Minuto
When you're just starting out in Spanish, one of the first words you'll want to know for telling time is minuto. This word means "minute" in English, and it refers to a period of 60 seconds. It's a simple, straightforward word that you'll use all the time when talking about how long something takes or what time it is. For example, if someone asks you how much time is left, you might say "Solo un minuto," meaning "Just one minute."
When you're starting to learn Spanish, understanding basic time words is super useful. One of those key words is "minuto", which means "minute" in English. Just like in English, a minuto is a period of 60 seconds. You'll hear it often when talking about how long something takes or when you're setting a time. For example, if someone says "Espera un minuto," they're asking you to wait a minute.
You likely already know this word, but let's take a look at it because minuto is used in some common Spanish phrases. For example, to say 'in a minute' or 'in a moment,' you can say ahora mismo or en un minuto. If you want to say 'just a minute' or 'wait a minute,' you can say espera un minuto or un momento. You might hear people say ¡al último minuto! to mean 'at the last minute!' And, of course, a minute can also be used in time to say son las ocho y veinte minutos (it's eight twenty).
When we talk about specific points in time using "minute," it's often accompanied by a preposition. For instance, to say "at the last minute," you would typically use "en el último minuto."
However, when discussing something that happens "in minutes" or "within minutes," indicating a short duration, you'd commonly use "en cuestión de minutos" or simply "en minutos."
If you want to express "every minute," it's straightforward: "cada minuto." Mastering these nuances will significantly enhance your precision when discussing time in Spanish.
When you're trying to communicate effectively, sometimes you'll encounter a word that seems simple on the surface but has layers of meaning, especially when you're aiming for a C2 level of proficiency. Take "minuto" for instance. At an A1 level, it's straightforward: 60 seconds, a division of time. However, at C2, you'd recognize its more nuanced uses. Consider its role in idiomatic expressions like "al minuto" (on the dot/instantly) or "estar al minuto de algo" (to be up-to-date with something). Furthermore, it can be used metaphorically to emphasize brevity or immediacy, as in "un minuto de silencio" (a moment of silence), which isn't strictly 60 seconds but rather a short, respectful pause. Mastering these subtle distinctions and contextual applications is what sets a C2 speaker apart, allowing for truly sophisticated and natural expression.
Minuto 30秒了解
- Use 'minuto' for 'minute' in Spanish.
- It's a masculine noun, so say 'un minuto'.
- Very common for talking about time.
§ What 'Minuto' Means
- Spanish Word
- Minuto (noun)
- English Definition
- Minute; a period of 60 seconds.
The Spanish word 'minuto' is easy. It means exactly what you think: 'minute.' Just like in English, it's used to measure time. You'll hear it constantly, so let's get you comfortable using it.
§ 'Minuto' at Work
In any professional setting, time is important. You'll use 'minuto' for meetings, deadlines, and scheduling. It's a fundamental word for workplace communication.
When talking about a quick break:
Necesito un minuto para terminar esto. (I need a minute to finish this.)
During a meeting, to check on timing:
La reunión empieza en cinco minutos. (The meeting starts in five minutes.)
§ 'Minuto' at School
Whether you're a student or a teacher, 'minuto' is part of the daily school routine. It's used for class schedules, breaks, and deadlines for assignments.
When asking for more time on a task:
¿Me das un minuto más, por favor? (Can you give me one more minute, please?)
Referring to the length of a class or activity:
La clase dura cincuenta minutos. (The class lasts fifty minutes.)
§ 'Minuto' in the News
News reports often deal with timelines and events. You'll hear 'minuto' frequently in news broadcasts, especially when talking about how long something took or when something will happen.
Reporting on an event's duration:
El discurso duró veinte minutos. (The speech lasted twenty minutes.)
When a news update is coming soon:
Volvemos en un minuto con más noticias. (We'll be back in a minute with more news.)
§ Mistakes People Make with 'Minuto'
Learning a new language means you'll make mistakes. That's totally normal. 'Minuto' (minute) seems simple, but there are a few common traps English speakers fall into. Let's look at them so you can avoid them and sound more natural.
§ 1. Using 'Minuto' where English uses 'Moment' or 'Second'
In English, we often say things like, 'I'll be there in a minute,' or 'Just a minute.' While 'minute' is the literal translation of 'minuto,' Spanish speakers often prefer other words for short, informal periods of time.
- Wrong:
- Espérame un minuto. (When you mean 'Wait for me a moment.')
- Right:
- Espérame un momento. / Dame un segundo. (Wait for me a moment. / Give me a second.)
¿Puedes esperarme un momento? (Can you wait for me a moment?)
Vuelvo en un segundo. (I'll be back in a second.)
§ 2. Forgetting the Plural Form: 'Minutos'
This one seems obvious, but it's a common oversight. If you're talking about more than one minute, you need to use the plural form, 'minutos.'
- Wrong:
- Tengo cinco minuto para terminar. (I have five minute to finish.)
- Right:
- Tengo cinco minutos para terminar. (I have five minutes to finish.)
La reunión duró veinte minutos. (The meeting lasted twenty minutes.)
§ 3. Forgetting the Indefinite Article 'Un' or 'Una' (or not using 'unos/unas')
When you say 'a minute' in English, you're using an indefinite article. In Spanish, this translates to 'un' (masculine singular) or 'unos' (masculine plural). Since 'minuto' is masculine, you'll use 'un' or 'unos.'
- Wrong:
- Necesito minuto para pensar. (I need minute to think.)
- Right:
- Necesito un minuto para pensar. (I need a minute to think.)
Dame unos minutos, por favor. (Give me a few minutes, please.)
§ 4. Direct Translation of 'The Minute' or 'This Minute'
While you can say 'el minuto' (the minute) or 'este minuto' (this minute) in Spanish, sometimes English expressions like 'I'll do it this minute!' have more idiomatic Spanish equivalents.
- Instead of:
- Lo haré este minuto. (I will do it this minute.)
- Try:
- Lo haré ahora mismo. / Lo haré en seguida. (I'll do it right now. / I'll do it immediately.)
Necesito la información ahora mismo. (I need the information right now.)
§ Practice Makes Perfect
Don't be afraid to make these mistakes! They are part of the learning process. The key is to recognize them and try to correct them over time. Listen to native speakers, read Spanish, and practice using 'minuto' in different contexts. Soon, you'll be using it like a pro.
- When is 'minuto' appropriate? When you're talking about a specific duration of 60 seconds.
- When might you use other words? For very short, informal waits ('momento', 'segundo') or for immediate action ('ahora mismo', 'en seguida').
§ 'Minuto' vs. 'Momento' vs. 'Rato'
When you're learning Spanish, it's common to encounter words that seem similar but have distinct uses. 'Minuto' (minute), 'momento' (moment), and 'rato' (while/a little while) are good examples. While they all relate to time, they're not interchangeable. Let's break down when to use each one.
