意思
Used to introduce a reason or cause for a statement or feeling.
文化背景
In Iranian culture, being specific about why you are grateful is a sign of high emotional intelligence and respect. Using 'az inke' shows you were paying attention. In Dari Persian, 'az inke' is also widely used, though sometimes 'az i ke' is heard in spoken dialects. The formality remains the same. Tajik Persian (written in Cyrillic) uses 'аз ин ки' in the same way, often in formal speeches and literature. In Persian corporate culture, 'az inke' is the standard way to start or end an email to show professional courtesy.
The Emotion Rule
If you just said a word about a feeling (happy, sad, worried), use 'az inke' to explain why.
Don't forget the 'Az'
Saying just 'inke' is common in slang but can make you sound uneducated in formal settings.
意思
Used to introduce a reason or cause for a statement or feeling.
The Emotion Rule
If you just said a word about a feeling (happy, sad, worried), use 'az inke' to explain why.
Don't forget the 'Az'
Saying just 'inke' is common in slang but can make you sound uneducated in formal settings.
Email Etiquette
Always start a follow-up email with 'Mamnoon az inke vaght gozashtid' to immediately build rapport.
Ta'arof Power
Using this phrase makes your Ta'arof sound much more authentic and sincere.
自我测试
Complete the sentence with 'از اینکه'.
ممنون ______ به من کمک کردی.
When thanking someone for a specific action (helping), 'az inke' is the correct connector.
Which sentence is the most natural way to say 'I'm sorry for being late'?
Select the best option:
'Bebakhshid az inke' is the standard formula for apologies involving a verb.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: تولدت مبارک! B: خیلی ممنون ______ یادت بود.
B is thanking A for the fact that they remembered.
Match the emotion to the reason using 'از اینکه'.
خوشحالم / تو را دیدم
This correctly links the feeling (happy) to the event (seeing you).
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Common Verbs with 'Az Inke'
Gratitude
- • ممنون
- • متشکرم
- • سپاسگزارم
Emotion
- • خوشحالم
- • ناراحتم
- • نگرانم
练习题库
4 练习ممنون ______ به من کمک کردی.
When thanking someone for a specific action (helping), 'az inke' is the correct connector.
Select the best option:
'Bebakhshid az inke' is the standard formula for apologies involving a verb.
A: تولدت مبارک! B: خیلی ممنون ______ یادت بود.
B is thanking A for the fact that they remembered.
خوشحالم / تو را دیدم
This correctly links the feeling (happy) to the event (seeing you).
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, in casual conversation it's very common. But 'Az inke' is the full, 'correct' version you'll see in writing.
'Chon' is a general 'because'. 'Az inke' is specifically used to link an emotion or social gesture to its cause.
No, Persian has no grammatical gender, so it stays the same for everyone.
Usually no. It follows the emotion or the 'thank you'. However, in very formal writing, you might see 'Az inke... [reason], [result]'.
Yes, it's very common in classical and modern poetry to explain the source of the poet's longing or joy.
You can't use 'inke' with just a noun. You must say 'Thanks for the fact that you gave a gift' (Mamnoon az inke hedye dadi).
It's neutral. It's perfectly fine for both a dinner with friends and a job interview.
Usually the past tense for completed actions (Thanks for coming) or the subjunctive for future/uncertain ones.
Yes! 'Mitarsam az inke...' is the standard way to express a specific fear.
A little bit, which is a great way to remember it!
相关表达
به خاطر اینکه
synonymBecause of the fact that
به دلیل اینکه
similarDue to the fact that
با وجود اینکه
contrastDespite the fact that
از بس که
specialized formSo much that...