C1 adjective 11分钟阅读

κατάφωρος

flagrant, blatant, or obvious and offensive

At the A1 level, the word 'κατάφωρος' is much too difficult to use, but we can understand it as a way to say 'very, very clear'. Imagine you see someone take a cookie from a jar when they were told not to. It is 'κατάφωρο' because everyone can see it happened. At this level, you should focus on simple words like 'φανερό' (clear) or 'καθαρό' (clean/clear). You don't need to say 'κατάφωρος' yet, but if you hear it on the news, just think: 'They are talking about something that is very easy to see and usually bad.' It is like a big red light that says 'Look at this mistake!' or 'Look at this bad thing!' Because you are just starting, focus on the gender of the word: it can be 'κατάφωρος' (boy), 'κατάφωρη' (girl), or 'κατάφωρο' (thing). This is a good way to practice your adjective endings even with hard words.
At the A2 level, you are starting to learn more adjectives. 'Κατάφωρος' is an adjective that describes something that is 'blatant' or 'obvious'. Usually, we use it for bad things. For example, if someone tells a lie and everyone knows it is a lie, we call it a 'κατάφωρο ψέμα'. You might see this word in a simple news headline or a short article. It is important to remember that it is a formal word. You wouldn't use it with your friends while playing football, but you might use it if you are writing a letter to a teacher about something unfair. Think of it as 'Super Obvious'. It comes from the ancient Greek words for 'down' and 'thief', so it's like catching a thief with the money in their hands. Everything is clear and there is no doubt.
At the B1 level, you should begin to recognize 'κατάφωρος' in context, especially in newspaper articles or formal discussions. This word is an intensifier. It doesn't just mean something is clear; it means it is so clear that it is shocking or scandalous. A common phrase you should learn is 'κατάφωρη αδικία' (flagrant injustice). If you feel that a rule is being broken and nobody is doing anything about it, you can describe it as 'κατάφωρη παραβίαση'. At this level, you should be able to distinguish between 'φανερός' (obvious/neutral) and 'κατάφωρος' (blatant/negative). You are moving beyond basic communication and starting to express opinions with more strength. Practice using the adverb 'κατάφωρα' to describe how someone acted, like 'με κορόιδεψε κατάφωρα' (he blatantly tricked me).
At the B2 level, you are expected to use 'κατάφωρος' in your writing and speaking to show a higher command of the Greek language. You should use it to describe violations of rights, laws, or social norms. It is a key word for debates and essays. For example, when discussing environmental issues, you might talk about a 'κατάφωρη αδιαφορία για τη φύση' (flagrant indifference to nature). You should also be aware of its collocations. It almost always goes with words like 'αδικία' (injustice), 'ψεύδος' (lie), 'παραβίαση' (violation), and 'αντίφαση' (contradiction). At this level, your grammar must be perfect: ensure the adjective matches the noun's case, number, and gender. You are now able to use this word to add a layer of professional indignation to your arguments.
At the C1 level, 'κατάφωρος' should be a natural part of your academic and professional vocabulary. You understand the nuanced difference between 'κατάφωρος', 'εξόφθαλμος', and 'προφανής'. You use 'κατάφωρος' to denote a manifest and undeniable breach of a standard or law. You are comfortable using it in complex sentence structures, such as 'Η ενέργεια αυτή, όντας μια κατάφωρη παραβίαση των συμφωνηθέντων, δεν μπορεί να μείνει αναπάντητη.' You recognize the word's rhetorical power to frame an issue as indisputable. You also understand its etymological weight and how it contributes to the 'high' register of a text. You can analyze why an author chose this specific word over a simpler synonym to convey a sense of legal or moral gravity.
At the C2 level, you possess a near-native mastery of 'κατάφωρος'. You use it with precision, understanding its historical evolution from the Ancient Greek 'κατάφωρος' (caught in the act of theft). You can employ it in sophisticated irony or to underscore a philosophical point about the nature of truth and evidence. You are aware of its use in legal precedents and constitutional law. In your own writing, you use it to create rhythmic and impactful prose, perhaps pairing it with other high-level terms to construct a powerful critique of social or political phenomena. You are also sensitive to the word's potential for hyperbole and use it judiciously to maintain your credibility as an authoritative speaker or writer. You can effortlessly switch between the adjective and the adverb 'κατάφωρα' to add stylistic variety to your discourse.