- Minuto
- Use 'minuto' when you mean a precise period of sixty seconds. This is the most direct translation of 'minute' in English. It's often used when talking about exact times or short, quantifiable durations.
Espera un minuto, por favor. (Wait a minute, please.)
Faltan cinco minutos para la una. (It's five minutes to one.)
- Momento
- 'Momento' refers to a brief, indefinite period of time. Think of it as 'a moment' or 'a short while.' It's less precise than 'minuto' and often implies an unspecific, short duration, or a particular point in time.
Vuelvo en un momento. (I'll be back in a moment.)
Fue un momento muy emocionante. (It was a very exciting moment.)
- Rato
- 'Rato' means 'a while' or 'a short period of time.' It's often longer than a 'momento' but still generally undefined. It can also imply some waiting or spending time on something.
Hablamos un rato. (We talked for a while.)
Hace un buen rato que no lo veo. (I haven't seen him in a long while.)
§ Common Phrases with 'Minuto'
You'll often hear 'minuto' in common expressions. Learning these phrases will make your Spanish sound more natural.
Ahora mismo/En este minuto: Right now/At this very minute. Both convey immediacy, but 'en este minuto' emphasizes the current moment.
Necesito la información en este minuto. (I need the information this minute.)
Al último minuto: At the last minute. This phrase is very similar to its English counterpart.
Llegó a la reunión al último minuto. (He arrived at the meeting at the last minute.)
Cada minuto: Every minute. Used to express something happening continuously or very frequently.
El tráfico empeora cada minuto. (The traffic gets worse every minute.)
§ When 'Minuto' is the Only Choice
There are situations where 'minuto' is the only correct word to use. These generally involve specific, measurable time or when you are referring to a countdown or exact timing.
Counting time: When you're explicitly counting units of time, 'minuto' is essential. For example, in a recipe or exercise routine.
Cocina por diez minutos. (Cook for ten minutes.)
Sports or timed events: In sports, races, or any event with a timer, 'minuto' is used for the sixty-second interval.
Quedan dos minutos de juego. (There are two minutes left in the game.)
Formally discussing time units: In a more formal context or when discussing time as a unit of measurement, 'minuto' is the correct term.
Un grado tiene sesenta minutos de arco. (A degree has sixty minutes of arc.)
Understanding these nuances will significantly improve your fluency and accuracy when speaking Spanish. Practice using each word in different contexts until it feels natural.
趣味小知识
The word 'minute' in many Romance languages shares this same Latin root, highlighting the historical interconnectedness of these languages.
发音指南
- Pronouncing the 'u' like in 'cut' instead of 'oo' as in 'moon'.
难度评级
short, common word
short, common word
short, common word
clear pronunciation
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Nouns in Spanish have a gender, and 'minuto' is a masculine noun. This means it will use masculine articles and adjectives.
Un minuto (A minute), El minuto (The minute), Este minuto (This minute)
To form the plural of 'minuto', you add '-s' to the end.
Un minuto (One minute) -> Dos minutos (Two minutes)
When talking about specific times, 'minuto' is often used with 'a la' or 'a las' followed by the hour.
Son las diez y cinco minutos. (It's ten oh five.)
To express 'in X minutes', you can use 'en' + the number + 'minutos'.
Vuelvo en cinco minutos. (I'll be back in five minutes.)
When expressing duration, 'minuto' can be used with 'por' or without a preposition, depending on the context.
Espero por diez minutos. (I wait for ten minutes.) / Esperé diez minutos. (I waited ten minutes.)
按水平分级的例句
Espera un minuto, por favor.
Wait a minute, please.
Common phrase for 'wait a moment'.
Llego en un minuto.
I'll be there in a minute.
Used to express a very short time.
Solo tengo un minuto libre.
I only have one minute free.
Refers to a short amount of time.
¿Cuántos minutos quedan?
How many minutes are left?
Asking about remaining time.
Cada minuto cuenta.
Every minute counts.
Emphasizes the importance of time.
La clase dura cincuenta minutos.
The class lasts fifty minutes.
Indicating duration.
Necesito unos minutos más.
I need a few more minutes.
Requesting additional time.
Es un minuto de silencio.
It's a minute of silence.
A specific period of time for reflection.
Espera un minuto, por favor.
Wait a minute, please.
Using 'un minuto' to mean 'a minute'.
Llego en cinco minutos.
I'll arrive in five minutes.
Using 'en' to mean 'in' for timeframes.
Solo tengo un minuto para hablar.
I only have one minute to talk.
Using 'solo' to mean 'only'.
¿Cuántos minutos quedan?
How many minutes are left?
Using 'cuántos' for 'how many'.
Cada minuto cuenta.
Every minute counts.
Using 'cada' for 'every'.
La reunión dura veinte minutos.
The meeting lasts twenty minutes.
Using 'dura' (from 'durar') for 'lasts'.
Necesito unos minutos para terminar.
I need a few minutes to finish.
Using 'unos' for 'a few'.
Estuvo aquí hace un minuto.
He was here a minute ago.
Using 'hace' for 'ago'.
Necesito un minuto para terminar esto.
I need a minute to finish this.
Common usage with 'necesitar' (to need).
Espera un minuto, por favor.
Wait a minute, please.
Used as a polite request with 'esperar' (to wait).
Llego en cinco minutos.
I'll be there in five minutes.
Preposition 'en' indicates 'in' when referring to time.
¿Cuánto tiempo te toma? Solo unos minutos.
How long does it take you? Just a few minutes.
'unos minutos' (a few minutes) is a common expression.
Cada minuto cuenta cuando tienes prisa.
Every minute counts when you're in a hurry.
'Cada' means 'each' or 'every'.
Me di cuenta en el último minuto que olvidé mi billetera.
I realized at the last minute that I forgot my wallet.
'En el último minuto' (at the last minute) is an idiomatic phrase.
La reunión duró veinte minutos.
The meeting lasted twenty minutes.
'Durar' (to last) is used to indicate duration.
Dame un minuto para pensar en mi respuesta.
Give me a minute to think about my answer.
Used with 'dar' (to give) for a brief pause.
Dame un minuto para terminar esto.
Give me a minute to finish this.
Here, 'dame' is the informal imperative of 'dar' (to give).
Estuvo a punto de ganar el partido en el último minuto.
He was about to win the game in the last minute.
The phrase 'a punto de' means 'about to' or 'on the verge of'.
Necesito unos minutos más para prepararme.
I need a few more minutes to get ready.
'Unos' is used here as 'a few' before a masculine plural noun.
Cada minuto cuenta cuando tienes una fecha límite ajustada.
Every minute counts when you have a tight deadline.
'Cada' means 'every' and is always followed by a singular noun.
Espera un minuto, tengo una idea mejor.
Wait a minute, I have a better idea.
'Espera' is the informal imperative of 'esperar' (to wait).
El tren saldrá en cualquier minuto, así que apurémonos.
The train will leave any minute now, so let's hurry up.
