At the A1 level, 'velar' is a word you might not use often, but you might encounter it in simple stories about families. Think of it as a special way to say 'watching' someone while they sleep or keeping them safe at night. For example, if a child is sick, a parent might 'velar' (watch over) the child. It comes from the word for 'candle' (vela), so imagine someone sitting with a candle at night to make sure everything is okay. Don't worry about the complex legal meanings yet; just remember it means 'to watch over someone with love or care during the night.' You can remember it by thinking of a 'vigil.' When you are A1, you mostly use words like 'mirar' (to look) or 'ver' (to see), but 'velar' is that extra step of caring. It is a regular verb: yo velo, tú velas, él vela. If you see it in a sentence like 'La madre vela al bebé,' it just means she is watching him while he sleeps. It's a very sweet and protective word at this basic level.
At the A2 level, you can start to distinguish 'velar' from 'cuidar' (to take care of). While 'cuidar' is what you do when you give someone food or medicine, 'velar' is the act of being present and watchful, especially at night or in a quiet moment. You might use it in the context of pets or family members: 'Velo por mi perro cuando hay tormenta' (I look out for my dog when there's a storm). You should also be aware of the phrase 'velar por,' which means 'to look out for' or 'to ensure.' At this stage, you are learning more prepositions, so remember that 'velar por' is a fixed pair. You might also hear about 'velar a alguien' in the context of a funeral, which is a common cultural event in Spanish-speaking countries. It’s a good word to know to understand how families support each other during hard times. Just remember: 'ver' is for eyes, but 'velar' is for protection and presence.
At the B1 level, 'velar' becomes more important for discussing social responsibilities and cultural traditions. This is the level where you should comfortably use 'velar por' to describe duties. For instance, 'Los padres deben velar por la educación de sus hijos' (Parents must ensure/look out for their children's education). You are also expected to understand the cultural significance of 'el velatorio' (the wake). In Spanish culture, 'velar a un difunto' is a vital social ritual that lasts all night. You should be able to use the verb in the past tense to describe these events: 'Ayer velamos a mi abuelo en el tanatorio.' Additionally, you might encounter the technical meaning in photography—'se veló la foto'—meaning the film was exposed to light. At B1, you are moving beyond simple actions into more nuanced concepts of oversight, tradition, and technical mishaps. You should also start to see the connection between 'velar' and 'vigilar,' noting that 'velar' is generally more positive or duty-oriented, whereas 'vigilar' can sometimes mean 'to spy' or 'to monitor' in a stricter sense.
At the B2 level, 'velar' is frequently used in formal writing, news reports, and professional contexts. You will see it used by institutions: 'La policía debe velar por la seguridad ciudadana' or 'El comité vela por la ética profesional.' At this level, you should be able to use it to express abstract concepts of protection and maintenance of standards. It is a key verb for writing essays about government, law, or sociology. You should also understand its use in literature, where it might be used metaphorically to mean 'to obscure' or 'to hide' (like a veil). For example, 'La niebla velaba la ciudad' (The fog obscured the city). This connects the verb to the noun 'velo' (veil). Your mastery of 'velar' should include knowing when to use 'por' for abstract protection and when to use a direct object for physical vigils. You should also be able to distinguish it clearly from 'desvelar' (to reveal or to lose sleep) and 'revelar' (to reveal a secret or develop film), which are common points of confusion for upper-intermediate learners.
At the C1 level, you should appreciate the stylistic and historical nuances of 'velar.' You might use it in academic papers to describe the 'función de velar' (the oversight function) of a regulatory body. You should also be familiar with archaic or idiomatic expressions like 'velar las armas,' which refers to the medieval vigil of a knight but is used metaphorically today to mean preparing oneself for a great challenge or a new phase in life. At this level, you can use 'velar' to add a layer of solemnity or high-register tone to your speech. For example, instead of saying 'El estado protege los derechos,' saying 'El estado vela por la integridad de los derechos' sounds much more sophisticated. You should also be sensitive to the word's use in poetry, where it often plays with the double meaning of 'watching' and 'veiling' (obscuring). A poet might write about how the night 'vela' the secrets of the world. Your understanding should be deep enough to catch these subtle puns and stylistic choices in complex texts.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'velar' across all its semantic fields. You understand its etymological roots in the Latin 'vigilare' and how it branched into both 'vigilance' and the concept of 'veiling' (from 'velum'). You can use the verb in its most subtle forms, such as in legal philosophy discussing the 'deber de velar' or in artistic criticism describing how light 'vela' (softens or washes out) the colors in a painting. You are also aware of regional variations; for instance, how in some parts of the Caribbean or Central America, 'velar' might take on slightly different colloquial shades in the context of 'velar una oportunidad' (watching for an opportunity). You can use it effortlessly in high-level debates about governance, ethics, or aesthetics. At this stage, 'velar' is not just a verb but a versatile tool for precision in language, allowing you to distinguish between mere observation and a deep, committed, or even mystical state of watchfulness.

