contabilizar
contabilizar 30秒了解
- A formal Spanish verb meaning to record or account for numbers and data.
- Primarily used in finance, statistics, elections, and professional reporting.
- Differentiated from 'contar' by its requirement for a formal system or record.
- Follows regular '-ar' conjugation patterns but has a spelling change in the subjunctive.
The Spanish verb contabilizar is a sophisticated term primarily used in financial, statistical, and administrative contexts. While its English equivalent is often 'to account for' or 'to record,' its usage in Spanish carries a weight of officiality and precision. In the world of business, it refers to the formal act of entering financial transactions into a ledger or accounting system. However, its reach extends beyond just money; it is frequently used to describe the systematic counting of votes during an election, the tracking of casualties in a disaster, or the recording of points in a sporting event. When you use this word, you are implying that the counting is not just a casual tally, but a structured process that results in a formal record.
- Financial Recording
- This is the most common use, referring to the act of documenting income, expenses, assets, and liabilities within a company's financial books. It ensures that every cent is tracked according to legal and professional standards.
El departamento de finanzas tiene que contabilizar todas las facturas antes del viernes.
- Statistical Tallying
- Outside of finance, it applies to the rigorous counting of specific units, such as the number of visitors to a museum, the total goals scored in a league, or the number of species in a biological survey.
Es difícil contabilizar el impacto real del cambio climático en la economía local.
In a more abstract sense, the word can be used to discuss the inclusion of something in a total sum. For instance, when calculating the total time spent on a project, one might say they need to 'contabilizar' the hours spent on research. This usage highlights the word's connection to accountability and thoroughness. In modern digital environments, 'contabilizar' is the standard term for what software does when it 'logs' or 'registers' events that have a numerical value. Whether it is a government agency counting votes or a small business owner tracking their daily sales, the verb serves as the bridge between raw data and organized information.
La aplicación permite contabilizar las calorías consumidas automáticamente.
- Legal and Audit Contexts
- In legal disputes or audits, 'contabilizar' is used to determine if all items that should have been recorded were indeed present in the official books. Failure to 'contabilizar' an asset can lead to serious legal consequences.
El auditor descubrió que no se habían logrado contabilizar varios activos fijos.
Para ganar el torneo, debemos contabilizar cada punto con precisión.
Using contabilizar correctly requires understanding its grammatical behavior as a regular '-ar' verb. It usually takes a direct object—the thing being counted or recorded. Because it is a transitive verb, it frequently appears in the passive voice ('ser contabilizado') or the 'se' passive ('se contabiliza') when the focus is on the action rather than the person doing it. For example, in a news report, you might hear 'Se han contabilizado más de mil heridos,' which emphasizes the count rather than the hospital staff doing the counting. This makes it a versatile tool for formal reporting.
- Direct Object Usage
- When you are the one performing the action, you simply follow the verb with the noun. 'Yo contabilizo los gastos' (I record the expenses).
El sistema informático puede contabilizar miles de transacciones por segundo.
- Passive and Impersonal Forms
- Common in journalism and formal reports to maintain objectivity. 'Se contabilizaron' is used for plural subjects, while 'se contabilizó' is for singular.
Durante la huelga, se contabilizaron numerosas protestas en el centro de la ciudad.
In complex sentences, 'contabilizar' can be paired with prepositions like 'como' to specify how something is being recorded. For example, 'Debemos contabilizar este gasto como una inversión' (We must record this expense as an investment). This adds a layer of categorization to the counting process. Furthermore, it is often found in the infinitive form following verbs of obligation or necessity like 'hay que,' 'tener que,' or 'deber.' This highlights its role in procedural and mandatory tasks in professional environments.
Es fundamental contabilizar los recursos de manera eficiente para evitar el desperdicio.
- Subjunctive Usage
- Used when there is doubt, a wish, or a requirement. 'Espero que el contador contabilice todo correctamente' (I hope the accountant records everything correctly).
Dudo que se puedan contabilizar todos los daños causados por la tormenta en un solo día.
