zu
zu 30秒了解
- Used for direction toward people (zu mir) and events (zur Party).
- Always requires the dative case, often contracting to zum or zur.
- Used in the fixed expression 'zu Hause' to mean 'at home'.
- Functions as an adverb meaning 'too' (zu groß) or 'closed' (Tür zu).
The German preposition zu is a cornerstone of the German language, primarily used to indicate direction toward a person, a specific point, or an event. Unlike the English word 'to', which can be used for almost any destination, zu has specific rules that distinguish it from other directional prepositions like nach or in. At its core, zu signals movement toward a target that is often a person or a defined activity rather than a geographical location like a city or country. For example, if you are visiting a friend, you go zu them. If you are attending a wedding, you go zu the wedding. One of the most important grammatical features to remember is that zu is a dative preposition. This means the noun following it must always be in the dative case, which often leads to contractions that are ubiquitous in spoken and written German.
- Direction to People
- When moving toward a person (e.g., 'to the doctor', 'to my mother'), zu is the mandatory choice. You never use nach for people.
- Direction to Events
- For activities or events like a party, a meeting, or a concert, zu is used to indicate attendance or movement toward that event.
- Specific Locations
- While in is used for entering buildings, zu is often used for movement toward a building or institution (e.g., 'to the station', 'to the bank').
Ich gehe morgen zu meiner Oma, um ihr beim Kochen zu helfen.
Beyond direction, zu also functions as a static preposition in the fixed expression zu Hause (at home). This is a common point of confusion for English speakers who expect 'at' to be translated differently. In this context, it describes a state of being rather than movement. Furthermore, zu frequently appears in the 'zu + infinitive' construction, which mirrors the English 'to' in phrases like 'I try to sleep'. This versatility makes it one of the most frequently used words in the German language, appearing in almost every conversation. Understanding its dative requirement is the first step toward mastery. When zu meets the definite article dem (masculine/neuter dative), it becomes zum. When it meets der (feminine dative), it becomes zur. These contractions are not optional in natural-sounding German; using 'zu dem' instead of 'zum' often sounds overly formal or emphasizes the specific object in an unusual way.
Kommst du heute Abend zu der Party von Sarah?
In summary, zu is the 'go-to' preposition for personal interactions and events. It bridges the gap between the subject and their destination with a specific grammatical weight (the dative case). Whether you are heading to the bakery (zum Bäcker), going to work (zur Arbeit), or simply staying at home (zu Hause), this small word carries the heavy lifting of spatial and social orientation in German culture. It is also used to indicate purpose, as in 'Wasser zum Trinken' (water for drinking), showing that its utility extends far beyond simple movement. Learners should focus on the 'Person/Event' rule first, as this is where the most common errors occur when compared to English usage.
Using zu correctly requires a firm grasp of the dative case. Because zu always triggers the dative, you must change the articles and adjective endings that follow it. This is most visible in the common contractions zum (zu + dem) and zur (zu + der). For instance, 'der Bahnhof' (the station) becomes 'zum Bahnhof' when you are going there. 'Die Schule' (the school) becomes 'zur Schule'. This contraction is a fundamental part of sentence structure. If you are using a possessive pronoun, like 'my' (mein), it also takes the dative ending: 'zu meinem Bruder' (to my brother) or 'zu meiner Schwester' (to my sister). The sentence structure usually follows the pattern: Subject + Verb + zu + Dative Object.
- Contractions (Zum/Zur)
- Contractions are mandatory for general destinations. Use zum for masculine/neuter and zur for feminine nouns. Example: 'Ich gehe zum Supermarkt.'
- With Pronouns
- When using personal pronouns, they must be in the dative form: 'zu mir' (to me), 'zu dir' (to you), 'zu ihm' (to him), 'zu ihr' (to her), 'zu uns' (to us), 'zu euch' (to you all), 'zu ihnen' (to them).
- Purpose and Function
- Zu can indicate the purpose of an object. 'Ein Messer zum Schneiden' (A knife for cutting). Here, the verb 'schneiden' is nominalized (turned into a noun) and put in the dative.
Wir gehen heute Abend zum Italiener an der Ecke.