velar 30秒了解

  • Velar means to watch over, stay awake, or protect someone/something.
  • Commonly used as 'velar por' to mean safeguarding interests or rights.
  • Refers to the cultural tradition of holding a wake for the deceased.
  • Can also mean to fog or obscure, especially in photography or vision.

The Spanish verb velar is a multifaceted term that primarily revolves around the concept of keeping watch, staying awake, or safeguarding something precious. At its most literal level, it stems from the word 'vela' (candle or vigil), suggesting a state of wakefulness during hours normally reserved for sleep. In Spanish-speaking cultures, this word carries a profound emotional weight, particularly in the context of life and death. When you hear 'velar a un difunto,' it refers to the traditional wake where family and friends stay with the deceased until the burial, often through the night. This isn't just about presence; it's about a protective, honoring vigil. Beyond the somber atmosphere of a funeral home, velar transforms into a powerful tool for expressing care and responsibility. When followed by the preposition 'por,' as in 'velar por alguien,' it means to look out for someone's well-being or to protect their interests. It implies a sense of duty that is constant and vigilant. For example, a government is expected to 'velar por la seguridad de sus ciudadanos,' or a parent might 'velar por el futuro de sus hijos.' This nuance distinguishes it from 'mirar' (to look) or 'ver' (to see), as it involves an active, protective intent. Furthermore, in the realm of photography or optics, velar can mean to fog or cloud an image, much like a veil (velo) obscuring a view. This technical usage is less common in daily conversation but essential for specific professional contexts. Understanding velar requires recognizing that it is not a passive action; it is a committed state of being alert on behalf of another person, an idea, or a tradition.

The Vigil Context
Specifically used for the act of staying with a deceased person before burial. It is a core part of Hispanic mourning rituals.
The Protective Context
Used with the preposition 'por' to indicate safeguarding interests, health, or safety. It implies a moral or legal obligation.
The Obscuring Context
Relates to 'velo' (veil), meaning to cover or dim. In photography, it refers to light leaking and ruining a film ('se ha velado la película').

La madre pasó la noche entera velando el sueño de su hijo enfermo para asegurarse de que su fiebre no subiera.

Es responsabilidad del estado velar por el cumplimiento de las leyes fundamentales.

Los familiares decidieron velar al abuelo en su propia casa, siguiendo la antigua tradición del pueblo.

Si abres la cámara en un lugar con mucha luz, se puede velar el carrete de fotos.

El caballero prometió velar sus armas durante toda la noche antes de ser nombrado noble.

Etymological Connection
Derived from the Latin 'vigilare', which also gave us the English word 'vigilant'. This helps remember the 'watching' aspect.
Grammar Note
When used as 'to watch over' (protect), it is an intransitive verb phrase: 'velar por'. When used as 'to hold a wake', it is transitive: 'velar a alguien'.

Using velar correctly depends heavily on the preposition that follows it and the context of the situation. It is a regular -ar verb, making its conjugation straightforward, but its semantic application is where learners often need guidance. The most frequent construction you will encounter in formal Spanish is velar por. This structure is used to describe the act of ensuring that something is cared for or that a duty is fulfilled. You might see it in legal documents, news reports, or heard from a doctor discussing patient care. For example, 'El tutor debe velar por los intereses del menor' (The guardian must look out for the minor's interests). Here, the focus is on the outcome and the responsibility. In contrast, when you use velar without 'por' to refer to a person, it almost exclusively refers to the ritual of a wake. 'Anoche velamos a mi tío' means 'Last night we held a wake for my uncle.' It implies staying up late in a state of mourning and respect. Another usage involves the reflexive or passive sense in photography: 'Las fotos se velaron' (The photos were overexposed/fogged). This happens when light leaks into the camera. Lastly, there is the archaic but still recognized use of 'velar las armas' (to watch over one's weapons), a medieval tradition where a knight-to-be would stay awake all night praying over his armor. This adds a layer of solemnity and preparation to the word's history. When constructing your own sentences, consider whether you are describing a protective action (use 'por'), a ritual for the deceased (use 'a'), or a literal state of staying awake (often used with 'la noche' or 'el sueño'). The versatility of velar allows it to transition from the most mundane technical errors to the most profound human experiences of loss and protection.

