A1 Collocation 中性

امید داشتن

omide dashtan

To have hope

意思

To possess a feeling of expectation and desire for a positive outcome.

🌍

文化背景

The concept of 'Omid' is central to the 'Shahnameh' (Book of Kings). Even in tragedy, Ferdowsi emphasizes that a hero must never lose hope in the divine justice of the world. Many famous songs by artists like Googoosh or Dariush use 'Omid' as a metaphor for political and social freedom, making the phrase deeply emotional for many Iranians. Omid is a very popular male name in Iran. It reflects the parents' wish for their child to be a source of hope or to always live a hopeful life. In Sufi thought, 'Omid' (Hope) and 'Bim' (Fear) are the two wings of a bird. A seeker needs both to fly toward spiritual perfection.

💡

The 'Be' Rule

Always use the preposition 'be' (به) when you are hopeful *about* something.

⚠️

No 'mi-'

Never say 'mi-dāram' for 'I have'. It's just 'dāram'.

意思

To possess a feeling of expectation and desire for a positive outcome.

💡

The 'Be' Rule

Always use the preposition 'be' (به) when you are hopeful *about* something.

⚠️

No 'mi-'

Never say 'mi-dāram' for 'I have'. It's just 'dāram'.

🎯

Omid vs Omidvar

Use 'Omid dāram' for a general feeling and 'Omidvāram' for 'I hope that...' followed by a verb.

💬

Name Power

If you meet someone named Omid, you can jokingly say 'Always have Omid!'

自我测试

Fill in the blank with the correct form of 'Omid dashtan' in the present tense.

من به موفقیت تو خیلی ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: امید دارم

The present tense of 'dashtan' is 'daram' and it doesn't take 'mi-'.

Which sentence is the most natural for 'I had hope for the future'?

Which one is correct?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: من به آینده امید داشتم.

The past tense of 'dashtan' is 'dashtam'.

Match the Persian phrase with its English meaning.

Match them:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

These are all related to the root 'Omid'.

Complete the dialogue.

A: خسته شدم، هیچ چیز درست نمی‌شود. B: اینطور نگو، باید همیشه ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: امید داشته باشی

The imperative/advice form uses 'dashte bashi'.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Omid vs Arezoo

امید (Hope)
Realistic واقع‌بینانه
آرزو (Wish)
Fantasy خیالی

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct form of 'Omid dashtan' in the present tense. Fill Blank A1

من به موفقیت تو خیلی ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: امید دارم

The present tense of 'dashtan' is 'daram' and it doesn't take 'mi-'.

Which sentence is the most natural for 'I had hope for the future'? Choose A2

Which one is correct?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: من به آینده امید داشتم.

The past tense of 'dashtan' is 'dashtam'.

Match the Persian phrase with its English meaning. Match B1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

These are all related to the root 'Omid'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: خسته شدم، هیچ چیز درست نمی‌شود. B: اینطور نگو، باید همیشه ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: امید داشته باشی

The imperative/advice form uses 'dashte bashi'.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Usually, we say 'Omidvāram' for 'I hope so'.

It is neutral and can be used in any context.

The opposite is 'nā-omid būdan' (to be hopeless) or 'ya's' (despair).

Yes: 'Barāyat omid dāram' (I have hope for you).

Yes, Omid is almost exclusively a male name in Iran.

You say 'Omidam rā az dast dādam'.

It's a bit heavy for that. Better to use 'Omidvāram otobus biāyad'.

If you use 'Omid dāram ke...', the following verb should be in the subjunctive.

'Omid' is Persian, 'Amal' is Arabic. Both mean hope, but 'Omid' is more common in daily speech.

Yes, it shows a positive and motivated attitude.

相关表达

🔗

امیدوار بودن

similar

To be hopeful

🔗

ناامید شدن

contrast

To become hopeless/disappointed

🔗

امید بخشیدن

builds on

To give hope

🔗

قطع امید کردن

specialized form

To give up hope (completely)

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!