Another critical use of zu is in the 'um... zu' construction, which expresses purpose or intention (in order to). In these sentences, zu is placed right before the infinitive verb at the end of the clause. For example: 'Ich lerne Deutsch, um einen Job zu finden' (I learn German in order to find a job). This is a more advanced sentence pattern but is essential for expressing 'why' someone is doing something. Additionally, zu can act as an adverb meaning 'too' (excessively), as in 'Das ist zu teuer' (That is too expensive). While this is a different grammatical function, it is the same word and often appears in the same sentence contexts, which can be tricky for beginners. Distinguishing between the preposition 'to' and the adverb 'too' is usually clear from the word order: the preposition is followed by a noun or pronoun, while the adverb is followed by an adjective.
Es ist zu spät, um noch zu dem Konzert zu gehen.
In complex sentences, zu can also be part of separable verbs when they are used in the infinitive. For instance, 'zuzuhören' (to listen to). Here, the zu of the infinitive is sandwiched between the prefix and the base verb. This shows how deeply zu is integrated into German syntax. For A1 learners, the priority should be mastering the directional use with people and common places using zum and zur. Once you can comfortably say 'Ich gehe zum Arzt' or 'Ich fahre zur Arbeit', you have conquered the most frequent applications of this versatile word. Practice by replacing nouns: 'Ich gehe zum... (Park, Wald, Bahnhof)' or 'Ich gehe zur... (Bank, Post, Schule)'. This repetition helps solidify the connection between the preposition and the dative case.
In everyday German life, you will hear zu constantly. It is the language of logistics, social invitations, and daily routines. If you are standing in a train station, you might hear an announcement like 'Der Zug zu Gleis 4 fährt ein' (The train to platform 4 is arriving). If you are at a restaurant, the waiter might ask 'Was möchten Sie zum Trinken?' (What would you like to drink?). The word is embedded in the very fabric of social interaction. When Germans make plans, they almost always use zu to describe the destination if it involves a person or a specific venue. 'Wollen wir zu mir gehen?' (Do you want to go to my place?) is a standard way to suggest hanging out. In this context, 'zu mir' implies 'to my home'.
- In the Workplace
- You will hear 'Ich muss zum Meeting' or 'Kommst du zur Besprechung?'. It defines the movement toward professional obligations.
- Shopping and Services
- When running errands: 'Ich muss noch zur Post' or 'Ich gehe schnell zum Bäcker'. It indicates the specific service point you are visiting.
- Social Life
- 'Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!' (Happy Birthday!). Here, zu connects the wish to the specific occasion.
Entschuldigung, wie komme ich zum Marktplatz?
In German media, from news broadcasts to podcasts, zu is used to introduce topics or viewpoints. A news anchor might say 'Nun zu den Wetteraussichten' (Now to the weather forecast). This transitional use is very common in structured speech. In literature and music, zu often carries a more emotional or abstract weight, such as in the phrase 'Weg zu dir' (The way to you). It's also found in many idiomatic expressions that you'll hear in casual conversation, like 'zu Ende sein' (to be over/finished) or 'zu Fuß gehen' (to go on foot). If you are walking through a German city, you will see signs like 'Zum Ausgang' (To the exit) or 'Zur Stadtmitte' (To the city center). These short, functional phrases are the most immediate way a learner encounters the word in the real world.
Wir gehen heute zu Fuß zum Restaurant.
Furthermore, in the digital age, you'll see zu in user interfaces. 'Zum Warenkorb hinzufügen' (Add to shopping cart) is a phrase every online shopper in Germany knows. In social media, 'Kommentare zu diesem Beitrag' (Comments on this post) uses zu to indicate the relationship between the comments and the content. This adaptability across physical, social, and digital spaces is why zu is one of the first words taught in any German course. It is not just a word; it is a navigational tool for the German-speaking world. Whether you are navigating a physical city or a digital interface, zu is the pointer that tells you where you are going or what you are interacting with.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using zu for geographical locations like cities or countries. In English, we say 'I am going to Berlin' or 'I am going to Germany'. In German, however, you must use nach for these destinations: 'Ich fahre nach Berlin' or 'Ich fliege nach Deutschland'. Using zu in these cases ('Ich gehe zu Berlin') sounds very strange to a native speaker and is a clear marker of a beginner. Another common error is forgetting the dative case. Since zu always takes the dative, saying 'zu den Bahnhof' (accusative) instead of 'zum Bahnhof' (dative) is a grammatical slip-up that can confuse the listener regarding your proficiency level.
