fiebre
fiebre 30秒了解
- A high body temperature indicating illness.
- Always used with the verb 'tener' (to have).
- Can metaphorically mean a craze or intense passion.
- It is a feminine noun (la fiebre).
- Medical Definition
- An elevation of body temperature above the normal range, typically as a response to disease or illness.
- Metaphorical Definition
- A state of nervous excitement or a craze that sweeps through a population.
- Etymological Root
- Derived from the Latin word 'febris', meaning fever.
El paciente ingresó al hospital con mucha fiebre.
La fiebre del sábado por la noche es una película clásica.
No vayas a trabajar si tienes fiebre.
La fiebre por los tulipanes arruinó a muchos inversores.
Le bajó la fiebre después de tomar el medicamento.
- Verb Pairing: Tener
- Used to express the possession of a fever (e.g., tener fiebre).
- Verb Pairing: Bajar/Subir
- Used to describe the fluctuation of the fever's intensity.
- Adjective Pairing
- Commonly paired with alta (high), baja (low), or ligera (slight).
Creo que el bebé tiene fiebre alta.
Por fin me bajó la fiebre esta mañana.
Hay una verdadera fiebre por comprar esas entradas.
El médico me dijo que la fiebre es un síntoma normal.
Viajaron a California durante la fiebre del oro.
- Medical Contexts
- Hospitals, clinics, pharmacies, and home health care discussions.
- Media and News
- Used to describe economic booms, sports events, and consumer trends.
- Historical Contexts
- Referring to historical events like gold rushes or resource booms.
En la farmacia pedí algo para la fiebre.
La fiebre del Mundial ya se siente en las calles.
El doctor preguntó si el niño había tenido fiebre.
Durante la fiebre del caucho, la ciudad creció rápidamente.
Toda esta fiebre por las criptomonedas es fascinante.
- Verb Error
- Using 'ser' or 'estar' instead of 'tener' (e.g., saying 'estoy fiebre').
- Gender Error
- Treating 'fiebre' as masculine (e.g., saying 'el fiebre' or 'mucho fiebre').
- Phrasing Error
- Saying the fever 'left' instead of 'went down' (bajar).
Incorrecto: Soy fiebre. Correcto: Tengo fiebre.
Incorrecto: Tengo mucho fiebre. Correcto: Tengo mucha fiebre.
Incorrecto: La fiebre se fue. Correcto: Me bajó la fiebre.
Asegúrate de decir 'la fiebre' y no 'el fiebre'.
Mi madre me tomó la temperatura porque tenía fiebre.
- Calentura
- A colloquial term for a mild fever, though it can have other meanings depending on the region.
- Temperatura
- Often used as a euphemism for having a fever (e.g., tener temperatura).
- Febril
- The adjective form, meaning feverish or frantic.
El niño no tiene fiebre, solo una leve calentura.
Parece que tienes temperatura, deberías descansar.
Trabajaron a un ritmo febril para terminar el proyecto.
Pasó la noche con fiebre y escalofríos.
La locura por esa banda es igual a la fiebre de los años 60.
How Formal Is It?
""
""
""
难度评级
需要掌握的语法
按水平分级的例句
Tengo fiebre hoy.
I have a fever today.
Uses the verb 'tener' (to have) for physical states.
El niño tiene mucha fiebre.
The boy has a high fever.
'Mucha' is feminine to match 'fiebre'.
No voy a la escuela porque tengo fiebre.
I am not going to school because I have a fever.
Basic cause and effect with 'porque'.
¿Tienes fiebre?
Do you have a fever?
Question format using 'tener'.
Ella tiene fiebre y tos.
She has a fever and a cough.
Combining basic symptoms.
Mi hermano tiene fiebre.
My brother has a fever.
Third person singular conjugation of 'tener'.
Necesito medicina para la fiebre.
I need medicine for the fever.
Using 'para' to indicate purpose.
La fiebre es mala.
The fever is bad.
Basic description using 'ser'.