Si no logramos contabilizar el inventario hoy, no podremos abrir la tienda mañana.
The word contabilizar is a staple of Spanish news broadcasts, business meetings, and academic lectures. If you tune into a Spanish news channel like RTVE or CNN en Español during election season, you will hear it constantly as reporters discuss the progress of the vote count. 'Ya se han contabilizado el 90% de los votos' is a phrase that signals the nearing conclusion of an electoral race. Similarly, in the aftermath of a natural disaster, officials will use the word to provide updates on the number of affected individuals, lending an air of systematic verification to the numbers they provide.
- The Corporate World
- In any Spanish-speaking office, especially in the 'contabilidad' (accounting) department, this word is used daily. It describes the routine but essential task of keeping the company's financial health transparent.
El director financiero pidió contabilizar las pérdidas del último trimestre por separado.
- Sports Journalism
- Commentators use it to summarize a player's performance over a season. 'El delantero ha logrado contabilizar veinte goles en lo que va de liga'.
Messi ha logrado contabilizar una cantidad asombrosa de asistencias esta temporada.
Beyond these formal settings, you might encounter 'contabilizar' in the technology sector. App developers and data scientists use it when discussing how their systems track user behavior or process large datasets. For example, a developer might explain how their server 'contabiliza las peticiones' (tracks requests) to prevent crashes. In everyday life, a very organized person might use it jokingly or seriously about their personal life, such as 'contabilizar las horas de sueño' or 'contabilizar los cafés que tomo al día.' This shows how a formal word can migrate into colloquial speech to imply a sense of rigorous self-tracking.
Es importante contabilizar el tiempo que pasamos frente a las pantallas.
- Governmental and Public Policy
- Governments use this verb when presenting budgets or census results. It implies that the data has been verified and is ready for public scrutiny.
El censo nacional busca contabilizar a todos los habitantes del país, incluso en zonas remotas.
Los historiadores intentan contabilizar el número total de barcos que cruzaron el Atlántico en el siglo XVI.
One of the most frequent errors English speakers make is overusing contabilizar in situations where the simpler 'contar' is more appropriate. While both translate to 'to count,' they are not interchangeable in every context. 'Contar' is the everyday word for basic counting (1, 2, 3) or telling a story. If you are counting apples in a basket, use 'contar.' If you are recording those apples into an inventory system for a grocery store chain, use 'contabilizar.' Using the latter for a simple, informal tally can sound overly stiff or even slightly absurd to a native speaker.
- Confusion with 'Contar'
- Mistake: 'Voy a contabilizar los dedos de mi mano.' (I am going to 'account for' the fingers on my hand). Correct: 'Voy a contar los dedos de mi mano.' Use 'contabilizar' only when there is a formal record involved.
No debes usar contabilizar si solo estás contando ovejas para dormir.
- Confusion with 'Descontar'
- Sometimes learners confuse 'contabilizar' with 'descontar' (to discount or deduct). While both are used in finance, they are opposites. 'Contabilizar' adds a record to the books; 'descontar' takes something away from a total or a price.
Es un error contabilizar un descuento como si fuera un ingreso adicional.
Grammatically, learners often struggle with the spelling of the related noun 'contabilidad' versus the verb 'contabilizar.' Remember that the verb maintains the 'z' in its infinitive and most conjugations, but the 'z' changes to 'c' before an 'e' or 'i' in some forms (though not in the present indicative). For example, in the present subjunctive: 'que yo contabilice.' Misspelling this with a 'z' ('contabilize') is a common orthographic error influenced by the English suffix '-ize'. In Spanish, '-izar' verbs change the 'z' to 'c' when followed by 'e'.
Es necesario que el sistema contabilice (not 'contabilize') las ventas diarias.
- Misusing the Passive Voice
- English speakers often say 'Los votos fueron contabilizados' which is correct but less common than the 'se' passive 'Se contabilizaron los votos.' Overusing the 'ser + participle' form can make your Spanish sound like a translated document rather than natural speech.