Velar por (Protection)
Used for rights, safety, interests, or well-being. Example: 'Velar por la paz mundial'.
Velar a (Mourning)
Used for keeping a vigil over a person who has passed away. Example: 'Velar al difunto'.
Velar el sueño (Caregiving)
A poetic way to say watching someone while they sleep, usually out of love or concern. Example: 'Velar el sueño de un bebé'.

Como presidente de la asociación, mi deber es velar por la transparencia de nuestras cuentas.

No pudimos rescatar las imágenes porque se velaron al abrir el carrete antes de tiempo.

Los soldados deben velar el campamento durante las horas de oscuridad.

The word velar is not just a textbook term; it is deeply embedded in the social and institutional fabric of Spanish-speaking societies. You will most frequently encounter it in three specific domains: the legal/governmental sector, the healthcare industry, and within the intimate circles of family and religious life. In the news, anchors often report on how international organizations are 'velando por los derechos humanos' in conflict zones. This formal usage conveys a sense of high-level oversight and moral responsibility. If you work in a corporate environment in Spain or Latin America, you might hear a manager say, 'Debemos velar por el bienestar de nuestros empleados,' highlighting a commitment to employee welfare. In a more somber context, when a community loses a prominent member, the local papers will announce where the body will be 'velado'—usually at a 'tanatorio' or a local church. This is a crucial cultural touchstone; the 'velorio' is a time for community bonding, where the act of velar serves as a final tribute. You might also hear it in literature or period dramas, especially when referring to the 'velada' (an evening party or gathering), which shares the same root but a more festive connotation. In modern everyday speech, a parent might tell a babysitter, 'Por favor, vela por que los niños no se acuesten tarde,' though 'asegúrate de que' is more common in informal settings. Finally, in the world of traditional photography enthusiasts, '¡Se me ha velado el carrete!' is a common cry of frustration when a roll of film is ruined by light. By recognizing these contexts, you can see how velar bridges the gap between the sacred and the administrative, the technical and the emotional.

News & Politics
Frequent in headlines about protecting laws, rights, or safety. 'La ONU vela por el tratado'.
Funeral Homes
The standard term for holding a wake. You will see signs for 'Sala de Vela'.
Historical Literature
Common in stories about knights ('velar las armas') or night watchmen.

El sindicato prometió velar por que se respeten los turnos de descanso de los trabajadores.

Durante la procesión, los hermanos deben velar el paso de la virgen con devoción.

One of the most frequent errors English speakers make with velar is confusing it with other verbs that mean 'to watch' or 'to look.' Because English uses 'watch' for everything from movies to guarding a prisoner, learners often try to use velar for 'watching TV' (which should be 'ver la tele'). Remember: velar implies a vigil or a protective duty, not entertainment. Another common pitfall is the confusion between velar and revelar (to reveal) or desvelar (to unveil or to keep awake). While they share a root, their meanings are distinct. Desvelar is often used when someone cannot sleep ('estoy desvelado'), whereas velar is the active choice to stay awake for a purpose. Grammatically, omitting the preposition 'por' when you mean 'to look out for' is a major mistake. Saying 'Velo mis hermanos' sounds like you are holding a wake for your siblings while they are still alive! To say you look out for them, you must say 'Velo por mis hermanos.' Additionally, learners sometimes confuse the technical 'velar' (to fog a film) with 'borrar' (to erase). If a photo is 'velada,' it's ruined by light, not deleted. Finally, be careful with the reflexive form. While 'velar' is mostly used actively, in some regions, 'velarse' might be used colloquially to mean getting married (from the traditional 'velación' ceremony), though this is increasingly rare and specific to certain liturgical contexts. Stick to the standard meanings of 'watching over' and 'holding a wake' to avoid most misunderstandings.

Velar vs. Ver
Mistake: 'Voy a velar una película'. Correct: 'Voy a ver una película'. Velar is for vigils, not entertainment.
Missing 'Por'
Mistake: 'Velo la seguridad'. Correct: 'Velo por la seguridad'. Without 'por', it implies a funeral vigil.
Velar vs. Desvelar
Velar is an active vigil; Desvelar is often the involuntary inability to sleep or the act of revealing a secret.

Error común: *Velamos los derechos humanos.
Corrección: Velamos por los derechos humanos.