The Greek adjective κατάφωρος (ka-tá-fo-ros) is a high-level vocabulary item, typically categorized at the C1 level of the Common European Framework of Reference for Languages. It is used to describe something that is not just obvious, but undeniably clear, often in a way that is offensive, illegal, or morally wrong. When you use this word, you are highlighting that a situation or action is so blatant that it cannot be ignored or excused. It is the linguistic equivalent of being 'caught red-handed' or seeing a 'glaring' error. Historically, the word has deep roots in the concept of detection and exposure, which gives it a weightier, more serious tone than simple adjectives like 'φανερός' (obvious) or 'ξεκάθαρος' (clear).

Semantic Range
The word spans meanings from 'flagrant' and 'blatant' to 'manifest' and 'undisguised'. It is almost exclusively used in negative contexts, such as describing injustices, lies, or violations of law.
Legal Connotation
In legal terminology, the phrase 'αυτόφωρο έγκλημα' (in flagrante delicto) is related in spirit, but 'κατάφωρος' is the adjective used to describe the nature of the violation itself, such as 'κατάφωρη παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων' (a flagrant violation of human rights).
Social Impact
When a Greek speaker uses this word in a social or political debate, they are signaling a high degree of indignation. It suggests that the truth is so visible that any attempt to deny it is an insult to the intelligence of the observer.

Η απόφαση του δικαστηρίου θεωρήθηκε από πολλούς ως μια κατάφωρη αδικία που πλήττει τους αδύναμους.

Translation: The court's decision was considered by many to be a flagrant injustice that affects the weak.

In everyday modern Greek, you might not hear this word at the grocery store, but you will certainly encounter it in high-quality journalism, academic essays, and formal speeches. It is a word of 'exposure'. If a politician tells a lie that is easily disproven by video evidence, a journalist will describe it as a 'κατάφωρο ψεύδος' (a blatant lie). The power of the word lies in its ability to strip away any ambiguity. It does not leave room for 'maybe' or 'perhaps'; it asserts that the reality is visible to all who have eyes to see.

Αυτό που συνέβη ήταν μια κατάφωρη προσβολή προς το πρόσωπό μου.

Translation: What happened was a blatant insult to my person.

Furthermore, the word carries an inherent moral judgment. To call something 'κατάφωρο' is to condemn it. It is rarely used for positive things. You wouldn't say 'a flagrant beauty' in Greek; you reserve it for the 'flagrant violation' or 'flagrant contradiction'. This makes it a crucial tool for advocacy and critical thinking. By mastering its usage, you gain the ability to articulate complex grievances with precision and rhetorical force, which is a hallmark of the C1 and C2 levels of language proficiency.

Οι παρατηρητές κατήγγειλαν την κατάφωρη νοθεία στις εκλογές.

Translation: The observers denounced the flagrant fraud in the elections.

Είναι κατάφωρο ότι προσπαθούν να μας παραπλανήσουν.

Translation: It is blatant that they are trying to mislead us.

Using κατάφωρος correctly requires an understanding of its typical noun partners (collocations) and its formal register. Because it is an adjective that denotes extreme clarity in a negative context, it is most often paired with nouns representing concepts like injustice, lies, violations, or contradictions. In this section, we will explore how to weave this word into sophisticated sentences that reflect a high level of Greek fluency.