- Zu vs. Nach
- Mistake: 'Ich gehe zu London.' Correct: 'Ich fahre nach London.' Rule: Use nach for cities, countries (without articles), and directions like left/right.
- Zu vs. In
- Mistake: 'Ich gehe zu das Kino.' Correct: 'Ich gehe ins Kino.' Rule: Use in when you are actually entering a building or enclosed space.
- Wrong Case
- Mistake: 'Ich gehe zu meine Mutter.' Correct: 'Ich gehe zu meiner Mutter.' Rule: Zu always requires the dative case.
Falsch: Ich gehe zu Hause. Richtig: Ich gehe nach Hause.
The 'home' confusion is perhaps the most notorious trap. In German, 'at home' is zu Hause, but 'going home' is nach Hause. Many learners mix these up and say 'Ich gehe zu Hause', which actually means 'I am walking around inside my house' (and even then, it's grammatically shaky). Remember: nach Hause for movement, zu Hause for being there. Additionally, learners often forget to use the contractions zum and zur. While 'zu dem' is technically correct, it sounds like you are pointing specifically at 'THAT' one station rather than just 'the' station. In 95% of cases, the contraction is the natural choice. Another subtle mistake is using zu when you mean 'at' in a temporal sense, like 'at 5 o'clock'. In German, that is um 5 Uhr, not 'zu 5 Uhr'.
Falsch: Das ist zu dem Bahnhof. Richtig: Das ist der Weg zum Bahnhof.
Lastly, don't confuse the preposition zu with the adverb zu meaning 'too'. While they look the same, their placement is different. 'Das ist zu viel' (That is too much) uses zu as an intensifier. Beginners sometimes try to use other words like auch (also) to mean 'too' in the sense of 'excessive', but zu is the only word for that. Conversely, don't use zu to mean 'also'—that is always auch. 'Ich komme zu' is incorrect if you mean 'I am coming too'; it should be 'Ich komme auch'. These nuances take time to internalize, but paying attention to whether a noun or an adjective follows the word will solve most of these problems immediately.
To truly understand zu, you must compare it to its 'rival' prepositions: nach, in, and an. These all translate to 'to' in certain English contexts, but their German usage is strictly divided by the nature of the destination. Nach is used for geographical locations and directions. In is used when the destination is a three-dimensional space you intend to enter (like a building or a forest). An is used for movement toward a border or a body of water (like 'to the beach' or 'to the window'). Zu is the most versatile because it can often replace in or an if the focus is on the destination as a point rather than the act of entering it. For example, 'Ich gehe zur Bank' (I am going to the bank) is often used even if you plan to go inside, because the bank is seen as a functional destination.
- Zu vs. Nach
- Nach is for cities/countries: 'nach Berlin'. Zu is for people/events: 'zu Peter', 'zur Party'.
- Zu vs. In
- In implies entering: 'ins Kino' (into the cinema). Zu implies going toward: 'zum Kino' (to the cinema building).
- Zu vs. An
- An is for water/edges: 'ans Meer' (to the sea). Zu is for points: 'zum See' (to the lake, as a destination).
Ich fahre nach München, um zu meinem Bruder zu fahren.
Another word often confused with zu is bis (until/as far as). While zu indicates a destination you intend to reach and interact with, bis often indicates the limit of a movement. 'Ich fahre bis zum Bahnhof' means 'I am driving as far as the station (but maybe not stopping there)'. In many cases, bis and zu are combined as bis zu to mean 'up to'. For example, 'Bis zu zehn Personen' (Up to ten people). This shows how zu can lose its directional meaning and take on a more mathematical or limit-defining role. Furthermore, the word gegenüber (opposite) can sometimes be an alternative when describing location, but it also takes the dative, just like zu. Understanding these distinctions helps you choose the right 'flavor' of 'to' or 'at' for every situation.
Gehst du ins Fitnessstudio oder zu deinem Trainer?