En español natural, preferimos decir 'se contabilizaron los resultados' en lugar de la voz pasiva perifrástica.
No olvides contabilizar el IVA en cada una de las operaciones comerciales.
Spanish offers several synonyms for contabilizar, each with a slightly different nuance depending on the level of formality and the specific field. Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for your context. While 'contabilizar' is the gold standard for formal accounting and statistics, words like 'registrar,' 'anotar,' and 'computar' are frequently used in related scenarios. 'Registrar' is perhaps the most common alternative, as it refers to the general act of recording information, whether numerical or not.
- Registrar vs. Contabilizar
- 'Registrar' is broader. You can register a name, a date, or a feeling. 'Contabilizar' is specific to numbers and their official entry into an account. Use 'registrar' for general logs and 'contabilizar' for financial ledgers.
El recepcionista debe registrar tu llegada, pero el contable debe contabilizar tu pago.
- Computar
- This word is often used in legal or technical contexts to mean 'to calculate' or 'to take into account' when determining a total. For example, 'computar los años de servicio' for a pension. It is more about the calculation than the recording.
Para la jubilación, es necesario computar todos los años trabajados y contabilizar las aportaciones realizadas.
Another interesting alternative is 'asentar.' This is a highly technical accounting term that literally means 'to seat' or 'to place' an entry into a book (un asiento contable). If you want to sound like a professional accountant in Spain or Mexico, using 'asentar una partida' is even more specific than 'contabilizar.' On the other hand, 'numerar' simply means to assign a number to something in a sequence, which is very different from the systematic tracking implied by our target word. Choosing the right word demonstrates your mastery of Spanish registers.
El software ayuda a contabilizar las existencias de forma automática sin tener que asentar cada movimiento a mano.
- Tallying in Sports: Marcar vs. Contabilizar
- In sports, 'marcar un gol' is the act of scoring. 'Contabilizar un gol' is the act of that goal being added to the official record or the player's total stats for the season.
Aunque el árbitro no lo vio, las cámaras permitieron contabilizar el tanto en el marcador final.
Es vital contabilizar las donaciones para asegurar la transparencia de la ONG.
How Formal Is It?
趣味小知识
The suffix '-izar' was added in the late 19th century as Spanish bureaucracy became more formalized, creating a specific verb for professional accounting as distinct from simple counting.
发音指南
- Pronouncing the 'z' like an English 'z' (vibrating). It should be a crisp 's' or 'th'.
- Stressing the wrong syllable, like 'con-ta-BI-li-zar'.
- Forgetting the 'i' in the fourth syllable.
难度评级
Requires understanding of formal and technical contexts.
Spelling changes in subjunctive and its formal nature make it tricky.
Pronunciation is straightforward if 'z' is mastered.
Often heard in fast-paced news or professional environments.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Orthographic change: Z to C
Yo contabilicé (Preterite), que yo contabilice (Subjunctive).
Passive 'se' for impersonal actions
Se contabilizan los resultados al final del proceso.
Transitive verb requirements
Contabilizar always needs a direct object (contabilizar ALGO).
Infinitive after verbs of obligation
Tener que contabilizar, deber contabilizar.
Future of probability
¿Cuánto habrán contabilizado ya? (How much might they have recorded by now?)
按水平分级的例句
Yo quiero contabilizar mis puntos.
I want to count/record my points.
Uses the infinitive after 'querer'.
Ellos contabilizan los libros.
They count the books.
Present tense, third person plural.
¿Puedes contabilizar las manzanas?
Can you count/record the apples?
Question using 'poder' + infinitive.
Nosotros contabilizamos el dinero.
We count/record the money.
Present tense, first person plural.
Ella contabiliza sus juguetes.
She counts/records her toys.
Present tense, third person singular.
Es fácil contabilizar diez.
It is easy to count ten.
Impersonal 'es' + adjective + infinitive.
No sé contabilizar bien.
I don't know how to count/record well.
Negative 'no sé' + infinitive.