With Abstract Nouns
The most common use is with abstract nouns like 'αδικία' (injustice), 'ψεύδος' (lie), or 'προσβολή' (insult). Example: 'Η κατάφωρη αδικία σε βάρος των εργαζομένων προκάλεσε θύελλα αντιδράσεων.'
In Legal/Official Contexts
It is frequently used to describe breaches of rules or laws. Example: 'Η ενέργεια αυτή αποτελεί κατάφωρη παραβίαση των διεθνών συνθηκών.'
As a Predicate Adjective
You can use it with the verb 'to be' (είναι) to state that a fact or situation is blatant. Example: 'Το σφάλμα στις μετρήσεις ήταν κατάφωρο.'

Δεν μπορούμε να εθελοτυφλούμε μπροστά σε μια τόσο κατάφωρη περίπτωση διαφθοράς.

Translation: We cannot turn a blind eye to such a flagrant case of corruption.

When constructing sentences, pay close attention to the gender of the noun. Since many words for 'injustice' (αδικία) or 'violation' (παραβίαση) are feminine in Greek, you will often use the feminine form 'κατάφωρη'. If you are referring to a lie (ψεύδος - neuter), you will use 'κατάφωρο'. If you are referring to a thief or a person caught in the act (though this is less common in modern usage), you would use 'κατάφωρος'. The adverbial form 'κατάφωρα' is also extremely useful, meaning 'blatantly' or 'flagrantly'. For example, 'Με εξαπάτησε κατάφωρα' (He blatantly deceived me).

Υπάρχει μια κατάφωρη αντίφαση ανάμεσα στα λόγια και στις πράξεις του.

Translation: There is a blatant contradiction between his words and his actions.

In academic writing, 'κατάφωρος' serves as an intensifier. Instead of saying 'the data shows a clear error', saying 'the data shows a flagrant error' (κατάφωρο σφάλμα) suggests that the error is so large it calls into question the entire methodology. This level of descriptive power is what separates a basic learner from a proficient user of Greek. It allows for a more nuanced expression of disapproval and critical analysis, which is essential for C1 level communication.

Η άρνησή τους να συνεργαστούν αποτελεί κατάφωρη περιφρόνηση των θεσμών.

Translation: Their refusal to cooperate constitutes a flagrant contempt for the institutions.

Είναι πλέον κατάφωρο ότι η εταιρεία γνώριζε για τους κινδύνους.

Translation: It is now blatant that the company knew about the risks.

Understanding where κατάφωρος lives in the ecosystem of the Greek language is key to using it naturally. You won't find it in slang or casual street talk, but it is a staple of Greek public life. If you turn on the news, open a newspaper like 'Kathimerini', or listen to a parliamentary debate, you will hear this word used as a rhetorical weapon. It is the language of accountability and public discourse.

The Newsroom
Broadcasters use 'κατάφωρος' when reporting on scandals. You might hear: 'Οι αποκαλύψεις δείχνουν μια κατάφωρη παραβίαση του απορρήτου των επικοινωνιών' (The revelations show a flagrant violation of the privacy of communications).
Political Rhetoric
Politicians love this word to attack their opponents. It sounds much more 'statesmanlike' to accuse someone of a 'κατάφωρο ψεύδος' than to simply call them a liar.
The Courtroom
Lawyers use it to describe evidence that is undeniable or to characterize the severity of a crime. A 'κατάφωρη αδικία' is a common plea in legal appeals.

Στα δελτία ειδήσεων, η λέξη κατάφωρος χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει σκάνδαλα διαφθοράς.

Translation: In news bulletins, the word 'katáforos' is often used to describe corruption scandals.

In literature and high-level essays, 'κατάφωρος' is used to create a sense of moral urgency. A Greek philosopher or essayist might write about the 'κατάφωρη αντίφαση' of modern society—how we value freedom yet accept mass surveillance. It is a word that demands a response. Because it is a C1 level word, hearing it instantly elevates the register of the conversation. It signals that the speaker is educated and that the topic is serious. If you are preparing for a Greek proficiency exam like the Ellinomatheia, being able to recognize and use this word in the 'Reading' and 'Writing' sections is a major advantage.