In formal writing, you might encounter zwecks (for the purpose of), which is a more bureaucratic alternative to zu in its 'purpose' sense. However, for 99% of conversations, zu is the preferred choice. There is also the preposition nach in the sense of 'according to', as in 'meiner Meinung nach' (according to my opinion). This is a completely different use case but worth noting so you don't confuse it with the directional nach. By mastering zu and knowing when not to use it, you gain a significant level of precision in your German. It allows you to describe your movements and intentions with the same nuance as a native speaker, moving beyond the simple 'to' of English and into the structured, case-driven world of German prepositions.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'zu' is cognate with the English 'to' and 'too'. In German, it retained both meanings in a single spelling, whereas English split them into 'to' and 'too' in the 16th century.
发音指南
- Pronouncing the 'z' like an English 'z' (zoo) instead of 'ts'.
- Making the 'u' sound too short.
- Failing to contract 'zu dem' to 'zum' in fast speech.
- Over-emphasizing 'zu' in infinitive clauses.
- Pronouncing 'zum' as 'zoom' instead of 'tsum'.
难度评级
Easy to recognize, but meanings vary by context.
Challenging due to the dative case requirement and contractions.
Common in speech, but 'zu' vs 'nach' is a frequent slip-up.
Very short and common; usually easy to hear.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Dative Prepositions
Ich gehe zu dem (zum) Mann.
Infinitive with 'zu'
Ich versuche, Deutsch zu sprechen.
Contractions
zu + dem = zum; zu + der = zur.
Adverbial Intensifiers
Das Wetter ist zu kalt.
Purpose Clauses (um... zu)
Er geht zur Bank, um Geld zu holen.
按水平分级的例句
Ich gehe zu meiner Mutter.
I am going to my mother.
Direction to a person requires 'zu' + dative.
Wir fahren zum Bahnhof.
We are driving to the station.
Contraction: zu + dem = zum.
Kommst du zur Party?
Are you coming to the party?
Contraction: zu + der = zur.
Ich bin zu Hause.
I am at home.
Fixed expression for being at home.
Das ist zu teuer.
That is too expensive.
'zu' used as an adverb meaning 'too'.
Gehen wir zu Fuß?
Are we going on foot?
Fixed expression 'zu Fuß' (on foot).
Ich muss zum Arzt.
I have to go to the doctor.
'zum' is used for professional destinations.
Was möchtest du zum Frühstück?
What would you like for breakfast?
'zum' indicates the occasion or purpose.
Es ist Zeit, nach Hause zu gehen.
It is time to go home.
Infinitive with 'zu' at the end of the clause.
Ich lade dich zu meinem Geburtstag ein.
I invite you to my birthday.
The verb 'einladen' takes the preposition 'zu'.
Das gehört zu meiner Arbeit.
That belongs to my work.
The verb 'gehören' takes 'zu' + dative.
Hast du Lust, zum Kino zu gehen?
Do you feel like going to the cinema?
Double use: 'zum' (preposition) and 'zu' (infinitive marker).
Ich brauche Milch zum Backen.
I need milk for baking.
Nominalized verb 'Backen' used with 'zum'.
Komm bitte zu mir.
Please come to me.
'zu' + personal pronoun in dative.
Wir gehen heute zur Schule.
We are going to school today.
Contraction 'zur' for feminine 'die Schule'.
Er ist zu spät gekommen.
He arrived too late.
'zu' as an adverb modifying 'spät'.
Ich lerne Deutsch, um zu studieren.
I learn German in order to study.
'um... zu' construction for purpose.
Er hat keine Zeit, mir zu helfen.
He has no time to help me.
Infinitive clause with 'zu'.
Herzlichen Glückwunsch zum neuen Job!
Congratulations on the new job!
'Glückwunsch zu' is a fixed expression.
Wir müssen das Projekt zu Ende bringen.
We must bring the project to an end.
Idiom 'zu Ende bringen'.
Was sagst du zu diesem Vorschlag?
What do you say to this proposal?
'sagen zu' means to give an opinion on something.
Ich bin heute zu Besuch bei Freunden.
I am visiting friends today.
Fixed expression 'zu Besuch sein'.
Das ist ein Grund zum Feiern.
That is a reason to celebrate.
'Grund zu' + nominalized verb.
Er neigt dazu, alles zu vergessen.
He tends to forget everything.
Pronominal adverb 'dazu' + 'zu' infinitive.
Im Gegensatz zu dir bin ich pünktlich.
In contrast to you, I am on time.
Complex prepositional phrase 'im Gegensatz zu'.