'Apurémonos' is the 'nosotros' (we) imperative of 'apurarse' (to hurry).
Te llamo en diez minutos, ¿de acuerdo?
I'll call you in ten minutes, okay?
'En' is used here to mean 'in' or 'within' a certain time frame.
Perdí un minuto de mi vida esperando por ti.
I lost a minute of my life waiting for you.
'Esperando por ti' translates to 'waiting for you'. 'Por' often indicates the reason or cause.
¡Espera un minuto! ¿Estás seguro de que esta es la dirección correcta?
Wait a minute! Are you sure this is the correct address?
The interjection '¡Espera un minuto!' is a common way to express surprise or to ask someone to pause.
Cada minuto cuenta cuando estás en una situación de emergencia.
Every minute counts when you're in an emergency situation.
'Cada minuto' (every minute) emphasizes the importance of time.
El reloj marcaba los minutos, haciendo que la espera pareciera eterna.
The clock was marking the minutes, making the wait seem eternal.
'Marcar los minutos' (to mark the minutes) refers to the movement of the clock hands.
Tuve que revisar los datos al minuto, asegurándome de que no hubiera errores.
I had to check the data down to the minute, making sure there were no errors.
'Al minuto' (down to the minute) implies a very detailed and precise review.
En cuestión de minutos, la tormenta se desató con toda su furia.
In a matter of minutes, the storm unleashed with all its fury.
'En cuestión de minutos' (in a matter of minutes) highlights the quickness of an event.
Hemos llegado en el último minuto, justo a tiempo para el comienzo del concierto.
We arrived at the last minute, just in time for the start of the concert.
'En el último minuto' (at the last minute) refers to something happening just before a deadline.
Por un minuto, pensé que me había olvidado las llaves dentro de casa.
For a minute, I thought I had forgotten the keys inside the house.
'Por un minuto' (for a minute) indicates a brief, momentary thought or feeling.
Concederé un minuto de silencio en honor a los caídos.
I will grant a minute of silence in honor of the fallen.
'Un minuto de silencio' (a minute of silence) is a common phrase for a moment of remembrance.
常见搭配
常用短语
Espera un minuto, por favor.
Wait a minute, please.
¿Tienes un minuto?
Do you have a minute?
Vuelvo en un minuto.
I'll be back in a minute.
Llegó al último minuto.
He arrived at the last minute.
Lo terminaremos en pocos minutos.
We will finish it in a few minutes.
Te llamo en un minuto.
I'll call you in a minute.
Cada minuto cuenta.
Every minute counts.
Tenemos que esperar un minuto más.
We have to wait one more minute.
Esto cambia minuto a minuto.
This changes minute by minute.
Necesito un minuto para pensar.
I need a minute to think.
容易混淆的词
A general, short, unspecified period of time.
A short, indefinite duration, often a bit longer than 'momento'.
A unit of time equal to 60 minutes.
语法模式
习语与表达
"Al último minuto"
At the last minute; at the very end.
Llegó al último minuto para la reunión.
neutral"En un minuto"
In a minute; very soon.
Estaré contigo en un minuto.
neutral"Cada minuto"
Every minute; constantly.
Ella se queja cada minuto.
neutral"Un minuto de silencio"
A minute of silence; a brief period of silence as a sign of respect.
Guardamos un minuto de silencio por las víctimas.
formal"Por un minuto"
For a minute; for a short time.
Piensa por un minuto antes de responder.
neutral"Minuto a minuto"
Minute by minute; as time passes, continuously.
La situación cambia minuto a minuto.
neutral"Darse un minuto"
To take a minute; to take a moment.
Necesito darme un minuto para pensar.
neutral"El minuto de la verdad"
The moment of truth; the critical moment.
Este es el minuto de la verdad para el equipo.
neutral"No perder ni un minuto"
Not to waste a minute; to be very efficient with time.
Tenemos que trabajar sin perder ni un minuto.
neutral"Es cuestión de minutos"
It's a matter of minutes; it will happen very soon.
La entrega es cuestión de minutos.
neutral容易混淆
Often confused with 'momento' (moment) or 'rato' (while/short time).
'Minuto' specifically means 60 seconds. 'Momento' is a more general, often shorter, unspecified period of time. 'Rato' implies a short, but undefined, duration.
Espera un minuto, por favor. (Wait one minute, please.)
Can be confused with 'minuto' due to similar time-related meanings.
'Momento' is a general term for a short, indefinite period. 'Minuto' is a precise unit of time.
Vuelvo en un momento. (I'll be back in a moment.)
Similar to 'momento' and can be mistaken for 'minuto' in some contexts.
'Rato' implies a short, indefinite duration, often longer than a 'momento' but still not precise like a 'minuto'.
Estuve allí un buen rato. (I was there for a good while.)
While distinct, learners might mix up 'minuto' with 'hora' if they are struggling with basic time units.
'Hora' means hour (60 minutes). 'Minuto' is one-sixtieth of an hour.
Son las dos en punto. (It's two o'clock.)
Another unit of time, but can be confused with 'minuto' for beginners.
'Segundo' means second. A 'minuto' is 60 seconds.
Dame un segundo para pensar. (Give me a second to think.)
句型
Hay un minuto de silencio.
There is a minute of silence.
Espera un minuto, por favor.
Wait a minute, please.
En un minuto llego.
I'll arrive in a minute.
Cada minuto cuenta.
Every minute counts.
Faltan cinco minutos para las ocho.
It's five minutes to eight.
Tardará unos minutos.
It will take a few minutes.
Un minuto después, se fue.
A minute later, he left.
Dame un minuto para pensarlo.
Give me a minute to think about it.
词族
名词
如何使用
Use minuto just like 'minute' in English. For example, 'Espera un minuto' means 'Wait a minute.' When you need to specify a time, like 'at five minutes past two,' you would say 'a las dos y cinco minutos.'
A common mistake is to confuse minuto with 'moment' or 'second.' While they are related in time, minuto specifically refers to a 60-second period. Another mistake can be mispronunciation; make sure to roll the 'r' in the middle and emphasize the 'u' sound.
小贴士
Minuto is masculine
Remember that "minuto" is a masculine noun. So, you'll say "un minuto" (one minute) or "el minuto" (the minute).
Plural of minuto
To make it plural, you just add an 's': "minutos." For example, "cinco minutos" (five minutes).
Common use: asking time
When asking for the time, you'll often hear "¿Qué hora es?" The answer might include "minutos." For instance, "Son las dos y diez minutos" (It's two and ten minutes).
Common use: durations
Use "minuto" to express how long something takes. "La reunión dura veinte minutos" (The meeting lasts twenty minutes).
Expression: just a minute
A very common phrase is "un minuto, por favor" (one minute, please) or "un momentito" (just a moment/minute).
Expression: in a minute
To say something will happen "in a minute" or "shortly," use "en un minuto." For example, "Llego en un minuto" (I'll arrive in a minute).