Ο συγγραφέας κάνει λόγο για μια κατάφωρη υποκρισία της άρχουσας τάξης.

Translation: The author speaks of a blatant hypocrisy of the ruling class.

Finally, you will see this word in international relations and human rights reports translated into Greek. When the United Nations or Amnesty International releases a statement about a country, the Greek translation will invariably use 'κατάφωρη παραβίαση' to translate 'flagrant violation'. This consistency across formal domains makes it one of the most stable and reliable words in the Greek lexicon for expressing clear, undeniable wrongdoing.

Είναι κατάφωρο το γεγονός ότι οι κανόνες δεν τηρήθηκαν από κανέναν.

Translation: It is a blatant fact that the rules were not followed by anyone.

Because κατάφωρος is a sophisticated word, there are several pitfalls that learners (and even native speakers) might encounter. The most common mistakes involve register, tone, and grammatical agreement. Since this is a C1-level word, precision is expected, and errors can stand out significantly.

Misusing the Tone
Mistake: Using 'κατάφωρος' for something positive. Correct: It is almost always negative. Don't say 'κατάφωρη επιτυχία' (flagrant success); instead, use 'περιφανής επιτυχία' (resplendent success).
Confusing with 'Αυτόφωρος'
Mistake: Confusing 'κατάφωρος' (the quality of being blatant) with 'αυτόφωρος' (the legal process of being caught in the act). While related, 'αυτόφωρο' is a noun/adjective specifically for the arrest process.
Incorrect Gender Agreement
Mistake: Saying 'το κατάφωρη ψέμα'. Correct: 'το κατάφωρο ψεύδος' or 'το κατάφωρο ψέμα'. Adjectives must match the noun's gender.

Λάθος: Είναι μια κατάφωρη χαρά. (Incorrect tone)

Explanation: You cannot use 'κατάφωρος' for positive feelings like joy.

Another mistake is overusing the word. Because it is so strong, if you use it for minor issues, it loses its impact. If a friend is five minutes late, calling it a 'κατάφωρη ασέβεια' (flagrant disrespect) sounds overly dramatic or sarcastic. Reserve it for situations where the 'obviousness' of the act is truly scandalous or significant. Additionally, learners sometimes confuse it with 'προφανής'. While 'προφανής' just means 'obvious' (like an obvious answer to a math problem), 'κατάφωρος' implies that the thing being seen is a transgression.

Σωστό: Η κατάφωρη παραβίαση των κανόνων οδήγησε στην αποβολή του.

Translation: The flagrant violation of the rules led to his expulsion.

Finally, watch out for the adverbial form 'κατάφωρα'. Learners often forget that adverbs in Greek usually end in -α. Using 'κατάφωρος' when you should use 'κατάφωρα' (e.g., 'με αδίκησε κατάφωρα' vs 'με αδίκησε κατάφωρος') is a common grammatical slip. The adverb modifies the verb (how he wronged me), while the adjective modifies a noun. By keeping these distinctions in mind, you can avoid the 'uncanny valley' of language learning where words are used correctly in meaning but incorrectly in context or grammar.

Προσοχή: Μην μπερδεύετε το κατάφωρο (επίθετο) με το κατάφωρα (επίρρημα).

Tip: Use the adjective with nouns, and the adverb with verbs.

To truly master κατάφωρος, you must know its synonyms and how they differ in nuance. Greek has a rich vocabulary for 'clarity', but each word carries a specific 'flavor'. Depending on whether you are being formal, scientific, or emotional, you might choose a different term.