While velar is unique in its specific cultural and formal connotations, there are several synonyms and related terms you should know to broaden your vocabulary. The most direct alternative for the 'protective' sense of velar por is cuidar. However, cuidar is more general and used in daily life (e.g., 'cuidar a los niños'). Velar por is more formal and implies an oversight role. Another close relative is vigilar. While vigilar also means to watch, it often has a more suspicious or security-oriented tone, like a guard watching a prisoner or a security camera monitoring a store. Velar is more benevolent and duty-bound. For the sense of 'holding a wake,' you might hear acompañar al difunto, which is a softer, more descriptive way to say the same thing. In legal or administrative contexts, custodiar is often used when referring to the physical protection of objects or documents, whereas velar is used for abstract concepts like 'interests' or 'security.' If you want to express the idea of staying awake, trasnochar is the common verb for 'pulling an all-nighter,' usually for fun or study, while velar remains reserved for the purposeful vigil. Finally, proteger is the broadest term for protection, lacking the specific nuance of 'watching' that velar provides. By comparing these words, you can choose the one that fits the exact level of formality and intent you wish to convey.

Velar vs. Vigilar
Velar is protective and often formal/moral. Vigilar is about surveillance and monitoring for threats.
Velar vs. Cuidar
Cuidar is everyday care (feeding, cleaning). Velar is higher-level oversight (ensuring safety/rights).
Velar vs. Trasnochar
Trasnochar is simply staying up late. Velar is staying up for a specific, often solemn, reason.

Mientras que el guarda vigila la entrada, el abogado debe velar por los derechos de su cliente.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'vela' (candle) comes from the same root because candles were the primary source of light for those 'velando' (staying awake) at night. Thus, the object and the action are linguistically twins.

发音指南

UK /beˈlaɾ/
US /beˈlaɾ/
The stress is on the last syllable: ve-LAR.
押韵词
Hablar Cantar Mirar Llegar Estar Pensar Andar Llorar
常见错误
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' (biting the lip).
  • Stress on the first syllable (VE-lar).
  • Rhyming it with 'dealer' (it should be 'ah-r').
  • Muffling the 'r' at the end.
  • Confusing the vowel sounds with 'vilar'.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in context, but requires knowing the difference between 'por' and direct objects.

写作 4/5

Requires correct preposition use and understanding the 'fogged film' technical meaning.

口语 3/5

Common in specific situations like funerals or discussing duties, but not used in every conversation.

听力 3/5

Can be confused with 'vigilar' or 'ver' if the listener isn't attentive to the context.

接下来学什么

前置知识

Vela Cuidar Vigilar Sueño Noche

接下来学习

Desvelar Revelar Custodiar Amparar Garantizar

高级

Pátina Obnubilar Salvaguardar Vigilia Velación

需要掌握的语法

Prepositional Verbs (Verbos con preposición)

Velar POR algo.

The Personal 'A' with direct objects

Velar A un difunto.

Subjunctive after 'Velar por que'

Velo por que mi hijo ESTUDIE (subjunctive).

Passive 'Se' for accidental events

SE velaron las fotos.

Regular -ar verb conjugation

Yo velo, tú velas, él vela...

按水平分级的例句

1

La madre vela al niño.

The mother watches over the child.

Present tense, third person singular.

2

Yo velo mi casa de noche.

I watch over my house at night.

First person singular.

3

Nosotros velamos al perro enfermo.

We watch over the sick dog.

Present tense, 'nosotros' form.

4

Tú velas por tu hermano.

You look out for your brother.

Use of 'por' for protection.

5

Ellos velan la puerta.

They watch the door.

Third person plural.

6

Ella vela su sueño.

She watches him sleep.

Direct object 'su sueño'.

7

Velo por mis amigos.

I look out for my friends.

Preposition 'por' is essential here.

8

¿Quién vela aquí?

Who is watching here?

Interrogative sentence.

1

Mi abuela vela por nuestra salud.

My grandmother looks out for our health.

Abstract protection with 'por'.

2

Velamos a mi gato toda la noche.

We watched over my cat all night.

Past tense (Pretérito Indefinido).

3

Es bueno velar por los vecinos.

It is good to look out for the neighbors.

Infinitive after 'es bueno'.

4

El guarda vela la entrada del edificio.

The guard watches the building entrance.

Direct object usage.

5

Mañana vamos a velar al tío Juan.

Tomorrow we are going to hold a wake for Uncle Juan.

Future with 'ir a'.

6

Ella siempre vela por la limpieza.

She always looks out for cleanliness.

Adverb 'siempre' placement.

7

No pudimos dormir por velar al abuelo.

We couldn't sleep because of watching over grandpa.

Gerund/Infinitive use after 'por'.

8

Debes velar por tus cosas.

You must look out for your things.

Modal verb 'deber' + infinitive.

