~기 때문에
~기 때문에 is a grammatical pattern that means 'because of' or 'due to'. It's used to indicate the reason or cause for a particular action or state.
You attach ~기 때문에 to the end of a verb stem or an adjective stem. If the stem ends in a consonant or a vowel, you use the same form: ~기 때문에.
For example, if you want to say 'Because it's raining,' you would take the verb '비가 오다' (to rain), remove '다' to get '비가 오', and then add ~기 때문에: '비가 오기 때문에'.
This pattern is quite versatile and can be used in many situations to explain why something is happening. It's a key phrase for expressing cause and effect in Korean.
~기 때문에 is used to express a reason or cause for an action or state. It attaches directly to the stem of a verb or an adjective.
When used with a verb, it describes the reason for an action. For example, 비가 오기 때문에 (because it's raining).
When used with an adjective, it explains the reason for a state. For example, 바쁘기 때문에 (because I'm busy).
It can also be used with nouns by adding 이기 때문에 (if the noun ends in a consonant) or 기 때문에 (if the noun ends in a vowel). For instance, 학생이기 때문에 (because I'm a student).
Unlike other similar grammatical patterns, ~기 때문에 emphasizes the direct and objective reason. It can be used in both formal and informal situations and is generally interchangeable with ~아/어서 or ~(으)니까 in many contexts, though it often implies a slightly stronger or more definitive reason.
§ What is ~기 때문에?
The Korean grammatical pattern ~기 때문에 is used to express a reason or cause for something. It's similar to saying "because of" or "due to" in English. This pattern is versatile and can be attached to verbs, adjectives, and even nouns (with 이다/아니다).
- Korean Word
- ~기 때문에
- Definition
- Because of; a grammatical pattern indicating a reason or cause.
§ How to use ~기 때문에
You attach ~기 때문에 to the stem of a verb or adjective. If you want to use it with a noun, you attach it to the noun + 이기 때문에 (or 아니기 때문에 for the negative form).
Here's a breakdown:
- Verbs/Adjectives: Verb/Adjective Stem + 기 때문에
- Nouns: Noun + 이기 때문에 (if the noun ends in a consonant) or Noun + 기 때문에 (if the noun ends in a vowel)
§ Examples with ~기 때문에
Let's look at some practical examples to help you understand how to use this pattern in sentences.
비가 왔기 때문에 축구 경기가 취소되었어요.
Because it rained, the soccer game was canceled.
저는 학생이기 때문에 할인을 받을 수 있어요.
Because I am a student, I can get a discount.
너무 피곤하기 때문에 일찍 자고 싶어요.
Because I am so tired, I want to sleep early.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
Korean has several ways to express cause and reason. While they all convey a similar meaning, there are subtle differences in usage, formality, and nuance. Let's compare ~기 때문에 with some common alternatives.
~아/어서 (~a/eoseo)
~아/어서 is another common way to express reason. It's often used when the reason and result are closely related or when the reason directly causes the result.
- Key Difference: ~아/어서 cannot be used with imperative (commands) or propositive (suggestions) sentences. ~기 때문에 can.
- Formality: Both are generally neutral in formality, but ~기 때문에 can feel slightly more formal or emphatic in some contexts.
날씨가 좋아서 산책했어요.
Because the weather was good, I took a walk. (Natural)
날씨가 좋기 때문에 산책했어요.
Because the weather was good, I took a walk. (Also correct, slightly more emphatic)
(으)니까 (~(eu)nikka)
(으)니까 also means "because" or "since." It often carries a nuance of the speaker's personal judgment, discovery, or a reason that is evident or newly realized.
- Key Difference: (으)니까 can be used with imperative and propositive sentences. It often implies a more immediate or personal reason compared to ~기 때문에. It also implies that the reason was discovered or realized at the moment of speaking.
- Usage: Often used when the speaker is giving a reason for an action they are about to take or suggesting to someone else.
지금 바쁘니까 나중에 이야기해요.
Since I'm busy now, let's talk later.
지금 바쁘기 때문에 나중에 이야기해요.