Ayer tuve fiebre toda la noche.
Yesterday I had a fever all night.
Preterite tense of 'tener' (tuve).
Me bajó la fiebre esta mañana.
My fever went down this morning.
Using 'bajar' to describe the fever decreasing.
El médico me dio pastillas para la fiebre.
The doctor gave me pills for the fever.
Indirect object pronoun 'me'.
Si tienes fiebre, debes descansar en la cama.
If you have a fever, you must rest in bed.
First conditional 'si' clause.
Le subió la fiebre de repente.
His/her fever went up suddenly.
Using 'subir' for increasing fever.
Tenía fiebre cuando llegué a casa.
I had a fever when I arrived home.
Imperfect tense 'tenía' for ongoing past state.
¿Te tomaste la temperatura para ver si hay fiebre?
Did you take your temperature to see if there is a fever?
Reflexive use of 'tomar' for temperature.
La fiebre alta es peligrosa para los bebés.
A high fever is dangerous for babies.
Adjective 'alta' following the noun.
Espero que no tengas fiebre mañana para el viaje.
I hope you don't have a fever tomorrow for the trip.
Subjunctive mood 'tengas' after 'espero que'.
He tenido fiebre intermitente durante tres días.
I have had an intermittent fever for three days.
Present perfect tense 'he tenido'.
La fiebre del oro atrajo a miles de personas a California.
The gold rush attracted thousands of people to California.
Metaphorical use of 'fiebre'.
Toma este jarabe para que te baje la fiebre.
Take this syrup so that your fever goes down.
Subjunctive 'baje' after 'para que'.
Aunque tenía fiebre, decidió ir a trabajar.
Even though he had a fever, he decided to go to work.
Concessive clause with 'aunque'.
Se desató una verdadera fiebre por comprar esas zapatillas.
A real craze broke out to buy those sneakers.
Figurative use meaning 'craze' or 'obsession'.
Los síntomas incluyen dolor muscular, fatiga y fiebre.
Symptoms include muscle pain, fatigue, and fever.
Listing items in a medical context.
Me preocupé cuando vi que la fiebre no cedía.
I got worried when I saw the fever wasn't breaking.
Using 'ceder' (to yield/break) with fever.
Si hubiera sabido que tenías fiebre, no te habría invitado a salir.
If I had known you had a fever, I wouldn't have invited you out.
Third conditional with pluperfect subjunctive.
La fiebre tifoidea es una enfermedad infecciosa grave.
Typhoid fever is a serious infectious disease.
Specific medical terminology.
El mercado inmobiliario está experimentando una fiebre especulativa.
The real estate market is experiencing a speculative fever.
Advanced metaphorical use in economics.
Es imperativo que el paciente reciba antitérmicos para controlar la fiebre.
It is imperative that the patient receives antipyretics to control the fever.
Formal medical register and subjunctive.
Trabajaron con una actividad febril para cumplir con el plazo.
They worked with feverish activity to meet the deadline.
Using the related adjective 'febril'.
La fiebre consumista de diciembre afecta a casi toda la población.
The consumerist fever of December affects almost the entire population.
Sociological observation using 'fiebre'.
A pesar de los antibióticos, la fiebre persistió durante una semana.
Despite the antibiotics, the fever persisted for a week.
Formal transition 'a pesar de'.
Su discurso provocó una fiebre de entusiasmo entre los asistentes.
His speech provoked a fever of enthusiasm among the attendees.
Figurative expression of intense emotion.
La fiebre amarilla diezmó a las poblaciones durante la construcción del canal.
Yellow fever decimated populations during the construction of the canal.
Historical and epidemiological context.
El autor utiliza la fiebre como una metáfora de la decadencia moral de la sociedad.
The author uses fever as a metaphor for the moral decay of society.
Literary analysis terminology.
Se ha desatado una fiebre por las criptomonedas que roza lo irracional.
A cryptocurrency fever has been unleashed that borders on the irrational.