Diese Aufgabe ist bis morgen zu erledigen.
This task is to be completed by tomorrow.
'sein + zu + infinitive' expressing necessity.
Er trägt viel zum Erfolg des Teams bei.
He contributes a lot to the team's success.
Separable verb 'beitragen' + 'zu'.
Ich habe nichts zu verlieren.
I have nothing to lose.
'haben + zu + infinitive' construction.
Sie hat ein enges Verhältnis zu ihren Eltern.
She has a close relationship with her parents.
'Verhältnis zu' (relationship to/with).
Wir sind bereit, den Vertrag zu unterschreiben.
We are ready to sign the contract.
Adjective 'bereit' + 'zu' infinitive.
Es ist allzu menschlich, Fehler zu machen.
It is all too human to make mistakes.
'allzu' as an intensified adverb.
Er wurde zum Klassensprecher gewählt.
He was elected class representative.
Passive voice with 'zu' indicating the result.
Die zu treffenden Maßnahmen sind streng.
The measures to be taken are strict.
Gerundive-like construction (zu + participle as adjective).
Er kam kaum zu Wort während der Debatte.
He hardly got a chance to speak during the debate.
Idiom 'zu Wort kommen'.
Im Vergleich zu den Vorjahren ist der Umsatz gestiegen.
Compared to previous years, revenue has increased.
Fixed phrase 'im Vergleich zu'.
Es steht außer Zweifel, dass er zu Recht protestiert.
There is no doubt that he is protesting rightfully.
Idiom 'zu Recht' (rightfully/justly).
Das neue Gesetz tritt zum ersten Januar in Kraft.
The new law comes into force on the first of January.
'zu' used for a specific point in time in formal contexts.
Sie hat sich zum Ziel gesetzt, die Welt zu bereisen.
She has set herself the goal of traveling the world.
Idiom 'sich zum Ziel setzen'.
Er neigt zu Übertreibungen in seinen Erzählungen.
He tends to exaggerate in his stories.
'neigen zu' + dative noun.
Die Informationen zu diesem Thema sind spärlich.
The information on this topic is sparse.
'zu' used to indicate a topic/reference.
Es ist unumgänglich, Stellung zu beziehen.
It is unavoidable to take a stand.
Idiom 'Stellung beziehen zu'.
Die Kosten schlagen mit Millionen zu Buche.
The costs amount to millions.
Idiom 'zu Buche schlagen'.
Er hat das Unmögliche zuwege gebracht.
He has brought about the impossible.
Archaic/Formal idiom 'zuwege bringen'.
Zu guter Letzt möchte ich mich bedanken.
Last but not least, I would like to say thank you.
Fixed phrase 'zu guter Letzt'.
Er wurde zur Rechenschaft gezogen.
He was held accountable.
Idiom 'zur Rechenschaft ziehen'.
Das steht in keinem Verhältnis zum Aufwand.
That is out of all proportion to the effort.
Abstract use of 'Verhältnis zu'.
Er ist zu allem fähig, wenn er wütend ist.
He is capable of anything when he is angry.
Adjective 'fähig' + 'zu' + dative.
Man muss die Dinge beim Namen zu nennen wissen.
One must know how to call things by their name.
Complex infinitive construction with 'wissen'.
常见搭配
常用短语
— Asking for someone's opinion on a topic just mentioned.
Ich will kündigen. Was sagst du dazu?
— Expressing a wish or hope that something happens.
Es ist zu hoffen, dass das Wetter besser wird.
— Meaning 'occasionally' or 'now and then'.
Ich gehe von Zeit zu Zeit ins Theater.
— Used when something positive becomes overwhelming.
Drei Torten sind zu viel des Guten.
容易混淆的词
Use 'nach' for cities and countries; 'zu' for people and events.
Use 'in' for entering buildings; 'zu' for going toward them.
Use 'auch' for 'also'; 'zu' for 'too' in the sense of 'excessive'.
习语与表达
— To be neglected or to get the short end of the stick.
In der großen Familie kam er oft zu kurz.
informal— To speak up or ask to speak in a meeting.
Er meldete sich endlich zu Wort.
neutral— To state something for the official record.
Der Zeuge gab seine Aussage zu Protokoll.
formal— To finally get something done or make a decision.