1

La policía vela por la seguridad de la ciudad.

The police ensure the safety of the city.

Institutional usage.

2

Se me velaron las fotos de las vacaciones.

My vacation photos got fogged/ruined.

Passive 'se' with accidental meaning.

3

La familia está velando al difunto en el tanatorio.

The family is holding a wake for the deceased at the funeral home.

Present continuous.

4

Es necesario velar por el medio ambiente.

It is necessary to look out for the environment.

Impersonal 'es necesario'.

5

El médico vela por la recuperación del paciente.

The doctor looks out for the patient's recovery.

Professional context.

6

Velamos por que todo salga bien en la fiesta.

We are making sure that everything goes well at the party.

'Velar por que' + subjunctive.

7

Pasaron la noche velando el fuego.

They spent the night watching over the fire.

Gerund 'velando' expressing manner.

8

El gobierno debe velar por los derechos básicos.

The government must safeguard basic rights.

Formal duty.

1

Debemos velar por el cumplimiento de los contratos.

We must ensure the fulfillment of the contracts.

Business/Legal context.

2

Una nube velaba la cima de la montaña.

A cloud was obscuring the mountain peak.

Metaphorical/Visual use (to veil).

3

El estado vela por la integridad territorial.

The state safeguards territorial integrity.

Political terminology.

4

Velar por la paz es tarea de todos.

Ensuring peace is everyone's task.

Infinitive as a subject.

5

Se veló el carrete porque la cámara estaba rota.

The film roll was ruined because the camera was broken.

Causal sentence.

6

Los testigos velan por la veracidad del relato.

The witnesses ensure the truthfulness of the story.

Abstract concept 'veracidad'.

7

Ella vela por los intereses de su empresa.

She looks out for the interests of her company.

Corporate usage.

8

El sindicato vela por que no haya despidos.

The union ensures that there are no layoffs.

'Velar por que' + negative subjunctive.

1

El caballero pasó la noche velando sus armas.

The knight spent the night watching over his weapons.

Historical/Archaic reference.

2

La ley vela por el principio de igualdad.

The law safeguards the principle of equality.

Legal philosophy.

3

Un velo de misterio velaba sus verdaderas intenciones.

A veil of mystery obscured his true intentions.

Literary/Metaphorical use.

4

Es imperativo velar por la sostenibilidad del sistema.

It is imperative to ensure the sustainability of the system.

High-level administrative language.

5

Velar el sueño ajeno es un acto de gran amor.

Watching over someone else's sleep is an act of great love.

Poetic subject.

6

Las instituciones velan por la transparencia democrática.

Institutions safeguard democratic transparency.

Political science context.

7

El sol velaba los colores del paisaje al atardecer.

The sun was washing out the colors of the landscape at sunset.

Descriptive/Artistic usage.

8

Velar por el bien común requiere sacrificio.

Looking out for the common good requires sacrifice.

Ethical discussion.

1

La pátina del tiempo velaba el brillo original del oro.

The patina of time obscured the original shine of the gold.

Nuanced descriptive usage.

2

El filósofo instaba a velar por la rectitud del alma.

The philosopher urged to look out for the righteousness of the soul.

Metaphysical context.

3

Su mirada, velada por la tristeza, no encontró consuelo.

His gaze, clouded by sadness, found no comfort.

Past participle as an adjective.

4

Velar por la ortodoxia del dogma era su única misión.

Safeguarding the orthodoxy of the dogma was his only mission.

Theological context.

5

La administración concursal debe velar por la masa activa.

The bankruptcy administration must safeguard the assets.

Technical legal jargon.

6

Velar el secreto hasta la tumba fue su promesa.

To guard the secret until the grave was his promise.

Abstract direct object.

7

El humo de los cañones velaba el campo de batalla.

The smoke of the cannons obscured the battlefield.

Military history context.

8

Incumbe al tribunal velar por la tutela judicial efectiva.

It is incumbent upon the court to ensure effective judicial protection.

Constitutional law terminology.

常见搭配

Velar por la seguridad
Velar por los intereses
Velar el sueño
Velar a un difunto
Velar por el cumplimiento
Velar las armas
Velar por la salud
Velar por la paz
Velar por la igualdad
Se veló la foto

常用短语

Velar por el bienestar

— To ensure someone's well-being and happiness.

Es mi deber velar por el bienestar de mi familia.

Velar toda la noche

— To stay awake through the entire night for a purpose.

Veló toda la noche esperando noticias.

Velar armas

— To prepare oneself for a major upcoming challenge.

El equipo está velando armas antes de la gran final.