Vamos a contabilizar hoy.
We are going to count/record today.
Ir + a + infinitive structure.
Ayer decidí contabilizar mis gastos.
Yesterday I decided to record my expenses.
Preterite 'decidí' followed by the infinitive.
Él siempre contabiliza sus pasos.
He always counts his steps.
Frequency adverb 'siempre' with present tense.
¿Has logrado contabilizar las ventas?
Have you managed to record the sales?
Present perfect 'has logrado'.
Hay que contabilizar cada euro.
One must record every euro.
Impersonal obligation 'hay que'.
Contabilizamos los invitados a la fiesta.
We counted the guests at the party.
Preterite first person plural (same as present).
El sistema no puede contabilizar eso.
The system cannot record that.
Negative with modal 'poder'.
Mañana vamos a contabilizar el inventario.
Tomorrow we are going to count the inventory.
Future 'ir a' construction.
Ella contabiliza las horas de estudio.
She records her study hours.
Present tense describing a habit.
Si contabilizas tus ahorros, estarás feliz.
If you record your savings, you will be happy.
First conditional: If + present, future.
El contador ya ha contabilizado las facturas.
The accountant has already recorded the invoices.
Present perfect with 'ya'.
Se contabilizaron cien personas en la reunión.
One hundred people were recorded at the meeting.
Passive 'se' in the preterite.
Espero que contabilices todo correctamente.
I hope you record everything correctly.
Present subjunctive after 'esperar que'.
Estábamos contabilizando los votos cuando paró.
We were counting the votes when it stopped.
Past continuous 'estábamos contabilizando'.
No pude contabilizar los daños a tiempo.
I couldn't record the damages in time.
Preterite 'pude' with negative.
¿Quién se encarga de contabilizar el stock?
Who is in charge of recording the stock?
Phrasal verb 'encargarse de'.
Es necesario contabilizar los ingresos brutos.
It is necessary to record the gross income.
Impersonal 'es necesario' + infinitive.
La empresa debe contabilizar las amortizaciones.
The company must account for the depreciations.
Modal 'debe' + technical financial term.
Aunque contabilizamos todo, falta dinero.
Even though we record everything, money is missing.
Concessive clause with 'aunque'.
Se han contabilizado pérdidas millonarias.
Million-dollar losses have been recorded.
Present perfect passive 'se'.
Es vital que el auditor contabilice los activos.
It is vital that the auditor records the assets.
Subjunctive after 'es vital que'.
Si hubieras contabilizado el IVA, no habría multa.
If you had recorded the VAT, there wouldn't be a fine.
Third conditional: Past perfect subjunctive + conditional.
El informe permite contabilizar el impacto social.
The report allows for the accounting of social impact.
Verb 'permitir' + infinitive.
No basta con contar, hay que contabilizar.
Counting is not enough, one must record it formally.
Contrast between 'contar' and 'contabilizar'.
Contabilizaremos los resultados al final del día.
We will record the results at the end of the day.
Future tense.
Resulta complejo contabilizar el capital humano.
It is complex to account for human capital.
Impersonal 'resulta' + adjective.
Se procedió a contabilizar las actas impugnadas.
They proceeded to count the contested minutes/records.
Formal 'proceder a' + infinitive.
Dudo que se hayan contabilizado todos los riesgos.
I doubt that all risks have been accounted for.
Perfect subjunctive after 'dudar que'.
La normativa exige contabilizar las donaciones.
The regulation requires recording the donations.
Verb of requirement 'exigir'.
Contabilizaron la operación como un gasto diferido.
They recorded the operation as a deferred expense.
Technical accounting categorization.
Una vez contabilizados los datos, haremos el análisis.
Once the data is recorded, we will do the analysis.
Absolute construction with participle.
Es imperativo contabilizar las emisiones de CO2.
It is imperative to account for CO2 emissions.
High-level adjective 'imperativo'.
No se puede contabilizar la felicidad de un pueblo.
One cannot account for the happiness of a people.