Εξόφθαλμος (Exophthalmos)
Literally 'out of the eye'. This means something so obvious it 'hits you in the eye'. It is slightly more descriptive and less formal than 'κατάφωρος', often used for errors or lies. 'Ένα εξόφθαλμο λάθος' (A glaring mistake).
Ολοφάνερος (Olofaneros)
Meaning 'completely manifest'. This is a more neutral word. You can use it for both positive and negative things. 'Είναι ολοφάνερο ότι σε αγαπάει' (It is completely obvious that she loves you).
Προφανής (Profanis)
The standard word for 'obvious'. It is used in logic, math, and everyday explanations. It lacks the 'offensive' or 'scandalous' weight of 'κατάφωρος'.

Σύγκριση: Κατάφωρη αδικία (Flagrant) vs. Προφανής λύση (Obvious).

Note: The choice of word changes the emotional weight of the sentence.

In more literary contexts, you might encounter 'κατάδηλος' (manifestly clear) or 'εναργής' (vividly clear). 'Κατάδηλος' is very close to 'κατάφωρος' in its prefix (κατά-), but it is more intellectual and less focused on 'wrongdoing'. If a fact is 'κατάδηλο', it is simply beyond doubt. 'Κατάφωρος', however, remains the best choice when there is a sense of moral outrage or a breach of ethics. For example, 'κατάφωρη παραβίαση' is a fixed expression in legal Greek that cannot easily be replaced by 'ολοφάνερη παραβίαση' without losing its professional punch.

Αντί για 'κατάφωρος', μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'κραυγαλέος' για να τονίσετε κάτι που 'φωνάζει' από μακριά.

Translation: Instead of 'katáforos', you can use 'kraugaleos' (glaring/screaming) to emphasize something that 'shouts' from afar.

On the opposite end, if you want to say something is NOT obvious, you would use 'συγκρατημένος' (restrained), 'λανθάνων' (latent/hidden), or 'υπόγειος' (underground/subtle). Understanding the spectrum from 'υπόγειος' (subtle/hidden) to 'κατάφωρος' (blatant/flagrant) is essential for describing political and social dynamics in Greek. It allows you to move from discussing subtle biases to denouncing open discrimination with the correct linguistic tools.

Η διαφορά ανάμεσα στο 'εξόφθαλμο' και το κατάφωρο είναι συχνά ζήτημα ύφους και επισημότητας.

Tip: Use 'exophthalmo' in conversation and 'katáforos' in writing.

按水平分级的例句

1

Αυτό το λάθος είναι κατάφωρο.

This mistake is blatant.

Neuter singular form matching 'λάθος'.

2

Είναι μια κατάφωρη αδικία.

It is a flagrant injustice.

Feminine singular form matching 'αδικία'.

3

Το ψέμα του ήταν κατάφωρο.

His lie was blatant.

Neuter singular form matching 'ψέμα'.

4

Βλέπω μια κατάφωρη διαφορά.

I see a blatant difference.

Feminine singular form matching 'διαφορά'.

5

Είναι κατάφωρο ότι κάνει κρύο.

It is blatant that it is cold.

Used as a predicate adjective in the neuter.

6

Αυτή η πράξη είναι κατάφωρη.

This act is flagrant.

Feminine singular form matching 'πράξη'.

7

Υπάρχει κατάφωρο σφάλμα εδώ.

There is a blatant error here.

Neuter singular form matching 'σφάλμα'.

8

Είναι κατάφωρη η χαρά του.

His joy is blatant (obvious).

Feminine singular form matching 'χαρά'.

1

Η κλοπή ήταν κατάφωρη και όλοι την είδαν.

The theft was flagrant and everyone saw it.

Adjective in feminine singular.

2

Είπε ένα κατάφωρο ψέμα στην αστυνομία.

He told a blatant lie to the police.

Adjective in neuter singular.

3

Αυτό που λες είναι κατάφωρη αδικία για μένα.

What you are saying is a flagrant injustice to me.

Feminine singular matching 'αδικία'.

4

Η διαφορά στο σκορ ήταν κατάφωρη.