Velar por los derechos

— To protect and uphold fundamental rights.

Las ONGs velan por los derechos de los refugiados.

Velar a un muerto

— To hold a wake for a deceased person.

Toda la familia fue a velar al muerto.

Velar por el orden

— To maintain public order and discipline.

La policía vela por el orden durante la manifestación.

Velar por la calidad

— To ensure that standards of quality are met.

El supervisor vela por la calidad del producto.

Velar por la transparencia

— To ensure that processes are clear and honest.

Debemos velar por la transparencia en las elecciones.

Velar por la educación

— To look out for the educational needs of a group.

El ministerio vela por la educación de los niños.

Velar por el futuro

— To take actions today to protect what comes tomorrow.

Tenemos que velar por el futuro de las nuevas generaciones.

容易混淆的词

velar vs Vigilar

Vigilar is more about surveillance/guards; Velar is more about care/duty.

velar vs Revelar

Revelar means to reveal a secret or develop film; Velar can mean to ruin film.

velar vs Desvelar

Desvelar is usually to reveal a secret or to be unable to sleep (reflexive).

习语与表达

"Velar las armas"

— Originally a knight's ritual, now means to prepare for a difficult task or test.

El candidato está velando las armas para el debate de mañana.

Literary/Formal
"Velar por el buen nombre"

— To protect one's reputation or the reputation of a family/company.

Siempre intentó velar por el buen nombre de su padre.

Neutral
"Quedarse velando"

— To stay awake waiting for someone or something.

Me quedé velando hasta que llegaste a casa.

Informal
"Velar el pabellón"

— To protect the honor of one's country or flag (rare).

Los soldados juraron velar el pabellón nacional.

Military
"Velar por su pellejo"

— To look out only for one's own safety (selfish).

En el accidente, cada uno veló por su pellejo.

Colloquial
"Velar por los suyos"

— To prioritize and protect one's own family or group.

Él es un hombre que siempre vela por los suyos.

Neutral
"Velar de cerca"

— To monitor something very strictly or closely.

El jefe vela de cerca el progreso del proyecto.

Neutral
"Velar el secreto"

— To keep a secret very carefully, as if guarding it.

Prometió velar el secreto pase lo que pase.

Literary
"Velar por la ley"

— To ensure that laws are not broken.

Los jueces deben velar por la ley.

Formal
"Velar el fuego"

— To keep a fire burning or to watch it so it doesn't cause damage.

Alguien tiene que velar el fuego durante la noche.

Neutral

容易混淆

velar vs Ver

Both involve using eyes.

Ver is simply the act of seeing or watching entertainment. Velar is a purposeful vigil or protection.

Veo la tele, pero velo por mi seguridad.

velar vs Vigilar

Both mean 'to watch over'.

Vigilar implies monitoring for danger or bad behavior. Velar implies a caring or formal oversight.

El policía vigila al ladrón; el padre vela al hijo.

velar vs Desvelar

Similar sound and root.

Desvelar is often involuntary (insomnia) or uncovering a mystery. Velar is a deliberate act of watching.

Me desvelé por el café; velé al enfermo por amor.

velar vs Revelar

Similar sound and root.

Revelar is to make known or process film. Velar is to protect or ruin film by light.

Revelé el secreto, pero velé las fotos sin querer.

velar vs Cuidar

Both mean to look after.

Cuidar is general and physical. Velar is more formal, abstract, or related to vigils.

Cuido las plantas; velo por la democracia.

句型

A1

[Sujeto] + vela + [objeto].

La madre vela al niño.

A2

[Sujeto] + vela por + [persona].

Yo velo por mi abuela.

B1

[Sujeto] + vela por + [sustantivo abstracto].

La ley vela por la justicia.

B2

Se + [verbo velar] + [objeto] (accidental).

Se veló el carrete.

B2

Velar por que + [subjuntivo].

Velamos por que no haya problemas.

C1

[Sujeto] + vela las armas.

El guerrero veló sus armas.

C1

[Sujeto] + velaba + [objeto] (obscuring).

La niebla velaba el camino.

C2

Incumbir + velar por...

Incumbe al juez velar por el proceso.

词族

名词

Vela (candle/vigil)
Velatorio (wake/funeral parlor)
Velación (act of watching/wedding ritual)
Velada (evening party/vigil)
Velo (veil)

动词

Desvelar (to keep awake/reveal)
Revelar (to reveal/develop film)
Vigilar (to watch over)

形容词

Velado (veiled/obscured/fogged)
Vigilante (watchful)
Desvelado (unable to sleep)

相关

Vigilancia
Vigilia
Revelación
Desvelo
Velamen

如何使用

frequency

Common in legal and funeral contexts; medium frequency in daily speech.