Difference from momento
While "momento" also means a short period, "minuto" specifically refers to the 60-second unit. "Un momento" is more like "a moment" or "a second," less precise.
Learning to tell time
Practice telling time in Spanish using "minuto." This is a fundamental skill. For example, "Son las tres menos cuarto" (It's a quarter to three, literally three minus a quarter of an hour).
Context: sports
In sports, you'll hear "el último minuto" (the last minute) or "en el minuto cincuenta" (in the fiftieth minute).
No 'de' with numbers
When you use a number before "minutos," you don't need 'de'. So, it's "diez minutos," not "diez de minutos." This is a common mistake for English speakers.
词源
Latin 'minūtus'
原始含义: small, diminished (as in a small part of an hour)
Indo-European (Italic branch)文化背景
<p>In Spanish-speaking cultures, <i>minuto</i> is used just as it is in English to refer to a sixty-second period. You'll often hear phrases like <i>'un momento'</i> or <i>'un minutito'</i> to politely ask someone to wait briefly, similar to 'just a moment' or 'one little minute' in English.</p>
在生活中练习
真实语境
Telling time
- Son las diez y veinte minutos.
- Faltan cinco minutos para las dos.
- Llegué hace diez minutos.
Waiting for something/someone
- Espera un minuto, por favor.
- Vuelvo en cinco minutos.
- Dame un minuto para terminar esto.
Describing short durations
- La reunión duró veinte minutos.
- Solo necesito un minuto para explicar.
- El tren se retrasó unos minutos.
Making plans/appointments
- ¿Nos vemos en veinte minutos?
- La clase empieza en cinco minutos.
- Tengo una cita en diez minutos.
Giving instructions/directions
- Gira a la derecha en dos minutos.
- Sigue recto por un minuto.
- Está a unos pocos minutos de aquí.
对话开场白
"¿Cuántos minutos tardas en llegar al trabajo?"
"¿Puedes esperarme cinco minutos?"
"¿Qué haces en tu tiempo libre por unos minutos?"
"¿Cuál es tu "minuto" favorito del día?"
"Si tuvieras un minuto para hacer algo, ¿qué harías?"
日记主题
Describe un momento en el que un minuto fue muy largo para ti.
¿Qué podrías lograr en cinco minutos si te concentraras?
Escribe sobre una situación en la que la puntualidad de los minutos fue importante.
Reflexiona sobre cómo usas los minutos de tu día.
Imagina un mundo donde los minutos no existieran. ¿Cómo sería?
自我测试 156 个问题
Espera un ___ (Wait a minute).
To say 'wait a minute' in Spanish, you use 'Espera un minuto'.
Tengo solo un ___ libre (I only have one minute free).
'Minuto' is the correct word for 'minute'.
¿Cuántos ___ hay en una hora? (How many minutes are in an hour?)
You ask '¿Cuántos minutos?' to find out 'how many minutes'.
Llegaré en un ___ (I will arrive in a minute).
'En un minuto' means 'in a minute'.
Cada ___ cuenta (Every minute counts).
To say 'every minute', you use 'Cada minuto'.
Dame un ___ para terminar (Give me a minute to finish).
'Dame un minuto' means 'give me a minute'.
Choose the correct translation for 'minuto'.
'Minuto' means minute in English.
How many seconds are in un minuto?
A minute has 60 seconds.
Which of these is a period of time?
'Minuto' refers to a unit of time.
Un minuto es un período de 60 segundos. (A minute is a period of 60 seconds.)
This statement is correct. 'Minuto' means minute, which is 60 seconds.
La palabra 'minuto' significa 'hour' en inglés. (The word 'minuto' means 'hour' in English.)
'Minuto' means 'minute', not 'hour'. The Spanish word for hour is 'hora'.
Necesito un minuto para terminar. (I need a minute to finish.)
This is a correct usage of 'minuto' in a sentence.
Wait a minute, please.
I need a minute to finish this.
How many minutes are in an hour?
Read this aloud:
Solo un minuto.
Focus: mee-NOO-toh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Faltan cinco minutos.
Focus: meen-OO-tohs
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dame un minuto.
Focus: DAH-meh oon mee-NOO-toh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'minuto' to say 'one minute'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Espera un minuto, por favor.
How would you tell someone that something takes 'five minutes'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Toma cinco minutos.
Write a sentence indicating that you will arrive in 'a few minutes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Llego en unos minutos.
¿En cuánto tiempo llega el autobús?
Read this passage:
El autobús llega en diez minutos. Necesito correr para no perderlo.
¿En cuánto tiempo llega el autobús?
The passage states 'El autobús llega en diez minutos,' meaning the bus arrives in ten minutes.
The passage states 'El autobús llega en diez minutos,' meaning the bus arrives in ten minutes.
¿Cuánto tiempo dura la clase de español?
Read this passage:
La clase de español dura sesenta minutos. Es una hora de estudio.
¿Cuánto tiempo dura la clase de español?
The passage says 'dura sesenta minutos' and then clarifies 'Es una hora de estudio,' so the class lasts one hour.
The passage says 'dura sesenta minutos' and then clarifies 'Es una hora de estudio,' so the class lasts one hour.
¿Qué tiene que esperar la persona?
Read this passage:
Tengo que esperar un minuto para mi café. No tengo mucha prisa hoy.
¿Qué tiene que esperar la persona?
The passage clearly states 'Tengo que esperar un minuto para mi café,' meaning the person has to wait one minute.
The passage clearly states 'Tengo que esperar un minuto para mi café,' meaning the person has to wait one minute.
This sentence states the basic definition of a minute in Spanish.
A common way to ask someone to wait briefly.
This phrase means 'I'll arrive in five minutes'.
Espera un ___ (Wait a minute), por favor.
The context 'Wait a...' suggests a short period of time, making 'minuto' the best fit.
¿Cuántos ___ tiene una hora? (How many minutes does an hour have?)
An hour is composed of 'minutos'.
Necesito cinco ___ para terminar esto. (I need five minutes to finish this.)
The sentence implies a short duration to complete a task, so 'minutos' is correct.
El tren llega en un ___ (The train arrives in a minute).
The phrase 'in a...' preceding a time unit usually refers to a 'minuto' for immediate arrivals.
Solo tengo un ___ libre. (I only have one minute free.)
To have 'one ... free' implies a short, singular unit of time, making 'minuto' appropriate.
La clase empieza en diez ___ (The class starts in ten minutes).
Classes typically start in a matter of 'minutos', not longer periods.
Choose the best translation for 'minute'.
The word 'minute' in English directly translates to 'minuto' in Spanish.
Which word means a period of sixty seconds?
A 'minuto' is defined as a period of sixty seconds.
If you need to wait 'a minute', which Spanish word would you use?
'Un minuto' is the direct translation for 'a minute'. While 'un momento' can also mean 'a moment', 'un minuto' specifically refers to the time unit.
