institucionalmente
institucionalmente 30秒了解
- Institucionalmente is a formal Spanish adverb meaning 'institutionally', used to describe actions taken by organizations or systems.
- It is commonly found in news, politics, and legal contexts to distinguish formal actions from personal ones.
- The word is long (8 syllables) and follows the standard Spanish adverb formation using the '-mente' suffix.
- Key contexts include government policies, corporate decisions, and systemic social issues like institutional racism.
- Formal Recognition
- When a government recognizes a new state or a university adopts a new policy, they are acting institucionalmente. It implies a level of permanence and legality that individual actions lack.
El problema de la discriminación debe ser abordado institucionalmente para lograr un cambio real.
- Systemic Integration
- This refers to how deeply a practice is rooted within the rules and culture of an organization. If a process is handled institucionalmente, it means there are specific protocols in place.
La universidad se ha comprometido institucionalmente con la sostenibilidad ambiental.
- Modifying a Verb
- The most common usage is immediately following the verb. For example: 'El banco respondió institucionalmente a las críticas.' Here, it explains *how* the bank responded—not through a spokesperson's personal opinion, but through a formal statement.
Es necesario que la empresa se posicione institucionalmente ante el conflicto.
- Complex Structures
- You will often see it in long, formal sentences: 'A pesar de los desacuerdos personales, los líderes decidieron proceder institucionalmente para evitar el caos.'
La queja fue tramitada institucionalmente a través de los canales oficiales.
- Politics and Government
- Politicians use this word to distance themselves from personal opinions. A minister might say, 'Estamos trabajando institucionalmente para resolver la crisis,' meaning the entire ministry is involved, following legal protocols.
La Unión Europea está institucionalmente diseñada para promover la cooperación económica.
- Corporate World
- In big corporations, HR departments and executives use institucionalmente to talk about company-wide initiatives. 'La diversidad debe ser fomentada institucionalmente,' implies that it should be part of the company's DNA and official rules.
El tribunal debe actuar institucionalmente sin dejarse influir por la opinión pública.
- Spelling Pitfalls
- Avoid 'institucionalmente' with a double 'L' (common if you speak English) or 'institucionalment' (forgetting the final 'e'). In Spanish, '-mente' always ends with an 'e'.
Incorrecto: El equipo ganó institucionalmente. (The team won institutionally - makes little sense in most contexts). Correcto: El equipo fue apoyado institucionalmente por el club.
- Overuse in Informal Settings
- Using this word while chatting with friends at a bar will sound very strange and overly stiff. It is like saying 'I am institutionally hungry' in English. Stick to 'tengo mucha hambre'. Save this word for essays, work, and formal debates.
Confusión: 'El derecho está garantizado institucionalmente' (broad) vs 'El derecho está garantizado constitucionalmente' (specific to the Constitution).
- Oficialmente (Officially)
- This is the most common synonym. It implies that something has been announced or sanctioned by an authority. However, it lacks the 'systemic' nuance of institucionalmente. Use 'oficialmente' for announcements; use 'institucionalmente' for structural changes.
- Formalmente (Formally)
- This refers to the 'form' or 'manner' in which something is done. It suggests following proper etiquette or rules. While institucionalmente focuses on the organization, 'formalmente' focuses on the procedure itself.
El cambio se implementó a nivel institucional en toda la organización.
- Corporativamente (Corporately)
- Used specifically in the business world to describe actions taken by a corporation as a whole. It is narrower than institucionalmente, which can also apply to governments or NGOs.
El trámite se resolvió reglamentariamente, cumpliendo todos los pasos.
按水平分级的例句
La escuela ayuda institucionalmente.
The school helps institutionally.
Simple subject-verb-adverb structure.
El grupo trabaja institucionalmente.
The group works institutionally.
Adverb modifying the verb 'trabaja'.
Ellos hablan institucionalmente.
They speak institutionally.
Shows the manner of speaking.
El club responde institucionalmente.
The club responds institutionally.
Adverb following the verb.
Es un apoyo institucionalmente fuerte.
It is an institutionally strong support.
Adverb modifying an adjective.
La ciudad actúa institucionalmente.
The city acts institutionally.
Subject is a collective entity.
El banco ayuda institucionalmente.
The bank helps institutionally.
Standard adverb usage.
Nosotros decidimos institucionalmente.
We decide institutionally.
Refers to a collective decision.
La universidad reconoce el premio institucionalmente.
The university recognizes the prize institutionally.
Use of 'reconocer' with the adverb.
El gobierno protege el parque institucionalmente.
The government protects the park institutionally.
Refers to official protection.
La empresa se comunica institucionalmente con los clientes.
The company communicates institutionally with the clients.
Refers to formal communication channels.
El museo está institucionalmente vinculado a la ciudad.
The museum is institutionally linked to the city.
Adverb modifying a participle.
Debemos actuar institucionalmente para ganar confianza.
We must act institutionally to gain trust.
Infinitive modified by the adverb.
El hospital está institucionalmente preparado para la crisis.
The hospital is institutionally prepared for the crisis.
Preparation within a system.
La queja se resolvió institucionalmente.
The complaint was resolved institutionally.
Passive 'se' construction.
Ellos están institucionalmente obligados a ayudar.
They are institutionally obligated to help.
Modifying an adjective of obligation.
Es necesario que la organización se posicione institucionalmente.
It is necessary for the organization to position itself institutionally.
Subjunctive mood after 'es necesario que'.
El proyecto fue respaldado institucionalmente por el ministerio.
The project was institutionally backed by the ministry.
Passive voice with 'ser'.
Institucionalmente, no podemos aceptar donaciones privadas.