The difference in the score was blatant.

Feminine singular matching 'διαφορά'.

5

Ήταν κατάφωρο ότι δεν ήθελε να έρθει.

It was blatant that he didn't want to come.

Neuter singular used as a predicate.

6

Έκανε μια κατάφωρη προσβολή στον φίλο του.

He made a blatant insult to his friend.

Feminine singular matching 'προσβολή'.

7

Το αποτέλεσμα είναι κατάφωρο σφάλμα της μηχανής.

The result is a blatant error of the machine.

Neuter singular matching 'σφάλμα'.

8

Η κατάφωρη αλήθεια είναι ότι χάσαμε.

The blatant truth is that we lost.

Feminine singular matching 'αλήθεια'.

1

Η απόφαση αποτελεί κατάφωρη παραβίαση των δικαιωμάτων μας.

The decision constitutes a flagrant violation of our rights.

Formal use with the verb 'αποτελεί'.

2

Μας είπε ένα κατάφωρο ψεύδος για να μας μπερδέψει.

He told us a blatant lie to confuse us.

Use of 'ψεύδος' (formal) instead of 'ψέμα'.

3

Η κατάφωρη αδιαφορία της κυβέρνησης είναι απαράδεκτη.

The government's flagrant indifference is unacceptable.

Feminine singular matching 'αδιαφορία'.

4

Υπάρχει μια κατάφωρη αντίφαση στα λόγια του.

There is a blatant contradiction in his words.

Feminine singular matching 'αντίφαση'.

5

Η νοθεία στις εκλογές ήταν κατάφωρη.

The fraud in the elections was flagrant.

Feminine singular matching 'νοθεία'.

6

Με κορόιδεψε κατάφωρα μπροστά σε όλους.

He blatantly mocked/tricked me in front of everyone.

Adverbial form 'κατάφωρα'.

7

Είναι κατάφωρο ότι οι κανόνες δεν ισχύουν για όλους.

It is blatant that the rules do not apply to everyone.

Predicate adjective in neuter.

8

Η κατάφωρη περιφρόνηση του νόμου θα τιμωρηθεί.

The flagrant contempt for the law will be punished.

Feminine singular matching 'περιφρόνηση'.

1

Η ενέργεια αυτή συνιστά κατάφωρη προσβολή της δημόσιας αιδούς.

This action constitutes a flagrant insult to public decency.

High-level vocabulary like 'συνιστά' and 'δημόσια αιδώς'.

2

Δεν μπορούμε να ανεχτούμε μια τόσο κατάφωρη αδικία.

We cannot tolerate such a flagrant injustice.

Use of 'ανέχομαι' (tolerate).

3

Το κατάφωρο σφάλμα στη μελέτη ακυρώνει τα συμπεράσματα.

The flagrant error in the study invalidates the conclusions.

Adjective in neuter singular.

4

Η κατάφωρη παραποίηση των γεγονότων από τα ΜΜΕ είναι προφανής.

The flagrant distortion of facts by the media is obvious.

Feminine singular matching 'παραποίηση'.

5

Καταγγέλλουμε την κατάφωρη παραβίαση της εκεχειρίας.

We denounce the flagrant violation of the truce.

Verb 'καταγγέλλω' (denounce).

6

Η υποκρισία τους είναι πλέον κατάφωρη.

Their hypocrisy is now blatant.

Feminine singular matching 'υποκρισία'.

7

Αδικήθηκε κατάφωρα από το εκπαιδευτικό σύστημα.

He was blatantly wronged by the educational system.

Passive verb with adverb 'κατάφωρα'.

8

Η κατάφωρη ανισότητα στην κοινωνία μας πρέπει να αντιμετωπιστεί.

The flagrant inequality in our society must be addressed.

Feminine singular matching 'ανισότητα'.

1

Η απόφαση του Συμβουλίου αποτελεί κατάφωρη παραβίαση του Διεθνούς Δικαίου.