In Spanish, 'minuto' refers to a short period of time, like 60 seconds.
Yes, 'minuto' specifically means 60 seconds.
The word 'minuto' is commonly used to describe a very long duration.
No, 'minuto' refers to a specific, short duration of 60 seconds, not a very long one.
You can use 'minuto' to ask someone to wait for a brief moment.
Yes, 'Espera un minuto' means 'Wait a minute' and is used for a brief pause.
Wait a minute, please.
I need a few minutes to finish this.
The bus arrives in ten minutes.
Read this aloud:
Solo un minuto, estoy ocupado.
Focus: mi-NU-to
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Cuántos minutos quedan?
Focus: CUÁN-tos mi-NU-tos
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nos vemos en cinco minutos.
Focus: CIN-co mi-NU-tos
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you have exactly five minutes to get ready for an important meeting. Describe what you would do in those five minutes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En cinco minutos, me vestiría rápidamente, me cepillaría el pelo y tomaría mis notas para la reunión. No tendría tiempo para revisar todo, pero me aseguraría de tener lo esencial.
You are explaining to a friend how long it takes to cook your favorite dish. Use 'minutos' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para cocinar mi plato favorito, necesitas unos treinta minutos. Primero, preparas los ingredientes por diez minutos y luego lo cocinas por veinte minutos.
Describe a short, memorable event that lasted only a few minutes. What happened?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Una vez, vi una estrella fugaz durante unos pocos minutos. Fue un momento muy hermoso y rápido que no olvidaré. Estaba con mi familia en el campo.
¿Cuánto tiempo tienen para entrar a la sala antes de que empiece la película?
Read this passage:
La película empieza en diez minutos. Necesitamos comprar palomitas de maíz y encontrar nuestros asientos. Después de los diez minutos, no podremos entrar a la sala.
¿Cuánto tiempo tienen para entrar a la sala antes de que empiece la película?
El pasaje indica claramente que la película empieza en diez minutos y que después de ese tiempo no podrán entrar.
El pasaje indica claramente que la película empieza en diez minutos y que después de ese tiempo no podrán entrar.
¿Qué pasará si no se apuran?
Read this passage:
El autobús llega en quince minutos. Si no nos apuramos, lo perderemos. Es el último autobús de la noche y no queremos caminar a casa.
¿Qué pasará si no se apuran?
El pasaje dice 'Si no nos apuramos, lo perderemos', refiriéndose al autobús.
El pasaje dice 'Si no nos apuramos, lo perderemos', refiriéndose al autobús.
¿Cuánto tiempo dura la clase de español?
Read this passage:
La clase de español dura cincuenta minutos. Durante ese tiempo, aprendemos vocabulario y practicamos la conversación. Es una clase muy útil para todos los estudiantes.
¿Cuánto tiempo dura la clase de español?
El pasaje indica que 'La clase de español dura cincuenta minutos'.
El pasaje indica que 'La clase de español dura cincuenta minutos'.
Esperé por veinte ___ para que me atendieran.
The context implies a short wait, so 'minutos' (minutes) fits best.
Necesito un ___ para terminar esta tarea.
'Minuto' (minute) suggests a short, manageable amount of time to complete a task.
El tren sale en cinco ___.
'Minutos' (minutes) indicates an imminent departure.
Dame un ___ para buscarlo en mi bolso.
When asking for a brief moment, 'un minuto' (a minute) is a common phrase.
Cada ___ cuenta cuando tienes prisa.
The phrase 'Cada minuto cuenta' (Every minute counts) is common when time is short.
La reunión duró solo unos pocos ___.
'Unos pocos minutos' (a few minutes) suggests a brief duration for the meeting.
Someone is asking you to wait a short time.
Someone needs a short amount of time to finish something.
The start time of a meeting.
Read this aloud:
Solo un minuto más.
Focus: mi-NU-to
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Cuánto tiempo te queda? ¿Un minuto?
Focus: CUAN-to tiem-po
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Faltan dos minutos para el autobús.
Focus: fal-tan DOS mi-nu-tos
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si no llegas en cinco ___, nos vamos sin ti.
In this context, 'minutos' is the most appropriate unit of time for a short waiting period before leaving.
Necesito un ___ para terminar este informe.
Here, 'un minuto' means a very short time, which is commonly used when asking for a moment to finish something.
El tren sale en veinte ___.
Trains usually have schedules measured in minutes or hours for short-term departures.
¡___! No pensé que estarías aquí.
'¡Un minuto!' is used as an interjection to express surprise or to get someone's attention.
Cada ___ cuenta cuando estás contra el reloj.
When under time pressure, every 'minuto' (minute) is important.
La clase empieza en solo un ___.
A class starting in 'un minuto' implies it's about to begin very soon.
Choose the best translation for 'Minuto de silencio'.
'Minuto de silencio' directly translates to 'minute of silence', often observed as a sign of respect.
Which sentence correctly uses 'minuto' in the context of timing an event?
All these sentences use 'minuto' correctly to refer to a short period of time or to specify duration.
What does the phrase 'al último minuto' imply?
'Al último minuto' means something happens at the very end or just before a deadline.
The phrase 'un minuto para la una' means it is exactly 1:00.
'Un minuto para la una' means it is 12:59, one minute before 1:00.
When someone says 'Dame un minuto', they literally mean they need exactly 60 seconds.
'Dame un minuto' is an idiom meaning 'give me a moment' or 'wait a short while', not necessarily precisely 60 seconds.
If you say 'Cada minuto cuenta', you are emphasizing the importance of every moment.
'Cada minuto cuenta' translates to 'every minute counts', conveying that time is precious and each moment is important.
The speaker is asking someone to wait.
The speaker needs a short amount of time to finish something.
The speaker is indicating their arrival time.
Read this aloud:
Puedes esperarme un minuto?
Focus: mi-NU-to
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tengo solo unos minutos antes de salir.
Focus: mi-NU-tos
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Cada minuto cuenta en esta situación.
Focus: CA-da mi-NU-to
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time when every minute felt like an hour. What was happening and how did you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hubo un momento en que la espera en la sala de emergencias se hizo eterna. Cada minuto que pasaba sentía como una hora. La ansiedad por saber el estado de mi familiar me oprimía el pecho. La situación era tensa y el tiempo parecía haberse ralentizado hasta casi detenerse.
Imagine you have only a few minutes to prepare for an important presentation. What would be your absolute priorities for those precious minutes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Si solo tuviera unos minutos para prepararme para una presentación importante, mis prioridades serían repasar las ideas principales, asegurarme de que mi introducción y conclusión sean claras, y quizás hacer un breve ejercicio de respiración para relajarme. Un ensayo rápido de los puntos clave sería esencial.
