zart
tender; easy to cut or chew
Zart describes something delicate, tender, and easily yielding, applicable to food, textures, and even emotions.
30秒词汇
- Describes things that are tender, soft, and easy to handle.
- Commonly used for food texture, but also for fabrics and feelings.
- Implies delicacy, fineness, and sometimes vulnerability.
Summary
Zart describes something delicate, tender, and easily yielding, applicable to food, textures, and even emotions.
- Describes things that are tender, soft, and easy to handle.
- Commonly used for food texture, but also for fabrics and feelings.
- Implies delicacy, fineness, and sometimes vulnerability.
Think delicate textures and flavors
When you hear 'zart', picture food that melts in your mouth or fabrics that feel incredibly smooth and fine.
Beyond food: delicate qualities
Remember 'zart' also describes subtle scents, soft colors, and gentle actions, highlighting fineness and sensitivity.
Avoid confusing with 'hard'
'Zart' is the opposite of hard or tough, emphasizing ease of manipulation and a fine quality.
Appreciating fine cuisine
In German culinary culture, describing a dish as 'zart' is high praise, indicating excellent preparation and quality ingredients.
例句
4 / 4Das Steak war perfekt gebraten und wunderbar zart.
The steak was perfectly cooked and wonderfully tender.
Sie streichelte das Kaninchen mit einer zarten Hand.
She stroked the rabbit with a gentle hand.
Die Seide fühlte sich unglaublich zart auf der Haut an.
The silk felt incredibly soft against the skin.
Der Koch legte Wert auf zarte Aromen, die den Fisch nicht überdeckten.
The chef focused on delicate flavors that wouldn't overpower the fish.
词族
记忆技巧
Imagine a 'tart' (as in the pastry) that is so perfectly baked it's incredibly tender and melts in your mouth. The word sounds similar, and the image reinforces the 'tender' meaning.
Overview
„Zart“ ist ein vielseitiges deutsches Adjektiv, das eine Reihe von Bedeutungen umfasst, die alle auf eine feine, empfindliche oder nachgiebige Beschaffenheit hindeuten. Im Kern bezieht es sich auf etwas, das leicht zu bearbeiten ist, sei es durch Schneiden, Kauen oder Berühren. Diese physische Bedeutung erweitert sich leicht auf abstraktere Konzepte wie Emotionen oder künstlerische Darstellungen.
Die häufigste Verwendung von „zart“ bezieht sich auf die Textur von Lebensmitteln, insbesondere Fleisch, Gemüse oder Gebäck, das sich leicht schneiden oder kauen lässt. Es kann aber auch die Weichheit von Stoffen beschreiben, wie z.B. „zarte Seide“. Darüber hinaus wird es verwendet, um feine, empfindliche oder subtile Eigenschaften zu beschreiben, wie z.B. „ein zarter Duft“ oder „zarte Farben“. Im übertragenen Sinne kann „zart“ Gefühle oder Handlungen beschreiben, die mit Vorsicht und Sorgfalt ausgeführt werden, wie z.B. „eine zarte Berührung“ oder „ein zartes Lächeln“.
Am häufigsten begegnet man „zart“ in der Küche und Gastronomie, um die Qualität von Speisen zu beschreiben. Es ist auch in der Mode und Textilindustrie gebräuchlich, um die Haptik von Materialien zu beschreiben. Im Alltag kann es verwendet werden, um die Empfindlichkeit von Dingen oder Situationen zu beschreiben, oder auch um positive, aber vorsichtige menschliche Interaktionen zu kennzeichnen.
„Fein“ kann sich auf die geringe Größe von Partikeln (feiner Sand) oder auf hohe Qualität und Eleganz (feine Kleidung) beziehen. „Zart“ konzentriert sich mehr auf die Nachgiebigkeit und Empfindlichkeit, insbesondere bei Texturen und Geschmäckern.
„Weich“ ist ein allgemeinerer Begriff für etwas, das nicht hart ist und nachgibt. „Zart“ ist spezifischer und impliziert oft eine positive Eigenschaft wie leichte Schneidbarkeit oder Delikatesse, während „weich“ einfach das Gegenteil von hart sein kann.
„Delikat“ ist ein Synonym für „zart“, insbesondere wenn es um feine und exquisite Geschmäcker oder Speisen geht. Es betont oft die Raffinesse und den besonderen Wert.
„Empfindlich“ bezieht sich auf leichte Reizbarkeit oder Verletzlichkeit, sowohl physisch (empfindliche Haut) als auch emotional (empfindliche Person). „Zart“ kann Empfindlichkeit beinhalten, aber oft in einem positiveren, weniger problematischen Sinne (z.B. zarte Haut ist angenehm).
使用说明
The word 'zart' is commonly used in everyday conversation, especially when discussing food. It carries a positive connotation, highlighting a desirable quality. While it can describe physical softness, it often implies a finer, more delicate quality than just 'weich' (soft).
常见错误
Learners might overuse 'zart' where 'weich' (soft) would be more appropriate for general softness, or confuse it with 'empfindlich' (sensitive) when the context is about vulnerability rather than texture. Ensure the context implies fineness or ease of manipulation.