Abstract usage in a philosophical context.
La meticulosidad al contabilizar define al experto.
Meticulousness when recording defines the expert.
Noun phrase followed by preposition + infinitive.
Pese a lo difícil que es, hay que contabilizarlo.
Despite how difficult it is, it must be recorded.
Concessive 'pese a' + noun phrase.
Se contabilizan por miles los afectados por la crisis.
Those affected by the crisis are counted in the thousands.
Passive 'se' with 'por miles' construction.
Habiendo contabilizado el total, cerramos el ejercicio.
Having recorded the total, we closed the fiscal year.
Compound gerund 'habiendo contabilizado'.
Contabilizar tal magnitud de datos requiere IA.
Recording such a magnitude of data requires AI.
Infinitive as a subject.
La ley insta a contabilizar los activos intangibles.
The law urges to account for intangible assets.
Formal verb 'instar a'.
No cabe sino contabilizar cada pequeño avance.
There is nothing to do but record every small progress.
Formal 'no cabe sino' construction.
El perito debe contabilizar las mermas de producción.
The expert must account for production losses/shrinkage.
Highly specialized professional terminology.
常见搭配
常用短语
— To record specific items in a different category or ledger.
Debemos contabilizar los gastos de viaje por separado.
— Items that have not yet been recorded in the books.
Todavía quedan muchas facturas sin contabilizar.
— To record something as a benefit or positive entry.
Se contabilizaron tres puntos a favor del equipo local.
— To categorize a specific expense as a long-term asset.
Vamos a contabilizar este equipo como una inversión.
— To record data as soon as the event occurs.
El sistema contabiliza las visitas en tiempo real.
— To enter records by hand rather than using software.
Tuvimos que contabilizar todo manualmente por el fallo eléctrico.
— To use automation for data recording.
La app permite contabilizar las calorías de forma automática.
— To record the final numbers of a process.
Es hora de contabilizar los resultados del experimento.
— To record the hours worked in a day.
Es obligatorio contabilizar la jornada laboral en España.
— To record something following all official rules.
Asegúrate de contabilizar debidamente todos los impuestos.
容易混淆的词
Contar is for basic counting or storytelling; contabilizar is for formal recording.
Descontar means to subtract or discount; contabilizar means to record/add to the books.
Contener means to contain; learners sometimes mix them up because of the 'con-' prefix.
习语与表达
— Similar to 'counting chickens before they hatch', though 'contar' is more common here, 'contabilizar' is used for ironic formal effect.
No contabilices los pollos antes de nacer, el contrato no está firmado.
informal/ironic— To keep track of someone's actions or mistakes (metaphorical).
Ella lleva la contabilidad de todos mis errores.
colloquial— To settle a score or resolve a conflict (related to accounting).
Mañana vamos a ajustar cuentas con el jefe.
informal— When past actions have negative consequences (metaphorical accounting).
El estrés le está pasando factura a su salud.
neutral— To do the math or reflect on a situation.
Haciendo cuentas, no nos conviene comprar esa casa.
neutral— When the numbers add up or a plan makes sense.
Al final, no nos salen las cuentas para el viaje.
neutral— To start over with a clean slate.
Olvidemos el pasado, borrón y cuenta nueva.
neutral— On behalf of or at the expense of.
La cena corre por cuenta de la empresa.
neutral— To realize something (very common, derived from counting).
Me di cuenta de que olvidé las llaves.
neutral— To take into consideration.
Debes tener en cuenta el clima antes de salir.
neutral容易混淆
Both mean 'to count' in English.
'Contar' is the general act of counting. 'Contabilizar' is the administrative act of recording that count.
Cuento mis dedos. Contabilizo mis impuestos.
Both involve keeping records.
'Registrar' can be anything (names, events). 'Contabilizar' is specifically for numerical or financial data.
Registro mi nombre. Contabilizo mi salario.
Both involve numbers and systems.
'Computar' focuses on the calculation or inclusion in a total. 'Contabilizar' focuses on the entry in the books.