Write a short paragraph about how a single minute can change the course of an event, either positively or negatively.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A veces, un solo minuto puede cambiar por completo el curso de un evento. Una decisión tomada en el último minuto, una llamada telefónica inesperada o incluso un encuentro casual pueden tener un impacto significativo, ya sea positivo, abriendo nuevas oportunidades, o negativo, llevando a consecuencias no deseadas. El tiempo, por breve que sea, tiene un poder inmenso.
¿Por qué se extendió la cumbre un minuto más?
Read this passage:
El presidente anunció que la cumbre internacional duraría un minuto más de lo previsto para permitir que todos los líderes pudieran expresar sus últimas palabras. Esta pequeña extensión, aunque aparentemente insignificante, fue crucial para alcanzar un consenso sobre los puntos más controvertidos de la agenda. Al final, ese minuto extra hizo la diferencia.
¿Por qué se extendió la cumbre un minuto más?
El pasaje indica claramente que la extensión fue 'para permitir que todos los líderes pudieran expresar sus últimas palabras'.
El pasaje indica claramente que la extensión fue 'para permitir que todos los líderes pudieran expresar sus últimas palabras'.
¿Qué consecuencia puede tener llegar un minuto tarde a una reunión importante en el ámbito laboral?
Read this passage:
La puntualidad es un valor muy apreciado en el mundo laboral. Llegar un minuto tarde a una reunión importante puede transmitir una imagen de falta de compromiso o respeto. Aunque parezca poca cosa, en el ámbito profesional, cada minuto cuenta y puede influir en la percepción que los demás tienen de nosotros y de nuestra seriedad.
¿Qué consecuencia puede tener llegar un minuto tarde a una reunión importante en el ámbito laboral?
El texto menciona que 'Llegar un minuto tarde a una reunión importante puede transmitir una imagen de falta de compromiso o respeto'.
El texto menciona que 'Llegar un minuto tarde a una reunión importante puede transmitir una imagen de falta de compromiso o respeto'.
¿Qué ocurrió en el último segundo del minuto final?
Read this passage:
En la final del campeonato, quedaba solo un minuto para el pitido final y el marcador estaba empatado. Los jugadores lo dieron todo, corriendo sin parar, buscando la oportunidad de un último gol. La tensión era palpable en el estadio. Finalmente, en el último segundo de ese minuto decisivo, el equipo local marcó el gol de la victoria, desatando la euforia.
¿Qué ocurrió en el último segundo del minuto final?
El pasaje dice: 'Finalmente, en el último segundo de ese minuto decisivo, el equipo local marcó el gol de la victoria'.
El pasaje dice: 'Finalmente, en el último segundo de ese minuto decisivo, el equipo local marcó el gol de la victoria'.
This sentence means 'I have five free minutes.'
This sentence means 'I will arrive in a minute.'
This sentence means 'Every hour has sixty minutes.'
El gerente pidió un ___ de silencio en respeto a la víctima.
In this context, 'minuto' (minute) is the most appropriate unit of time for a moment of silence, implying a brief but respectful pause.
Fue un ___ de descuido que le costó el partido al equipo.
'Minuto' (minute) here emphasizes a short, critical period of time during which an error occurred that had significant consequences.
En el último ___ del debate, el candidato expuso un argumento irrefutable.
'Minuto' (minute) is used to refer to the final, crucial part of a time-limited event like a debate.
El director solo concedió un ___ para que los actores se prepararan.
Here, 'minuto' (minute) implies a very short, specific allocation of time for preparation, highlighting the urgency.
Cada ___ que pasaba, la tensión en la sala aumentaba exponencialmente.
Using 'minuto' (minute) emphasizes the steady, continuous progression of time and the corresponding increase in tension.
El proyecto requiere una atención meticulosa cada ___, no podemos permitir errores.
This usage of 'minuto' (minute) conveys the high level of constant vigilance and precision required for the project.
Choose the best synonym for 'minuto' in a context referring to a very brief moment.
'Instante' directly translates to 'instant' and is the closest synonym for a very brief moment, fitting the nuance of 'minuto' when used informally to mean 'a second'.
Which of the following phrases correctly uses 'minuto' to express urgency?
'Cada minuto cuenta' translates to 'Every minute counts,' effectively conveying urgency.
In a formal meeting setting, how would you politely ask for a moment of attention using 'minuto'?
This option is the most formal and polite way to ask for a moment of someone's time, making it appropriate for a formal meeting.
The phrase 'al último minuto' implies that something happened exactly sixty seconds before a deadline.
'Al último minuto' means 'at the last minute' and implies something happened just before a deadline, not necessarily exactly sixty seconds prior. It's an idiom for being late or almost late.
If someone says 'espera un minuto', they always literally mean for you to wait exactly sixty seconds.
'Espera un minuto' is an idiomatic expression that means 'wait a moment' or 'hold on a second,' not literally sixty seconds. The actual duration can vary.
Using 'minuto a minuto' emphasizes a continuous, moment-by-moment progression or update.
'Minuto a minuto' translates to 'minute by minute' and is used to describe something that is happening or being updated continuously, moment by moment.
Focus on understanding the nuance of 'in a minute' in a dynamic context.
Grasp the urgency and importance of time management.
Identify the speaker's request for a short extension of time.
Read this aloud:
Aunque solo fue un minuto de vacilación, ese instante fue suficiente para perder la oportunidad de oro de nuestra vida.
Focus: vacilación, instante, suficiente, oportunidad
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Explica en un minuto cómo la globalización ha afectado el desarrollo económico de las naciones en el último siglo.
Focus: globalización, desarrollo, económico, naciones
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Si tuvieras que resumir en un minuto la importancia de la inteligencia artificial en la sociedad moderna, ¿qué dirías?
Focus: resumir, importancia, inteligencia, artificial, sociedad, moderna
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time when every minute felt like an hour. What was happening and how did you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Recuerdo un viaje largo en autobús donde cada minuto parecía una eternidad. Estaba cansado y aburrido, mirando por la ventana cómo el paisaje apenas cambiaba. Me sentía atrapado y deseaba llegar a mi destino.
Imagine you have exactly one minute to convince someone to try a new, unusual food. What would you say and why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Solo un minuto para convencerte de probar el durian. Sé que su olor es fuerte, pero su sabor es una mezcla compleja de dulzura y cremosidad tropical. Es una experiencia culinaria única que no te puedes perder. ¡Confía en mí, te sorprenderá!
Reflect on how modern technology has changed our perception of a 'minute.' Do we value it more or less now?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La tecnología moderna ha redefinido nuestro minuto. Antes, un minuto era una pequeña fracción de tiempo. Ahora, con notificaciones y mensajes constantes, cada minuto está cargado de potencial para la interacción digital. Creo que, aunque podemos hacer más en un minuto, también lo valoramos menos como tiempo de inactividad o reflexión.
¿Cuál es la idea principal del pasaje?
Read this passage:
En un mundo donde la eficiencia lo es todo, el minuto se ha convertido en una unidad de medida crucial. No solo en el ámbito laboral, donde la productividad se mide en fracciones de tiempo, sino también en nuestra vida personal, donde cada minuto cuenta para equilibrar el trabajo, el ocio y las responsabilidades. Esta obsesión por el tiempo ha llevado a una constante búsqueda de optimización.