记忆技巧
Imagine a 'tart' (as in the pastry) that is so perfectly baked it's incredibly tender and melts in your mouth. The word sounds similar, and the image reinforces the 'tender' meaning.
词源
The word 'zart' originates from Middle High German 'zart' and Old High German 'zar(t)', likely related to Proto-Germanic words meaning 'tender' or 'young'. It shares roots with English words like 'tender'.
文化背景
In German cuisine, describing meat, fish, or even vegetables as 'zart' is a significant compliment, indicating high quality and skillful preparation. It's a key descriptor for enjoyable textures.
例句
Das Steak war perfekt gebraten und wunderbar zart.
everydayThe steak was perfectly cooked and wonderfully tender.
Sie streichelte das Kaninchen mit einer zarten Hand.
everydayShe stroked the rabbit with a gentle hand.
Die Seide fühlte sich unglaublich zart auf der Haut an.
informalThe silk felt incredibly soft against the skin.
Der Koch legte Wert auf zarte Aromen, die den Fisch nicht überdeckten.
formalThe chef focused on delicate flavors that wouldn't overpower the fish.
词族
常见搭配
常用短语
zart und saftig
tender and juicy
zartes Lamm
tender lamb
zarte Andeutung
subtle hint
容易混淆的词
'Weich' means soft and is a broader term. 'Zart' implies a specific kind of softness, often related to being easy to cut or chew, and carries a sense of delicacy.
'Empfindlich' means sensitive or delicate in a way that suggests vulnerability or ease of being hurt (physically or emotionally). 'Zart' can overlap but often focuses on a pleasant, fine texture or gentle quality.
语法模式
Think delicate textures and flavors
When you hear 'zart', picture food that melts in your mouth or fabrics that feel incredibly smooth and fine.
Beyond food: delicate qualities
Remember 'zart' also describes subtle scents, soft colors, and gentle actions, highlighting fineness and sensitivity.
Avoid confusing with 'hard'
'Zart' is the opposite of hard or tough, emphasizing ease of manipulation and a fine quality.
Appreciating fine cuisine
In German culinary culture, describing a dish as 'zart' is high praise, indicating excellent preparation and quality ingredients.
自我测试
Ergänzen Sie den Satz mit dem passenden Wort:
Das Lammfleisch war so ___ , dass es auf der Zunge zerging.
„Zart“ beschreibt hier perfekt die Beschaffenheit des Fleisches, das leicht zu kauen und sehr angenehm ist.
Wählen Sie die beste Beschreibung für die Textur von frisch gebackenem Brot:
Wie würden Sie die Krume von frischem, warmem Brot beschreiben?
Obwohl „zart“ auch passen könnte, beschreibt „weich und nachgiebig“ die allgemeine Textur der Krume am besten. „Zart“ würde eher für eine sehr feine, fast schmelzende Konsistenz stehen.
Bauen Sie einen Satz mit den folgenden Wörtern:
Bauen Sie einen Satz über die Haut eines Babys:
Dieser Satz verwendet „zart“, um die feine und empfindliche Beschaffenheit der Babyhaut zu beschreiben.
得分: /3
常见问题
4 个问题Nein, „zart“ kann sich auch auf die Beschaffenheit von Materialien wie Stoffen beziehen (z.B. zarte Seide). Es wird auch verwendet, um feine Düfte, subtile Farben oder sogar zarte Gefühle und Gesten zu beschreiben.
„Weich“ ist ein allgemeinerer Begriff, der einfach das Gegenteil von hart bedeutet. „Zart“ ist spezifischer und impliziert oft eine positive Eigenschaft wie leichte Schneidbarkeit, feine Textur oder Delikatesse, die über bloße Weichheit hinausgeht.
Normalerweise hat „zart“ eine positive oder neutrale Konnotation. In seltenen Fällen kann es eine leichte Verletzlichkeit oder Empfindlichkeit andeuten, aber meistens wird es zur Beschreibung angenehmer, feiner Eigenschaften verwendet.
Im übertragenen Sinne wird „zart“ verwendet, um Handlungen, Gefühle oder Ausdrücke zu beschreiben, die mit großer Sorgfalt, Vorsicht und Feingefühl ausgeführt werden, wie z.B. eine zarte Berührung oder ein zartes Lächeln.
相关词汇
更多food词汇
abbestellen
B1取消订单、预约或订阅服务。
Abendbrot
A2这是晚餐。通常是吃点面包配奶酪或冷肉的便餐。
abendessen
A1这是指一天中主要的一餐,通常在晚上吃。
Abendessen, das
A1指一天当中的最后一餐,通常在晚上享用。
abgießen
B1把容器里的液体倒掉,比如煮完面条后把水滤掉。
Ablaufdatum
B1这是你可以吃某样东西的最后一天。过了这个日期,最好不要再吃了。
abräumen
B1吃完饭后把桌上的碗筷收拾干净。
Abschmecken
B1烹饪时品尝食物,并加入盐或香料,直到味道合适为止。
abschrecken
B1通过使人害怕来阻止某人做某事。
abspülen
B1用水快速冲洗碗盘或食物。