Complex phrasing 'roza lo irracional'.
El cuadro clínico presentaba una fiebre de origen desconocido, lo que desconcertó a los especialistas.
The clinical picture presented a fever of unknown origin, which baffled the specialists.
Advanced medical jargon (FOD - Fiebre de origen desconocido).
Esa startup nació en plena fiebre de las punto com.
That startup was born in the midst of the dot-com boom.
Idiomatic historical reference 'fiebre de las punto com'.
Tras el delirio febril, el protagonista experimentó una epifanía.
After the feverish delirium, the protagonist experienced an epiphany.
Literary narrative style.
La medida gubernamental intentó enfriar la fiebre compradora del mercado.
The government measure attempted to cool down the buying fever of the market.
Economic journalism register.
Padeció unas fiebres palúdicas que lo mantuvieron postrado durante meses.
He suffered from malarial fevers that kept him bedridden for months.
Plural use 'fiebres' for specific historical/tropical diseases.
La fiebre iconoclasta que barrió el país destruyó siglos de patrimonio artístico.
The iconoclastic fever that swept the country destroyed centuries of artistic heritage.
Highly advanced metaphorical and historical usage.
En su prosa, la selva misma parece exudar una fiebre miasmática que consume a los personajes.
In his prose, the jungle itself seems to exude a miasmatic fever that consumes the characters.
Poetic and literary criticism register.
El banco central intervino para atajar la fiebre especulativa que amenazaba la divisa.
The central bank intervened to stem the speculative fever that threatened the currency.
Advanced macroeconomic terminology.
Las fiebres puerperales eran una causa principal de mortalidad antes de la asepsia.
Puerperal fevers were a leading cause of mortality before asepsis.
Specialized historical medical knowledge.
Se sumergió en una fiebre creativa, pintando sin descanso durante cuarenta y ocho horas.
He plunged into a creative fever, painting relentlessly for forty-eight hours.
Expressing extreme psychological states.
La fiebre del nacionalismo exacerbado condujo inexorablemente al conflicto bélico.
The fever of exacerbated nationalism led inexorably to armed conflict.
Political science and historical analysis.
El paciente debutó con picos febriles vespertinos acompañados de diaforesis.
The patient presented with evening fever spikes accompanied by diaphoresis.
Extremely technical medical jargon ('debutó', 'diaforesis').
Es una obra nacida de la fiebre, escrita al dictado de una urgencia vital ineludible.
It is a work born of fever, written at the dictation of an inescapable vital urgency.
Lyrical and abstract expression.
常见搭配
常用短语
Tengo fiebre.
Me bajó la fiebre.
Le subió la fiebre.
Estar con fiebre.
Fiebre de sábado por la noche.
Pastillas para la fiebre.
Fiebre de primavera.
Sudar la fiebre.
Fiebre del fútbol.
Fiebre de consumo.
容易混淆的词
习语与表达
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
容易混淆
句型
如何使用
While 'fiebre' is the medical term, 'temperatura' is often used as a polite euphemism in everyday speech (e.g., 'El niño tiene temperatura').
- Saying 'Estoy fiebre' instead of 'Tengo fiebre'.
- Saying 'el fiebre' instead of 'la fiebre'.
- Saying 'mucho fiebre' instead of 'mucha fiebre'.
- Translating 'the fever left' literally instead of using 'bajar'.
- Confusing 'gripe' (flu) with 'fiebre' (fever).
小贴士
Always use Tener
Never translate 'I am feverish' directly. Always use 'tener fiebre'.
Feminine Noun
Despite ending in 'e', 'fiebre' is feminine. Remember: LA fiebre.
Bajar and Subir
Use 'bajar' (go down) and 'subir' (go up) to talk about fever changes.
Home Remedies
In Hispanic culture, tea (té) and soup (sopa) are standard fever treatments.
Sports Fever
Use 'la fiebre del fútbol' to describe intense sports fandom.
Alta and Baja
Describe a fever as 'alta' (high) or 'baja' (low), not big or small.