常见错误
  • Using 'velar' for watching TV. Ver la televisión.

    'Velar' implies a vigil or protection, not entertainment.

  • Saying 'Velo mi salud' instead of 'Velo por mi salud'. Velo por mi salud.

    The preposition 'por' is required to mean 'look out for'.

  • Confusing 'velar' with 'revelar' in photography. Se veló la foto (ruined) vs Revelé la foto (developed).

    'Velar' is the accident; 'revelar' is the intended process.

  • Using 'velar' to mean 'to reveal a secret'. Desvelar o revelar un secreto.

    'Velar' usually means the opposite—to cover or watch over.

  • Assuming 'velar' only refers to dead people. Velar por los intereses de la empresa.

    It is widely used in business and law for 'safeguarding'.

小贴士

The Importance of 'Por'

Never forget the 'por' when you want to say 'to look out for.' Without it, the meaning changes to a funeral wake. 'Velo por mi comunidad' is correct for a leader.

The 'Velorio' Social Aspect

In many countries, 'velar' is a social event. Don't be surprised to see people eating, drinking coffee, and even laughing while they 'velan' a loved one. It's a celebration of life.

Vela vs. Velar

Remember that 'vela' means candle. People used to 'velar' (stay awake) by the light of a 'vela'. This connection makes the word easier to remember.

Soft 'V' Sound

To sound like a native, don't bite your lower lip for the 'V' in 'velar'. Keep your lips slightly apart and make a sound closer to a 'B'.

Use in Essays

When writing about the government's duties, use 'velar por' instead of 'proteger' to sound more professional and precise.

Photography Context

If you use film cameras, 'velar' is your word for 'overexposed' or 'fogged'. '¡Cuidado! No veles el carrete'.

Metaphorical Veiling

In poetry, 'velar' can mean to hide or dim. 'La noche vela la ciudad' means the night covers the city like a veil.

Vigilant Root

Associate 'velar' with 'vigilant'. Both come from the same Latin root 'vigilare'. If you are 'velando', you are being 'vigilant'.

Word Family

Learn 'velatorio' (the place) and 'velada' (the evening) alongside 'velar' to build a strong word family in your mind.

Duty vs. Action

Think of 'velar' as an action driven by duty or love, whereas 'vigilar' is an action driven by caution or suspicion.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Vigil'. A 'Vigil' is a time of staying awake to watch or pray. 'Velar' is the action you do during a vigil.

视觉联想

Imagine a person sitting by a bed holding a 'Vela' (candle) to 'Velar' (watch over) someone at night. The candle light helps them stay awake.

Word Web

Vela Vigilancia Protección Noche Sueño Difunto Intereses Velo

挑战

Try to use 'velar por' in a sentence about your favorite cause (e.g., 'Velo por los derechos de los animales') and 'velar' in a sentence about a memory (e.g., 'Velé a mi perro cuando estaba enfermo').

词源

From the Latin verb 'vigilare', which means to stay awake or be watchful. This Latin root is also the source of the English word 'vigilant'.

原始含义: To keep a watch during the night.

Romance (Latin)

文化背景

When discussing 'velar a un difunto,' be respectful, as it is a solemn and religious topic for many. In photography, ensure the context is clear so it's not confused with the funerary meaning.

In English, we usually say 'to hold a wake' or 'to watch over.' We don't have a single verb that covers both the funeral rite and the concept of protecting rights as neatly as 'velar' does.

Don Quijote de la Mancha (Cervantes): Don Quijote famously 'veló las armas' in an inn he thought was a castle. The 'Velorio' paintings by various Latin American artists depicting the social nature of wakes. Legal codes in Spain and Latin America frequently use 'velar por' to define the duties of the Public Prosecutor (Ministerio Fiscal).

在生活中练习

真实语境

Funerals

  • ¿Dónde lo van a velar?
  • Estamos velando al abuelo.
  • La sala de vela está llena.
  • Fue un velorio muy emotivo.

Legal/Politics

  • Velar por la ley.
  • Velar por los derechos humanos.
  • Velar por la transparencia.
  • Velar por el orden público.

Parenting

  • Velar el sueño del bebé.
  • Velar por su educación.
  • Velar por que no le pase nada.
  • Velar por su salud.

Photography

  • Se veló el carrete.
  • La foto salió velada.
  • No abras la cámara o se vela.
  • Cuidado con la luz, se va a velar.