Because I'm busy now, let's talk later. (Grammatically correct, but the nuance is slightly different; it states a fact rather than a newly realized reason for a suggestion.)
~때문에 (ttaemune) - Noun form
While ~기 때문에 is a grammatical pattern attached to verbs/adjectives, 때문에 can also be used directly after a noun to mean "because of [noun]".
- Key Difference: ~기 때문에 connects a clause (a verb or adjective phrase) to express a reason, whereas 때문에 directly attaches to a noun.
교통 체증 때문에 늦었어요.
Because of traffic, I was late.
차가 막혔기 때문에 늦었어요.
Because the car was stuck (in traffic), I was late.
§ When to choose ~기 때문에
~기 때문에 is a good choice when:
- You want to clearly state a reason or cause in a neutral to slightly formal tone.
- You are providing a factual or objective reason.
- You need to use the reason clause with imperative (commands) or propositive (suggestions) sentences, where ~아/어서 would be incorrect.
- You want to emphasize the reason or cause.
By understanding these differences, you can choose the most appropriate expression for cause and reason in your Korean conversations and writing. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
비가 오기 때문에 우리는 안에 있을 거예요.
Because it's raining, we're going to stay inside.
Used when the reason directly causes the result.
너무 피곤하기 때문에 일찍 자고 싶어요.
Because I'm so tired, I want to sleep early.
Expresses a subjective reason for an action.
길이 미끄럽기 때문에 조심해서 걸으세요.
Because the road is slippery, walk carefully.
Often used for giving advice or warnings.
숙제가 많기 때문에 주말에도 공부해야 해요.
Because there's a lot of homework, I have to study even on the weekend.
Indicates a necessity or obligation due to a reason.
저는 한국어를 배우기 때문에 한국 드라마를 많이 봐요.
Because I'm learning Korean, I watch a lot of Korean dramas.
Shows a logical connection between a reason and an action.
날씨가 춥기 때문에 따뜻하게 입으세요.
Because the weather is cold, dress warmly.
Another common use for advice or suggestions.
바쁘기 때문에 다음 주에 만날 수 있을까요?
Because I'm busy, can we meet next week?
Used to explain a current situation and propose an alternative.
이 책은 재미있기 때문에 인기가 많아요.
Because this book is interesting, it's very popular.
Explains why something has a certain characteristic or status.
비가 오기 때문에 우리는 안에 머물러야 해요.
Because it's raining, we should stay inside.
너무 피곤했기 때문에 어제 일찍 잠들었어요.
Because I was so tired, I fell asleep early yesterday.
길이 미끄럽기 때문에 조심해서 운전해야 합니다.
Because the road is slippery, you need to drive carefully.
바쁘기 때문에 다음 주에 만날 수 있을 것 같아요.
Because I'm busy, I think I can meet next week.
한국어를 공부하기 때문에 한국 문화에 관심이 많아요.
Because I'm studying Korean, I'm very interested in Korean culture.
가격이 비쌌기 때문에 사지 않았어요.
Because the price was expensive, I didn't buy it.
숙제가 많기 때문에 주말에도 공부해야 해요.
Because there's a lot of homework, I have to study even on the weekend.
날씨가 춥기 때문에 따뜻하게 입으세요.
Because the weather is cold, please dress warmly.
날씨가 춥기 때문에 따뜻하게 입어야 해요.
It's cold, so you should dress warmly.
교통 체증 때문에 회의에 늦었어요.
I was late for the meeting because of the traffic jam.
피곤했기 때문에 일찍 잠자리에 들었어요.
I was tired, so I went to bed early.
시험이 어렵기 때문에 열심히 공부해야 합니다.
The exam is difficult, so you have to study hard.
비가 오기 때문에 우산을 가져가야 해요.
It's raining, so you should take an umbrella.
시간이 없기 때문에 빨리 서둘러야 해요.
There's no time, so we need to hurry.
그 영화는 너무 슬펐기 때문에 많이 울었어요.
That movie was so sad, so I cried a lot.
소음 때문에 집중하기 어려웠어요.
It was difficult to concentrate because of the noise.
