意思
Demonstrating one's skills or reliability.
文化背景
Sports journalists in Greece are the biggest users of this phrase. Every time a foreign player is transferred to a Greek team (like Olympiacos or Panathinaikos), the fans wait for them to 'give their credentials' in the first big derby. In the Greek Parliament, a new minister's first speech is often described this way. It's a high-stakes environment where 'credentials' are not just about skill, but about political survival. Greeks value 'filotimo' (honor/pride). Giving your credentials is seen as a way of showing you have 'filotimo' and respect for the job you were given. In Greek universities, the public defense of a PhD is a formal 'giving of credentials' to the academic community.
Use 'Καταθέτω' for extra impact
If you are writing a formal essay or a cover letter, use 'καταθέτω' instead of 'δίνω'. It sounds much more professional.
Watch the possessive!
Always remember to change 'μου' to 'σου', 'του', 'της', etc., depending on who you are talking about.
意思
Demonstrating one's skills or reliability.
Use 'Καταθέτω' for extra impact
If you are writing a formal essay or a cover letter, use 'καταθέτω' instead of 'δίνω'. It sounds much more professional.
Watch the possessive!
Always remember to change 'μου' to 'σου', 'του', 'της', etc., depending on who you are talking about.
自我测试
Fill in the correct form of the idiom.
Ο νέος παίκτης σκόραρε δύο γκολ και έτσι ______ τα διαπιστευτήριά ______.
The subject is 'the new player' (singular, masculine), so we use 'έδωσε' and 'του'.
Which situation is most appropriate for this phrase?
Πότε θα έλεγες 'έδωσε τα διαπιστευτήριά του';
The phrase is used when someone proves their worth in a new role.
Match the verb with the context.
Match the following:
This idiom is specifically about establishing oneself at the start.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
练习题库
3 练习Ο νέος παίκτης σκόραρε δύο γκολ και έτσι ______ τα διαπιστευτήριά ______.
The subject is 'the new player' (singular, masculine), so we use 'έδωσε' and 'του'.
Πότε θα έλεγες 'έδωσε τα διαπιστευτήριά του';
The phrase is used when someone proves their worth in a new role.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
This idiom is specifically about establishing oneself at the start.
🎉 得分: /3
常见问题
3 个问题Yes, but mostly when talking about someone's professional performance or a new person in a group. It's not for very casual 'hanging out' talk.
Absolutely! If a student does very well in their first exam, you can say they 'gave their credentials' to the teacher.
The singular is 'διαπιστευτήριο', but it is almost never used in this idiomatic sense. Stick to the plural.
相关表达
δείχνω την αξία μου
synonymTo show my worth
βγάζω ασπροπρόσωπο κάποιον
similarTo make someone proud / save someone's face
περνάω από σαράντα κύματα
contrastTo go through many difficulties
καταθέτω τα όπλα
contrastTo surrender