Computamos los años de trabajo. Contabilizamos los pagos mensuales.
Both are accounting terms.
'Asentar' is the specific act of making an entry (un asiento). 'Contabilizar' is the broader process of accounting for something.
Debes asentar esta partida. El sistema debe contabilizar el gasto.
Both involve numbers.
'Numerar' means to label things with numbers in order (1, 2, 3). 'Contabilizar' means to track their value or existence.
Numera las páginas. Contabiliza los gastos de impresión.
句型
Yo quiero + contabilizar + sustantivo
Yo quiero contabilizar mis puntos.
Hay que + contabilizar + sustantivo
Hay que contabilizar los gastos.
Se + contabilizan + sustantivo plural
Se contabilizan los votos ahora.
Es importante que + sujeto + contabilice + objeto
Es importante que el sistema contabilice todo.
Una vez + contabilizado + sustantivo...
Una vez contabilizado el stock, cerraremos.
No cabe sino + contabilizar...
No cabe sino contabilizar cada éxito.
Sujeto + ha logrado + contabilizar...
El equipo ha logrado contabilizar tres victorias.
Si + pluscuamperfecto + habría + contabilizado...
Si hubieras avisado, habríamos contabilizado el pago.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in professional, news, and administrative contexts. Rare in casual kitchen-table talk unless used ironically.
-
Yo contabilize los votos.
→
Yo contabilicé los votos.
In Spanish, 'z' changes to 'c' before 'e' or 'i'. The spelling 'contabilize' is an error influenced by English.
-
Voy a contabilizar una historia.
→
Voy a contar una historia.
'Contabilizar' is for numbers and records; 'contar' is for narrating stories.
-
Se contabiliza muchos errores.
→
Se contabilizan muchos errores.
In the passive 'se' construction, the verb must agree with the plural subject 'muchos errores'.
-
Contabilizar de los gastos.
→
Contabilizar los gastos.
'Contabilizar' is a transitive verb and does not take the preposition 'de' before its direct object.
-
Quiero contabilizar mis dedos.
→
Quiero contar mis dedos.
'Contabilizar' implies a formal record. Unless you are documenting your fingers in a medical ledger, use 'contar'.
小贴士
Use in Business
In a Spanish business meeting, use 'contabilizar' instead of 'poner en la lista' to sound like an expert.
The Z-to-C Rule
Always remember: verbs ending in -izar change Z to C before E. Thus, 'contabilice' and 'contabilicé'.
Look for Numbers
If the sentence involves numbers, money, or stats, 'contabilizar' is likely the verb you need.
Word Family
Learn 'contabilidad' and 'contador' alongside 'contabilizar' to master the whole financial semantic field.
Electoral Vocabulary
Watch election coverage in Spanish to hear 'contabilizar' used in its most high-stakes context.
Avoid Overuse
Don't use it for everything. If you are just counting apples for a pie, stick with 'contar'.
News Keywords
When you hear 'se han contabilizado', get ready for a number or a statistic to follow.
The Ledger Link
Visualize a 'Table' (tab) in a 'Book' (libro) to remember con-TAB-i-li-zar.
Pair with 'Factura'
'Contabilizar facturas' is the most common professional phrase you will use.
Abstract Tallying
Try using it for non-physical things like 'contabilizar los errores' to sound more sophisticated.
记住它
记忆技巧
Think of a 'CONTable' (accountant) using a 'LIZARd' (calculator) to 'contabilizar' the numbers. Or: 'CON-TAB-I-LI-ZAR' = 'Connecting Tables in a Ledger'.
视觉联想
Imagine a large, old-fashioned leather-bound ledger where a quill pen is carefully writing numbers into columns. This is the essence of 'contabilizar'.
Word Web
挑战
Try to describe your monthly budget using the verb 'contabilizar' in at least three different tenses (present, preterite, and future).
词源
Derived from the Spanish noun 'contable' (accountant), which comes from the verb 'contar' (to count). The root is the Latin 'computare'.