Security

  • Velar la entrada.
  • Velar el campamento.
  • Velar por la seguridad del recinto.
  • Velar las armas.

对话开场白

"¿Sabes si van a velar a Juan en el tanatorio o en su casa?"

"¿Crees que el gobierno vela lo suficiente por los derechos de los trabajadores?"

"¿Alguna vez te has quedado velando a alguien toda la noche por enfermedad?"

"¿Se te ha velado alguna vez un carrete de fotos antiguas?"

"¿Quién debe velar por la limpieza en este edificio?"

日记主题

Escribe sobre una vez que tuviste que velar por alguien que quieres.

¿Qué instituciones deberían velar por el futuro del medio ambiente en tu país?

Describe la importancia cultural del velorio en tu familia o comunidad.

Reflexiona sobre la frase 'velar las armas' aplicada a tu vida actual.

¿Cómo te sientes cuando alguien vela por tus intereses sin que se lo pidas?

常见问题

10 个问题

No, 'velar' is specifically for vigils, protection, or technical fogging. For movies, use 'ver' or 'mirar'. Using 'velar' for a movie would sound like you are guarding the screen or holding a funeral for it.

While both mean to watch over, 'vigilar' is more about security, surveillance, and monitoring for threats (like a guard). 'Velar' is more about caring, duty, and keeping a vigil (like a parent or a lawyer safeguarding rights). 'Vigilar' can sometimes feel suspicious, while 'velar' feels protective.

Yes, 'velar' is universally understood. The funerary meaning is very common in Spain and Latin America due to shared Catholic traditions. The legal meaning 'velar por' is standard in all Spanish legal systems.

It means your photo was ruined by light getting into the camera or during the developing process, causing it to look white or fogged. It comes from the idea of a 'veil' (velo) covering the image.

Yes, it is a completely regular -ar verb. You conjugate it like 'hablar': velo, velas, vela, velamos, veláis, velan.

Use 'velar por' when you are talking about protecting an abstract concept (rights, safety, interests) or looking out for someone's well-being. Use 'velar' alone when you are holding a wake for a deceased person or watching over someone sleeping.

A 'velatorio' is the location where a wake (the act of 'velar') takes place. It can be a room in a funeral home or even a private house.

In a very specific religious context, 'velarse' refers to a traditional ceremony where a veil is placed over the couple. However, this is quite rare today and 'casarse' is the standard word.

It can be both. 'Velar por los derechos' is very formal. 'Velar a un enfermo' is neutral. Using it for staying up late for no reason is not correct; use 'trasnochar' instead.

You can say 'velar por uno mismo' or 'velar por sus propios intereses'. It sounds more formal and serious than 'cuidarse'.

自我测试 180 个问题

writing

Write a simple sentence saying: 'I watch over my brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'velar' in the past tense about a sick pet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain in one sentence what a 'velatorio' is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'velar por' in a formal sentence about human rights.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a metaphorical sentence where 'velar' means to obscure something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The mother watches the baby.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'We look out for the neighbors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The police ensure our safety.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The photos were fogged due to the light.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The knight spent the night watching over his weapons.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Who watches here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'I always look out for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'It is important to ensure equality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'We must ensure that everything is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about the 'duty to safeguard assets' in a legal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'They watch the house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'She watches over her sick cat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The doctor looks out for the patient.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'A cloud obscured the sun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Safeguarding peace is a difficult task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 'Yo velo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Velo por mi familia'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Velamos al difunto'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Velo por que todo esté bien'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'El caballero veló sus armas'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 'Vela'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Ella vela al bebé'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Se veló la foto'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Debemos velar por la paz'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Incumbe velar por la ley'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 'Velamos'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: '¿Quién vela aquí?'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Velo por tu salud'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La niebla velaba el sol'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Velar por el bien común'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 'Velar'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Velo por mis cosas'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Velo por que estudies'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Se velaron las imágenes'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Velar el sueño ajeno'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: 'La madre vela al niño.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Velo por ti.' Who is the person looking out for?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Están velando al tío.' What event is happening?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Se veló el carrete.' Is this good or bad news?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Velaba sus armas.' Who is the subject likely to be?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Nosotros velamos.' Which pronoun is used?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Velas por mí.' Is it a question or a statement?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Velo por la seguridad.' What is being protected?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Velar por que no pase nada.' What mood is 'pase'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Incumbe velar por la ley.' Is this formal or informal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Velo'. How many syllables?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Velamos al gato.' Is it present or past?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Velo por tu educación.' What is the preposition?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'La niebla velaba el valle.' What was obscured?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Velar por el bien común.' What is the goal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!