Wir müssen jetzt mal zu Potte kommen!
slang— To humble oneself or admit defeat/error.
Nach dem Streit musste er zu Kreuze kriechen.
informal— To get to see someone or something.
Ich habe ihn seit Wochen nicht zu Gesicht bekommen.
neutral— Finally / Last but not least.
Zu guter Letzt tranken wir noch einen Schnaps.
neutral— To ruin or spoil something.
Der Regen hat unsere Pläne zu Schanden gemacht.
literary容易混淆
Both translate to 'to' in English.
'Nach' is for geographical locations and directions. 'Zu' is for people, specific points, and events.
Ich fahre nach Berlin, aber ich gehe zu Peter.
Both can indicate a destination.
'In' implies going inside an enclosed space. 'Zu' implies going toward a destination as a point.
Ich gehe ins Kino (inside) vs. Ich gehe zum Kino (to the building).
Both can mean 'to'.
'An' is for edges or bodies of water. 'Zu' is for general targets.
Ich gehe ans Fenster vs. Ich gehe zum Tisch.
Both are dative prepositions related to people.
'Bei' is for being AT a person's place (static). 'Zu' is for going TO a person's place (movement).
Ich bin bei Peter vs. Ich gehe zu Peter.
Often used together in 'um... zu'.
'Um' indicates time or 'around'. 'Zu' indicates direction or purpose. Together they mean 'in order to'.
Um 5 Uhr gehe ich zum Sport.
句型
Ich gehe zu [Person/Place].
Ich gehe zum Arzt.
Das ist zu [Adjective].
Das ist zu klein.
Ich habe Lust, [Verb] zu [Infinitive].
Ich habe Lust, Pizza zu essen.
Ich mache [Action], um zu [Infinitive].
Ich spare, um ein Auto zu kaufen.
Es ist [Adjective], [Verb] zu [Infinitive].
Es ist wichtig, pünktlich zu sein.
[Noun] ist zu [Infinitive].
Das Problem ist schwer zu lösen.
Im Vergleich zu [Dative Noun]...
Im Vergleich zum Vorjahr ist es warm.
Es steht außer Zweifel, dass [Clause] zu Recht [Verb].
Es steht außer Zweifel, dass er zu Recht klagt.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high; one of the top 20 most common words in German.
-
Ich gehe zu Berlin.
→
Ich fahre nach Berlin.
You must use 'nach' for cities and countries without articles. 'Zu' is for people and specific local spots.
-
Ich gehe zu Hause.
→
Ich gehe nach Hause.
'Zu Hause' means you are already there. 'Nach Hause' is used for the movement of going home.
-
Ich gehe zu das Kino.
→
Ich gehe zum Kino (or ins Kino).
'Zu' requires the dative case (dem), and it should be contracted to 'zum'. Also, 'ins' is better if you're going inside.
-
Das ist auch teuer.
→
Das ist zu teuer.
If you mean 'excessively expensive', use 'zu'. 'Auch' means 'also' or 'as well'.
-
Ich komme zu.
→
Ich komme auch.
To say 'I am coming too' (meaning 'as well'), you must use 'auch'. 'Zu' alone doesn't mean 'as well'.
小贴士
The Dative Rule
Always remember that 'zu' is a dative-only preposition. If you're unsure of the ending, think 'zu-m' or 'zu-r' first, as these are the most common forms you'll need.
People = Zu
Whenever your destination is a person (doctor, friend, mother), 'zu' is your only choice. You can never use 'nach' or 'in' for people.
Home Sweet Home
Memorize 'zu Hause' (at home) and 'nach Hause' (going home) as a pair. This is one of the most common mistakes for beginners, so getting it right early is a big win.
Natural Contractions
Native speakers almost always use 'zum' and 'zur'. Saying 'zu dem' sounds like you are emphasizing 'THAT specific one', which is rarely what you mean.
Infinitive Placement
In 'zu + infinitive' phrases, the 'zu' and the verb must go at the very end of the clause. Don't let other words sneak in between them!
Adverb vs Preposition
If you hear 'zu' followed by a short, descriptive word (adjective), it means 'too'. If you hear it followed by an article or noun, it means 'to'.
Functional Destinations
Germans use 'zu' for places they visit for a specific purpose, like 'zum Bäcker' or 'zur Post'. It's about the service, not just the building.