原始含义: To calculate or compute using numbers.
Romance (Latin root).文化背景
No specific sensitivities, but ensure accuracy when using it in a legal or financial context as it implies formal truth.
In English, we often use 'to book' or 'to post' in accounting, which doesn't have a direct cognate in Spanish. 'Contabilizar' covers both.
在生活中练习
真实语境
Accounting Office
- ¿Ya terminaste de contabilizar las facturas?
- Hay un error al contabilizar el IVA.
- Debemos contabilizar esto como un gasto.
- El software no contabiliza bien los cobros.
Elections
- Faltan por contabilizar los votos por correo.
- Se han contabilizado todas las actas.
- ¿Cuándo terminarán de contabilizar?
- Hubo problemas al contabilizar los resultados.
Sports
- El árbitro debe contabilizar el tiempo extra.
- Ha logrado contabilizar diez goles.
- No se puede contabilizar ese punto.
- Vamos a contabilizar las faltas.
Disaster Management
- Se contabilizan miles de damnificados.
- Es difícil contabilizar los daños materiales.
- Estamos tratando de contabilizar a los desaparecidos.
- Se han contabilizado diez edificios destruidos.
Personal Organization
- Me gusta contabilizar mis gastos diarios.
- Contabilizo las horas que paso en el gimnasio.
- ¿Cómo contabilizas tu tiempo libre?
- Es bueno contabilizar lo que ahorramos.
对话开场白
"¿Cómo sueles contabilizar tus gastos personales cada mes?"
"¿Crees que es posible contabilizar la felicidad de una sociedad?"
"¿Qué sistema usas en tu trabajo para contabilizar el inventario?"
"¿Te parece que es difícil contabilizar los votos en una elección grande?"
"¿Alguna vez has olvidado contabilizar algo importante en tus impuestos?"
日记主题
Escribe sobre la importancia de contabilizar los recursos naturales en el mundo actual.
Describe un día en la vida de un contador que tiene que contabilizar miles de transacciones.
¿Cómo ha cambiado la tecnología la forma en que logramos contabilizar los datos?
Reflexiona sobre si deberíamos contabilizar el tiempo que pasamos en redes sociales.
Imagina que eres un historiador intentando contabilizar los eventos de una guerra antigua.
常见问题
10 个问题Sí, pero solo en un contexto formal o estadístico, como un censo o un recuento oficial de víctimas o asistentes. No se usa para contar amigos en una fiesta de forma casual.
'Registrar' es más general (puedes registrar un evento o un nombre). 'Contabilizar' se refiere específicamente a datos numéricos que afectan a una cuenta o estadística oficial.
Es un verbo regular, pero recuerda que en la primera persona del pretérito cambia la 'z' por 'c': 'yo contabilicé'.
Sí, es un término estándar en todo el mundo hispanohablante, especialmente en el ámbito profesional y en las noticias.
Sí, se puede 'contabilizar el tiempo' o 'contabilizar las horas', especialmente en contextos laborales como hojas de horas.
No, es un verbo transitivo. Sin embargo, se usa mucho con la 'se' pasiva (Se contabilizaron los votos).
Significa que algo (como una factura o un dato) aún no ha sido ingresado en el sistema o en los libros de contabilidad.
No, para historias se usa 'contar un cuento'. 'Contabilizar' solo se usa para datos numéricos.
El sustantivo principal es 'contabilidad' (accounting), pero también existe 'contabilización' (the act of recording).
Sí, es muy común en finanzas para indicar que una empresa ha registrado oficialmente que ha perdido dinero.