The 'ie' Sound
Blend the 'i' and 'e' together quickly. It sounds like 'fyeh-bre'.
Careful with Calentura
'Calentura' means mild fever, but can also mean arousal. Stick to 'fiebre'.
Buying Medicine
Ask for 'pastillas para la fiebre' at the farmacia.
Using Febril
Use the adjective 'febril' in essays to sound more advanced.
记住它
记忆技巧
Think of a 'FEEble' person shivering because they have a 'FIEBRE' (fever).
词源
Latin
文化背景
'Fiebre' is the standard term. You will often hear 'tener décimas' to refer to a very slight fever (e.g., 37.5°C).
'Calentura' is often used instead of 'fiebre' for a mild fever, but be careful as 'calentura' can also mean sexual arousal in some contexts.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"¿Alguna vez has tenido una fiebre muy alta?"
"¿Qué remedios caseros usas cuando tienes fiebre?"
"¿Sientes la fiebre del Mundial de fútbol este año?"
"¿Crees que la fiebre por las redes sociales es peligrosa?"
"¿Cómo sabes si un niño tiene fiebre sin un termómetro?"
日记主题
Describe la última vez que estuviste enfermo con fiebre. ¿Cómo te sentiste?
Escribe sobre una 'fiebre' o moda actual en tu país. ¿Por qué es tan popular?
Investiga y escribe un breve resumen sobre la 'fiebre del oro' en California.
¿Cuáles son los remedios tradicionales para la fiebre en tu cultura?
Escribe un diálogo entre un médico y un paciente que tiene fiebre y tos.
常见问题
10 个问题Neither. You must use the verb 'tener' (to have). You say 'Tengo fiebre' (I have a fever). Saying 'Estoy fiebre' is incorrect.
Fiebre is a feminine noun. Therefore, you use 'la fiebre', 'una fiebre', and adjectives must agree, like 'mucha fiebre' or 'fiebre alta'.
You use the verb 'bajar'. The most natural way to say this is 'Me bajó la fiebre'. You can also say 'La fiebre bajó'.
Yes. Metaphorically, it means a craze, rush, or intense enthusiasm. For example, 'la fiebre del oro' means the gold rush.
'Fiebre' is the standard, universal medical term for fever. 'Calentura' is a colloquial term used in some regions for a mild fever, but it can also mean sexual arousal, so use it carefully.
The best translation is simply 'Tengo fiebre'. If you must use an adjective, you can say 'Estoy afiebrado/a', but it is less common.
You can say 'tomar la temperatura' or 'medir la temperatura'. Sometimes people say 'tomar la fiebre', but 'tomar la temperatura' is more standard.
It is pronounced fye-bre. The 'ie' is a diphthong, meaning it blends into one syllable. The 'b' is soft, almost like a 'v' in English.
'Fiebre amarilla' translates to yellow fever, a viral infection transmitted by mosquitoes, common in tropical regions.
No. Because 'fiebre' is feminine, you must use 'mucha'. The correct phrase is 'mucha fiebre'.
自我测试 180 个问题
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
'Fiebre' is the Spanish word for fever. Remember to use it with the verb 'tener' (Tengo fiebre) and treat it as a feminine noun. It also doubles as a metaphor for a societal craze, like 'la fiebre del oro' (the gold rush).
- A high body temperature indicating illness.
- Always used with the verb 'tener' (to have).
- Can metaphorically mean a craze or intense passion.
- It is a feminine noun (la fiebre).
Always use Tener
Never translate 'I am feverish' directly. Always use 'tener fiebre'.
Feminine Noun
Despite ending in 'e', 'fiebre' is feminine. Remember: LA fiebre.
Bajar and Subir
Use 'bajar' (go down) and 'subir' (go up) to talk about fever changes.
Home Remedies
In Hispanic culture, tea (té) and soup (sopa) are standard fever treatments.
相关内容
更多health词汇
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1除了学习,他晚上还工作。
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional