B1 Expression 1分钟阅读

به طور حتم

be tor-e hatm

Certainly / Definitely

意思

Expressing strong assurance, conviction, or absolute certainty about something.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

من ___ در جلسه شرکت خواهم کرد.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

او ___ موفق خواهد شد، چون خیلی تلاش می‌کند.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

___ این مشکل حل خواهد شد، جای نگرانی نیست.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

The Persian phrase 'به طور حتم' (be tor-e hatm) is a compound expression that conveys strong assurance or absolute certainty. To understand its etymology, we need to break down its constituent parts: 1. **به (be):** This is a very common Persian preposition, equivalent to 'to,' 'by,' 'with,' or 'in accordance with.' It is of Old Persian origin, stemming from Pahlavi/Middle Persian 'pad' or 'ō.' In this context, 'به' functions to introduce the manner or way in which something is done. 2. **طور (tor):** This word means 'manner,' 'way,' 'mode,' or 'form.' It is an Arabic loanword, derived from the Arabic 'طَوْر' (ṭawr), which signifies 'turn,' 'phase,' 'manner,' or 'mode.' The word entered Persian along with a significant influx of Arabic vocabulary following the Islamic conquest of Persia. In Persian, 'طور' is often used in compound phrases to indicate a specific way or style. 3. **حتم (hatm):** This word means 'certainty,' 'inevitability,' 'decree,' or 'destiny.' It is also an Arabic loanword, derived from the Arabic 'حَتْم' (ḥatm), which denotes 'compulsion,' 'decree,' 'decision,' or 'inevitability.' This word carries a strong connotation of something that is fixed, determined, and cannot be changed. Its root meaning in Arabic relates to sealing or making something definitive. When combined, 'به طور حتم' literally translates to 'in the manner of certainty' or 'by way of certainty.' The preposition 'به' connects 'طور' (manner) with 'حتم' (certainty), forming an adverbial phrase that emphasizes the absolute nature of the statement. The usage of Arabic loanwords 'طور' and 'حتم' is characteristic of the Persian language, which has absorbed a vast amount of vocabulary from Arabic over centuries, particularly in areas of abstract concepts, religion, and administration. The phrase has been in continuous use in Persian for a long time, maintaining its meaning of expressing strong conviction or absolute assurance, reflecting the deep linguistic and cultural interaction between Persian and Arabic.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!