自我测试 200 个问题
Write a simple sentence using 'contabilizar' and 'dinero'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about recording your daily expenses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive 'se' and 'votos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a company needs to 'contabilizar' its losses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the difficulty of 'contabilizar' social impact in a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question using 'contabilizar' and 'puntos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hay que' and 'horas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'contabilicé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive 'contabilice'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'contabilizados' in an absolute construction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They count the books.' using 'contabilizar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Tomorrow we are going to record the inventory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The system records the sales automatically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is vital to account for the environmental impact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unpaid work is difficult to account for in the GDP.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Yo' and 'contabilizar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Nosotros' and 'gastos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Ayer' and 'votos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Auditor' and 'activos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Imperativo' and 'emisiones'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Yo contabilizo mis puntos.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hay que contabilizar los gastos.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ayer contabilicé todas las facturas.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es importante que el sistema contabilice todo.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Resulta complejo contabilizar el capital humano.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Puedes contabilizar esto?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mañana contabilizaremos el inventario.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se han contabilizado muchos votos.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Debemos contabilizar las pérdidas trimestrales.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Una vez contabilizados los datos, analizaremos.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nosotros contabilizamos diez.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ella contabiliza sus pasos.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No pude contabilizar los daños.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es vital que el auditor contabilice los activos.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es imperativo contabilizar las emisiones.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yo quiero contabilizar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Has logrado contabilizar las ventas?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El contador ya ha contabilizado todo.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No basta con contar, hay que contabilizar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se procedió a contabilizar las actas.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Yo contabilizo mis puntos.'
Listen and write: 'Hay que contabilizar los gastos.'
Listen and write: 'Ayer contabilicé las facturas.'
Listen and write: 'Es vital que se contabilice el IVA.'
Listen and write: 'Es complejo contabilizar el capital humano.'
Listen and write: '¿Puedes contabilizar esto?'
Listen and write: 'Ella contabiliza sus pasos.'
Listen and write: 'Se han contabilizado los votos.'
Listen and write: 'Debemos contabilizar las pérdidas.'
Listen and write: 'Contabilizados los datos, cerramos.'
Listen and write: 'Ellos contabilizan libros.'
Listen and write: 'Mañana contabilizamos todo.'
Listen and write: 'El sistema contabiliza ventas.'
Listen and write: 'No basta con contar.'
Listen and write: 'La ley insta a contabilizar.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'contabilizar' when you are not just counting, but creating a formal record. For example: 'Debemos contabilizar las ventas del día' (We must record the day's sales).
- A formal Spanish verb meaning to record or account for numbers and data.
- Primarily used in finance, statistics, elections, and professional reporting.
- Differentiated from 'contar' by its requirement for a formal system or record.
- Follows regular '-ar' conjugation patterns but has a spelling change in the subjunctive.
Use in Business
In a Spanish business meeting, use 'contabilizar' instead of 'poner en la lista' to sound like an expert.
The Z-to-C Rule
Always remember: verbs ending in -izar change Z to C before E. Thus, 'contabilice' and 'contabilicé'.
Look for Numbers
If the sentence involves numbers, money, or stats, 'contabilizar' is likely the verb you need.
Word Family
Learn 'contabilidad' and 'contador' alongside 'contabilizar' to master the whole financial semantic field.
例句
Es importante contabilizar todos los gastos para el presupuesto.
相关内容
这个词在其他语言中
更多numbers词汇
absoluto
A2完全的、彻底的、没有限制或例外的。
agrupar
A2agrupar 的意思是将事物或人归入一组,通常基于它们之间的相似性。这就像将物品分类一样。
altamente
A2高度地。这本书被高度推荐。他极有可能会来。
ampliamente
A2“ampliamente” 这个词的意思是“广泛地”或“详尽地”。
anotar
A2记下或写下某事以备后用。 “他在纸上记下了我的电话号码。”
anual
A2'Anual' 在中文里意思是“每年的”或“年度的”。它用于描述每年发生一次的事情,例如年度报告 (informe anual) 或年度会议 (reunión anual)。
anualidad
A2年金或年费是每年支付一次的费用。
aproximado
B1这是一个形容词,用来描述接近实际但并不完全准确的数值或数量。该项目的近似成本将在明天进行评估。
aproximar
B1将某物移近另一物,或让自己靠近某人或某物。
bancario
A2与银行或银行业务有关的。例如,银行账户或银行卡。