容易混淆的词
Cannot be used with commands or suggestions; often implies a closer connection between actions.
Often implies discovering the reason, or used for advice/suggestions based on the reason.
More formal, often for serious or negative outcomes.
容易混淆
Both ~기 때문에 and ~아/어서 indicate a reason or cause, which can be confusing for learners.
The main difference is that ~아/어서 cannot be used with commands or suggestions, and it usually connects directly related actions or states. ~기 때문에 can be used with commands/suggestions and often expresses a more general reason.
날씨가 좋아서 산책했어요. (The weather was good, so I took a walk.) vs. 날씨가 좋기 때문에 산책합시다. (Because the weather is good, let's take a walk.)
Similar to ~아/어서, ~(으)니까 also expresses a reason or basis for a subsequent action or statement.
~(으)니까 often implies that the speaker discovered the reason *after* performing the first action or in the process of doing it. It's also frequently used when giving advice or making suggestions based on the reason.
배가 고프니까 밥 먹으러 가자. (Because I'm hungry, let's go eat.) vs. 배가 고프기 때문에 밥을 먹어야 해요. (Because I'm hungry, I have to eat.)
This expression also means 'due to' or 'because of,' leading to potential overlap in meaning.
~(으)로 인해 is generally more formal and often used to express a cause for a negative or serious outcome. ~기 때문에 is more versatile for everyday use.
교통사고로 인해 길이 막혔어요. (The road was blocked due to a traffic accident.) vs. 교통사고가 있었기 때문에 길이 막혔어요. (Because there was a traffic accident, the road was blocked.)
While not directly meaning 'because of,' this phrase can imply a conditional reason, creating confusion with cause-and-effect statements.
~에 따라서 means 'depending on' or 'according to.' It describes how something changes based on a condition, rather than a direct cause for an event.
날씨에 따라서 옷을 입어요. (I dress according to the weather.) vs. 날씨가 춥기 때문에 두꺼운 옷을 입었어요. (Because the weather is cold, I wore thick clothes.)
This is a noun meaning 'cause' or 'reason,' and learners might confuse its usage with the grammatical pattern ~기 때문에.
원인 is a noun. You would use it in sentences like 'The cause is...' or 'What is the cause?' ~기 때문에 is a grammatical ending attached to a verb or adjective to express a reason.
사고의 원인은 부주의였어요. (The cause of the accident was carelessness.) vs. 부주의했기 때문에 사고가 났어요. (Because I was careless, an accident happened.)
在生活中练习
真实语境
Explaining why you are late
- 교통 체증 때문에 늦었어요. (I was late because of traffic.)
- 아침에 알람을 못 들어서 늦었어요. (I was late because I didn't hear my alarm this morning.)
- 버스를 놓쳤기 때문에 늦었어요. (I was late because I missed the bus.)
Explaining why you like something/someone
- 저는 한국 음식을 맛있기 때문에 좋아해요. (I like Korean food because it's delicious.)
- 그는 친절하기 때문에 모두가 그를 좋아해요. (Everyone likes him because he is kind.)
- 이 노래는 가사가 좋기 때문에 자주 들어요. (I listen to this song often because the lyrics are good.)
Explaining why you can't do something
- 숙제가 많기 때문에 오늘 밤에 나갈 수 없어요. (I can't go out tonight because I have a lot of homework.)
- 내일 시험이 있기 때문에 공부해야 해요. (I have to study because I have a test tomorrow.)
- 몸이 좋지 않기 때문에 오늘은 쉬어야겠어요. (I should rest today because I'm not feeling well.)
Giving a reason for an event
- 비가 오기 때문에 소풍이 취소되었어요. (The picnic was canceled because it rained.)
- 날씨가 춥기 때문에 옷을 따뜻하게 입으세요. (Wear warm clothes because the weather is cold.)
- 그는 바쁘기 때문에 회의에 참석할 수 없어요. (He cannot attend the meeting because he is busy.)
Explaining a preference
- 저는 매운 음식을 좋아하기 때문에 떡볶이를 자주 먹어요. (I eat tteokbokki often because I like spicy food.)
