der du viel Ungeduld hattest. Was hast du gemacht?"

"Glaubst du, Ungeduld ist eher eine negative Eigenschaft oder kann sie manchmal auch motivierend sein?"

"Was ist der schlimmste Grund für Ungeduld deiner Meinung nach?"

"Wie gehst du damit um, wenn du merkst, dass du ungeduldig wirst?"

日记主题

Beschreibe einen Tag, an dem du besonders viel Ungeduld empfunden hast. Welche Situationen haben dazu geführt und wie hast du dich gefühlt?

Vergleiche deine Erfahrungen mit Ungeduld und Geduld. Wann fällt es dir leichter, geduldig zu sein, und wann überkommt dich die Ungeduld?

Überlege dir eine Situation, in der du deine Ungeduld überwinden musstest. Welche Strategien hast du angewendet und waren sie erfolgreich?

Wie wirkt sich Ungeduld auf deine Beziehungen zu anderen Menschen aus? Gibt es Situationen, in denen deine Ungeduld andere beeinflusst?

Was sind die Hauptgründe für deine Ungeduld? Sind es äußere Umstände oder eher deine innere Einstellung?

常见问题

10 个问题

Primarily, 'Ungeduld' describes a negative emotion stemming from frustration with waiting. However, in some contexts, a certain degree of eagerness or 'Ungeduld' can be seen as a sign of motivation or strong desire for something positive, like 'Vorfreude'. But the core meaning leans towards the negative aspect of intolerance for delay.

The direct opposite of 'Ungeduld' is 'Geduld', which means patience. Other related concepts that contrast with impatience include 'Gelassenheit' (composure) and 'Ruhe' (calm).

While most commonly used for human emotions, 'Ungeduld' can be used figuratively for inanimate objects or natural phenomena when implying a sense of eager anticipation or being held back. For example, one might metaphorically speak of the 'Ungeduld der Natur' before spring. However, this is less common than its use for human feelings.

The adjective form is 'ungeduldig', meaning 'impatient'. So, if someone is feeling 'Ungeduld', you would describe them as 'ungeduldig'.

'Ungeduld' is a feminine noun in German. Therefore, it takes the feminine articles 'die' (nominative/accusative) and 'der' (dative/genitive).

Yes, common phrases include 'große Ungeduld haben' (to have great impatience), 'mit Ungeduld warten' (to wait with impatience), 'Ungeduld zeigen' (to show impatience), and 'seine Ungeduld war spürbar' (his impatience was palpable).

Focus on the core meaning: 'Ungeduld' is about the frustration of waiting. 'Vorfreude' is positive anticipation. 'Unruhe' is general restlessness. 'Nervosität' is anxiety. Remembering the prefix 'Un-' negates 'Geduld' (patience) is key.

Yes, 'Ungeduld' is a very common word used frequently in everyday conversations, media, and literature to describe the feeling of impatience.

'Ungeduld' is the noun for the feeling of impatience. 'Drängeln' is a verb that describes the action of pushing or urging forward, often a behavior resulting from 'Ungeduld', especially in queues.

While its primary connotation is negative, a strong desire or eagerness for a positive outcome, which can feel like impatience, is sometimes related to 'Vorfreude' (anticipation). However, 'Ungeduld' itself usually implies a degree of frustration with the current state of waiting.

自我测试 10 个问题

/ 10 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!