Institutionally, we cannot accept private donations.
Adverb used at the start for emphasis.
La diversidad está institucionalmente integrada en la empresa.
Diversity is institutionally integrated into the company.
Systemic integration.
El sindicato protestó institucionalmente ante la nueva ley.
The union protested institutionally against the new law.
Formal protest vs informal.
La ayuda llega institucionalmente a través de ONGs.
The aid arrives institutionally through NGOs.
Formal channels of aid.
El país está institucionalmente debilitado por la corrupción.
The country is institutionally weakened by corruption.
Negative state of an institution.
Se debe proceder institucionalmente para evitar errores.
One must proceed institutionally to avoid errors.
Impersonal 'se' construction.
La transparencia debe ser garantizada institucionalmente.
Transparency must be institutionally guaranteed.
Passive voice with 'debe ser'.
El racismo debe ser combatido institucionalmente, no solo individualmente.
Racism must be fought institutionally, not just individually.
Contrast between institutional and individual.
La empresa ha crecido institucionalmente en los últimos años.
The company has grown institutionally in recent years.
Growth in structure and rules.
Institucionalmente, la Santa Sede tiene un estatus único.
Institutionally, the Holy See has a unique status.
Formal status of an entity.
Los derechos humanos están institucionalmente protegidos por tratados.
Human rights are institutionally protected by treaties.
Protection through formal agreements.
La crisis fue manejada institucionalmente con gran eficacia.
The crisis was handled institutionally with great efficiency.
Systemic management.
El sistema educativo está institucionalmente diseñado para la inclusión.
The educational system is institutionally designed for inclusion.
Refers to the design of the system.
No es una opinión personal, es una postura institucionalmente definida.
It is not a personal opinion, it is an institutionally defined position.
Defining the nature of a stance.
La legitimidad del proceso depende de que se actúe institucionalmente.
The legitimacy of the process depends on acting institutionally.
Subjunctive after 'depende de que'.
El conflicto se ha institucionalizado, operando ahora institucionalmente.
The conflict has been institutionalized, now operating institutionally.
Focus on the shift from informal to formal.
Institucionalmente, el país enfrenta un vacío de poder preocupante.
Institutionally, the country faces a worrying power vacuum.
Describing a systemic state.
La reforma busca que el estado sea institucionalmente más ágil.
The reform seeks to make the state institutionally more agile.
Modifying an adjective in a purpose clause.
El apoyo, aunque real, no se ha manifestado institucionalmente todavía.
The support, although real, has not manifested institutionally yet.
Contrast between reality and formal manifestation.
Es imperativo que la justicia actúe institucionalmente y sin demoras.
It is imperative that justice acts institutionally and without delays.
Subjunctive after 'es imperativo que'.
La empresa está institucionalmente comprometida con la ética.
The company is institutionally committed to ethics.
Commitment at the systemic level.
El problema radica en que el sistema está institucionalmente sesgado.
The problem lies in the fact that the system is institutionally biased.
Describing a systemic flaw.
La arquitectura del estado está institucionalmente configurada para el equilibrio.
The architecture of the state is institutionally configured for balance.
Sophisticated vocabulary (arquitectura, configurada).
Resulta difícil discernir si la respuesta fue personal o institucionalmente motivada.
It is difficult to discern whether the response was personal or institutionally motivated.
Complex analytical structure.
Institucionalmente, la transición fue impecable, a pesar del ruido mediático.
Institutionally, the transition was flawless, despite the media noise.
Contrast between systemic success and external noise.
La vulnerabilidad del sistema reside en su incapacidad de renovarse institucionalmente.
The vulnerability of the system lies in its inability to renew itself institutionally.
Abstract systemic analysis.
El discurso fue institucionalmente impecable pero carente de empatía.
The speech was institutionally flawless but lacking in empathy.
Nuanced critique of formal perfection.
La entidad debe responder institucionalmente por los daños causados.
The entity must respond institutionally for the damages caused.
Legal responsibility of an organization.
El cambio de paradigma debe ser institucionalmente asimilado antes de avanzar.
The paradigm shift must be institutionally assimilated before moving forward.
Refers to systemic absorption of new ideas.
Buscamos un modelo que sea institucionalmente resiliente ante las crisis globales.
We seek a model that is institutionally resilient to global crises.
Subjunctive in a relative clause of purpose.
Summary
The word <strong class='text-violet-600'>institucionalmente</strong> is your go-to term for describing anything that is 'official' or 'systemic'. It elevates your Spanish from informal to professional. Example: 'La empresa respondió <mark class='bg-violet-100 dark:bg-violet-900 px-1'>institucionalmente</mark>' (The company responded formally/officially).
- Institucionalmente is a formal Spanish adverb meaning 'institutionally', used to describe actions taken by organizations or systems.
- It is commonly found in news, politics, and legal contexts to distinguish formal actions from personal ones.
- The word is long (8 syllables) and follows the standard Spanish adverb formation using the '-mente' suffix.
- Key contexts include government policies, corporate decisions, and systemic social issues like institutional racism.
相关内容
更多business词汇
a cambio
B1作为交换。 '我给你我的书,换你的笔。'
a cambio de
B1作为交换。用于表示互惠或交换条件。
a cargo de
B1负责;掌管。
a diario
B1意思是“每天”或“每日”。用于描述持续的习惯或例行公事。
a excepción de
B1除...之外;例外。 '除了他,大家都到了。'
a fin de que
B1一个用于引导目的状语从句的连词,意为“以便”、“为了”。
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1西班牙语短语“a la vez”的意思是两件或多件事情同时发生;同步发生。它用于表示并行的动作。
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1从中长期来看,在一段适中的时间内。