- 여행을 좋아하기 때문에 주말마다 새로운 곳을 찾아봐요. (I look for new places every weekend because I like to travel.)
- 편하기 때문에 운동화를 자주 신어요. (I often wear sneakers because they are comfortable.)
对话开场白
"주말에 뭐 할 거예요? (What are you going to do this weekend?)"
"어제 왜 숙제를 안 했어요? (Why didn't you do your homework yesterday?)"
"어떤 계절을 가장 좋아해요? (What season do you like the most?)"
"한국어를 왜 배우고 있어요? (Why are you learning Korean?)"
"이 영화가 왜 인기가 많다고 생각해요? (Why do you think this movie is popular?)"
日记主题
오늘 있었던 일 중에 가장 기억에 남는 일은 무엇인가요? 그 이유는 무엇인가요? (What was the most memorable thing that happened today? What was the reason for it?)
당신이 좋아하는 취미는 무엇인가요? 그 취미를 좋아하는 이유는 무엇인가요? (What is your favorite hobby? What is the reason you like that hobby?)
당신이 가장 좋아하는 한국 음식은 무엇인가요? 그 음식을 좋아하는 이유는 무엇인가요? (What is your favorite Korean food? What is the reason you like that food?)
당신이 한국에 가고 싶은 이유는 무엇인가요? (What is the reason you want to go to Korea?)
새로운 언어를 배우는 것이 왜 중요하다고 생각해요? (Why do you think learning a new language is important?)
自我测试 48 个问题
This sentence means 'Because it rained, I stayed home.' The grammatical pattern '~기 때문에' (because of) connects the reason (비가 왔어요 - it rained) to the result (집에 있었어요 - I stayed home).
This sentence means 'Because I was tired, I slept early.' The pattern '~기 때문에' shows that being tired was the reason for sleeping early.
This sentence means 'Because I was hungry, I ate rice (or a meal).' The reason for eating is hunger, connected by '~기 때문에'.
Choose the most natural sentence using '~기 때문에'.
~기 때문에 can be used with past, present, or future tenses to indicate a reason.
Which sentence correctly uses '~기 때문에' to express a reason?
~기 때문에 is a versatile grammatical pattern that can be used with various tenses.
Which of the following is NOT a correct use of '~기 때문에'?
~기 때문에 can be used with adjectives (like 피곤하다, 바쁘다, 예쁘다) to state a reason.
You can use '~기 때문에' with verbs and adjectives.
~기 때문에 attaches to the stem of both verbs and adjectives to show a reason.
'~기 때문에' is only used for negative reasons.
~기 때문에 can be used for both positive and negative reasons, or neutral situations. For example, '날씨가 좋기 때문에 산책했어요' (Because the weather was good, I took a walk) is a positive reason.
The phrase '~기 때문에' always comes at the end of a sentence.
~기 때문에 is a grammatical pattern that connects two clauses. It always precedes the consequence or result, but not necessarily the end of the entire sentence.
The phrase '늦었기 때문에' (because it's late) comes first to establish the reason, followed by the action '서둘러야 해요' (I need to hurry).
The reason '피곤했기 때문에' (because I was tired) precedes the result '일찍 잤어요' (I went to bed early).
The cause '날씨가 좋기 때문에' (because the weather was good) is stated before the consequence '여행을 떠났어요' (we left for a trip).
다음 문장 중 '~기 때문에'의 사용이 적절하지 않은 것을 고르세요.
'~기 때문에'는 주로 이유나 원인을 설명할 때 사용됩니다. '버스가 이미 떠났어'라는 결과는 '내가 어제 늦었기 때문'의 직접적인 원인이라기보다는 시간적인 순서에 가깝습니다. 더 자연스러운 표현은 '내가 어제 늦어서 버스가 이미 떠났어'입니다.
다음 문장 중 어법상 올바른 것을 고르세요.
'~기 때문에'는 현재의 상태나 행동의 이유를 나타내는 데 적합합니다. '피곤하기 때문에'는 현재 피곤한 상태로 잠을 자고 싶다는 의미를 명확하게 전달합니다. 다른 선택지들은 시제나 표현이 부자연스럽습니다.
다음 중 '~기 때문에'를 사용하기에 가장 자연스러운 문장은?
'키가 크다'는 지속적인 상태이므로 현재 시제인 '크기 때문에'를 사용하는 것이 가장 자연스럽습니다. 농구를 잘하는 것 또한 현재의 능력으로 연결됩니다.
'~기 때문에'는 주로 객관적인 사실이나 일반적인 진술의 이유를 설명할 때 사용된다.
'~기 때문에'는 주관적인 감정이나 의지보다는 객관적인 사실이나 일반적인 원인을 설명할 때 더 자연스럽게 사용됩니다.
명령문이나 청유문에는 '~기 때문에'를 사용할 수 있다.
'~기 때문에' 뒤에는 명령문이나 청유문이 올 수 없습니다. 예를 들어, '비가 오기 때문에 우산을 가져가세요'는 어색합니다. 이 경우 '비가 와서 우산을 가져가세요'처럼 다른 연결 어미를 사용해야 합니다.
'~기 때문에'는 동사와 형용사 뒤에 모두 붙을 수 있다.
'~기 때문에'는 동사의 어간, 형용사의 어간에 모두 붙어 이유나 원인을 나타낼 수 있습니다. 예: '가기 때문에', '예쁘기 때문에'.
The speaker was late for a meeting.
The speaker decided not to go out.
The speaker found the movie difficult to understand.
Read this aloud:
시험 공부 때문에 밤을 새웠어요.
Focus: 때문에
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
바쁜 일정 때문에 연락을 자주 못 했어요.
Focus: 바쁜 일정 때문에
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
건강상의 이유 때문에 회사를 그만뒀습니다.
Focus: 건강상의 이유 때문에
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You missed an important meeting. Write an email to your boss explaining why, using '~기 때문에' at least once. Your explanation should be professional and apologetic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀장님께, 오늘 오전 회의에 참석하지 못했습니다. 갑작스러운 개인적인 사정 때문에 참석할 수 없었습니다. 불편을 드려 죄송합니다. 최대한 빨리 상황을 정리하고 업무에 복귀하겠습니다. 감사합니다.
Your friend asks why you've been studying so hard recently. Write a short message explaining your reasons, using '~기 때문에' at least once. Be specific about your goals.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
요즘 시험 준비 때문에 정말 열심히 공부하고 있어. 이번 시험에 꼭 합격하고 싶기 때문에 집중하고 있어. 나중에 좋은 회사에 취직하고 싶어서 지금부터 준비해야 해.
Describe a major decision you've made recently (e.g., changing jobs, moving cities). Explain the primary reason for this decision, incorporating '~기 때문에' to justify your choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근에 이직을 결정했어요. 현재 회사에서 더 이상 성장하기 어렵다고 판단했기 때문에 새로운 도전을 하기로 했어요. 미래를 위해 더 나은 기회를 찾고 싶었습니다.
지구 온난화가 가속화되는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 몇 년간 전 세계적으로 기후 변화의 심각성이 더욱 부각되고 있습니다. 이산화탄소 배출량 증가 때문에 지구 온난화가 가속화되고 있으며, 이로 인해 예측 불가능한 자연재해가 빈번하게 발생하고 있습니다. 우리는 이러한 문제에 적극적으로 대응해야 합니다.
지구 온난화가 가속화되는 주된 이유는 무엇입니까?
지문에서 '이산화탄소 배출량 증가 때문에 지구 온난화가 가속화되고 있으며'라고 명확하게 언급되어 있습니다.
지문에서 '이산화탄소 배출량 증가 때문에 지구 온난화가 가속화되고 있으며'라고 명확하게 언급되어 있습니다.
사람들이 운동을 쉽게 포기하는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
많은 사람들이 건강을 위해 운동을 시작하지만, 꾸준히 지속하는 것은 쉽지 않습니다. 운동 효과가 즉시 나타나지 않기 때문에 쉽게 포기하는 경우가 많습니다. 하지만 꾸준함이 결국 좋은 결과를 가져온다는 것을 기억해야 합니다.
사람들이 운동을 쉽게 포기하는 주된 이유는 무엇입니까?
지문에서 '운동 효과가 즉시 나타나지 않기 때문에 쉽게 포기하는 경우가 많습니다'라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '운동 효과가 즉시 나타나지 않기 때문에 쉽게 포기하는 경우가 많습니다'라고 설명하고 있습니다.
한국에서 학생들이 좋은 대학에 가기 위해 경쟁적으로 공부하는 이유 중 하나는 무엇입니까?
Read this passage:
한국의 교육열은 세계적으로 유명합니다. 좋은 대학에 가기 위해 어릴 때부터 경쟁적으로 공부하는 학생들이 많습니다. 이는 좋은 직업을 얻을 수 있다는 믿음 때문에 더욱 심화되는 경향이 있습니다. 하지만 지나친 경쟁은 학생들에게 스트레스를 줄 수도 있습니다.
한국에서 학생들이 좋은 대학에 가기 위해 경쟁적으로 공부하는 이유 중 하나는 무엇입니까?
지문에서 '이는 좋은 직업을 얻을 수 있다는 믿음 때문에 더욱 심화되는 경향이 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '이는 좋은 직업을 얻을 수 있다는 믿음 때문에 더욱 심화되는 경향이 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
다음 문장 중 '~기 때문에'의 사용이 가장 자연스러운 것은 무엇입니까?
The pattern '~기 때문에' attaches to the verb or adjective stem. '피곤하다' is the base form, so '피곤하기 때문에' is correct. The past tense '피곤했기 때문에' would also be grammatically correct but changes the nuance slightly, implying the tiredness was in the past and is no longer directly causing the current lack of sleep. '피곤하게' is an adverbial form, not suitable here. The last option implies a future action, which doesn't align with the present reason for not sleeping well.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? '그는 재정적인 어려움 ___ 사업을 접어야 했다.'
When '~기 때문에' follows a noun directly, it often appears as just '때문에' or '이기 때문에'. However, '재정적인 어려움' is a noun phrase, and '때문에' can directly follow nouns to express 'because of'. '있기 때문에' would be for a verb '있다'. '이기 때문에' is also possible, but '때문에' is more direct and common in this context. '였기 때문에' would imply a past state of being the difficulty itself.
다음 중 '~기 때문에'가 '이유'가 아닌 '결과'를 나타내는 문장은 무엇입니까?
While '~기 때문에' primarily expresses reason, in some contexts, particularly with past tense verbs, it can subtly emphasize the inevitable outcome or consequence rather than just a simple reason. In this sentence, '결국 잠이 들었다' (eventually fell asleep) highlights the result of being extremely tired. The other options clearly state a reason for a present or past action/state.
'~기 때문에'는 동사와 형용사 모두에 붙을 수 있다.
'~기 때문에' can attach to both verb stems (e.g., 가다 -> 가기 때문에) and adjective stems (e.g., 예쁘다 -> 예쁘기 때문에) to indicate a reason or cause.
'~기 때문에'는 주로 구어체에서 사용되며, 문어체에서는 사용되지 않는다.
'~기 때문에' is a very common and versatile grammatical pattern used in both spoken and written Korean to express reasons and causes. It is not limited to just spoken language.
'~기 때문에' 대신 '~아/어서'를 항상 바꿔 쓸 수 있다.
While both '~기 때문에' and '~아/어서' express reason, they are not always interchangeable. '~기 때문에' can be used with imperative or propositive sentences (e.g., ~기 때문에 가세요), while '~아/어서' cannot. Additionally, '~기 때문에' often emphasizes the reason more strongly and can imply a more objective or formal cause.
This sentence structure clearly shows 'global warming' as the cause for 'abnormal weather' frequently occurring.
Here, 'past failures' are identified as the reason for 'hesitating about new challenges'.
This sentence links 'technological development' as the cause of 'rapid changes in social structure'.
/ 48 correct
Perfect score!
例句
비가 오기 때문에 우산을 가져가야 해요.
相关内容
更多nature词汇
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.