¿Cuál es la idea principal del pasaje?
El pasaje enfatiza cómo el minuto es una unidad crucial en la eficiencia laboral y personal, y cómo esta importancia lleva a la búsqueda de optimización.
El pasaje enfatiza cómo el minuto es una unidad crucial en la eficiencia laboral y personal, y cómo esta importancia lleva a la búsqueda de optimización.
¿Qué describe el pasaje sobre la situación en el hospital?
Read this passage:
El director del hospital anunció que el protocolo de emergencia se activaría en cuestión de minutos si la situación empeoraba. La tensión era palpable entre el personal médico, que se preparaba para lo peor. Cada minuto de espera se sentía como una eternidad, mientras la vida de los pacientes pendía de un hilo.
¿Qué describe el pasaje sobre la situación en el hospital?
El pasaje habla de un protocolo que 'se activaría en cuestión de minutos si la situación empeoraba', la 'tensión palpable' y 'cada minuto de espera se sentía como una eternidad', lo que indica una situación crítica en espera.
El pasaje habla de un protocolo que 'se activaría en cuestión de minutos si la situación empeoraba', la 'tensión palpable' y 'cada minuto de espera se sentía como una eternidad', lo que indica una situación crítica en espera.
¿Qué estrategia usan los artistas para no perder la inspiración fugaz?
Read this passage:
Para muchos artistas, la inspiración puede llegar en un minuto y desaparecer al siguiente. Capturar esa idea fugaz, esa melodía o esa imagen antes de que se desvanezca, es un desafío constante. Por eso, siempre llevan consigo una libreta o un dispositivo para registrar cualquier destello creativo que surja en el momento menos esperado.
¿Qué estrategia usan los artistas para no perder la inspiración fugaz?
El pasaje indica que los artistas 'siempre llevan consigo una libreta o un dispositivo para registrar cualquier destello creativo que surja'.
El pasaje indica que los artistas 'siempre llevan consigo una libreta o un dispositivo para registrar cualquier destello creativo que surja'.
This sentence means 'The meeting will start in a minute.' The correct order follows typical Spanish sentence structure.
This translates to 'I need two more minutes, please.' The 'por favor' is typically placed at the end for politeness.
This sentence means 'Every minute of your time is valuable.' The structure is similar to English.
Cada ____ que pasa es una oportunidad menos para actuar.
The sentence implies a passage of time that decreases opportunities, making 'minuto' (minute) the most fitting option for a short, consistent unit of time in this context.
En un ____, la situación puede cambiar drásticamente.
The phrase 'en un minuto' is a common idiom in Spanish to express that something can change quickly, similar to 'in a flash' or 'in a jiffy'.
No pierdas ni un solo ____ de tu precioso tiempo.
The context of 'precious time' suggests a unit that is valuable and shouldn't be wasted. 'Minuto' (minute) emphasizes this more strongly than 'segundo' (second) in this phrasing.
La espera de un solo ____ se hizo eterna.
The word 'minuto' (minute) here best conveys a short but perceivably long period of waiting, emphasizing the subjective experience of time.
Podrías resumir la propuesta en un ____?
The phrase 'en un minuto' is commonly used to ask someone to summarize something briefly but comprehensively, implying enough time for a concise explanation.
Cada ____ extra de estudio cuenta para el examen final.
When discussing study time for an exam, 'minuto' (minute) emphasizes the cumulative effect of small increments of effort, making every minute valuable.
Which of the following best captures the essence of a 'minuto' in a metaphorical or abstract sense at a C2 level?
At a C2 level, 'minuto' can transcend its literal meaning to represent a pivotal, often brief, instance with significant consequences, emphasizing its metaphorical weight.
In a philosophical discussion about the perception of time, if someone argues that 'un minuto puede ser una eternidad', what concept are they most likely exploring?
The phrase 'un minuto puede ser una eternidad' at C2 level highlights the subjective and often intense personal experience of time, where a short period can feel infinitely long, aligning with philosophical discussions on the perception of time.
Consider the idiom 'tener los minutos contados'. What does this phrase most accurately convey in a complex, C2-level context?
At C2, 'tener los minutos contados' moves beyond a literal countdown to imply a critical, rapidly approaching end, often with a negative connotation, indicating a precarious or doomed state.
In a literary analysis, describing a character's 'últimos minutos de lucidez' would imply a definitive and irreversible loss of mental clarity, signifying a profound, C2-level existential transition.
At a C2 level, 'últimos minutos de lucidez' suggests a terminal and impactful decline in mental state, representing a significant and often tragic shift in a character's existence.
When discussing complex political negotiations, saying 'cada minuto cuenta' at a C2 level would primarily emphasize the meticulous tracking of meeting durations, rather than the critical importance of every passing moment.
At C2, 'cada minuto cuenta' in political negotiations emphasizes the crucial, high-stakes nature of time, where every moment is vital and can influence outcomes, not just its measurement.
To say 'estar a minutos de algo catastrófico' in a C2 context indicates a literal, quantifiable proximity in time to a disaster, with no room for metaphorical interpretation.
At C2, 'estar a minutos de algo catastrófico' often carries a metaphorical weight, implying an imminent, unavoidable, and profound disaster, not merely a literal time interval.
The president's speech on labor reform.
The economics expert discussing stock market volatility.
A philosophical debate on AI ethics.
Read this aloud:
Explicar la complejidad de la crisis migratoria global, incluyendo sus causas y posibles soluciones.
Focus: migratoria
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Describir el impacto de la globalización en las culturas locales, utilizando ejemplos específicos para ilustrar tu punto.
Focus: globalización
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Analizar las implicaciones éticas de la manipulación genética en humanos, sopesando los beneficios y los riesgos potenciales.
Focus: implicaciones
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe en un párrafo cómo organizarías un evento inesperado con solo unos minutos de antelación, considerando la logística, la comunicación y la gestión del tiempo bajo presión. Utiliza al menos tres sinónimos o frases relacionadas con 'minuto' en tu respuesta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ante un evento inesperado con apenas unos instantes, mi estrategia se centraría en la priorización inmediata. En primer lugar, dedicaría un par de 'minutos fugaces' a delinear los objetivos clave y a asignar responsabilidades esenciales. La comunicación sería concisa y directa, utilizando cada 'momento apremiante' para informar a los involucrados sobre sus tareas específicas. La logística se gestionaría con decisiones rápidas, optimizando cada 'breve lapso' de tiempo disponible para asegurar que los elementos críticos estén en su lugar, adaptándonos sobre la marcha a cualquier imprevisto.