The Council's decision constitutes a flagrant violation of International Law.

Technical legal context.

2

Πρόκειται για μια κατάφωρη απόπειρα χειραγώγησης της κοινής γνώμης.

This is a blatant attempt to manipulate public opinion.

Noun 'χειραγώγηση' (manipulation).

3

Η κατάφωρη αντίφαση μεταξύ θεωρίας και πράξης υπονομεύει το εγχείρημα.

The flagrant contradiction between theory and practice undermines the project.

Verb 'υπονομεύω' (undermine).

4

Η σιωπή της διεθνούς κοινότητας συνιστά κατάφωρη συνενοχή.

The silence of the international community constitutes flagrant complicity.

Noun 'συνενοχή' (complicity).

5

Διαπιστώθηκε κατάφωρη νοθεία των αποτελεσμάτων των εργαστηριακών εξετάσεων.

Flagrant tampering with the laboratory test results was detected.

Passive construction 'διαπιστώθηκε'.

6

Η κατάφωρη καταστρατήγηση των εργασιακών δικαιωμάτων οδήγησε σε απεργία.

The flagrant circumvention of labor rights led to a strike.

Noun 'καταστρατήγηση' (circumvention/violation).

7

Είναι κατάφωρο ότι οι διαδικασίες που ακολουθήθηκαν ήταν παράτυπες.

It is blatant that the procedures followed were irregular.

Predicate adjective in the neuter.

8

Η κατάφωρη μεροληψία του διαιτητή έκρινε τον αγώνα.

The referee's blatant bias decided the match.

Noun 'μεροληψία' (bias).

1

Η ενέργεια αυτή αποτελεί κατάφωρη προσβολή της συνταγματικής τάξης και των δημοκρατικών θεσμών.

This action constitutes a flagrant insult to the constitutional order and democratic institutions.

Highly formal political/legal language.

2

Η κατάφωρη αναντιστοιχία μεταξύ των διακηρύξεων και της πραγματικότητας κλονίζει την εμπιστοσύνη των πολιτών.

The flagrant mismatch between declarations and reality shakes the citizens' trust.

Noun 'αναντιστοιχία' (mismatch/discrepancy).

3

Παρατηρούμε μια κατάφωρη απόκλιση από τις πάγιες αρχές της δεοντολογίας.

We observe a flagrant deviation from the established principles of ethics.

Noun 'απόκλιση' (deviation).

4

Η κατάφωρη εκμετάλλευση των φυσικών πόρων οδηγεί σε μη αναστρέψιμη οικολογική καταστροφή.

The flagrant exploitation of natural resources leads to irreversible ecological destruction.

Adjective 'μη αναστρέψιμη' (irreversible).

5

Το κείμενο βρίθει κατάφωρων ανακριβειών και ιστορικών παραποιήσεων.

The text teems with flagrant inaccuracies and historical distortions.

Verb 'βρίθω' (teem with) taking the genitive.

6

Η κατάφωρη καταπάτηση των ατομικών ελευθεριών δεν μπορεί να γίνει ανεκτή σε μια ευνομούμενη πολιτεία.

The flagrant infringement of individual liberties cannot be tolerated in a law-abiding state.

Adjective 'ευνομούμενη' (law-abiding/well-governed).

7

Η κατάφωρη μεροληψία της δικαιοσύνης αποτελεί τροχοπέδη για την κοινωνική συνοχή.

The flagrant bias of justice constitutes a brake (obstacle) for social cohesion.

Metaphorical use of 'τροχοπέδη'.

8

Η κατάφωρη περιφρόνηση των επιστημονικών δεδομένων εγκυμονεί σοβαρούς κινδύνους για τη δημόσια υγεία.

The flagrant contempt for scientific data poses (is pregnant with) serious risks to public health.

Verb 'εγκυμονώ' (pose/entail/be pregnant with).

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!