Um... zu
For B1 exams and above, the 'um... zu' construction is a high-scoring grammar point. Practice using it to explain 'why' you do things.
Short Commands
'Tür zu!' or 'Fenster zu!' are common, slightly rude ways to tell someone to close something. Use them sparingly!
The 'To' Map
Think of 'zu' as a point on a map. You are going 'to' that point. 'Nach' is for the whole map (cities), and 'in' is for going inside the point.
记住它
记忆技巧
Think of the 'ts' in 'zu' as a 'Target Signal' pointing you to a person or an event. 'TS-u' = To Someone.
视觉联想
Imagine a giant arrow pointing at a person's house with the word 'ZU' written on it. You only use this arrow for people, never for whole cities.
Word Web
挑战
Try to use 'zu' in three different ways in one sentence: 'Ich gehe zum Bäcker, um Brot zu kaufen, aber es ist zu teuer.'
词源
Derived from the Old High German 'zuo', which shares roots with the Old Saxon 'tō' and Old English 'tō'. It is part of a broad Germanic family of words indicating direction.
原始含义: The original meaning was 'to', 'towards', or 'at', essentially functioning as a marker of spatial relationship.
Indo-European > Germanic > West Germanic > German.文化背景
No specific sensitivities, but ensure 'zu' is used with the correct dative endings to avoid sounding uneducated or disrespectful in formal settings.
English speakers often struggle because 'to' is a catch-all word in English, while German requires choosing between zu, nach, in, and an.
在生活中练习
真实语境
Asking for directions
- Wie komme ich zum Bahnhof?
- Ist das der Weg zur Post?
- Wie weit ist es zu Fuß?
- Fährt dieser Bus zum Markt?
Social invitations
- Kommst du zu meiner Party?
- Wollen wir zu mir gehen?
- Ich lade dich zum Essen ein.
- Bist du am Wochenende zu Hause?
At a restaurant
- Was gibt es zum Nachtisch?
- Ein Wasser zum Trinken, bitte.
- Zum Mitnehmen oder hier essen?
- Zahlen wir zusammen?
Daily routines
- Ich muss zur Arbeit.
- Die Kinder gehen zur Schule.
- Ich gehe zum Sport.
- Wir essen um 12 zu Mittag.
Shopping
- Das ist mir zu teuer.
- Haben Sie das eine Nummer zu groß?
- Ich gehe zum Bäcker.
- Gibt es das auch zum halben Preis?
对话开场白
"Was hast du zum Frühstück gegessen?"
"Wie oft gehst du zum Friseur?"
"Hast du Lust, am Wochenende zu mir zu kommen?"
"Was sagst du zu dem neuen Film im Kino?"
"Bist du lieber zu Hause oder unterwegs?"
日记主题
Schreibe über deinen Weg zur Arbeit oder zur Schule.
Was machst du am liebsten, wenn du zu Hause bist?
Beschreibe eine Situation, in der etwas zu teuer war.
Zu welchen Personen in deiner Familie hast du ein gutes Verhältnis?
Was sind deine Pläne für die Zukunft?
常见问题
10 个问题You use 'zum' when the noun following it is masculine or neuter and you are referring to 'the' specific place. It is a contraction of 'zu dem'. For example, 'zum Bahnhof' (to the station). In most daily situations, the contraction is preferred over 'zu dem'.
Use 'zu Hause' when you are already there (static). Use 'nach Hause' when you are moving toward your home (directional). Example: 'Ich bin zu Hause' (I am at home) vs. 'Ich gehe nach Hause' (I am going home).
No, that is incorrect. For cities and countries (without articles), you must use 'nach'. Say 'Ich fahre nach Berlin'. 'Zu' is reserved for people, events, and specific local destinations.
'Zu' always takes the dative case. This means the article and any adjectives following it must be in the dative form. For example, 'zu meinem kleinen Bruder' (to my little brother).
When 'zu' is followed by an adjective, it means 'too' (excessively). For example, 'zu groß' (too big), 'zu teuer' (too expensive), or 'zu spät' (too late).
In an infinitive clause, 'zu' is placed directly before the verb at the end of the sentence. For example, 'Ich versuche, dich zu verstehen' (I am trying to understand you). If the verb is separable, 'zu' goes between the prefix and the base: 'zuzuhören'.