Imagina que eres un historiador y debes escribir un breve análisis sobre cómo un 'minuto' clave en la historia, es decir, un momento decisivo, cambió el curso de los acontecimientos globales. Enfócate en un evento específico y explica su impacto duradero. Incorpora al menos dos expresiones idiomáticas que incluyan la palabra 'minuto' o sus equivalentes temporales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El minuto en que se lanzó la bomba atómica sobre Hiroshima el 6 de agosto de 1945 fue, sin lugar a dudas, un instante que cambió el rumbo de la humanidad. Aquel 'minuto de la verdad' no solo puso fin a una guerra mundial, sino que también inauguró la era nuclear, un período de constante amenaza y reconfiguración geopolítica. Las repercusiones de ese 'momuto trascendental' aún se sienten hoy, con debates sobre la proliferación de armas y la ética de su uso. Fue un 'minuto' que dejó una cicatriz imborrable y un legado de precaución y miedo que se extiende hasta nuestros días, demostrando cómo un breve lapso puede tener consecuencias eternas.
Escribe una entrada de diario personal desde la perspectiva de alguien que está experimentando un momento de profunda introspección o epifanía, donde un 'minuto' parece estirarse infinitamente o, por el contrario, pasa en un abrir y cerrar de ojos, transformando su percepción de la realidad. Utiliza lenguaje figurado para describir la experiencia del tiempo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoy, en medio del bullicio de la ciudad, hubo un minuto. No fue un minuto cronológico, de sesenta segundos palpables. Fue un 'minuto etéreo', una burbuja de conciencia donde el tiempo se distorsionó. En ese 'instante diluido', sentí que cada pensamiento, cada emoción, se desplegaba con una lentitud exasperante, como si el universo se hubiera detenido para permitirme observar mi propio yo con una claridad brutal. Luego, de repente, ese mismo 'minuto suspendido' se encogió, se volvió un parpadeo, y al abrir los ojos, el mundo exterior recuperó su ritmo frenético, dejándome con la extraña sensación de haber vivido una eternidad en un abrir y cerrar de ojos.
¿Cuál es la idea principal que el autor intenta transmitir sobre el 'minuto' en el pasaje?
Read this passage:
En el intrincado tapiz de la existencia humana, hay momentos fugaces que, a pesar de su brevedad, poseen la capacidad de redefinir trayectorias vitales. Un simple 'minuto' puede ser el catalizador de una decisión trascendental, el origen de un encuentro fortuito o el epicentro de una revelación profunda. Estos 'minutos cruciales' no se miden por el tic-tac del reloj, sino por la intensidad de la experiencia que albergan, demostrando que la verdadera magnitud del tiempo reside en su cualidad, no en su cantidad.
¿Cuál es la idea principal que el autor intenta transmitir sobre el 'minuto' en el pasaje?
El pasaje enfatiza que los 'minutos cruciales' no se miden por el reloj, sino por la 'intensidad de la experiencia' y la 'capacidad de redefinir trayectorias vitales', lo que subraya la importancia del impacto sobre la duración.
El pasaje enfatiza que los 'minutos cruciales' no se miden por el reloj, sino por la 'intensidad de la experiencia' y la 'capacidad de redefinir trayectorias vitales', lo que subraya la importancia del impacto sobre la duración.
¿Según el pasaje, qué se sacrifica en la cultura moderna al subestimar el 'minuto de silencio'?
Read this passage:
La cultura moderna, obsesionada con la eficiencia y la inmediatez, a menudo subestima el valor de la pausa. En esta vorágine de información y exigencias, el 'minuto de silencio' se ha convertido en una anomalía, un lapso incómodo que interrumpe la constante estimulación. Sin embargo, en ese breve respiro, en ese 'instante detenido', se gesta la reflexión, la empatía y la conexión humana. Es en esos momentos donde la mente puede procesar, el espíritu puede sanar y la verdadera comprensión puede florecer, recordándonos que el tiempo no siempre debe ser productivo para ser significativo.
¿Según el pasaje, qué se sacrifica en la cultura moderna al subestimar el 'minuto de silencio'?
El pasaje indica que 'en ese breve respiro, en ese 'instante detenido', se gesta la reflexión, la empatía y la conexión humana', lo que se pierde cuando se subestima el minuto de silencio.
El pasaje indica que 'en ese breve respiro, en ese 'instante detenido', se gesta la reflexión, la empatía y la conexión humana', lo que se pierde cuando se subestima el minuto de silencio.
¿Qué implica el 'minuto de negociación' en las relaciones internacionales, según el texto?
Read this passage:
En el complejo entramado de las relaciones internacionales, un 'minuto' de negociación puede ser decisivo. No es solo un lapso de sesenta segundos, sino un condensado de presiones diplomáticas, intereses geopolíticos y la sutil danza de la persuasión. En ese 'instante crucial', las palabras se pesan con precisión milimétrica, los gestos se interpretan con agudeza y las alianzas se forjan o se rompen. La habilidad para manejar estos 'minutos de tensión' define el éxito o el fracaso de los acuerdos, demostrando que la diplomacia es, en esencia, el arte de la gestión del tiempo y la comunicación estratégica.
¿Qué implica el 'minuto de negociación' en las relaciones internacionales, según el texto?
El pasaje describe el 'minuto de negociación' como un 'condensado de presiones diplomáticas, intereses geopolíticos y la sutil danza de la persuasión', donde las palabras y gestos son cruciales, lo que apunta a un momento de intensa presión y comunicación estratégica.
El pasaje describe el 'minuto de negociación' como un 'condensado de presiones diplomáticas, intereses geopolíticos y la sutil danza de la persuasión', donde las palabras y gestos son cruciales, lo que apunta a un momento de intensa presión y comunicación estratégica.
This sentence discusses the importance of effective time management in today's world.
This sentence emphasizes the need for a meticulous and precise approach to solve complex problems.
This sentence describes how a deep discussion about ethical consequences of AI took up a considerable minute during the conference.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
Remember 'minuto' is the Spanish word for 'minute' and is essential for discussing time durations.
- Use 'minuto' for 'minute' in Spanish.
- It's a masculine noun, so say 'un minuto'.
- Very common for talking about time.
Minuto is masculine
Remember that "minuto" is a masculine noun. So, you'll say "un minuto" (one minute) or "el minuto" (the minute).
Plural of minuto
To make it plural, you just add an 's': "minutos." For example, "cinco minutos" (five minutes).
Common use: asking time
When asking for the time, you'll often hear "¿Qué hora es?" The answer might include "minutos." For instance, "Son las dos y diez minutos" (It's two and ten minutes).
Common use: durations
Use "minuto" to express how long something takes. "La reunión dura veinte minutos" (The meeting lasts twenty minutes).
例句
Espérame un minuto, por favor.
相关内容
这个词在其他语言中
更多daily_life词汇
a menudo
A1Frequently; on many occasions.
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2To go somewhere with (someone) as a companion or escort.
acostar
A2To put someone to bed.
acostarse
A1To go to bed, to lie down for sleep.
acostumbrarse
B1To get used to a situation or habit.