'Zum' is the contraction for 'zu dem' (masculine/neuter). 'Zur' is the contraction for 'zu der' (feminine). Example: 'zum Supermarkt' (masc.) vs. 'zur Bäckerei' (fem.).
Yes, in informal speech, 'zu' can mean 'closed'. For example, 'Die Tür ist zu' (The door is closed) or 'Der Laden hat zu' (The shop is closed).
You use 'zu' for any organized activity or event. Examples include 'zur Party', 'zum Konzert', 'zur Hochzeit' (to the wedding), and 'zum Unterricht' (to class).
'Zu Fuß' is a fixed expression meaning 'on foot' or 'walking'. Example: 'Ich gehe zu Fuß zur Schule' (I walk to school).
自我测试 191 个问题
Translate: I am going to the doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is too cold today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Are you at home?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am going home now.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I have no time to study.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Congratulations on your birthday!
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We are going to the party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am going to my mother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I learn German to find a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: That belongs to me.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is too late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I'm going to the station.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Do you want to go on foot?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: What would you like to drink?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The film is over.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: In contrast to you, I am fast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I have nothing to lose.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He was elected boss.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Last but not least...
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He hardly got a word in.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: I am going to the doctor.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: That is too expensive.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I am at home.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I'm going home.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Happy Birthday!
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I'm going to the party.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I'm going to my friend (male).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I walk to work.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I have no time to cook.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Do you want to go to the cinema?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I need water for drinking.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: The door is closed.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I learn German to work here.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: What do you say to that?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I'm here on a visit.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: In contrast to him, I'm tall.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I have nothing to say.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: He was elected boss.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Last but not least...
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: He hardly got a word in.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: Ich gehe zum Bahnhof.
Listen and write: Das ist zu viel.
Listen and write: Bist du zu Hause?
Listen and write: Ich gehe nach Hause.
Listen and write: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Listen and write: Wir gehen zur Schule.
Listen and write: Ich gehe zu Fuß.
Listen and write: Ich habe keine Lust zu kochen.
Listen and write: Die Tür ist zu.
Listen and write: Ich lerne Deutsch, um zu studieren.
Listen and write: Was sagst du dazu?
Listen and write: Im Gegensatz zu dir bin ich pünktlich.
Listen and write: Ich habe nichts zu verlieren.
Listen and write: Zu guter Letzt danke ich euch.
Listen and write: Er kam kaum zu Wort.
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'zu' means knowing it's for people and events, not cities. Always use the dative case and remember the contractions 'zum' and 'zur'. Example: 'Ich gehe zum Arzt' (I'm going to the doctor).
- Used for direction toward people (zu mir) and events (zur Party).
- Always requires the dative case, often contracting to zum or zur.
- Used in the fixed expression 'zu Hause' to mean 'at home'.
- Functions as an adverb meaning 'too' (zu groß) or 'closed' (Tür zu).
The Dative Rule
Always remember that 'zu' is a dative-only preposition. If you're unsure of the ending, think 'zu-m' or 'zu-r' first, as these are the most common forms you'll need.
People = Zu
Whenever your destination is a person (doctor, friend, mother), 'zu' is your only choice. You can never use 'nach' or 'in' for people.
Home Sweet Home
Memorize 'zu Hause' (at home) and 'nach Hause' (going home) as a pair. This is one of the most common mistakes for beginners, so getting it right early is a big win.
Natural Contractions
Native speakers almost always use 'zum' and 'zur'. Saying 'zu dem' sounds like you are emphasizing 'THAT specific one', which is rarely what you mean.
例句
Ich gehe zum Bahnhof.
相关内容
相关表达
更多general词汇
ab
A1从……起。 '从明天起我开始运动。' (Ab morgen treibe ich Sport.)
abends
A2在晚上 / 每天晚上。 '我晚上看书。'
aber
A1“aber”的意思是“但是”。它用于连接两个相反或对比的想法。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2拒绝提议或邀请。他拒绝了我的帮助。
abschließen
A2用钥匙锁门。完成学业或签署合同(如保险)。
abseits
A2abseits表示某物位于主要区域或常规路径之外。
acht
A1数字八 (8)。
Achte
A1第八(序数)。
achten
A2注意(与auf连用)或尊重(某人/某事)。